Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Modell der Diesellokomotive BR 221
37824

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Märklin 221 Serie

  • Seite 1 Modell der Diesellokomotive BR 221 37824...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite Page Inhaltsverzeichnis Sommaire Remarques importantes sur la sécurité Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Ersatzteile Pièces de rechange Page Pagina Table of Contents...
  • Seite 3 Página Sidan Indice de contenido Innehållsförteckning Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones conmutables Kopplingsbara funktioner Parameter / Register Parámetro / Registro El mantenimiento Underhåll och reparation Instrucciones de uso Driftanvisningar Recambios Reservdelar Pagina Side Indice del contenuto Indholdsfortegnelse Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssy- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. stem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder DCC) • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station eingesetzt werden. Name ab Werk: 221 120-9 DB •...
  • Seite 5: Schaltbare Funktionen

    Schaltbare Funktionen Schaltbare Funktionen Spitzensignal / Schlusslicht rot Geräusch: Pressluft ablassen Telex-Kupplung hinten Geräusch: Schaffnerpfiff Betriebsgeräusch Geräusch: Diesel nachfüllen Geräusch: Signalhorn lang Geräusch: Sanden Telex-Kupplung vorne Rangierlicht Doppel A Spitzensignal Führerstand 2 aus Geräusch: Ankuppeln Kupplungswalzer + Kupplungsgeräusch F6 Geräusch: Abkuppeln Spitzensignal Führerstand 1 aus Geräusch: Puffer an Puffer Beleuchtung Führerstand 1...
  • Seite 6: Safety Notes

    Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Recognition of the mode of operation: automatic. system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. Digital or DCC).
  • Seite 7: Controllable Functions

    Controllable Functions Controllable Functions Headlights / Red marker light Sound effect: Letting off compressed air F16 Rear Telex coupler Sound effect: Conductor whistle Operating sounds Sound effect: Replenish Diesel Sound effect: Long horn blast Sound effect: Sanding Front Telex coupler „Double A“...
  • Seite 8: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité Fonctionnement • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Détection du mode d’exploitation : automatique. système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. Märklin Digital ou DCC).
  • Seite 9: Fonctions Commutables

    Fonctions commutables Fonctions commutables Fanal / Feu de fin de convoi rouge Bruitage : Vidange air sous pression Attelage Telex à l’arrière Bruitage : Sifflet Contrôleur Bruit d’exploitation Bruitage : Diesel, remise à niveau Bruitage : trompe, signal long Bruitage : Sablage Attelage Telex à...
  • Seite 10: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy- • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. steem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of DCC) • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. gebruikt worden. Naam af de fabriek: 221 120-9 DB •...
  • Seite 11: Schakelbare Functies

    Schakelbare functies Schakelbare functies Frontsein / Sluitlicht rood Geluid: perslucht afblazen Telex-koppeling achter Geluid: conducteurfluit Bedrijfsgeluiden Geluid: Diesel bijvullen Geluid: signaalhoorn lang Geluid: zandstrooier Rangeerlicht dubbel A Telex-koppeling voor Geluid: aankoppelen Frontsein cabine 2 uit Geluid: afkoppelen Koppelingswals + Koppelingsgeluid Geluid: buffer aan buffer Frontsein cabine 1 uit Rangeerstand...
  • Seite 12: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad garantía que se adjunta. • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de corriente propio (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Funciones Digital o DCC). • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas y •...
  • Seite 13: Funciones Conmutables

    Funciones conmutables Funciones conmutables Señal de cabeza / Luces de cola rojas Ruido: Purga del aire comprimido Enganche Telex atrás Ruido: Silbato de Revisor Ruido de explotación Ruido: Añadir Diésel Ruido: Bocina de aviso, señal larga Ruido: Arenado Enganche Telex adelante Luz de maniobra Doble A Señal de cabeza cabina de Ruido: Enganche de coches/vagones...
  • Seite 14: Avvertenze Per La Sicurezza

    • Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html Avvertenze per la sicurezza • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un Funzioni sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. AC, Märklin Delta, Märklin Digital oppure DCC). • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. •...
  • Seite 15: Funzioni Commutabili

    Funzioni commutabili Funzioni commutabili Segnale di testa / Fanale di coda rosso F0 Rumore: scarico dell’aria compressa Gancio Telex posteriore Rumore: Fischio di capotreno Rumori di esercizio Rumore: Rifornimento gasolio Rumore: Tromba di segnalazione lunga F3 Rumore: Sabbiatura Gancio Telex anteriore Fanale di manovra a doppia A Segnale di testa cabina di guida 2 spento Rumore: agganciamento...
  • Seite 16: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller DCC). • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpassa- Namn från tillverkaren: 221 120-9 DB de för det lokala elnätet.
  • Seite 17: Kopplingsbara Funktioner

    Kopplingsbara funktioner Kopplingsbara funktioner Frontstrålkastare / Slutljus rött Ljud: Tryckluft-utsläpp Telex-koppel bak Ljud: Konduktörvissla Trafikljud Ljud: Dieselpåfyllning Ljud: Signalhorn långt Ljud: Sandning Rangerljus, sk.“Doppel A“, vitt ljus åt Telex-koppel fram båda håll. Frontstrålkastare Förarhytt 2 släckta Ljud: Påkoppling Automatkoppling + Koppelljud Ljud: Avkoppling Frontstrålkastare Förarhytt 1 släckta Ljud: Buffert mot buffert...
  • Seite 18: Vink Om Sikkerhed

    Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin • Registrering af driftsarten: automatisk. AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller DCC), der er bereg- • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. net dertil. Navn ab fabrik: 221 120-9 DB •...
  • Seite 19: Styrbare Funktioner

    Styrbare funktioner Styrbare funktioner Frontsignal / Slutlys rødt Lyd: Slippe trykluft du Telex-kobling bag Lyd: Billetkontrollørfløjt Driftslyd Lyd: Påfyld diesel Lyd: Signalhorn langt Lyd: Sanding Telex-kobling for Rangeringslys dobbelt A Frontsignal, førerstand 2 slukket Lyd: Sammenkobling Koblingsvalse + Koblingslyd Lyd: Afkobling Frontsignal, førerstand 1 slukket Lyd: Buffer mod buffer Kabinebelysning førerstand 1...
  • Seite 20: Parameter / Register

    Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código •...
  • Seite 21 CV 50 Alternative Protokolle • CV 50 Alternative Protocols • CV 50 Autres protocoles • CV 50 Alternatieve protocollen • CV 50 Protocolos alternativos • CV 50 Protocolli alternativi • CV 50 Alternativa protokoll • CV 50 Alternative protokoller Analog AC Analog DC DCC oder MM Werte...
  • Seite 26 Trix 66626...
  • Seite 27: Betriebshinweise

    extra functies aan. Alleen bij het gebruik van de artikelspe- cifieke Märklin/Trix decoders met de speciaal afgestemde sw-configuratie, is een optimaal bedrijf van deze extra functies gegarandeerd. Het gebruik van andere componenten kan tot beschadigingen leiden! El artículo dispone de un decoder con interfaz mtc21. Las salidas de decoder que incorpora el artículo controlan diversas fun- ciones adicionales.
  • Seite 29 1 Decoder 369 717 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge- 2 Schraube E590 410 bung angeboten. 3 Lautsprecher E180 622 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer 4 Schraube E786 750 Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden. 5 Halteklammer E230 561 Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer...
  • Seite 30 Opmerking: enkele delen worden alleen kleurloos of in een Avvertenza: Alcuni elementi vengono proposti solo senza o andere kleur aangeboden. Delen die niet in de in de lijst voor- con differente colorazione. I pezzi che non sono qui specificati komen, kunnen alleen via een reparatie in het Märklin-service- possono venire riparati soltanto nel quadro di una riparazione centrum hersteld/vervangen worden.
  • Seite 32 La locomo�ve se recycle Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 371308/0623/Sc2Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.maerklin.com © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Diese Anleitung auch für:

37824

Inhaltsverzeichnis