Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Hotel Koelkast
NL
Handleiding
Réfrigérateur Hôtel
FR
Mode d'emploi
Hotelkühlschrank
DE
Bedienungsanleitung
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:
DB848_ML_A5_v1_20191205.indb 1
7
IT
12
ES
17
PT
DB848
Hotel
Refrigerator
Instruction manual
Frigobar
Manuale di istruzioni
Refrigerador Hotel
Manual de instrucciones
Frigorífico de hotel
Manual de instruções
22
27
32
2019/12/5 18:16

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Polar DB848

  • Seite 1 Hotel Koelkast Frigobar Handleiding Manuale di istruzioni Réfrigérateur Hôtel Refrigerador Hotel Mode d'emploi Manual de instrucciones Hotelkühlschrank Frigorífico de hotel Bedienungsanleitung Manual de instruções Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli: DB848 DB848_ML_A5_v1_20191205.indb 1 2019/12/5 18:16...
  • Seite 2 • Keep all packaging away from children. Dispose of the packaging in accordance with the regulations of local authorities. • If the power cord is damaged, it must be replaced by a POLAR agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard.
  • Seite 3 Instruction Manual Left Hinge x 1 POLAR prides itself on quality and service, ensuring that at the time of packaging the contents are supplied fully functional and free of damage. Should you find any damage as a result of transit, please contact your POLAR dealer immediately.
  • Seite 4 Lock/Unlock the Doors 4. Remove the screw covers and screws on the • A lock is fitted to the door of this POLAR left top. Then pull out the locking plate. appliance. • Use the keys provided to lock/unlock the door.
  • Seite 5 Auto Defrost Periodically the appliance will run an automatic defrost cycle to prevent any ice build-up. Troubleshooting If your POLAR appliance develops a fault, please check the following table before making a call to the Helpline or your POLAR dealer. Fault...
  • Seite 6 All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of POLAR. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, POLAR reserve the right to change specifications without notice.
  • Seite 7 Onmiddellijk reinigen indien dit wel gebeurt. • GÉÉN producten op de koellast bewaren. • POLAR Hotel Koelkasten zijn ontworpen voor de koeling en opslag van drinken en de opslag van levensmiddelen wordt niet aanbevolen. • Uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis.
  • Seite 8 • Handleiding POLAR is trots op de haar productkwaliteit en dienstverlening en controleert de inhoud van de verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op functioneren en schade. Mocht uw product door transport zijn beschadigd, neem dan onmiddellijk contact op met uw POLAR dealer.
  • Seite 9 2. Sluit de deur van het product. 3. Sluit de koelkast aan op de stroomvoorziening. Vergrendelen/ontgrendelen van deuren • De deuren van dit POLAR apparaat zijn voorzien van een slot. 4. Verwijder de schroefdeksels en schroeven links • Gebruik de meegeleverde sleutels om de deur bovenaan.
  • Seite 10 Het apparaat zal regelmatig een automatische ontdooiingcyclus uitvoeren om de opbouw van ijs te voorkomen. Oplossen van problemen Indien er een storing van uw POLAR-product optreedt, dient u de onderstaande tabel te raadplegen alvorens contact op te nemen met uw POLARdealer of de helpdesk te bellen.
  • Seite 11 Plaatselijke overheden zijn niet verplicht om commerciële koelapparatuur als afval te verwerken maar kunnen u wellicht informeren waar u het apparaat kunt afgeven. U kunt ook de POLAR-helpdesk bellen voor informatie over landelijke afvalverwerkingsbedrijven in de EU. Productconformiteit Het WEEE-logo op dit product of bijbehorende documentatie geeft aan dat het product niet onder huisvuil valt en als zodanig ook niet mag worden verwerkt.
  • Seite 12 • NE STOCKEZ aucun produit sur le dessus de l’appareil. • Les réfrigérateurs Hôtel POLAR ont été conçus pour la réfrigération et le stockage des boissons et ne sont pas recommandés pour le stockage des denrées alimentaires.
  • Seite 13 • Mode d’emploi POLAR attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l’emballage. Nous vous prions de contacter votre revendeur POLAR immédiatement si vous constatez un dommage quelconque survenu pendant le transport du produit.
  • Seite 14 3. Branchez l’appareil à une prise secteur. Verrouillage / déverrouillage des portes • Les portes de cet appareil POLAR sont munies 4. Enlever les couvercles des vis et les vis sur la d’un verrou. partie supérieure gauche. Retirer ensuite la •...
  • Seite 15 L’appareil se met régulièrement en cycle de décongélation automatique, pour empêcher l’accumulation de blocs de glace. Dépannage En cas de dysfonctionnement de votre appareil POLAR, vérifiez les données du tableau ci-dessous avant d’appeler notre standard d’assistance ou votre revendeur POLAR. Dysfonctionnement...
  • Seite 16 Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, POLAR se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
  • Seite 17 • KEIN Öl oder Fett mit den Kunststoffteilen oder der Türdichtung in Kontakt kommen lassen. Bei Kontakt sofort reinigen. • KEINE Produkte auf dem Gerät lagern. • POLAR Hotelkühlschränke sind zum Kühlen und zur Lagerung von Getränken gedacht. Sie werden nicht zur Lagerung anderer Lebensmittel empfohlen.
  • Seite 18 Regalboden • Bedienungsanleitung POLAR ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden. Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren POLAR-Händler.
  • Seite 19 2. Die Tür des Geräts schließen. 3. Das Gerät an den Netzstrom anschließen. Ver-/Entriegeln der Türen • Die Türen dieses POLAR-Geräts sind mit einem Schloss versehen. 4. Entfernen Sie die Schraubenabdeckungen und • Mit den Schlüsseln im Lieferumfang können Sie Schrauben an der linken Oberseite.
  • Seite 20 Automatische Abtaufunktion In regelmäßigen Abständen führt das Gerät einen automatischen Abtauzyklus durch, um stärkere Eisbildung zu vermeiden. Störungssuche Bei einem Defekt Ihres POLAR-Geräts konsultieren Sie bitte zunächst folgende Tabelle, bevor Sie die Helpline oder Ihren POLAR-Händler anrufen. Störung Vermutliche Ursache Lösung...
  • Seite 21 Kühlgeräte zu entsorgen. Sie können Sie jedoch über lokale Annahmestellen informieren, die diese Geräte entsorgen. Oder rufen Sie die POLAR-Helpline an. Wir verfügen über eine Liste nationaler Entsorger in den EU Staaten. Konformität Das WEEE-Logo an diesem Produkt oder in der Dokumentation weist darauf hin, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Seite 22 • Tenere lontano l’imballaggio dalla portata dei bambini. Smaltire l’imballaggio in conformità alle normative locali. • Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente POLAR o da un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi. DB848_ML_A5_v1_20191205.indb 22...
  • Seite 23 • Manuale di istruzioni POLAR garantisce una qualità e un servizio impeccabili e assicura che al momento dell’imballaggio tutti i componenti forniti sono integralmente funzionanti e privi di difetti. Nel caso siano rilevati danni risultanti dal trasporto del prodotto, rivolgersi immediatamente al rivenditore POLAR locale.
  • Seite 24 2. Chiudere il portello dell’apparecchio. 3. Collegare l’apparecchio all’alimentazione di rete. Blocco/sblocco dei portelli • Questo apparecchio POLAR è dotato di una 4. Rimuovere le coperture delle viti e le viti sulla serratura montata sui portelli. parte superiore sinistra. Estrarre quindi la •...
  • Seite 25 Pulire la guarnizione di tenuta dei portelli solo con acqua. • Asciugare sempre dopo la pulizia. • Le riparazioni devono venire eseguite da un tecnico qualificato o da un agente POLAR. • Se inutilizzato per un periodo di tempo, immagazzinare l’apparecchio lasciando il portello socchiuso. Sbrinamento automatico L’apparecchio esegue periodicamente un ciclo di sbrinamento per impedire l’accumulo di ghiaccio.
  • Seite 26 POLAR. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia POLAR si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
  • Seite 27 Limpie el aparato inmediatamente si se produce contacto. • NO almacene productos encima del aparato. • Los Refrigeradores Hotel POLAR han sido diseñados para guardar y enfriar bebidas y no para conservar alimentos. • Sólo adecuado para uso en interiores.
  • Seite 28 • Manual de instrucciones POLAR se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del embalaje, el contenido se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto. Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor POLAR.
  • Seite 29 3. Active [I] o desactive [O] los interruptores de luz de la forma deseada. Cerrar / Abrir las puertas con llave • Este refrigerador POLAR tiene una cerradura en la puerta. 4. Retirar las tapas de tornillos y los tornillos de la •...
  • Seite 30 Periódicamente, el aparato efectúa un ciclo de descongelación automática para evitar la formación de hielo. Resolución de problemas Si su aparato POLAR falla, por favor compruebe la tabla siguiente antes de llamar a la línea de asistencia o a su distribuidor POLAR.
  • Seite 31 Otra opción es llamar a la línea de asistencia de POLAR para pedir información sobre las compañías nacionales de desechos de la UE.
  • Seite 32 Limpar imediatamente se tal acontecer. • NÃO guardar produtos em cima do produto. • Os frigoríficos de hotel POLAR são indicados para refrigerar e guardar bebidas e não são recomendados para guardar alimentos. • Apenas adequado para uso dentro de casa ou estabelecimentos.
  • Seite 33 • Manual de instruções A POLAR orgulha-se pelo serviço e a qualidade dos seus produtos e portanto verifica, durante a fase de embalagem, o estado funcional e o bom estado do conteúdo fornecido. Quando confrontado com quaisquer danos provocados durante o transporte, contacte imediatamente o seu fornecedor POLAR.
  • Seite 34 2. Feche a porta do produto. 3. Ligue o produto à fonte de alimentação. Fechar/abrir as portas • As portas deste aparelho POLAR foram 4. Remova as protecções dos parafusos bem equipadas com uma fechadura. como os parafusos da parte superior esquerda.
  • Seite 35 Periodicamente, o aparelho irá executar um ciclo de descongelamento automático, para evitar a acumulação de gelo. Resolução de problemas Se o seu produto POLAR apresentar uma falha, consulte a seguinte tabela antes de telefonar à linha de apoio ou ao seu agente POLAR. Problema Causa provável...
  • Seite 36 POLAR. Nós nos esforçamos para que no dia de publicação deste manual todos os pormenores sejam correctos, no entanto, a POLAR tem o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
  • Seite 37 Gerätetyp •Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli DB848 Application of Council Directives(s) Low Voltage Directive (LVD) 2014/35/EC Toepassing van Europese Richtlijn(en) • Application de la/des EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A12:2017 + A13:2017 directive(s) du Conseil •...
  • Seite 38 0845 146 2887 0800 – 29 1 29 040 – 2628080 0800 - 29 2 29 01 60 34 28 80 0800 – 1860806 901-100 133 vendas@nisbets.pt DB848_ML_A5_v1_20191205.indb 38 2019/12/5 18:16...
  • Seite 39 DB848_ML_A5_v1_20191205.indb 39 2019/12/5 18:16...
  • Seite 40 DB848_ML_A5_v1_20191205 DB848_ML_A5_v1_20191205.indb 40 2019/12/5 18:16...