Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Versione Aspirante
  • Versione Filtrante
  • Collegamento Elettrico
  • Het Gebruik
  • Het Installeren
  • Instalação
  • Manutenção
  • Funktion
  • Underhåll
  • Advarsler
  • Vedligeholdelse
  • Ostrzeżenia
  • Instalacja Okapu
  • Konserwacja
  • VýMěna Žárovek
  • Instalace
  • Tukový Filtr
  • Предупреждения
  • Установка
  • Техникалық Қызмет Көрсету
  • Saugos Taisyklės
  • Drošības Brīdinājumi
  • Maščobni Filter
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso
EN Instruction on mounting and use
DE Montage- und Gebrauchsanweisung
FR
Prescriptions de montage et mode d'emploi
NL
Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen
ES
Montaje y modo de empleo
PT
Instruções para montagem e utilização
EL
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ
SV
Monterings- och bruksanvisningar
FI
Asennus- ja käyttöohjeet
NO Instrukser for montering og bruk
DA Bruger- og monteringsvejledning
PL
Instrukcja montażu i obsługi
CS Návod na montáž a používání
SK Návod k montáži a užití
HU Felszerelési és használati utasítás
BG Инструкции за монтаж и употреба
RO Instrucțiuni de montaj și utilizare
RU Инструкция по монтажу и эксплуатации
UK Інструкція з монтажу і експлуатації
KK Монтаждау мен пайдалану нұсқауы
ET
Paigaldus- ja kasutusjuhend
LT
Montavimo ir naudojimosi instrukcija
LV
Ierīkošanas un izmantošanas instrukcija
SR Uputstva za montažu i upotrebu
SL
Navodila za montažo in uporabo
HR Uputstva za montažu i za uporabu
TR
Montaj ve kullanım talimatları
AR ‫ط رق التركي ب واالس تعمال‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Elica ELITE 35

  • Seite 1 Istruzioni di montaggio e d'uso EN Instruction on mounting and use DE Montage- und Gebrauchsanweisung Prescriptions de montage et mode d’emploi Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen Montaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização Ο∆ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Monterings- och bruksanvisningar Asennus- ja käyttöohjeet NO Instrukser for montering og bruk DA Bruger- og monteringsvejledning...
  • Seite 22: Alle Installations-Und Wartungarbeiten Sind

    DE - Montage- und Gebrauchsanweisung Die Anweisungen, die in diesem Handbuch gegeben Gefahren bewusst sind. werden, müssen strikt eingehalten werden. Es wird • Darauf achten, dass Kinder mit dem keinerlei Haftung übernommen für mögliche Mängel, Schäden oder Brände Dunstabzugshaube, Gerät nicht spielen. Kinder dürfen bei Nichtbeachtung der Vorschriften in diesem Handbuch Reinigung und Wartung nur dann helfen, zurückzuführen sind.
  • Seite 23 Achtung! Das Gerät nicht an das Stromnetz anschließen, bis In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen die Installation vollständig abgeschlossen ist. Richtlinie 2012/19/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte Für das Ableiten der Küchengerüche halten Sie sich an die (WEEE) ist vorliegendes Gerät mit einer Kennzeichnung Voschriften der örtlichen Behörde halten.
  • Seite 24: Befestigung

    Betriebsart Elektrischer Anschluss Die Netzspannung muss der Spannung entsprechen, die auf Die Haube kann sowohl als Abluftgerät als auch als dem Betriebsdatenschild im Innern der Haube angegeben ist. Umluftgerät eingesetzt werden. Sofern die Haube einen Netzstecker hat, ist dieser an zugänglicher Stelle an eine den geltenden Vorschriften entsprechende Steckdose nach der Montage anzuschließen.
  • Seite 25: Betrieb

    Betrieb Die Dunstabzugshaube ist mit einer Bedienungsblende ausgestattet, die mit einer Steuerung für die Ansaugstärke bzw. -geschwindigkeit, sowie einer Steuerung zur Einstellung der Arbeitsplatzbeleuchtung versehen ist. Das Bedienfeld Lampen EIN/AUS Timer EIN/AUS: Ausschaltverzögerung ausgewählten Absauggeschwindigkeit (Leistung): Absauggeschwindigkeit (Leistung): 1: 20 Minuten Absauggeschwindigkeit (Leistung): 2: 15 Minuten Absauggeschwindigkeit (Leistung): 3: 10 Minuten Intensive Absauggeschwindigkeit (Leistung): 5 Minuten...
  • Seite 26: Wartung

    Wartung Reinigung Zur Reinigung AUSSCHLIESSLICH ein mit flüssigem Neutralreiniger getränktes Tuch verwenden. KEINE WERKZEUGE ODER GERÄTE FÜR DIE REINIGUNG VERWENDEN! Keine Produkte verwenden, die Scheuermittel enthalten. KEINEN ALKOHOL VERWENDEN! Fettfilter Abb. 3-12 Diese dienen dazu, die Fettpartikel, die beim Kochen frei werden, zu binden.
  • Seite 152 LED ‫(: ﻣ ُؤ ﺷ ّ ر اﻟﺗﻧﺑﯾﮫ اﻟﺿوﺋﻲ‬TIMER) ‫ب. اﻟﻣو ﻗ ﱢ ت‬ ‫اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫اﻟﺧﺎص ﺑﺎﻟ ﺳ ُرﻋﺔ اﻟ ﻣ ُﺧﺗﺎرة ﯾ ُو ﻣ ِ ض ﻟﻺﺷﺎرة إﻟﻰ أنّ اﻟﻣو ﻗ ﱢ ت‬ ‫ﺗم ﺗزوﯾد اﻟﺷ ﻔ ّ ﺎط ﺑﻠوﺣﺔ أواﻣر وﻣﻔﺎﺗﯾﺢ ﺗﺷﻐﯾل ﻣن ﺧﻼﻟﮭﺎ ﯾﺗم اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ‬ .‫( ﯾﻌﻣل‬timer) .‫ﺳرﻋﺎت...
  • Seite 153 ‫اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﻲ ﺑﺎﻟﺷﻛل اﻟﺻﺣﯾﺢ، ﻓﺈﻧﮫ ﺑذﻟك ﯾ ُﺳﮭم ﻓﻲ ﺗدارك ﺣدوث أﯾﺔ ﻋواﻗب‬ .‫ﺳﻠﺑﯾﺔ أو أﺿرار ﻋﻠﻰ اﻟﺑﯾﺋﺔ وﻋﻠﻰ اﻟﺻﺣﺔ‬ ‫ﻣودﯾل اﻟﺗرﺷﯾﺢ‬ ‫ﯾﺗم ﺗﺧﻠﯾص اﻟﮭواء اﻟﻣﺷﻔوط ﻣن اﻟدھون ﺛم إزاﻟﺔ اﻟرواﺋﺢ اﻟﻛرﯾﮭﺔ ﻣﻧﮫ‬ ‫ﻗﺑل إﻋﺎدة ﺿﺧﮫ ﻓﻲ اﻟﻐرﻓﺔ. ﻗﺑل اﺳﺗﺧدام اﻟﺷ ﻔ ّ ﺎط ﺑﻣودﯾل اﻟﺗﺷرﯾﺢ ﯾﺟب‬ .‫ﺗرﻛﯾب...
  • Seite 154 - AR ‫لﺎﻤﻌﺘﺳﻻو ﺐﯿآﺮﺘﻟا قﺮﻃ‬ .‫ﺻﯾﺎﻧﺔ دون أن ﯾﻛوﻧوا ﺗﺣت اﻟﻣراﻗﺑﺔ واﻟﺗوﺟﯾﮫ‬ ‫ﯾرﺟﻰ إﺗﺑﺎع اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت واﻹرﺷﺎدات اﻟواردة ﻓﻲ ھذا اﻟدﻟﯾل واﻻﻟﺗزام اﻟﺗﺎم‬ ‫ﺑﮭﺎ. ﻻ ﺗﺗﺣﻣل اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣﺻ ﻧ ّ ﻌﺔ أﯾﺔ ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ أ ﯾ ًﺎ ﻛﺎﻧت ﻋن أ ﯾ ّﺔ ﻣﺷﺎﻛل أو‬ ‫ﯾﺟب...
  • Seite 156 LIB0139067 Ed. 09/17...

Inhaltsverzeichnis