Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL 45.015.61 Bedienungsanleitung
EINHELL 45.015.61 Bedienungsanleitung

EINHELL 45.015.61 Bedienungsanleitung

Elektrokettensäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 45.015.61:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1
Bedienungsanleitung
Elektrokettensäge
Operating Instructions
Electric Chainsaw
Mode dʼemploi
Motosega elettrica
Handleiding
Elektrische kettingzaag
Istruzioni per lʼuso
Elettrosega a catena
Bruksanvisning
Elektrisk kjedesag
Руководство по эксплуатации
T
электрической цепочной пилы
Instrukcja obsługi
Elektryczna pilarka łańcuchowa
Használati utasítás
Elektromos láncfűrész
B
Upute za uporabu
f
električne lančane pile
Art.-Nr.: 45.015.61
26.02.2007
EKS 1840/1
I.-Nr.: 01036
8:14 Uhr
Seite 1
®

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 45.015.61

  • Seite 1 Motosega elettrica Handleiding Elektrische kettingzaag Istruzioni per lʼuso Elettrosega a catena Bruksanvisning Elektrisk kjedesag Руководство по эксплуатации электрической цепочной пилы Instrukcja obsługi Elektryczna pilarka łańcuchowa Használati utasítás Elektromos láncfűrész Upute za uporabu električne lančane pile EKS 1840/1 Art.-Nr.: 45.015.61 I.-Nr.: 01036...
  • Seite 2 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:14 Uhr Seite 2 Разъясняющие указания Hinweise zum Verständnis Треугольником обозначаются все важные для Das Warndreieck kennzeichnet alle für die Sicherheit безопасности указания. Всегда следуйте этим wichtigen Anweisungen. Befolgen Sie diese immer, указаниям, так как в противном случае можно andernfalls können schwere Verletzungen die Folge получить...
  • Seite 3 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:14 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:14 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:14 Uhr Seite 5 10.1...
  • Seite 6 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:14 Uhr Seite 6 10.3 10.2 10.4...
  • Seite 7 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 7 1. Bedienelemente Vorderer Handschutz Vorderer Handgriff Öltankdeckel Einschaltsperre Ein-/Ausschalter Hinterer Handgriff Netzleitung Kabelhalter Kettenradabdeckung Schienenbefestigungsmutter mit Schutzkappe Führungsschiene Sägekette Krallenanschlag 2. Technische Daten Netzspannung 230 V ~ 50 Hz Nennleistung 1800 W Schnittlänge, max.:...
  • Seite 8 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 8 4. Sicherheitshinweise ruht und gesund, also in guter körperlicher Verfassung ist. Wenn Sie von der Arbeit ermüdet sind, rechtzeitig Arbeitspause einlegen. Nach Bei Gebrauch der Maschine sind die Genuss von Alkohol darf nicht mit der Kettensäge Sicherheitshinweise zu beachten.
  • Seite 9 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 9 fallende Äste zu achten. (Abb. 3/Pos. C) reinigen oder Kundendienst aufsu- Beim Arbeiten am Hang muss der Sägenführer chen. oberhalb oder seitlich des zu bearbeitenden Stammes bzw. liegenden Baumes stehen. 7.
  • Seite 10 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 10 9. Kettenöl einfüllen (siehe Bild 9) ke Einlaufspuren, ist es unbedingt zu erneuern. Ein eingelaufenes Kettenrad vermindert die Lebensdauer Öltankverschlusskappe (3) vor dem Öffnen reinigen, der Sägekette. Kettenrad beim Fachhandel oder um Verschmutzungen im Tank zu verhindern.
  • Seite 11 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 11 für Außenbetrieb (zugelassene Gummileitung), pas- ansetzen, erst dann mit laufender Sägekette in send zum Gerätestecker, verwenden. Zum Einschal- das Holz sägen. Die Säge wird dabei am hinte- ren Griff hochgezogen und am vorderen ten umfasst die linke Hand den vorderen Handgriff, die rechte Hand umfaßt den hinteren Handgriff.
  • Seite 12 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 12 20. Anwendungstips Beachten Sie: Holz zersägen Gefahrenbereich: fallende Bäume können (siehe Abb. 4 und 5) andere Bäume mitreißen. Deshalb wird als Gefahrenbereich (Fällbereich) die doppelte Beachten Sie alle Sicherheitsvorschriften und Baumlänge angenommen.
  • Seite 13 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 13 Ausschalten: Netzstecker herausziehen. Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc- Zum Fällen müssen Sie anschließend einen Keil in gmbh.info den waagrechten Schnitt eintreiben. Beim Zurückgehen nach dem Fällschnitt ist auf fallende Äste zu achten.
  • Seite 14 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 14 22. Beseitigung von Störungen Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise auf Seite 8 und 9 Störung Ursache Behebung Motor läuft nicht kein Strom Steckdose, Kabel, Leitung, Stecker prüfen. Kabelschaden: durch Kundendienst reparieren lassen.
  • Seite 15 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 15 1. List of parts 1 Front finger guard 2 Front grip 3 Oil tank cover 4 Safety lock-off 5 On/Off switch 6 Rear grip 7 Mains cable 8 Cable holder 9 Chain wheel cover 10 Bar fastening nut incl.
  • Seite 16 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 16 4. Safety instructions physical condition. If you start to tire, have a break in good time. The chainsaw may not be used after the consumption of alcohol. The safety instructions must be observed If the machine is not going to be used for a while when using the machine.
  • Seite 17 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 17 In order to prevent kick-back, please follow these 7. Assembling the chain bar and saw safety instructions: chain (see Fig. 1/2/3) Never start cutting with the tip of the chain bar! Make sure that the power plug is disconnected Always keep a close eye on the tip of the chain from the power supply!
  • Seite 18 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 18 away any spills. 15. Chain guard The chain guard must be clipped onto the chain and 10. Chain lubrication sword as soon as the sawing work has been comple- To prevent excessive wear, the saw chain and chain ted and whenever the machine has to be transpor- bar must be evenly lubricated during operation.
  • Seite 19 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 19 your thumb, press the On/Off switch (B) and release the power-on disable (5) again. Plunge cuts and horizontal cuts may only be car- ried out by professionals (high risk of kick-back; If the chainsaw does not run, the chainbra see Fig.
  • Seite 20 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 20 nails are touched as these could be thrown out and damage the saw chain. Avoid bringing the running Important: Before performing the final cut, make sure there are saw into contact with wire fences or the ground. no spectators, animals or obstacles in the felling When lopping off branches, support the machine as path.
  • Seite 21 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 21 Danger: Tree will move downwards! Fig. 10.3: Thick trunks and high tension Danger: Tree will move suddenly and with immense force! Fig. 10.4: Both sides of trunk under tension Danger: Tree will move sideways! Maintenance and cleaning...
  • Seite 22 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 22 22. Troubleshooting Fault Cause Remedy Motor does not run No electricity Check socket, cable and plug. Chain brake Damaged cable: Have repaired by Customer Service. It is prohibited to patch the cable with insulating tape.
  • Seite 23 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 23 1. Organes de commande protège-main avant poignée avant couvercle du réservoir dʼhuile verrouillage de démarrage interrupteur Marche/Arrêt poignée arrière câble réseau fixation de câbles, porte-câble recouvrement de la roue à chaîne capot protecteur rail de guidage chaîne de scie...
  • Seite 24 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 24 4. Consignes de sécurité connaissent le principe de ce type et son manie- ment. Transmettre en tous cas le mode dʼemploi avec la scie ! Sont autorisées à travailler avec la scie exclusi- Veuillez respecter les consignes de sécu- vement les personnes reposées et en bonne rité...
  • Seite 25 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 25 rité nécessaires de la personne qui se sert de la avant le bord inférieur (signalé par un “min.” sur la scie nʼest pas garantie en lʼoccurrence, à cause figure), cʼest quʼil faut rajouter de lʼhuile. Le travail est du raccordement de câble ! dans la zone sûre au-dessus de cette marque.
  • Seite 26 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 26 de guidage dʼenviron 3 mm. Lorsque la chaîne se 12. Huile de graissage de la chaîne réchauffe, elle sʼallonge et pend. Il y a risque de voir La durée de vie des scies à chaîne et des rails de la chaîne sauter.
  • Seite 27 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 27 dʼemploi correspondant. En cas dʼendommagement du câble Entretenez votre outil avec soin. Maintenez vos outils de rallonge, retirez tout de suite la affûtés et propres, pour pouvoir bien travailler et en fiche de contact.
  • Seite 28 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 28 Un retour de choc de la scie peut avoir lieu lors- (5). Appliquez la griffe inférieure (13) sur le bois. que la pointe du rail (en particulier le quart Tirez la scie à...
  • Seite 29 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 29 ce, ne vous lancez pas dans lʼabattage ! Faites Figure 10.3: Troncs épais et tension dʼabord un stage dʼabattage (fig. 12). élevée Danger: lʼarbre saute brusquement Direction de la chute: avec une force énorme! Calculez dʼabord la direction de la chute en Figure 10.4: Tronc sous tension latérale-...
  • Seite 30 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 30 22. Elimination de défaillances Panne Cause Dépannage Le moteur ne marche pas Pas de courant Frein de chaîne Vérifiez la prise, le câble, la conduite, la fiche. Câble endommagé: faites-le réparer par l e service après-vente.
  • Seite 31 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 31 1. Bedieningselementen Voorste handscherm Voorste handgreep Deksel van de olietank Beveiligingsknop tegen onbedoeld aanzetten AAN/UIT-schakelaar Achterste handgreep Netkabel Kabelhouder Afdekking van het kettingwiel Beschermkap Geleiderail Zaagketting Klauwaanslag 2. Technische gegevens Netaansluiting 230 V ~ 50 Hz Nominaal vermogen...
  • Seite 32 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 32 4. Veiligheidsvoorschriften ding meegeven! Werken met de kettingzaag mag alleen wie uit- gerust en gezond, dus lichamelijk in goede con- Bij gebruik van de machine moeten de vei- ditie is. Als u moe bent van te werken, op tijd een ligheidsvoorschriften in acht worden geno- werkpauze inlassen.
  • Seite 33 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 33 de boom gaan staan. 20 cm in acht te nemen. Indien zich een toenemend Bij het teruggaan na de velsnede dient u op oliespoor vertoont, werkt de smering van de ketting neerkomende takken te letten.
  • Seite 34 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 34 minuten nodig. Hierbij is een voldoende smering van gebelasting. Teneinde een eenzijdige slijtage te de ketting heel belangrijk! Na het inlopen kettings- voorkomen dient de geleiderail telkens na het scher- panning controleren en, indien nodig, bijregelen.
  • Seite 35 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 35 nen en vaste werkkledij dragen! veiligheidsinrichtingen en onderdelen moeten onmid- Werken op een ladder, in de boom of op dergelijk dellijk deskundig worden hersteld of vervangen door onstabiele standplaatsen is verboden. Niet boven een klantenservice-werkplaats of door ISC-GmbH, schouderhoogte en ook niet met één hand zagen.
  • Seite 36 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 36 nel omhoogslaan. Bij het werken met de Bomen vellen zaag volledige beschermende uitrusting dragen. Het vellen van bomen is gevaarlijk en moet eerst worden aangeleerd. Als u beginneling of ongeoe- Beveilig uw werkstuk.
  • Seite 37 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 37 Boom met behulp van wiggen doen kantelen, Berging niet omzagen. Berg uw kettingzaag veilig op Als de boom valt, terugtreden. Kruinruimte in het Niet gebruikte gereedschappen dienen schoonge- oog houden, wachten totdat de kruin ophoudt maakt te worden opgeborgen op een effen vlakte, in met slingeren.
  • Seite 38 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 38 22. Verhelpen van storingen Storing Oorzaak Oplossing Motor draait niet Geen stroom Stopcontact, kabel, leiding, stekker controleren Kettingrem Kabelschade: door klantenservice laten herstellen. Het is verboden kabel met isolatie band te repareren.
  • Seite 39 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 39 1. Elementi di comando 1 Salvamano anteriore 2 Impugnatura anteriore 3 Coperchio serbatoio dellʼolio 4 Blocco dellʼavviamento 5 Interruttore ON/OFF 6 Impugnatura posteriore 7 Cavo di alimentazione 8 Portacavo 9 Copertura del rocchetto per catena 10 Calotta di copertura 11 Guida...
  • Seite 40 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 40 4. Avvertenze di sicurezza Devono lavorare con la sega a catena solo per- sone sane e riposate, dunque in buona condizio- ne fisica. Quando siete stanchi a causa del lavoro, fate per tempo una pausa.
  • Seite 41 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 41 Se si lavora su un pendio, lʼutilizzatore della senta alcuna traccia dʼolio, pulite il canale di deflusso sega deve stare al di sopra o a lato del tronco su dellʼolio (Fig.
  • Seite 42 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 42 tualmente ritenderla. 13. Barra di guida Sul rinvio e sulla parte inferiore la guida è esposta 9. Riempire di olio per catena (vedi Fig. allʼusura in modo particolare. Per evitare lʼusura solo da un lato, girate la guida dopo ogni affilatura della catena.
  • Seite 43 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 43 Nel lavorare portate sempre occhiali protettivi, namento corretto dellʼapparecchio. I dispositivi e gli cuffie antirumore, guanti protettivi e indumenti elementi di sicurezza danneggiati devono venire sub- da lavoro di stoffa pesante! ito sostituiti o riparati in modo appropriato da unʼoffi- cina del servizio assistenza clienti o dalla ISC- È...
  • Seite 44 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 44 Fig. 6 Estraete la sega a catena dal legno solo con Evitate incidenti con la sega se non lavora- la catena in movimento. Chi lavora senza bat- te con la punta della barra di guida; la sega tuta può...
  • Seite 45 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 45 Solo ora eseguire il taglio per lʼabbattimento: vizio assistenza clienti. Non devono venire eseguite Viene eseguito più in alto della base dellʼintaglio modifiche alla sega elettrica. In tal modo ne potreb- di caduta.
  • Seite 46 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 46 22. Eliminazione dei problemi Problema Causa Rimedio Il motore non funziona Manca corrente Controllare la presa, il cavo, il filo e la spina. Cavo danneggiato: farlo riparare dal servizio assistenza.
  • Seite 47 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 47 DK/N 1. Betjeningselementer 1 Forreste håndbeskyttelse 2 Forreste håndtag 3 Olietanksdæksel 4 Indkoblingsspærring 5 Tænd/sluk-knap 6 Bageste håndtag 7 Netledning 8 Kabelklemme 9 Kædehjulsskærm 10 Beskyttelseskappe 11 Savsværd 12 Savkæde 13 Kloanslag 2.
  • Seite 48 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 48 DK/N 4. Sikkerhetsinstrukser fare for andre. Sæt kloanslaget godt fast hver gang, inden du starter savningen. Under bruken av maskinen skal sikkerhets- Netledningen skal altid holdes bag ved brugeren. instruksene følges.
  • Seite 49 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 49 DK/N Sørg alltid for å slipe sagkjeden korrekt. det (11) med spidsen lodret op, og læg savkæden Sag aldri gjennom flere grener på en gang! (12) på, idet du begynder på spidsen af sværdet. Under kvisting må...
  • Seite 50 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 50 DK/N 11. Kontrol af olieautomatik 18. Sliping av sagkjeder Kontroller kædesmøring og oliestand, inden du Din sagkjede vil bli slipt raskt og korrekt hos en spe- begynder arbejdet. Tænd for kædesaven, og hold sialisert forhandler.
  • Seite 51 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 51 DK/N Hvis forlængerledningen beskadiges, skal stikket straks trækkes ud af stikkontakten. En beskadiget ledning Fig. 6 må ikke anvendes. Undgå ulykker med saven ved ikke at save med spidsen af sværdet; saven kan slå op Kontroller maskinen din for skader.
  • Seite 52 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 52 DK/N Træk netstikket ud. Fell treet med kile, ikke sag til det faller. Når treet faller, må du gå tilbake. Hold øye med området for trekronen, vent til kronene begynner å...
  • Seite 53 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 53 DK/N vares på et flatt underlag, i et tørt rom, utilgjengelig for barn. 21. Bestilling af reservedele Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses: Savens type. Savens artikelnummer. Savens identifikationsnummer. Nummeret på...
  • Seite 54 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 54 DK/N 22. Utbedring av feil Feil Årsak Utbedring Motoren går ikke Ingen strøm Kontroller stikkontakten, kabelen, ledningen, støpslet. Kabelskader: Få kabelen reparert av kundeservice. Det er forbudt å lappe på kabel med isolasjonsbånd.
  • Seite 55 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 55 1. Элементы устройства 1 Переднее устройство защиты для рук 2 Передняя рукоятка 3 Крышка бака 4 Устройство блокировки включения 5 Переключатель вкл-выкл 6 Задняя рукоятка 7 Сетевой кабель 8 Крепление кабеля 9 Кожух...
  • Seite 56 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 56 4. Указания по безопасности и подросткам. Этот запрет не распростроняется на находящимся на обучении молодых людей старше 16 под При использовании машины наблюдением взрослых. Пилу разрешается необходимо соблюдать указания по давать...
  • Seite 57 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 57 Удаление веток моґут осуществлять только или индустриальной области. Мы не обученные пользователи! Опасность предоставляем гарантий, если устройство будет получения травмы! использоваться в промышленной, ремесленной Необходимо обязательно обратить внимание или индустриальной, а также подобной на...
  • Seite 58 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 58 шпильку цепи (А). Уложить пильную цепь вокруг Никогда не пользоваться пилой, если уровень зубчатого колеса (D) и проверить правильность масла находится ниже минимальной отметки. установки цепи (смотрите рисунок 2/поз. 12). (рис.
  • Seite 59 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 59 16. Тормоз цепи блокировки включения (4), нажать переключатель вкл-выкл (В) и вновь отпустить При ударной отдаче цепи на передней защите кнопку блокировки включения (5). рук (1) срабатывает тормоз цепи. Тыльная сторона...
  • Seite 60 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 60 цепью пилы. При этом приподнять пилу за зажима. Это позволит надежно заднюю рукоятку и вести ее при помощи работать с пилой обеими руками. передней рукоятки. Зубчатый упор служит в качестве...
  • Seite 61 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 61 Валка деревьев Крикнуть: гВнимание, дерево падаетг. И только теперь произвести основной Валка леса опасна и требует обучения. пропил: он проводится выше чем нижний Запрещено заниматся валкой леса подпил. Вовремя ввести клинья. начинающим...
  • Seite 62 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 62 чистыми. На цепной пиле разрешается проводить 21. Заказ запасных частей только работы по уходу, которые описанны в При заказе запасных частей необходимо привести руководстве по эксплуатации. Дальнейшие работы следующие данные: должны...
  • Seite 63 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 63 1. Opis urządzenia Przednia osłona rąk Uchwyt przedni Korek zbiornika oleju Blokada włącznika Włącznik / wyłącznik Uchwyt tylni Kabel sieciowy Uchwyt kabla Zbiornik oleju Osłona koła łańcucha Śruba regulacji łańcucha tnącego Śruba mocująca Ogranicznik zębaty 2.
  • Seite 64 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 64 4. Wskazówki dotyczące zawodu pod nadzorem. Udostępniać (wypoży- czać) piłę tylko tym osobom, które zaznajomione bezpieczeństwa są z tym typem urządzenia i zasadami jego obsługi. Zawsze przekazać również instrukcję Przed użyciem maszyny należy przeczytać...
  • Seite 65 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 65 leśnych – a więc do obalania i okrzesywania podłożem. Ostrożnie, piła nie może dotknąć podłoża! drzew w lesie. Konieczna przy tym swoboda W tym celu utrzymywać ok. 20 cm odstępu bezpie- ruchów i bezpieczeństwo obsługującego piłę...
  • Seite 66 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:15 Uhr Seite 66 Następnie sprawdzić stan naciągu, ew. doregulować. 9. Uzupełnianie oleju (rys. 9). 14. Koło łańcucha Korek wlewu oleju (3) wytrzeć przed otworzeniem, Obciążenie koła łańcucha (rys. 2 poz. D) jest bardzo aby nie doprowadzić...
  • Seite 67 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:16 Uhr Seite 67 mając piłę ponad ramionami lub jedną ręką. Piłę używać wyłącznie w połączeniu z odpowiednim Wskazówka dotycząca wykonywania pracy przedłużaczem – o odpowiedniej mocy izolacji i Odbicie piły złączkach dostosowanych do pracy na zewnątrz (z dopuszczonymi kablami gumowymi), pasujący do Podczas przycinania na długość...
  • Seite 68 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:16 Uhr Seite 68 Należy przestrzegać przepisów BHP i postępo- Zabezpiecz przedmiot obrabiany. wać w następujący sposób przy obalaniu drzew: Należy stosować zaciski do przytrzymywa- Piłą łańcuchową można obalać tylko takie drzewa, których średnica jest mniejsza niż długość prowad- nia piłowanych przedmiotów.
  • Seite 69 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:16 Uhr Seite 69 Pozostawić pas przełamania: Działa on, jak może wykonywać tylko autoryzowany warsztat zawias. W przypadku przecięcia pasa przełama- naprawczy. Nie wolno dokonywać żadnych przeró- nia, drzewo upadnie w niekontrolowany sposób. bek w obrębie piły elektrycznej.
  • Seite 70 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:16 Uhr Seite 70 22. Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Usunięcie Silnik nie pracuje brak prądu Sprawdzić gniazdko wtykowe, przewód i wtyczkę. Uszkodzony kabel: naprawić w autoryzowanym warsztacie naprawczym. Zabrania się łączenia i izolowania kabla taśmą...
  • Seite 71 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:16 Uhr Seite 71 1. Kezelési elemek 1 Elülső kézvédő 2 Elülső fogantyú 3 Olajtartályfedél 4 Bekapcsolási zár 5 Be-/kikapcsoló 6 Hátulsó fogantyú 7 Hálózati vezeték 8 Kábeltartó 9 Lánckerék burkolat 10 Védősapka 11 Vezetősín 12 Fűrészlánc 13 Körmös ütköző...
  • Seite 72 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:16 Uhr Seite 72 4. Biztonsági utasítások Csak annak szabad a láncfűrésszel dolgoznia, aki ki van pihenve és egészséges, tehát egy jó testi állapotban van. Ha elfáradt a munkától, A gép használatánál figyelembe kell venni a akkor csináljon időben egy munkaszünetet.
  • Seite 73 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:16 Uhr Seite 73 ni kell az eső ágakra. 7. A vezetősín és a fűrészlánc felsze- A hegyoldalon történő munkáknál, a fűrészve- relése (lásd az 1/2/3-as képeket) zetőnek a megmunkálandó fatörzs illetve fekvő Nem szabad, hogy a hálózati csatlakozó...
  • Seite 74 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:16 Uhr Seite 74 9. A láncolaj betöltése (lásd a 9-es 14. Lánckerék képet) A lánckerék igénybe vétele (2-es ábra / poz. D) különösen nagy. Ha a fogakon erős bejáratási nyo- Az olajtartály zárófedelét (3) kinyitás előtt megtisz- mok muntatkoznak, akkor ezt okvetlenül ki kell títani, azért hogy megakadályozza a tartály belső...
  • Seite 75 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:16 Uhr Seite 75 kinti üzemeltetésre előírt izoláció erősséggel és csat- a 4-es ábrát). lakozásokkal (engedélyezett gumivezeték) rendelke- Minden hossztoló vágás előtt szorosan hozzá zik. Bekapcsoláshoz a bal kéz átmarkolja az elülső kell tenni a körmös ütközőt, és csak azután, futó fogantyút, a jobb kéz átmarkolja a hátulsó...
  • Seite 76 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:16 Uhr Seite 76 20. Használati tippek A fa szétfűrészelése Vegye figyelembe: (lásd a 4-es és 5-ös ábrát) Veszélyeztetett tér: a dőlő fák más fákat tud- nak magukkal rántani. Ezért vesszük a veszé- Vegyen minden biztonsági előírást figyelembe és lyeztetett körnek (kidöntésnek a köre) a fahos- járjon a fa szétfűrészelésénél a következő...
  • Seite 77 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:16 Uhr Seite 77 Kikapcsolni: a hálózati dugót kihúzni. A döntéshez ezután egy éket kell beleverni a vízszín- tes vágásba. A döntési vágás utáni hátramenésnél ügyelni kell a leeső ágakra. Fa feszültség alatt 10.1 -es ábra: A fatörzs felső...
  • Seite 78 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:16 Uhr Seite 78 22. Zavarok elhárítása Zavar Elhárítás A motor nem működik Nincs áram Megvizsgálni a dugaszoló aljzatot, kábelt, vezetéket, dugót. Kábelkár: a vevőszolgáltatás által megjavítattni. Tíltva van a kábelt egy szigetelő szalaggal megfoltozni. A sérült kapcsolókat a vevőszolgáltatási műhelyekben ki kell cseréltetni.
  • Seite 79 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:16 Uhr Seite 79 1. Elementi za upravljanje Prednja zaštita ruke Prednja ručka Poklopac na spremniku za ulje Blokada uključivanja Sklopka za uključenje/isključenje Stražnja ručka Mrežni kabel Držač kabela Poklopac lančanika Zaštitna kapa Vodilica Lanac pile Čeljusni graničnik...
  • Seite 80 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:16 Uhr Seite 80 4. Sigurnosne upute čeljusti i tek onda počnite rezati. Mrežni kabel načelno treba biti iza osobe koja koristi pilu. Pri upotrebi stroja treba uvažiti sigurnos Kabel uvijek odmičite straga od stroja. ne upute.
  • Seite 81 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:16 Uhr Seite 81 Nikada ne režite više grana odjednom! Prilikom položite oko lančanika (D) i provjerite je li lanac otpiljivanja grane pazite da se ne diraju druge ispravno montiran (vidi sliku 2/poz.12). Stavite grane.
  • Seite 82 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:16 Uhr Seite 82 11. Provjera automatskog 18. Oštrenje lanaca pile podmazivanja Vaš lanac pile će se u specijaliziranim trgovinama brzo i pravilno naoštriti. U specijaliziranim trgovina- Prije početka rada provjerite podmazivanje lanca i ma možete takodjer kupiti naprave za oštrenje (turpi- razinu ulja.
  • Seite 83 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:16 Uhr Seite 83 Kod oštećenja produžnog kabela (opasnost od ozljedjivanja!) odmah izvucite mrežni utikač. Oštećeni kabel više ne smijete koris- titi. Sl. 6 Nezgode s pilom izbjeći ćete ako ne Provjerite pilu glede mogućih oštećenja. - Prije upot- režete s vrhom vodilice;...
  • Seite 84 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:16 Uhr Seite 84 strane: Izvodi se iznad dna zasjeka. Postavite klinove na vrijeme. Lančanu pilu izvucite iz drva samo kad lanac Ostavite most izmedju ureza i zasjeka: on djeluje pile radi. Tko radi bez graničnika, može se kao šarka.
  • Seite 85 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:16 Uhr Seite 85 izvoditi ovlaštena servisna radionica. U slučaju pitanja i pri narudžbi rezervnih dijelova molimo da navedete oznaku tipa, te 9-znamenkasti broj za narudžbu i identifikacijski broj. Pospremanje Čuvajte lančanu pilu na sigurnom mjestu Dok se ne upotrebljava, očišćeni alat treba pospre- mati na ravnoj površini, u suhoj prostoriji, nedostu- pan za djecu.
  • Seite 86 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:16 Uhr Seite 86 22.. Otklanjanje smetnji Smetnja Uzrok Otklanjanje Motor ne starta Nema struje Provjerite utičnicu, kabel, dovod struje, utikač. Oštećenje kabla: mora popra viti servisna služba. Zabranjeno je da se kabel krpi i zolacijskom vrpcom.
  • Seite 87 EN 50144-1; EN 50144-2-13; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-11; KBV V TÜV Product-Service GmbH, Ridlerstraße 31, 80339 München M6 07 02 24192 289 Landau/Isar, den 15.02.2007 Gottelt Weichselgartner Product-Management General-Manager Art.-Nr.: 45.015.61 I.-Nr.: 01036 Archivierung: 4501560-09-4155050 Subject to change without notice...
  • Seite 88 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:16 Uhr Seite 88 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 89 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:16 Uhr Seite 89 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Seite 90 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:16 Uhr Seite 90 A Csak EU-országok Ne dobja az elektromos szerszámokat a házi hulladék közé. A villamos készülékekkel és elektromos-öregkészülékekkel kapcsolatos 2002/96/EG-i europai irányvonalaknak valamint ezeknek a nemzeti jogban történő realizálásának megfelően az elhasznált villamos szerszámokat külön kell gyüjteni és egy környezetbaráti újraértékesítéshez juttatni.
  • Seite 91 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:16 Uhr Seite 91 Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsabsenkungen führen. Ist die Netzimpedanz Z am Anschlusspunkt zum öffentlichen Netz größer als 0,25+j0,25 Ω können weitere Maßnahmen erforderlich sein bevor das Gerät an diesem Anschluss bestimmungsgemäß...
  • Seite 92 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:16 Uhr Seite 92 Устройство при неблагоприятных условиях электросети может вызвать временные падения напряжения. Если полное сопротивление электросети Z в месте подключения к общественной электросети больше 0,25+j0,25 Ω то могут понадобиться определенные мероприятия прежде чем можно будет использовать устройство от этого подключения...
  • Seite 93 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:16 Uhr Seite 93 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
  • Seite 94 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:16 Uhr Seite 94 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 95 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:16 Uhr Seite 95 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 96 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:16 Uhr Seite 96 GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Seite 97 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:16 Uhr Seite 97 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indica- to in questa scheda di garanzia.
  • Seite 98 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:16 Uhr Seite 98 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
  • Seite 99 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:16 Uhr Seite 99 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда-либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Вас обра- титься...
  • Seite 100 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:16 Uhr Seite 100 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta.
  • Seite 101 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:16 Uhr Seite 101 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogá- stalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garan- ciakártyában megadott cím alatt található.
  • Seite 102 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:16 Uhr Seite 102 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 103 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:16 Uhr Seite 103 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 104 Anleitung EKS 1840-1_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 8:16 Uhr Seite 104 EH 11/2006...

Diese Anleitung auch für:

Eks 1840/1