Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Betriebsanleitung/Operating Instructions
Reparatursteckdose
Maintenance Socket
> 8579/61

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stahl 8579/61

  • Seite 1 Betriebsanleitung/Operating Instructions Reparatursteckdose  Maintenance Socket > 8579/61...
  • Seite 3 Betriebsanleitung Reparatursteckdose > 8579/61...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inbetriebnahme .....................7 Hilfskontakt ......................7 Instandhaltung, Wartung und Störbeseitigung ............8 Zubehör und Ersatzteile ..................8 Entsorgung ......................8 EG-Konformitätserklärung ..................9 Allgemeine Angaben 2.1 Hersteller R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 74638 Waldenburg Germany Tel.: +49 7942 943-0 Fax: +49 7942 943-4333 Internet: www.stahl-ex.com...
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Zusätzliche Hinweisschilder auf dem Gerät Normenkonformität Die relevanten Normen sind in der EG-Konformitätserklärung bzw. IECEx Certificate  of Conformity aufgelistet. Diese Dokumente können auf unserer Homepage  www.stahl-ex.com im Download-Bereich abgerufen werden. Transport und Lagerung  Transport und Lagerung sind nur in Originalverpackung gestattet.
  • Seite 6: Technische Daten

    10 A, Auslösecharakteristik gG gemäß IEC/EN 60269-1 thermisch Anschlussquerschnitt 1,5 ... 2,5 mm (AWG 16 ... 14) eindrähtig / feindrähtig Anzugsdrehmoment 0,4 Nm Anordnung der Kontaktstifte und Klemmenbezeichnungen: Beispiel entspricht der 6 h Stellung Reparatursteckdose 201306 / 8579615300 8579/61 2016-04-22·BA00·III·de·01...
  • Seite 7: Montage Und Demontage

    Montage und Demontage 06556E00 06555E00 3P + PE 3P + N + PE 8579/61-4... 8579/61-5.. Polzahl Frequenz Bemessungsbetriebsspannung Kennfarbe Lage der Schutz- kontaktbuchse min. max. min. max. 3P + PE 50 und 60 Hz 100 V 300 V gelb 8579/61-4..
  • Seite 8: Maßangaben

    Durch eine geeignete Auswahl der verwendeten Leitungen sowie durch die Art der Verlegung ist sicherzustellen, dass die maximal zulässigen Leitertemperaturen und die maximal zulässige Oberflächentemperatur nicht überschritten werden. Schutzleiteranschluss Ein Schutzleiter ist grundsätzlich anzuschließen. Reparatursteckdose 201306 / 8579615300 8579/61 2016-04-22·BA00·III·de·01...
  • Seite 9: Inbetriebnahme

    Bauteile eine „EG-Baumusterprüfbescheinigung“ bzw. ein  „IECEx Certificate of Conformity“ vorliegt.  Für unbenutzte Bohrungen im Gehäuse sind R. STAHL Verschlussstopfen, z.B. der Reihe 8290, für unbenutzte Leitungseinführungen R. STAHL  Stopfen, z.B. der Reihe 8161 zu verwenden. WARNUNG ...
  • Seite 10: Instandhaltung, Wartung Und Störbeseitigung

    Meldeleuchte und Sicherung auf Funktionsfähigkeit  Das Eindringen von Reinigungsmitteln und Wasser in den Buchsenträger ist aus Korrosionsgründen zu vermeiden. 14 Zubehör und Ersatzteile WARNUNG Es ist nur Original-Zubehör sowie Original-Ersatzteile der Fa. R. STAHL zu verwenden. Bezeichnung Abbildung Beschreibung Art.Nr. Gewicht...
  • Seite 11 Operating Instructions Maintenance Socket > 8579/61...
  • Seite 12: General Information

    Auxiliary Contacts ....................7 Maintenance, Overhaul and Repair ...............8 Accessories and Spare Parts ................8 Disposal .........................8 EC-Declaration Of Conformity ................9 General Information 2.1 Manufacturer R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 74638 Waldenburg Germany Tel: +49 7942 943-0 Fax: +49 7942 943-4333 Internet: www.stahl-ex.com...
  • Seite 13: General Safety Instructions

    Conformity to Standards The relevant standards are listed in the EC Declaration of Conformity or IECEx Certificate of Conformity. These documents can be downloaded in the download area on the internet page www.stahl-ex.com. Transport and Storage  Transport and storage are only permitted in the original packing.
  • Seite 14: Technical Data

    Connection cross-section 1.5 ... 2.5 mm (AWG 16 ... 14) solid / finely stranded Tightening torque 0.4 Nm Arrangement of contact pins and terminal marking: The example shows the 6 o'clock position. Maintenance Socket 201306 / 8579615300 8579/61 2016-04-22·BA00·III·en·01...
  • Seite 15: Assembling And Dismantling

    Assembling and Dismantling 06556E00 06555E00 3P + PE 3P + N + PE 8579/61-4... 8579/61-5.. No. of poles Frequency Rated operational voltage Identification colour Earth contact sleeve position min. max. min. max. 3P + PE 50 and 60 Hz 100 V...
  • Seite 16: Dimensions

    Select suitable cables to be used and appropriate way of leading them to ensure that the maximum permitted conductor temperature and the maximum permitted surface temperature is not exceeded. Protective conductor connection A protective conductor is always required. Maintenance Socket 201306 / 8579615300 8579/61 2016-04-22·BA00·III·en·01...
  • Seite 17: Putting Into Service

    When sealing unused holes with stopping plugs make sure that these components have an “EC Type Examination Certificate”, respectively an “IECEx Certificate of Conformity”.  For unused enclosure holes use R. STAHL stopping plugs, e.g. Series 8290, for unused cable entries use R. STAHL plugs, e.g. Series 8161. WARNING ...
  • Seite 18: Maintenance, Overhaul And Repair

    Functioning of the signal lamp and fuse  To avoid corrosion, do not allow cleaning fluids and water to penetrate the  socket body. 14 Accessories and Spare Parts WARNING Use only original R. STAHL accessories and spare parts. Designation Illustration Description Art. no. Weight...

Inhaltsverzeichnis