Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 561
October 2023
Installation and Operation Manual
Blackmagic
6
Cinema Camera
K
Blackmagic Cinema Camera 6 K

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Blackmagic Design Cinema Camera 6K

  • Seite 1 October 2023 Installation and Operation Manual Blackmagic Cinema Camera Blackmagic Cinema Camera 6 K...
  • Seite 2 Languages To go directly to your preferred language, simply click on the hyperlinks listed in the contents below. English 日本語 Français Deutsch Español 中文 1118 한국어 Русский 1304 Italiano 1490 Português 1676 Türkçe 1862 Polski 2048 Українська 2234...
  • Seite 3 Since then we have listened to your wonderful feedback and have now built our new cinema camera. Welcome to Blackmagic Cinema Camera 6K! Blackmagic Cinema Camera 6K features a full height 6K sensor that is 3 times larger than a Super 35 sensor with a 3:2 aspect ratio and large photosites. That means the pictures look even more amazing, you get a larger image using full frame lenses and you get to use anamorphic lenses without cropping.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

     59 Using a Battery Grip  139 Monitor Settings  59 Developer Information  141 Audio Settings  66 Camera Control REST API  141 Setup Settings  69 Presets  80 Transport Control API  142 3D LUTs  82 Timeline Control API  145 Blackmagic Cinema Camera 6K...
  • Seite 5 Blackmagic Embedded Tally Preset Control API  154 Control Protocol  182 Audio Control API  156 Help  184 Lens Control API  161 Regulatory Notices  185 Video Control API  163 Safety Information  186 Color Correction Control API  167 Warranty  187 Blackmagic Cinema Camera 6K...
  • Seite 6: Getting Started

    Getting Started Getting started with your Blackmagic Cinema Camera 6K is as simple as mounting a lens and powering your camera. Attaching a Lens Your Blackmagic Cinema Camera 6K uses L-mount lenses. To attach a lens to your camera, begin by removing the protective dust cap. To remove the protective dust cap, hold down the locking button and rotate the cap counterclockwise until it is released.
  • Seite 7: Powering Your Camera

    Powering your Camera With a lens attached, you can now supply power to your camera. Blackmagic Cinema Camera 6K can be powered by inserting the supplied NP-F570 battery or by connecting the AC power adapter. To insert the battery: On the underside of the camera, press the door release to open the battery door. With the contacts facing the terminal, insert the battery until you feel it click into place under the locking tab.
  • Seite 8: Charging The Battery Via Usb

    This is convenient as you can use a portable power bank to charge the camera when not in use. Blackmagic Cinema Camera 6K supports charging via standard 5V 10W USB wall chargers. Chargers that support USB power delivery, or USB PD, can also be used. USB PD chargers typically have a USB-C connection and up to 20V output, so can provide a faster charge.
  • Seite 9 To insert a CFexpress card: To access the CFexpress card slot, hold the camera The spring loaded door opens so you can access with the LCD facing you. Slide the door on the right the CFexpress card slot. side towards you and then let it swing open. Insert the CFexpress card into the slot until you The storage information at the bottom of the LCD feel it lock into place.
  • Seite 10: Usb-C Flash Disks

    This is because CFexpress cards have different read and write speeds. For the most up to date information on supported CFexpress Type B cards on Blackmagic Cinema Camera 6K, please refer to the Blackmagic Design support center at www.blackmagicdesign.com/support.
  • Seite 11: Preparing Media For Recording

    Blackmagic Disk Speed Test is available from the Mac app store. Windows and Mac versions are also included in Blackmagic Desktop Video, which you can download from the ‘capture and playback’ section of the Blackmagic Design support center at www.blackmagicdesign.com/support. Preparing Media for Recording You can format your CFexpress cards and USB-C flash disks using the ‘format’...
  • Seite 12: Preparing Media Using Your Camera

    Preparing Media using your Camera Tap either storage indicator at the bottom of the LCD touchscreen to enter the storage manager. Tap the ‘format’ button at the bottom of the screen. The ‘format’ button allows you to select the media storage you want to prepare for recording On the ‘select media’...
  • Seite 13 Check that you have selected the correct media before formatting Hold down the format button for three seconds to format your media. The camera notifies you when the format is complete and your media is ready to use, or if formatting has failed. Tap ‘ok’...
  • Seite 14: Preparing Media Using A Mac

    Blackmagic Design website for the latest information at www.blackmagicdesign.com Partitioned media can be used with your Blackmagic Cinema Camera 6K, though your camera will only recognize the first partition of your media for recording and playback. It’s worth noting that if you use the storage and formatting menu to format your media, the entire drive including all partitions will be erased, not just the first partition that has been used for recording and playback.
  • Seite 15: Recording

    Proxy files recorded on Blackmagic Cinema Camera 6K are automatically recognized by DaVinci Resolve and linked to the Blackmagic RAW original media files, so you have the option to edit with proxy media straight away. For more...
  • Seite 16: Blackmagic Raw

    TIP Proxy media files are always recorded matching your camera’s project frame rate. Blackmagic RAW Blackmagic Cinema Camera 6K supports the Blackmagic RAW file format. This format offers superior image quality, wide dynamic range and a broad selection of compression ratios.
  • Seite 17 allowing the size of the file to grow if your images need extra data. There is no upper limit on the file size if you need to encode an image but maintain quality. So Blackmagic RAW set to the constant quality setting will just let the file grow as big as it needs to be to encode your images.
  • Seite 18: Blackmagic Raw In Davinci Resolve

    ‘Using DaVinci Resolve’ chapter in this manual. Blackmagic RAW Software Development Kit The Blackmagic RAW Software Development Kit is an API developed by Blackmagic Design. You can use the Blackmagic RAW SDK to write your own applications to use the Blackmagic RAW format.
  • Seite 19: Maximum Sensor Frame Rates

    The following diagram illustrates the components of the Blackmagic RAW API: Blackmagic RAW API Decoder .Braw .Sidecar AVX2 Reader Reader METAL CUDA OPENCL Maximum Sensor Frame Rates Resolution Codec Sensor Scan Max Frame Rate 6K Open Gate 3:2 6048 x 4032 Blackmagic RAW Full 6:5 Anamorphic...
  • Seite 20 For more information on using off speed sensor frame rates to achieve creative effects, refer to the ‘touchscreen controls’ section. Trigger Record Blackmagic Cinema Camera 6K automatically sends a signal via the HDMI output that will trigger recording when connected to equipment that supports the trigger record feature, such as Blackmagic Video Assist.
  • Seite 21: Shooting Using A Vertical Aspect Ratio

    Shooting using a Vertical Aspect Ratio Your Blackmagic Cinema Camera 6K supports vertical aspect ratios so you can craft cinematic content for platforms like YouTube and TikTok with the color and dynamic range of digital film.
  • Seite 22: Using Vertical Aspect Ratios In A Horizontal Project

    You can fill the sides automatically using solid colors or even using DaVinci’s ‘blanking fill’ effect. For more information refer to the ‘Resolve FX overview’ section in the DaVinci Resolve manual available at the Blackmagic Design support center at www.blackmagicdesign.com/support...
  • Seite 23: Playback

    Playback Once you have recorded your video, you can use the transport control buttons to play back your video on the LCD. Press the play button to switch to playback mode. Press the button again for instant playback of the last recorded clip on the LCD and on any display connected to the HDMI output.
  • Seite 24: Right Side

    Lens Mount Your Blackmagic Cinema Camera 6K features an active lens mount for L-mount lenses. This means you can use lenses with built-in stabilization, as well as use auto focus and auto exposure with compatible lenses. To use the image stabilizer or ‘IS’ feature found in many active lenses, set the stabilizer switch to ‘on’...
  • Seite 25: Left Side

    Left Side Left side ports on Blackmagic Cinema Camera 6K 3.5mm Microphone Input Connect a microphone to your camera’s 3.5mm stereo connector. Mic and line level audio are supported. The microphone level audio is lower than the line level, so if you are connecting a microphone to the camera and have line level selected, you will find the levels are too low.
  • Seite 26: Top Panel

    To mount heavier accessories, we strongly recommend using a camera cage designed for the Blackmagic Cinema Camera 6K that attaches to both the top and bottom 1/4” mount simultaneously.
  • Seite 27 For more information refer to the ‘touchscreen controls’ section. Viewfinder Connector Port Blackmagic Cinema Camera 6K has a connector port for Blackmagic Pocket Cinema Camera Pro EVF. If the optional electronic viewfinder is not installed, you can attach the supplied protective cover.
  • Seite 28: Camera Underside

    Camera Underside Underside of Blackmagic Cinema Camera 6K 1/4-20 Mounting Points Attach your Blackmagic Cinema Camera 6K to a tripod, rigging or accessories using the bottom 1/4-20 mounting points. Battery Door Push the battery door release towards the lens mount to open the battery door. To close, simply push the door in until it clicks shut.
  • Seite 29 Your Blackmagic Cinema Camera 6K has a tilt screen so you can angle the LCD touchscreen up or down for a wide range of viewing angles and a power save setting to dim the LCD when it’s inactive. You can also set the LCD touchscreen to operate at an extreme brightness that is suitable for shooting in very bright sunlight.
  • Seite 30: Touchscreen Controls

    LCD, and on any display connected to the HDMI output. Blackmagic Pocket Cinema Camera Pro EVF Blackmagic Cinema Camera 6K has an optional electronic viewfinder. The viewfinder tilts vertically 70 degrees and comes with four eyecup types for left or right eye. A sensor in the viewfinder detects when it is in use, and will switch off the LCD touchscreen to conserve battery power and prevent accidental taps on touchscreen controls.
  • Seite 31 LCD Monitor Options Tap the ‘monitor’ icon at the top left of the touchscreen to access the LCD monitor settings. These settings let you toggle and adjust the appearance of your camera’s monitoring features, including zebra, focus assist, frame guides, grids, safe area guides and false color. When accessing LCD monitor options, the controls for these features appear in a tabbed menu along the bottom edge of the LCD touchscreen.
  • Seite 32 To set the level of focus assistance for all outputs on your Blackmagic Cinema Camera 6K, drag the slider left and right along the bottom of your touchscreen, or tap the arrow buttons next to the focus assist level. The optimum level of focus assistance varies shot by shot. When focusing on actors, for example, a higher level of focus assistance can help resolve edge detail in faces.
  • Seite 33 Displays a ratio slightly wider than 16:9 but not as wide as 2.35:1. 1.85:1 Displays another common flat widescreen cinema aspect ratio. This ratio is slightly wider than HDTV 1.78:1 but not as wide as 2.39:1. 16:9 Displays a 1.78:1 aspect ratio compatible with 16:9 HD television and computer screens. This ratio is most commonly used for HD broadcasting and online videos.
  • Seite 34 TIP You can change the opacity of frame guide overlays. For more information see the ‘monitor settings’ section of this manual. Grids The ‘grids’ setting toggles the appearance of a rule of thirds grid, horizon meter, crosshair or center dot on the LCD touchscreen, as well as setting the overlay that will be visible on the HDMI output.
  • Seite 35 Horizon The ‘horizon’ meter indicates when your camera is rolled left or right and tilted up or down. This can help you keep the horizon is level during handheld shots and balance the camera tilt on a gimbal. The direction the light gray vertical line moves away from the dark gray crosshair in the middle indicates the direction your camera is rolled.
  • Seite 36 Safe Area Guides The ‘safe area guides’ setting toggles the safe area guides on or off the LCD touchscreen, as well as setting the size of safe area guides for the HDMI output. Safe areas can be used in broadcast production so the most important parts of a shot can be seen by viewers.
  • Seite 37 The IRE false color chart on the left side of your camera’s display shows you how to interpret the different false colors. False Color Meaning 95%WC White clipping 80%WC Near white clipping MG+1 One stop over middle gray 18%MG Middle gray NBDL Near black detail loss Black detail loss...
  • Seite 38 Frames Per Second The ‘FPS’ indicator displays your currently selected frames per second. Tap the frames per second indicator to access frame rate settings Tapping the ‘FPS’ indicator lets you change your camera’s sensor and project frame rates via a menu at the bottom of the LCD touchscreen. Project Frame Rate The project frame rate is the camera’s recording format frame rate and provides a selection of common frame rates used in the film and television industry.
  • Seite 39 By default, the project and sensor frame rates are matched for a natural playback speed. However, by tapping the ‘off speed frame rate’ switch icon in the bottom right hand side of your camera’s ‘FPS’ menu, you can independently set the sensor frame rate. To change the sensor frame rate, tap the arrows next to the sensor frame rate indicator in the lower left of your touchscreen.
  • Seite 40 NOTE When shooting under lights, your shutter can reveal light flicker. Blackmagic Cinema Camera 6K will automatically calculate a flicker free shutter value for your current frame rate. It will display up to three suggested flicker free shutter options at the bottom of the touchscreen display when adjusting your shutter. These shutter values are affected by mains power frequency in your region.
  • Seite 41 Tap the iris indicator to access iris settings To adjust the Iris from the LCD touchscreen, your Blackmagic Cinema Camera 6K must be fitted with a lens that supports changing aperture via the camera.
  • Seite 42 Iris This setting automatically adjusts the aperture to maintain a constant exposure while keeping shutter angle consistent. This will keep motion blur unaffected, but may affect your depth of field. Iris + Shutter Maintains the correct exposure levels by adjusting the aperture, then the shutter value. If the maximum or minimum available aperture is reached and exposure still cannot be maintained, your camera adjusts the shutter value to keep exposure consistent.
  • Seite 43 In bright conditions ISO 100 can provide richer colors. Dual Native ISO Your Blackmagic Cinema Camera 6K has a dual native ISO of 400 and 3,200, which means that the sensor is optimized for shooting in both low light conditions, as well as bright daylight.
  • Seite 44: White Balance

    Dynamic Range 1000 1250 1600 2000 2500 3200 4000 5000 6400 8000 10000 12800 16000 20000 25600 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 12.2 12.2 12.2 12.2 12.2 12.2 12.2 12.2 12.0 11.7 11.4 11.0 10.8 10.6 Total Stops...
  • Seite 45 TIP White balance settings can also be used creatively by warming or cooling the image based on the story you are telling. Your Blackmagic Cinema Camera 6K comes with white balance presets for a variety of color temperature conditions. These are:...
  • Seite 46 25% steps. At 20% charge remaining, the battery bar turns red. Blackmagic Pocket Camera Battery Pro Grip can power Blackmagic Cinema Camera 6K from its two batteries as well as Battery grip bars the camera’s internal battery. These battery meters show the states of all three batteries.
  • Seite 47 LUT indicator When you are using a LUT as a preview tool on set, a a white LUT icon will be displayed in the top left corner of the screen to indicate that the LUT is currently active. This icon will be blue if you also have ‘apply LUT in file’...
  • Seite 48 Refer to the ‘storage media’ section for more information. Dropped frame indicator for the CFexpress card NOTE You can set your Blackmagic Cinema Camera 6K to stop recording if dropped frames are detected to avoid recording unusable footage. See the ‘record settings’...
  • Seite 49 TIP Tapping the card or drive name in the storage menu sets it as the active card or drive. Your Blackmagic Cinema Camera 6K fills this card or drive first. Audio Meter The peak audio meters display audio levels for channels 1 and 2 when using the internal microphone, or via external audio when connected.
  • Seite 50: Pinch To Zoom

    You can tap the audio meter to bring up volume controls for audio input channels 1 and 2, as well as headset or speaker volume. Tap the audio meters on the LCD touchscreen to easily access volume and headset or speaker settings Double Tap to Zoom You can magnify any part of your camera’s preview image by double tapping the LCD touchscreen.
  • Seite 51: Playback Menu

    Swipe up or down to hide all status indicators on the LCD touchscreen Playback Menu Press your camera’s ‘play’ button to play back a clip. You can control previously recorded clips using transport control buttons on the LCD touchscreen. A timeline of segments represents all the recorded clips and each segment represents an individual clip.
  • Seite 52 Tap the ‘record’ button in playback mode to return your camera to standby mode, ready to record. Tap the ‘play’ button to view your clips. You are now in ‘playback’ mode. Press the ‘stop’ button to stop playback. Pressing the ‘stop’ button a second time will return your camera to standby mode.
  • Seite 53: Settings

    Tap the ‘record,’ ‘monitor,’ ‘audio,’ ‘setup,’ ‘presets,’ and ‘LUTS’ headings to move between your Cinema Camera 6K’s dashboard tabs Record Settings The ‘record’ tab lets you set your video format, codec, and resolution, as well as other settings that are important for your recorded video, such as dynamic range and detail sharpening.
  • Seite 54 Resolution This setting works in combination with the ‘codec’ setting to define the resolution of your image. The resolution options on Blackmagic Cinema Camera 6K Settings...
  • Seite 55 Record Settings 2 The second page of the ‘record’ settings tab contains the following options. Dynamic Range Adjust the ‘dynamic range’ setting by tapping the dynamic range icons. Your camera has three dynamic range settings: Video The ‘video’ setting is the best choice for recording to a high contrast, saturated look suitable for direct delivery or minimal post processing.
  • Seite 56 Off Speed Recording By default, the project and sensor frame rates are matched for a natural playback speed. However, tapping the ‘off speed recording’ switch icon lets you set your sensor frame rate independently. Off Speed Frame Rate With ‘off speed recording’ enabled, tap the arrows next to the ‘off speed frame rate’ indicator to set your camera’s sensor frame rate.
  • Seite 57 Timelapse This setting activates the timelapse feature to automatically record a still frame at the following intervals: Frames 2 – 10 Seconds 1 – 10, 20, 30, 40, 50 Minutes 1 – 10 For example, you can set the camera to record a still frame every 10 frames, five seconds, 30 seconds, five minutes etc.
  • Seite 58 Record Settings 4 The fourth page of the ‘record’ settings tab contains the following settings. Vertical Recording Your Cinema Camera 6K is capable of shooting vertically for social media delivery and for general creative purposes. Auto When set to auto, recorded clips will follow the position of the camera when the record button is pressed.
  • Seite 59: File Naming Convention

    The ‘monitor’ tab lets you adjust status text, overlays and other monitoring options for your Blackmagic Cinema Camera 6K. Options are arranged by output between ‘LCD’ and ‘HDMI’. The ‘viewfinder’ button provides monitoring options if you have a Blackmagic Pocket Cinema Camera EVF installed on your camera.
  • Seite 60 Your camera will display a record tally even in clean feed mode Display 3D LUT Blackmagic Cinema Camera 6K can apply 3D LUTs to any output to approximate the look of color graded footage. This is especially useful when recording clips using ‘film’ dynamic range.
  • Seite 61 Cinema Camera 6k’s preview outputs and in recorded files. Select an ‘anamorphic desqueeze’ option to correct the preview image on your Cinema Camera 6K as well as recording the desqueeze amount used in the clip metadata for easy correction in post production.
  • Seite 62 Anamorphic desqueeze options include: Resolution and Aspect Ratio Desqueeze Amount 6K 3:2 1.6x 6:5 Anamorphic 6K DCI 1.33x 6K 2.4:1 No desqueeze Super35 4:3 1.8x 4K DCI 1.33x Super16 16:9 1.33x 1080HD 1.33x TIP If your image appears horizontally stretched when shooting with a standard spherical lens, you may have an anamorphic desqueeze enabled by accident.
  • Seite 63: Dynamic Range

    These settings act globally across all three monitoring outputs. For example, if focus assist is enabled on your Blackmagic Cinema Camera 6K’s LCD, HDMI and viewfinder outputs changing the ‘focus assist type’ from ‘peaking’ to ‘colored lines’ will effect all three outputs.
  • Seite 64 Setting the focus assist intensity level does not affect whether focus assistance is enabled on your Blackmagic Cinema Camera 6K’s LCD, HDMI output and viewfinder. You need to turn focus assistance on individually for each output in the LCD, HDMI output and viewfinder monitor menus.
  • Seite 65 For more information, see the ‘grids’ guide in the ‘touchscreen features’ section. Monitor Settings 5 The fifth page of your Cinema Camera 6K’s ‘LCD’ and ‘Viewfinder” monitor tab contains some settings that vary depending on the selected output. These settings are not available for the ‘HDMI’...
  • Seite 66: Audio Settings

    • Camera Left or Right Records from your camera’s internal microphones. • Camera Mono Creates a single audio channel from your Blackmagic Cinema Camera 6K’s built in microphone’s left and right channels. • XLR Line Uses your camera’s XLR input to record line level audio. You can also use this setting to accept a timecode signal through the XLR port.
  • Seite 67 phantom powered microphone. You can also use this setting to accept a timecode signal through the XLR port. • 3.5mm Left – Line Uses only the left channel of the 3.5mm input as line level audio. You can also use this setting to accept a timecode signal on the left channel of the 3.5mm microphone input.
  • Seite 68 If you are using VU metering, adjust the input levels on your Blackmagic Cinema Camera 6K so that the meter peaks at the 0db indicator on the audio meter. This maximizes the signal to noise ratio and ensures your audio is at the highest quality.
  • Seite 69: Setup Settings

    XLR audio equipment. Setup Settings The ‘setup’ tab contains your Blackmagic Cinema Camera 6K’s identification settings, software version, function button settings and other camera settings not directly linked to recording or monitoring. This menu has seven pages that you can cycle through by tapping the arrows at the edge of the LCD touchscreen, or swiping left or right.
  • Seite 70 When setting manually, tap on each field to enter the time and date and tap ‘update’ to confirm. When set to ‘automatically’, your Cinema Camera 6K will update the date and time when connected to a network via Ethernet, or the next time you update your camera. The camera’s default network time protocol server is time.cloudflare.com but you can set it yourself by...
  • Seite 71 When shooting under lights, your shutter can affect the visibility of flicker. Your Blackmagic Cinema Camera 6K automatically calculates a flicker free shutter value for your current frame rate and suggests up to three shutter values. Shutter values are affected by the frequency of the local mains power supply used to drive those lights.
  • Seite 72 The third page of your camera’s ‘setup’ tab contains the following settings. Set Function Button On the top of your Blackmagic Cinema Camera 6K you’ll notice three function buttons. The dots on the buttons represent function 1, function 2 and function 3. These can be mapped to frequently used features and are quickly accessible when using your camera.
  • Seite 73 Function Button Behaves as Preset or Toggle Once you have selected the function button you want to map, you can select a behavior. The available options are: • Preset When set to this behavior, pressing a function button will recall a combination of a setting and a parameter.
  • Seite 74 Tally Light LED Your Blackmagic Cinema Camera 6K has a small LED on the front to indicate the recording status of the camera. To enable or disable the tally light indicator, use the ‘tally light LED’ switch. LED Brightness To set the brightness of the tally light LED, tap ‘low,’ ‘medium,’ or ‘high.’...
  • Seite 75 Setup Settings 6 The sixth page of your camera’s ‘setup’ tab contain the Bluetooth settings. Bluetooth® Bluetooth control lets you control your camera wirelessly from portable devices. Using the ‘Blackmagic Camera Control App’ you can change settings, adjust metadata and trigger record remotely from an iPad.
  • Seite 76 When you install the Blackmagic Camera Control App and run it for the first time, you will be asked if you want to ‘allow location access.’ If you select ‘while using the app,’ GPS readings from your iPad will be included in the metadata of the files you shoot, allowing you to geotag your footage.
  • Seite 77 NOTE If you are not using Bluetooth to control your Blackmagic Cinema Camera 6K, it is a good idea to turn Bluetooth off for the purpose of security. Disconnect Current Device Use this setting to disconnect your Blackmagic Cinema Camera 6K from the iPad it is currently paired with. Clear Paired Devices Use this setting to clear the list of devices that your camera has been paired with.
  • Seite 78 Tap the slate icon in the lower right corner to access and update the slate Blackmagic Cinema Camera 6K uses Bluetooth LE to communicate with devices for wireless control. This is the same type of protocol used in portable devices, and uses a minimal amount of battery power.
  • Seite 79 Pixel Recalibration The CMOS sensor used in your Blackmagc Cinema Camera 6K is made up of millions of pixels that respond to light. Some pixels can change in brightness over time following sensor calibration in the factory. As a result, they become more visible and become what is known commonly as hot pixels.
  • Seite 80: Presets

    You can also import and export presets that are useful for setting up a multi camera shoot. Simply set up one Blackmagic Cinema Camera 6K to suit your project, then export that preset for all the other Blackmagic Cinema Camera 6Ks on set.
  • Seite 81 ‘load’ icon. You can update a preset by tapping the ‘update’ icon. This will bring up a prompt asking you if you want to update the preset with your Blackmagic Cinema Camera 6K’s current setting. Tap ‘update’ to confirm.
  • Seite 82: 3D Luts

    Tap a preset to select it, then tap ‘import’ to confirm your selection and copy it to the next available slot on the camera. If the preset you want to import has the same name as a preset already saved to your camera, you can choose to overwrite the existing preset or keep both.
  • Seite 83 Your Blackmagic Cinema Camera 6K supports 33 point 3D LUTs in .cube format created in DaVinci Resolve and 17 point 3D LUTs converted to Resolve .cube format via LUT conversion programs. Your camera processes 3D LUTs using high quality tetrahedral interpolation.
  • Seite 84 When you are prompted to confirm your choice, tap ‘delete’. Embedded 3D LUTs When a 3D LUT is used while shooting Blackmagic RAW on Blackmagic Cinema Camera 6K, the selected LUT will be embedded into the Blackmagic RAW file that you are recording. The 3D LUT is actually saved with your recorded files in the header of the .braw file, and can easily be...
  • Seite 85: Entering Metadata

    VFX assets to plates. Your Blackmagic Cinema Camera 6K automatically saves some metadata to each clip, such as camera settings, timecode, date and time. You can use your camera’s slate to add many additional details.
  • Seite 86 Lens Data If you are using a lens with in built electronics that communicate with your camera, you can see the lens model information here. To change or add any information regarding the lens you are using, press the ‘lens data’ option above. For more information refer to the ‘lens data metadata’...
  • Seite 87 A small 'A' appears next to the take number on the slate when enabled. When entering ‘take’ metadata, your Blackmagic Cinema Camera 6K will offer prompts for additional shot types to the right of the touch keyboard Entering Metadata...
  • Seite 88 Good take Tap the ‘good take’ indicator to tag good takes for easy recall in post production. This button applies the ‘good take’ tag to the clip currently being viewed in playback mode. If the camera is in standby mode and ready to record, the ‘good take last clip’ button applies a ‘good take’ tag to the last clip recorded.
  • Seite 89 can tap the pencil icon in this setting to enter the information manually. This will bring up the ‘lens data’ menu, which contains the following information: The ‘lens data’ menu showing information automatically populated from an attached lens, and filter information that has been manually entered •...
  • Seite 90: Gyro Stabilization

    Gyro Stabilization Your Blackmgaic Cinema Camera 6K automatically records pan, tilt and roll data captured by an internal motion sensor. This data is also known as gyro data, which DaVinci Resolve can then use to stabilize handheld shots.
  • Seite 91: Applying Gyro Stabilization In Davinci Resolve

    Enter ‘lens data’ when using lenses that do not have electronic communication with the camera NOTE You will need to update this information each time you change manual lenses of different focal lengths. Lenses with in built electronics will automatically overwrite the metadata. Applying Gyro Stabilization in DaVinci Resolve After importing your clips and setting them up on a timeline: Go to the ‘edit’...
  • Seite 92: Camera Video Output

    Blackmagic Cinema Camera 6K’s USB port. Using DaVinci Resolve Shooting with your Blackmagic Cinema Camera 6K is only part of the process of creating film and television content, and just as important is the process of media backup and management as well as editing, color correction and encoding final master files.
  • Seite 93: Project Manager

    The project manager shows all projects belonging to the current user For more information about the Project Manager, refer to the DaVinci Resolve manual which is available to download on the Blackmagic Design website support page. Editing with the Cut Page The ‘cut’...
  • Seite 94 The Cut Page Layout When you open the cut page, you will see the media pool, viewer window and timeline. These three primary windows give you complete control over your edit. The Cut page default workspace, with the Media Pool in icon view For more information on the Cut page, see the ‘The Cut Page’...
  • Seite 95 TIP Use the search tool near the media tab icons to find the exact items you are looking for. For example, if you have the transitions tab selected, type “dissolve” in the search tool and only dissolve transition types will be shown in the viewer, making it quicker for you to find the dissolve transition you want.
  • Seite 96 Resolve Manual. Using Proxy Media Your Blackmagic Cinema Camera 6K simultaneously records proxy media files when recording to Blackmagic RAW. Proxy media files are smaller, compressed versions of Blackmagic RAW files that make it easy to edit projects remotely or using portable computers that may not have the same power as a desktop PC.
  • Seite 97: Adding Clips To The Timeline

    Select ‘proxy handling’ and click on ‘prefer proxies’. Your timeline will now use the proxy files. You can also select proxy files in the ‘cut’ page using the proxy handling quick select icon: Click on the small camera ‘proxy handling’ icon near the top right side of the screen. Select ‘prefer proxies’...
  • Seite 98 NOTE If you are editing clips using a vertical aspect ratio, you can easily set your timeline to vertical by clicking on the ‘timeline resolution’ quick menu and selecting ‘portrait 1080x1920’. Set the timeline for vertical aspect ratios using the timeline resolution quick menu Appending Clips When selecting takes and assembling an edit, you will likely want to add these shots to your timeline one after the other.
  • Seite 99: Trimming Clips On The Timeline

    Appending clips ensures there are no gaps between them on the timeline TIP You can speed up the process further by assigning a keyboard shortcut to the ‘append’ icon. For example, if you assign the ‘P’ key, you can set your in and out points using ‘I’...
  • Seite 100: Adding Titles

    Audio trim view expands the audio waveform in the timeline. After you have finished editing clips using the ‘cut’ page, you might want to add a title. The next section will show you how. Adding Titles Placing a title on your timeline is easy and you have many options. To see the different types of titles you can use, click on the ‘titles’...
  • Seite 101: Working With Blackmagic Raw Files

    To add a standard title: Click on the title and drag it onto the timeline. It doesn’t matter which timeline, but for greater accuracy we recommend using the detailed timeline. The title will automatically create a new video track for the title and will snap to the playhead. Release the mouse and the title will appear on the new track.
  • Seite 102 for each clip in the ‘camera raw’ tab will show you just how powerful and flexible working with Blackmagic RAW can be. In the ‘camera raw’ tab, select ‘clip’ from the ‘decode using’ menu to make adjustments to your clip’s Blackmagic RAW settings Changing Blackmagic RAW Settings Once you have set DaVinci Resolve to enable clip settings for Blackmagic RAW, the clip...
  • Seite 103 Midpoint In Blackmagic Design Film, your middle gray value defaults to 0.38, or 38.4%. Drag the slider to the left to lower your midpoint or to the right to raise it to 100. When contrast is adjusted away from the default setting, you can modify your highlight and shadow rolloff.
  • Seite 104: Color Correcting Your Clips With The Color Page

    Select a Color Science option from the menu. Set the white balance to ‘custom’. Select ‘Blackmagic Design Custom’ from the gamma menu. Set the color space to ‘Blackmagic Design’. Choose your resolution from the ‘Decode Quality’ menu. A lower resolution will give you better playback on limited systems.
  • Seite 105: Using Scopes

    First click on the ‘color’ tab to open the color page. You’ll see the camera raw settings, color wheels, curves palettes and general color correction tools as well as the preview and nodes window. Don’t feel overwhelmed by the vast array of features in front of you, they are all there to help you get the most amazing looking pictures.
  • Seite 106 The ‘lift, ‘gamma’, ‘gain’ and ‘offset’ color wheels give you total control over the color and tonal balance of your clips. To make a uniform adjustment to all colors for each tonal region, drag the dial underneath the color wheels back and forth The primaries bars make color adjustments easier when using a mouse.
  • Seite 107: Secondary Color Correction

    between 50 to 70% on the waveform scope. However, this can be subjective based on the look you are creating and the lighting conditions in the clip. You can also use the curves palette to make primary color corrections. Simply click to create control points on the diagonal line inside the curve graph, and drag them up or down to adjust the master RGB contrast at different areas of image tonality.
  • Seite 108: Adding A Power Window

    To qualify a color: Add a new serial node. Open the ‘qualifier’ palette and make sure the ‘selection range’ picker tool is selected. Click on the color in your clip you want to affect. Usually you’ll need to make some adjustments to soften the edges of your selection and limit the region to only the desired color.
  • Seite 109: Tracking A Window

    Power windows let you make secondary corrections to specific parts of your image Tracking a Window The camera, object or area in your shot may be moving, so to make sure your window stays on your selected object or area, you can use DaVinci Resolve’s powerful tracking feature. The tracker analyzes the pan, tilt, zoom and rotation of the camera or object in your clip so you can match your windows to that movement.
  • Seite 110: Using Plugins

    Using Plugins While making secondary color corrections you can also add Resolve FX or Open FX plugins to create fast, interesting looks and effects using the ‘color’ page, or imaginative transitions and effects on your clips on the ‘cut’ and ‘edit’ pages. Resolve FX are installed with DaVinci Resolve, OFX plugins can be purchased and downloaded from third party suppliers.
  • Seite 111 TIP If you wish to change the type of track after creating it, right click next to the name of the track and select ‘change track type to’ and select the type of audio track you want, such as stereo, mono or 5.1. Adjusting Audio Levels in the Timeline Each clip of audio in the timeline has a volume overlay that lets you set that clip’s level by simply dragging it up or down with the pointer.
  • Seite 112 The Audio Timeline • Track Header: At the left of each track is a header area that displays the track number, track name, track color, audio channels, fader value and audio meters. The track header also contains different controls for locking and unlocking tracks, plus solo and muting controls. These controls can help to keep your tracks organized, and let you preview individual tracks one at a time.
  • Seite 113 The audio mixer, with channel strips corresponding to the tracks in the timeline Using the Equalizer to Enhance your Audio After adjusting the audio levels of your audio clips in your project, you may find that the audio needs further finessing. In some cases you may find that the dialogue, music and sound effects are competing for the same frequency on the audio spectrum, making your audio too busy and unclear.
  • Seite 114 Outer bands let you make band filter adjustments using hi-shelf, lo-shelf, hi-pass and lo- pass filters. A pass filter affects all the frequencies above or below a particular frequency, by removing those frequencies completely from the signal. For example, a high pass filter will allow the high frequencies to pass through the filter while cutting the low frequencies.
  • Seite 115: Adding Vfx And Compositing On The Fusion Page

    Once you have added EQ to your clip or track, you can adjust the EQ for each band. Note that controls may vary depending on which band filter type is selected. To adjust the EQ for a band filter: Select the band filter type from the dropdown menu for the band you want to adjust. Adjust the ‘frequency’...
  • Seite 116 • Media Pool: The media pool functions the same way as it appears in the edit page. Simply drag additional media from your bins directly to your composition. • Effects Library: The effects library is where you will find your Fusion tools and templates sorted into categories including particle, tracking, filters and generators.
  • Seite 117 • Nodes: The nodes window is the heart of the Fusion page where you build your node tree by connecting tools together from one node’s output to another node’s input. This area will change size depending on which editors are open, for example the spline or keyframes editor.
  • Seite 118 Understanding Nodes It can be helpful to think of each node as a visual icon representing a single tool or effect. Nodes are connected to other nodes to build the overall composition, much like ingredients in a cake. It’s important to understand the inputs and outputs of each node as this will help you navigate the flow of your composition while building detailed visual effects.
  • Seite 119 Adjusting Nodes Using the Inspector Panel Adjust your node settings using the inspector panel. Simply click on the node you want to modify and the panel will update to display its settings and controls. With Fusion, you don’t have to be viewing the node you’re editing, as you can modify one node while viewing another in your composition.
  • Seite 120 The splines panel gives you further control over keyframe animation. You can select keyframes, such as the first and last, and smooth the animation between them into a bezier curve by typing ‘shift’ + ’s’, or right clicking on a keyframe and selecting ‘smooth’. Using the Motion Tracker and Adding Text To get a better idea of how to use Fusion, we have included the following examples to show how to use the tracker tool to track an element in a clip, plus add text and attach it to the...
  • Seite 121 Click on the ‘text+’ node icon from the toolbar of commonly used nodes and drag it to the node panel near the ‘tracker’ node. Connect the ‘text’ output square to the green foreground input on the ‘tracker’. Click on the ‘tracker’ node and type ‘1’ so you can see the merged results on your left hand viewer.
  • Seite 122 For some shots you might want to remove track points after tracking, such as when the object you are tracking disappears off the screen. The keyframe editor makes this a very simple process. Click on the keyframes tab above the inspector to open the keyframes editor. Any nodes with keyframes applied will have a small arrow next to the node label, and only the parameter with keyframes added will appear in the list below.
  • Seite 123: Mastering Your Edit

    We believe you will have lots of fun with Fusion and exploring Fusion’s visual effects with the power of DaVinci Resolve’s edit, color, and Fairlight pages. With all these tools at your finger tips, DaVinci Resolve is incredibly powerful and there is really no limit to what you can create! Mastering Your Edit Now you’ve edited, graded, added vfx and mixed your audio, you’ll want to share it with others.
  • Seite 124: The Deliver Page

    NOTE When uploading directly to online accounts such as TikTok, you will need to sign in using DaVinci’s Internet accounts settings. These settings are located in the ‘system’ tab of the DaVinci Resolve preferences. Directly upload to TikTok when exporting your project by clicking the ‘upload directly’...
  • Seite 125: Working With Third Party Software

    Mount CFexpress cards on your computer using a CFexpress reader To import your clips from a CFexpress card: Remove the CFexpress card from your Blackmagic Cinema Camera 6K. Mount the CFexpress card to your Mac or Windows computer using a CFexpress Type B card reader.
  • Seite 126: Using Final Cut Pro

    TIP It’s important to note that Final Cut Pro does not support Blackmagic RAW files natively. To edit Blackmagic RAW files recorded on your Cinema Camera 6K in Final Cut Pro, you will first need to create ProRes versions of the Blackmagic RAW files.
  • Seite 127: Using Avid Media Composer

    When the clips appear in the media bin you can drag your clips onto the timeline and begin editing. NOTE To edit Blackmagic RAW files recorded using Blackmagic Cinema Camera 6K in Media Composer, you will need the Blackmagic RAW Installer. This can be found here https://www.blackmagicdesign.com/blackmagicrawinstaller...
  • Seite 128: Using Adobe Premiere Pro

    To change your resolution or audio channel format, click on the sequence and then choose settings from the sequence menu. NOTE To edit Blackmagic RAW files recorded using Blackmagic Cinema Camera 6K in Premiere Pro, you will need the Blackmagic RAW Installer. This can be found here https://www.blackmagicdesign.com/blackmagicrawinstaller...
  • Seite 129: Blackmagic Camera Setup

    Blackmagic Camera Setup Installer. Double-click the installer and follow the on screen prompts to complete the installation. In Windows 11, click the start button and select ‘all apps’. Scroll down to the Blackmagic design folder. From here you can launch Blackmagic Camera Setup.
  • Seite 130: Using Blackmagic Camera Setup

    Using Blackmagic Camera Setup Blackmagic Camera Setup is used to change settings and update the internal software in your camera. To use Blackmagic Camera Setup: Connect your camera to your computer via USB. Launch Blackmagic Camera Setup. Your camera model will be named in the setup utility home page.
  • Seite 131: Network Settings

    If you encounter a conflict, simply change the identifying number in the unit’s IP address. Network Access Your Blackmagic Cinema Camera 6K can be accessed via a network for transferring files. Access will be disabled by default, but you can choose to enable individually or via a username and password for added security when using the web manager.
  • Seite 132 File Transfer Protocol Enable or disable access via FTP using the checkbox. If you are supplying access via an FTP client such as CyberDuck, click the icon to copy the FTP address. For more information, refer to the section ‘transferring files over a network’. File Sharing At the bottom left corner you will notice a button named ‘Show in Finder’...
  • Seite 133 To enable web media manager access via HTTPS, you will require a secure certificate. This digital certificate acts as an identification card for your Cinema Camera 6K so that any incoming connections can confirm they are connecting to the correct unit. Along with confirming the identity of the unit, using a secure certificate ensures data transmitted between your camera and a computer or server will be encrypted.
  • Seite 134 Certif icate Authority Blackmagic Cinema Camera 6K To generate the certificate signing request CSR: Click on the ‘generate signing request’ button. A window will appear prompting you to enter a common name and subject alternative name for your camera. Adjust any other details as required using the table below.
  • Seite 135 Since a domain name was selected, you will need to speak to your IT department about resolving the DNS entry for your Cinema Camera 6K. This will point all traffic for the IP address of the camera to the selected domain address in the signing request.
  • Seite 136: Transferring Files Over A Network

    Access to your Blackmagic Cinema Camera 6K via any of these protocols can be enabled or disabled via the Camera Setup utility. For example, you could disable FTP access and enable HTTPS access at the same time.
  • Seite 137 Copy the domain address and paste into a browser Open your web browser and paste the address into a new window. If you have enabled access with security only you will be prompted to enter the username and password set in Camera Setup.
  • Seite 138 With your camera connected to your network, open Camera Setup and click on URL or press the copy icon to paste it manually. You may need to click the link a second time if the FTP program doesn’t open a connection. If you are manually opening an FTP connection, paste the URL into the client’s server field.
  • Seite 139: Using A Battery Grip

    Using a Battery Grip Adding a battery grip to your Blackmagic Cinema Camera 6K adds a horizontal handle and is a portable way to extend the duration of your shooting sessions. If you have a battery grip then it’s a good idea to install it now before you continue.
  • Seite 140 Turn the knob on the front of the battery grip to the right to tighten the screw firmly and secure the battery grip to the camera. Inserting Batteries into the Battery Pro Grip Twist the locking tab on the end of the battery grip Place two NP-F570 batteries into the battery tray, anticlockwise to unlock the battery tray.
  • Seite 141: Developer Information

    Enable the web media manager in the Blackmagic Camera Setup ‘network access’ settings for each camera you are controlling. The following Blackmagic cameras are compatible with Camera Control REST API: • Blackmagic Cinema Camera 6K • Blackmagic Studio Camera 4K Plus • Blackmagic Studio Camera 6K Pro •...
  • Seite 142: Transport Control Api

    NOTE It’s worth noting that changing the camera name in Blackmagic Camera Setup will also change the camera’s Web media manager URL. Transport Control API API for controlling Transport on Blackmagic Design products. GET /transports/0 Get device’s basic transport status. Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Seite 143 GET /transports/0/stop Determine if transport is stopped. Response 200 - OK The response is a JSON object. PUT /transports/0/stop Stop transport. Response 204 - No Content GET /transports/0/play Determine if transport is playing. Response 200 - OK The response is a JSON object. PUT /transports/0/play Start playing on transport.
  • Seite 144 PUT /transports/0/playback Set playback state. Parameters Name Type Description type string Possible values are: Play, Jog, Shuttle, Var. When true playback loops from the end of the timeline to loop boolean the beginning of the timeline When true playback loops from the end of the current clip to singleClip boolean the beginning of the current clip...
  • Seite 145: Timeline Control Api

    GET /transports/0/timecode Get device’s timecode. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description The time of day timecode in units of binary-coded decimal timecode number (BCD). The position of the clip timecode in units of binary-coded clip number decimal (BCD).
  • Seite 146: Event Control Api

    POST /timelines/0/add Add a clip to the end of the timeline. Parameters This parameter can be one of the following types: Name Type Description clips integer Unique ID used to identify this clip Name Type Description clips array clips[i] integer Unique ID used to identify this clip Response 204 - No Content...
  • Seite 147: System Control Api

    System Control API API for controlling the System Modes on Blackmagic Design products. GET /system Get device system information. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description codecFormat object codecFormat.codec string Currently selected codec codecFormat.container...
  • Seite 148 GET /system/codecFormat Get the currently selected codec. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description codec string Currently selected codec container string Multimedia container format 501 - This functionality is not implemented for the device in use. PUT /system/codecFormat Set the codec.
  • Seite 149 PUT /system/videoFormat Set the video format. Parameters Name Type Description Frame rate Possible values are: 23.98, 24.00, 24, 25.00, 25, frameRate string 29.97, 30.00, 30, 47.95, 48.00, 48, 50.00, 50, 59.94, 60.00, 60, 119.88, 120.00, 120. height number Height dimension of video format width number Width dimension of video format...
  • Seite 150 GET /system/supportedFormats Get supported formats. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description supportedFormats array supportedFormats[i] object Possible values are: 23.98, 24.00, 24, 25.00, 25, supportedFormats[i].codecs array 29.97, 30.00, 30, 47.95, 48.00, 48, 50.00, 50, 59.94, 60.00, 60, 119.88, 120.00, 120.
  • Seite 151 recordResolution.width number Width of the resolution sensorResolution object sensorResolution.height number Height of the resolution sensorResolution.width number Width of the resolution 501 - This functionality is not implemented for the device in use. PUT /system/format Set the format. Parameters Name Type Description codec string...
  • Seite 152: Media Control Api

    Media Control API API for controlling media devices in Blackmagic Design products. GET /media/workingset Get the list of media devices currently in the working set. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description size integer The fixed size of this device’s working set...
  • Seite 153 GET /media/devices/doformatSupportedFilesystems Get the list of filesystems available to format the device. Response 200 - OK The response is a JSON object. GET /media/devices/{deviceName} Get information about the selected device. Parameters Name Type Description {deviceName} string Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Seite 154: Preset Control Api

    Volume name to set for the disk after format Response 204 - No Content Preset Control API API For controlling the presets on Blackmagic Design products GET /presets Get the list of the presets on the camera Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Seite 155 GET /presets/active Get the list of the presets on the camera Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description preset string PUT /presets/active Set the active preset on the camera Parameter Name Type Description preset string Response 200 - OK...
  • Seite 156: Audio Control Api

    {presetName} string Response 200 - OK The response is a JSON object. Audio Control API API For controlling audio on Blackmagic Design Cameras GET /audio/channel/{channelIndex}/input Get the audio input (source and type) for the selected channel Parameter Name Type Description...
  • Seite 157 PUT /audio/channel/{channelIndex}/input Set the audio input for the selected channel Parameter Name Type Description {channelIndex} integer Name Type Description Possible values are: None, Camera - Left, Camera - Right, Camera - Mono, XLR1 - Mic, XLR1 - Line, XLR2 - Mic, XLR2 input string - Line, 3.5mm Left - Line, 3.5mm Left - Mic, 3.5mm Right -...
  • Seite 158 GET /audio/channel/{channelIndex}/supportedInputs Get the list of supported inputs and their availability to switch to for the selected channel Parameter Name Type Description {channelIndex} integer Response 200 - The list of supported inputs The response is a JSON object. Name Type Description supportedInputs array...
  • Seite 159 PUT /audio/channel/{channelIndex}/level Set the audio input level for the selected channel Parameter Name Type Description {channelIndex} integer Name Type Description gain number normalised number Response 200 - OK 400 - Invalid input 404 - Channel does not exist GET /audio/channel/{channelIndex}/phantomPower Get the audio input phantom power for the selected channel if possible Parameter Name...
  • Seite 160 GET /audio/channel/{channelIndex}/padding Get the audio input padding for the selected channel Parameter Name Type Description {channelIndex} integer Response 200 - Currently set padding for the selected channel The response is a JSON object. Name Type Description padding boolean 404 - Channel does not exist PUT /audio/channel/{channelIndex}/padding Set the audio input padding for the selected channel Parameter...
  • Seite 161: Lens Control Api

    Name Type Description available boolean 404 - Channel does not exist Lens Control API API For controlling the lens on Blackmagic Design products GET /lens/iris Get lens’ aperture Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type...
  • Seite 162 PUT /lens/iris Set lens’ aperture Parameter Name Type Description apertureStop number Aperture stop value normalised number Normalised value apertureNumber number Aperture number Response 200 - OK GET /lens/zoom Get lens’ zoom Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description...
  • Seite 163: Video Control Api

    200 - OK PUT /lens/focus/doAutoFocus Perform auto focus Response 200 - OK Video Control API API For controlling the video on Blackmagic Design products GET /video/iso Get current ISO Response 200 - OK The response is a JSON object. Name...
  • Seite 164 GET /video/gain Get current gain value in decibels Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description gain integer Current gain value in decibels PUT /video/gain Set current gain value Parameter Name Type Description gain integer Gain value in decibels to set Response 200 - OK...
  • Seite 165 GET /video/whiteBalanceTint Get white balance tint Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description whiteBalanceTint integer Current white balance tint PUT /video/whiteBalanceTint Set white balance tint Parameter Name Type Description whiteBalanceTint integer White balance tint to set Response 200 - OK GET /video/ndFilter...
  • Seite 166 GET /video/ndFilter/displayMode Get ND filter display mode on the camera Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description displayMode string Possible values are: Stop, Number, Fraction. PUT /video/ndFilter/displayMode Set ND filter display mode on the camera Parameter Name Type...
  • Seite 167: Color Correction Control Api

    Possible values are: , Iris, Shutter, Iris,Shutter, Shutter,Iris. Response 200 - OK Color Correction Control API API For controlling the color correction on Blackmagic Design products based on DaVinci Resolve Color Corrector GET /colorCorrection/lift Get color correction lift Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Seite 168 PUT /colorCorrection/lift Set color correction lift Parameter Name Type Description number green number blue number luma number Response 200 - OK GET /colorCorrection/gamma Get color correction gamma Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description number green number...
  • Seite 169 GET /colorCorrection/gain Get color correction gain Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description number green number blue number luma number PUT /colorCorrection/gain Set color correction gain Parameter Name Type Description number green number blue number luma number...
  • Seite 170 PUT /colorCorrection/offset Set color correction offset Parameter Name Type Description number green number blue number luma number Response 200 - OK GET /colorCorrection/contrast Get color correction contrast Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description pivot number Default value is: 0.5.
  • Seite 171 PUT /colorCorrection/color Set color correction color properties Parameter Name Type Description number saturation number Default value is: 1. Response 200 - OK GET /colorCorrection/lumaContribution Get color correction luma contribution Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description lumaContribution...
  • Seite 172: Blackmagic Sdi Camera Control Protocol

    If you are a software developer you can use the Blackmagic SDI to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design, our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
  • Seite 173 The command data may contain between 0 and 60 bytes of data. Command data (uint8[]) The format of the data section is defined by the command itself. Messages must be padded up to a 32 bit boundary with 0x0 bytes. Padding (uint8[]) Any padding bytes are NOT included in the command length.
  • Seite 174 Data types 129 through 255 are available for device specific purposes. The operation type specifies what action to perform on the specified Operation type (uint8) parameter. Currently defined values are: The supplied values are assigned to the specified parameter. Each element will be clamped according to its valid range.
  • Seite 175 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation fps as integer [0] = frame rate – – (eg 24, 25, 30, 50, 60) [1] = M-rate – – 0 = regular, 1 = M-rate 0 = NTSC, 1 = PAL, 2 = 720, 3 = 1080, 4 = 2kDCI, 5 = 2k16:9, Video mode int8...
  • Seite 176 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation [0] = stop 15.0 filter power, as f-stop 0 = stop 1.16 ND Filter Stop fixed16 [1] = display mode – – 1 = density 2 = transmittance Mic level fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Headphone level fixed16 –...
  • Seite 177 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Brightness fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum bit flags: uint16 [0] = Zebra Exposure and focus tools [0] = bit field – – bit field [1] = Focus Assist [2] = False Color bit flags: [0] = LCD uint16...
  • Seite 178 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation [0] time BCD - HHMMSSFF (UCT) Real Time Clock int32 [1] date BCD - YYYYMMDD ISO-639-1 two character System language string [0-1] language code Timezone int32 Minutes offset from UTC BCD - s0DDdddddddddddd Confi- where s is the sign: guration...
  • Seite 179: Transport Mode

    Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0 = CinemaDNG, 1 = DNxHD, [0] = basic codec – – 2 = ProRes, 3 = Blackmagic RAW CinemaDNG: 0 = uncompressed, – – 1 = lossy 3:1, 2 = lossy 4:1 ProRes: 0 = HQ, 1 = 422,...
  • Seite 180 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation -1.0 = full speed left, [0] = pan velocity -1.0 1.0 = full speed right 11.0 Pan/Tilt Velocity fixed 16 -1.0 = full speed down, [1] = tilt velocity -1.0 1.0 = full speed up 0 = reset, Control int8...
  • Seite 181: Example Protocol Packets

    Example Protocol Packets Packet Operation Length Byte header command data trigger instantaneous auto focus on camera 4 turn on OIS on all cameras set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 0x10 0x27 0x00 0x00 us = 0x00002710) add 15% to zebra level 0x33 0x01 (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
  • Seite 182: Blackmagic Embedded Tally Control Protocol

    Blackmagic Embedded Tally Control Protocol Version 1.0 (30/04/10) This section is for third party developers or anybody who may wish to add support for the Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital video stream.
  • Seite 183 uint8[1] bit 0: slave device 3 program tally status (0=off, 1=on) bit 1: slave device 3 device preview tally status (0=off, 1=on) bit 2-3: reserved (0b00) bit 4: slave device 4 program tally status (0=off, 1=on) bit 5: slave device 4 preview tally status (0=off, 1=on) bit 6-7: reserved (0b00) …...
  • Seite 184: Help

    Help The fastest way to obtain help is to go to the Blackmagic Design online support pages and check the latest support material available for your camera. Blackmagic Design Online Support Pages The latest manual, software and support notes can be found at the Blackmagic Design support center at www.blackmagicdesign.com/support.
  • Seite 185: Regulatory Notices

    Regulatory Notices Disposal of Waste of Electrical and Electronic Equipment Within the European Union. The symbol on the product indicates that this equipment must not be disposed of with other waste materials. In order to dispose of your waste equipment, it must be handed over to a designated collection point for recycling.
  • Seite 186: Safety Information

    Certified for Mexico (NOM) for Bluetooth module manufactured by Silicon Labs. model number BGM113A. Safety Information Blackmagic Cinema Camera 6K is suitable for use in tropical locations with an ambient temperature of up to 40°C. No operator serviceable parts inside product. Refer servicing to your local Blackmagic Design service center.
  • Seite 187: Warranty

    Blackmagic Design parts or supplies, or d) to service a product that has been modified or integrated with other products when the effect of such a modification or integration increases the time or difficulty of servicing the product.
  • Seite 188 2023年10月 インストール/オペレーション マニュアル Blackmagic Cinema Camera 6 K Blackmagic Cinema Camera 6 K 日本語...
  • Seite 189 2012 年にデジタルフィルムの制作をポータブルにすることを目的として、 オリジナルの Blackmagic Cinema Camera をリリースしました。 それ以来、 お客様のフィードバックに耳を傾け、 新しい Cinema Camera を開発しました。 新製品の Blackmagic Cinema Camera 6K です! Blackmagic Cinema Camera 6K は、 縦方向のサイズがフルの 6K センサーを搭載しており、 これは スーパー 35 センサーの 3 倍の大きさで、 3 : 2 アスペクトレシオと大きなフォトサイトに対応しています。 つまり、 映像はこれまで以上に美しく、 フルフレームのレンズで大きなイメージが得られ、 アナモルフ...
  • Seite 190 目次 はじめに     レンズの取り付け   メタデータ入力   カメラの電源を入れる   スレート   同梱の電源ケーブルでカメラに電源供給   ジャイロスタビライゼーション   ストレージメディア   カメラのビデオ出力   カード   の使用   CFexpress DaVinci Resolve フラッシュディスク   プロジェクトマネージャー   撮影用にメディアを準備する   カットページを使用した編集   カメラでメディアを準備する   クリップをタイムラインに追加   でメディアを準備  ...
  • Seite 191   Event Control Blackmagic Camera   Control Protocol   System Control   Example Protocol Packets   Media Control Blackmagic Embedded Tally   Preset Control   Control Protocol   Audio Control ヘルプ     Lens Control 規制に関する警告     Video Control 安全情報  ...
  • Seite 192 はじめに は、 レンズをマウントし、 電源を入れるだけで簡単に使用できます。 Blackmagic Cinema Camera 6K レンズの取り付け は マウントレンズを使用します。 レンズをカメラに取り付けるには、 Blackmagic Cinema Camera 6K まず保護 用のダストキャップを外します。 保護 用のダストキャップを外すには、 ロックボタンを押しな がら、 反時計回りに回します。 レンズを取り付ける: レンズ上のドット (点) とカメラのマウント部分のドットを合わせます。 多くのレンズには、 青、 赤、 白の ドットか、 その他の目印がついています。 カメラマウントにレンズマウントを載せ、 レンズが適切な位置に収まるまで時計回りに回します。 レンズを外すには、 ロックボタンを押しながら、 レンズを反時計回りにドットのインジケーターが 時の 位置になるまで回し、 レンズをマウントからゆっくり外します。...
  • Seite 193 カメラの電源を入れる レンズを取り付けたら、 カメラに給電できます。 への給電は、 同梱の Blackmagic Cinema Camera 6K バッテリーを挿入するか、 電源アダプターを接続して実行できます。 F570 バッテリーを挿入する: カメラの底面にあるカバーリリースを押してバッテリーカバーを開きます。 バッテリーの接続部をバッテリー挿入口に向け、 ロックタブの下の定位置にしっかりと収まるまで差 し込みます。 バッテリーカバーを閉じ、 カチッと音がするまでゆっくり押します。 バッテリーを取り出すには、 ロック タブをカメラの正面側に向けて押します。 カメラをオンにするには、 カメラ上部の電源スイッチを 「 」 の位置にします。 カメラをオフにするには、 スイッチを 「 」 の位置にします。 電源スイッチを 「 」 の位置にして、 カメラをオン 作業のこつ オプションのアクセサリである を使...
  • Seite 194 USB PD まで出力できるため、 より短時間での充電が可能です。 電源入力でカメラ内部のバッテリーを充 12V DC 電する場合、 カメラはオンでもオフでも充電可能です。 あとはストレージメディアを挿入するだけで、 撮影の準備は完了です! ストレージメディア は、 ビデオの収 録に カードを使 用します。 ま Blackmagic Cinema Camera 6K CFexpress Type B た、 拡張ポートに大容量の フラッシュディスクを接続して、 収 録時間を延長することも できます。 ストレージメディアの容量、 フレームレート、 コーデック設定に基づく、 推定の録画可能時間 は、 以下のページのデータレート計算機で確認できます: https://blackmagicdesign.com/jp/products/ blackmagiccinemacamera/blackmagicraw#data-rate-calculator カード...
  • Seite 195 カードを挿入する: CFexpress CFexpressカードスロットにアクセスするには、 LCD ドアにはスプリングが付いているので、 固定が解除 が自分の方を向くようにカメラを持ちます。右側の されると開きます。 ここからCFex p re s sカードス ドアを手前に向かってスライドさせ、 次にドアを横 ロットにアクセスできます。 に開きます。 CFexpressカードが固定されるまで、 カードをスロ LCDタッチスクリーン底部のストレージ情報に、 検 ットに押し込みます。 カードは、 過度に力を入れる必 出されたCFexpressカードの名前と録画可能時間 要なく簡単に挿入できるはずです。 CFexpressカー が表示されます。 ドを取り出すには、 カードをゆっくり押して離すとイ ジェクトされます。 ストレージメディア...
  • Seite 196 メモ クリップの収録を始めるには、 まず カードをフォーマットする必要があります。 CFexpress メディアのフォーマット方法に関しては、 後続のセクションを参照してください。 カードを選ぶ CFexpress カードは読み込み/書き込み速 度が異なるため、 高データレートビデオを扱う際は、 使 用 CFexpress する カードを慎重に選ぶことが非常に重要です。 の対応 CFexpress Blackmagic Cinema Camera 6K カードに関する最新情報は、 サポートセンターを参照してくだ CFexpress Type B Blackmagic Design さい。 www.blackmagicdesign.com/jp/support フラッシュディスク カメラの高速 拡張ポートでは、 ビデオを フラッシュディスクに直接収録できます。 これらの 高速大容量ドライブにはビデオを長時間収録できるため、 長時間の撮影に非常に便利です。 収録が終わったら、 同じドライブを直接コンピューターに接続し、 編集やポストプロダクションの作業が...
  • Seite 197 フラッシュディスクが高速であるという結果が出ています。 は、 で入手可能です。 および バー Blackmagic Disk Speed Test Mac App Store Windows ジョンは、 にも含まれており、 サポートセンタ Blackmagic Desktop Video Blackmagic Design ー ( ) の 「キャプチャー・再生」 セクションからダウ www.blackmagicdesign.com/jp/support ンロードできます。 撮影用にメディアを準備する カードおよび フラッシュディスクは、 カメラのストレージとフォーマットメニューのフォ CFexpress ーマット機能を使用するか、 コンピューターでフォーマットできます。 最高の性能を得るに Mac/Windows は、 カメラを使ってストレージメディアをフォーマットすることをお勧めします。...
  • Seite 198 カメラでメディアを準備する タッチスクリーン底部のストレージインジケーターをタップしてストレージ管理に行きます。 スクリーン底部の 「フォーマット ( ) 」 ボタンをタップします。 Format 「フォーマット」 ボタンでメディアを選択して、 収録の準備のためにフォーマットを実行 「メディアの選択 ( ) 」 のページで、 フォーマットしたいストレージメディアをタップ SELECT MEDIA し、 選択を確定します。 メモ カメラを のようなドライブハブに接続している場合、 カメラで 使用 Blackmagic MultiDock できる ドライブがすべて、 ドライブのリストに表示されます。 収録を行うドライブをタップし て選択し、 次に 「ドライブを使用 ( ) 」 ボタンをタップします。 Use Drive リール番号をマニュアルで変更したい場合は、...
  • Seite 199 フォーマットする前に正しいメディアを選択しているか確認してください。 フォーマットボタンを 秒間長押しして、 メディアをフォーマットします。 フォーマットが完了してメディアが使用できる状態になったら、 またはフォーマットに失敗したら、 そ の旨がカメラに表示されます。 「 」 をタップしてストレージ管理に戻ります。 「閉じる ( ) 」 をタップしてストレージ管理から出ます。 Exit カメラを使って、 カードまたは フラッシュディスクをフォーマットする場合、 メディアの CFexpress 名前には、 スレート上のカメラ とリール番号が使用されます。 カメラは、 メディアをフォーマットする度 にリール番号を自動的に足して調整します。 特定のリール番号をマニュアルで入力するには、 「リール番 号を編集 ( ) 」 をタップして、 番号を入力します。 Edit Reel Number カメラのストレージ管理は、 カードまたは...
  • Seite 200 」 に設定します。 kilobytes メモ クリップが適切に収録されない場 合、 弊 社の推奨するメディアのリストを参照し、 使 用 している カードまたは フラッシュディスクが各コーデックおよびフレーム CFexpress サイズに適切かどうか 確認してください。 データレートを下げるには、 フレームレートまたは 解 像 度を下げます。最 新の情報は、 ウェブサイトを参照してください。 Blackmagic Design www.blackmagicdesign.com/jp では、 パーティション分割したメディアを使用できますが、 Blackmagic Cinema Camera 6K カメラは収録・再生でメディアの最初のパーティションのみを認識します。 ストレージおよびフォーマットメニューを使ってメディアをフォーマットする場合、 収録・再生に使 用された最初のパーティションだけでなく、 すべてのパーティションを含むドライブ全体がフォ ーマットされます。 このため、 単一パーティションのメディアを使用することを強く推奨します。 ストレージメディア...
  • Seite 201 収録 クリップの収録 には、 録画ボタンが つ付いています。 つ目の録画ボタンはハンドグ Blackmagic Cinema Camera 6K リップの上部にあり、 カメラのハンドグリップを持った時に右手の人差し指で押せる位置にあります。 つ目の録画ボタンはカメラの正面にあります。 自分自身を撮影したい場合に、 カメラを片手で持って自 分で録画ボタンを押すことができます。 このボタンは使いやすい場所に配置されており、 ブログ 動画な どで自分自身を撮影したい場合に最適です。 どちらかの録画ボタンを押すとすぐに撮影を開始できます。 再度、 録画ボタンを押すと収録が停止します。 録画ボタンはカメラのトップパネルにあります。 録画ボタンはカメラの前面にあります。 作業のこつ 収録を開始する前にタッチスクリーンの下にある カードまたは CFexpress フラッシュディスクの名前をタップ&ホールドすると、 使用したいメディアを選択できます。選 択したメディアのストレージインジケーターが青くなり、 該当のメディアに収録可能になったこ とを示します。 解像度およびセンサーエリアの選択 は、 の固定クオリティまたは固定ビットレート設定 Blackmagic Cinema Camera 6K Blackmagic RAW で収録できます。...
  • Seite 202 作業のこつ プロキシメディアファイルは、 常にカメラのプロジェクトフレームレートに一致した フレームレートで収録されます。 Blackmagic RAW は、 フォーマットに対応しています。 このフォーマット Blackmagic Cinema Camera 6K Blackmagic RAW は、 優れた画質、 ワイドダイナミックレンジ、 幅広い圧縮率のオプションを特徴としています。 Blackmagic は、 収録の利点を余すところなく得られるだけでなく、 非常に高速のファイル速 度を実現して います。 これは、 ほとんどの処 理がカメラで行われ、 カメラ本体でハードウェアアクセラレーションが行 われるためです。 また、 は豊富なメタデータに対応しているため、 ファイルを読み取るソフトウェアがカ Blackmagic RAW メラの設定を認識できます。編集の締め切りが厳しく、 カラーコレクションの時間がないため 「 」 モ...
  • Seite 203 の固定クオリティでは、 イメージのエンコードに必要なだけファイルサイズを拡大しま Blackmagic RAW す。 これは、 撮影対象によりファイルサイズが拡大または縮小することも意味しています。 カメラのレンズ キャップをつけたまま撮影しても、 メディア容量を無駄にすることはないということです! の品質設定の名前は謎めいた意味のない名前ではなく、 実際の技術的な側面を反映し Blackmagic RAW ています。 例えば、 固定ビットレートの品質設定には、 、 、 、 があります。 これらの数字は、 非 圧縮 のファイルサイズに対する のファイルサイズの比率を示します。 はより優れ Blackmagic RAW た画質が得られますが、 それに応じてファイルサイズも大きくなります。 は品質設定のうち画質は最も 低くなりますが、 最も小さなファイルサイズが得られます。 多数の ユーザーから、 の Blackmagic RAW 設定でまったく問題なく、 品質面でも制約は感じられないとのフィードバックを受けています。 しかし、 自 分で...
  • Seite 204 Blackmagic RAW DaVinci Resolve 使用」 を参照してください。 ソフトウェア開発キット Blackmagic は、 により開発された です。 この を使用して、 Blackmagic RAW SDK Blackmagic Design Blackmagic フォーマットを使 用する、 独自のアプリケーションを書くことができます。 デベロッパーは、 この ライブラリを使 用して、 ファイルの読み取り、 編集、 保存のサポートを追 加でき Blackmagic RAW ます。 には、 あらゆる第 世代カラーサイエンスが含まれているため、 Blackmagic RAW SDK Blackmagic をサポートするあらゆるアプリで、...
  • Seite 205 のコンポーネントの概要: Blackmagic RAW API Blackmagic RAW API Decoder .Braw .Sidecar AVX2 Reader Reader METAL CUDA OPENCL 最大センサーフレームレート 最大フレーム 解像度 コーデック センサースキャン レート フル 6Kオープンゲート3:2 6048 x 4032 Blackmagic RAW ウィンドウ 6:5アナモルフィック 4838 x 4032 Blackmagic RAW ウィンドウ 6K DCI 17:9 6048 x 3200 Blackmagic RAW ウィンドウ...
  • Seite 206 スローモーションなどの面白いエフェクトを作成したい場 合は、 センサーフレームレートを高 く設定します。 プロジェクトフレームレートに比べてセンサーフレームレートが 高いと、 再生速 度が遅くなります。 オフスピードのセンサーフレームレートを使ったクリエイティブなエフェクトの作成に関しては、 「タッチスクリーンコントロール」 セクションを参照してください。 トリガー収録 など、 トリガー収録をサポートしている機器と接続している場合、 Blackmagic Video Assist Blackmagic の 出力から自動的に信号が送信され、 それがトリガーとなって収録が開始さ Cinema Camera 6K HDMI れます。 つまり、 カメラの録画ボタンを押すと外部レコーダーも収録を開始し、 カメラで収録を停止するとレコー ダーも収録を停止します。 また、 カメラから 経由でタイムコードが出力されるため、 外部レコーダー HDMI に収録されたクリップは、 カメラに収録されたクリップと同じタイムコードを有します。 外部レコーダーがトリガー収録に対応している場合、 レコーダーの設定メニューで同機能を有効にする 必要があります。 収録...
  • Seite 207 モーションセンサーデータの記録 は、 内部のモーションセンサーからのジャイロデータを自動的に記録 Blackmagic Cinema Camera 6K します。 は、 クリップのスタビライズにこのデータを使用できます。 詳細は、 このマニュ DaVinci Resolve アルの 「ジャイロスタビライゼーション」 セクションを参照してください。 縦長アスペクトレシオで撮影 は、 縦長アスペクトレシオに対応しているので、 や など Blackmagic Cinema Camera 6K YouTube TikTok のプラットフォーム向けに、 デジタルフィルムのカラーとダイナミックレンジでシネマライクなコンテンツを 作成できます。 カメラを回転させるだけで、 や などの縦長アスペクトレシオで撮影できます。 オン スクリーン も回転するので、 フレームレート、 シャッターアングル、 フレームガイドなどの重要な情報...
  • Seite 208 Premiere Avid Media Composer 横長プロジェクトで縦長アスペクトレシオを使用 プロジェクトで、 などの横長のフォーマットを使 用している場 合、 縦 長とタグ付けさ 1920x1080 HD れたクリップはスケーリングされます。 これは、 ニュースやテレビ放 送で 縦 方向のクリップを使 用する 際に重要です。画面の両側を単色または の 「ブランキングフィル」 エフェクトを使 用して埋め DaVinci ることができます。詳細は、 マニュアルの 「 の概要」 セクションを参照し DaVinci Resolve ResolveFX てください。同マニュアルは、 のサポートセンターからダウンロードできます。 Blackmagic Design www.blackmagicdesign.com/jp/support 縦長アスペクトレシオで撮影...
  • Seite 209 再生 カメラのトランスポートコントロールボタンを使って、 撮影したビデオを で再生できます。 再生ボタン を押すと、 再生モードに切り替わります。 もう一度再生ボタンを押すと、 や 出力に接続したディ HDMI スプレイで、 最後に収録したクリップを再生できます。 クリップを早送り/巻き戻しするには、 の早送 り/巻き戻しボタンを長押しします。 クリップを最後まで再生すると、 再生は停止します。 早送り/巻き戻しボタンを押すとクリップの最初/最後に飛びます。 巻き戻しボタンを 回押すと、 現在のク リップの頭に戻り、 回押すと前のクリップの頭に戻ります。 録画ボタンを押すと再生モードから出て、 タ ッチスクリーンがカメラビューに戻ります。 最後に収録したクリップを内蔵タッチスクリーンで確認するには、 トランスポートコントロールの再生 ボタンを押します。 カメラの機能 カメラ正面 カメラの機能...
  • Seite 210 ます。 カメラ上部の対応するボタンを押し、 設定ホイールを回して選択します。 選択したら設定ホイー ルを押して、 選択メニューを出ます。 ステレオマイク つの高品質のステレオマイクが内蔵されています。 マイクオーディオ設定に関する詳細は、 「オーデ ィオ設定」 セクションを参照してください。 レンズマウント は マウントレンズ用のアクティブ方式レンズマウントを採用して Blackmagic Cinema Camera 6K います。 つまり、 スタビライザーを内蔵したレンズを使 用でき、 互換レンズでオートフォーカスとオ ート露出を使 用できます。 多くのアクティブ方式レンズに搭載されているイメージスタビライザー ( ) を使 用するには、 スタビライザーのスイッチをオンにして、 カメラのイメージスタビライザー を有効にします。 レンズにスタビライザーモード・ スイッチが付いている場合、 スイッチをスチルショ ット/動画用の適切なモードに設定します。 物理的なスタビライザースイッチがレンズに付いていな い場合は、 カメラの 「セットアップ (...
  • Seite 211 左側面 の左側のポート Blackmagic Cinema Camera 3 . 5mm マイク入力 カメラの ステレオ端子にマイクを接続します。 レベルのオーディオをサポートしていま 3.5mm Mic/Line す。 レベルオーディオは レベルよりも弱いため、 マイクをカメラに接続して レベルを選択 Line Line した場合、 レベルが弱すぎることになります。 マイク入力は、 左チャンネルの外部ソースからの SMPTE 準拠の タイムコードも受信可能です。 有効なタイムコードは自動的に検出され、 ビデオファイルに タイムコードメタデータとしてエンベッドされます。 タイムコードは レベルで送信することを Line 推奨します。 特に、 オーディオトラックとしてタイムコードを収録していない場合にお勧めします。 ヘッドフォン入力 ステレオヘッドフォンジャック端子にヘッドフォンを接続し、 クリップの収録/再生中にオーディ 3.5mm オモニタリングが可能です。...
  • Seite 212 フラッシュディスクに直接収録できます。 カメラの電源が入ってい ない時には、 ポート経由でバッテリーパックなどの外部ソースからバッテリーを充電できま す。 カメラの内部ソフトウェアをアップデートするには、 ポート経由でカメラをコンピュータ ーに接続し、 カメラのアップデートアプリケーションを起 動します。 ミニ XLR マイク入力 は つのミニ オーディオ入力を搭載しており、 外部バランスア Blackmagic Cinema Camera 6K ナログオーディオに対応できます。 ーミニ アダプターケーブルを使用すると、 標準の マ イクをカメラに接続できます。 これらのオーディオ入力はファンタム電源に対応しており、 外部電源を必要とするプロ仕様マイク を接続できます。 ファンタム電源を有効にする方法の詳細は、 このマニュアルの 「オーディオ」 セク ションを参照してください。 また、 外部ソースから 準拠のタイムコードも受信可能です。 「オーディオ (...
  • Seite 213 します。 ホワイトバランスボタンを 秒以上長押しすると、 「自動ホワイトバランス ( ) 」 のスクリ ーンになります。 イメージの中央に白い枠がオーバーレイされるので、 この枠を使って自動ホワイト バランスを実行します。 詳細は、 「タッチスクリーンコントロール」 セクションを参照してください。 ビューファインダー接続ポート は、 取り付け用の Blackmagic Cinema Camera 6K Blackmagic Pocket Cinema Camera Pro EVF ポートを搭載しています。 オプションの電子ビューファインダーを接続していない場合、 同梱の保護 用カバーを取り付けられます。 電源スイッチ カメラをオンにする電源スイッチ。 スイッチを右にスライドさせるとオン、 左にスライドするとオフ になります。 ステータス LED カメラがオフになっており、...
  • Seite 214 カメラ底面 の底面 Blackmagic Cinema Camera 1 / 4 - 20 マウントポイント 底面の マウントポイントを用いて、 を三脚、 リグ、 アクセサ Blackmagic Cinema Camera 6K リなどに取り付けられます。 バッテリーカバー カバーリリースをレンズマウントの方向に押し、 バッテリーカバーを開きます。 閉じるときは、 カチッ と音がするまでカバーを閉じます。 Battery Grip 電源コネクター カメラ底面の電気接触部を用いて、 オプションの に接続します。 カメラ内部のバッテ Battery Grip リーと 内の 個のバッテリーから電源を得ることで、 カメラの稼働時間を延長します。...
  • Seite 215 は、 ティルトスクリーンに対応しています。 タッチスクリーンの Blackmagic Cinema Camera 6K 角度を上下方向で変えられるため、 様々な角度から画面を確認できます。 また、 を一定時間使用 していない場合、 画面が暗くなる省電力設定も搭載しています。 タッチスクリーンを極めて明る くして操作することで、 非常に強い太陽光の下でも画面が確認できます。 これは、 より多くの電力を 消費し、 明るさを %にするとスクリーンが熱くなる可能性があります。 気温が º 以上の場合、 オーバーヒートを避けるために、 自動的にスクリーンの明るさを落として温 度管理が行われることが あります。 これは安全のための機能であり、 上 述の一定時間使用していないことにより画面が減光 される設定とは異なります。 詳細は 「モニター設定 ( ) 」 セクションを参照してください。 MONITOR ティルトスクリーンでは、 様々な角度から画面をチェック可能...
  • Seite 216 メニューボタンを押すとダッシュボードが開きます。 再生ボタン 再生ボタンを押すと、 再生モードに切り替わります。 もう一度再生ボタンを押すと、 最後に収録した クリップを、 や 出力に接続したディスプレイで再生できます。 HDMI Blackmagic Pocket Cinema Camera Pro EVF は、 オプションで電子ビューファインダーを取り付けられます。 ビ Blackmagic Cinema Camera 6K ューファインダーは縦方向に 度ティルトできます。 種類のアイカップが同梱されており、 左右の目 を選べるアイカップも含まれます。 ビューファインダーのセンサーは使用中であることを検出し、 タッチスクリーンをオフにするため、 バッテリーの消費電力を減らし、 またタッチスクリーンのコント ロールを誤ってタップしてしまうことを防ぎます。 ビューファインダーは、 カメラのステータス情報の オーバーレイを表示したり、 クリーンフィードを表示するように設定できます。詳細は 「モニター設 定 (...
  • Seite 217 モニターオプション タッチスクリーンの左上にあるモニターアイコンをタップすると、 モニター設定にアクセスできます。 これらの設定では、 ゼブラ、 フォーカスアシスト、 フレームガイド、 グリッド、 セーフエリアガイド、 フォル スカラーなどのカメラのモニタリング機能の表示を切り替え/調整できます。 モニター設定にアクセ ス中は、 これらの機能のコントロールは タッチスクリーン底部にタブメニューとして表示されます。 タッチスクリーンの左上にあるアイコンをタップすると モニター設定に アクセス可能 ゼブラ タッチスクリーン上のゼブラ表示のオン/オフを切り替え、 出力のゼブラレベルを設定できます。 HDMI ゼブラは、 イメージ内で、 設定した露出レベルを越えた箇所に斜線を表示します。 例えば、 ゼブラを に設定すると露出オーバーのエリアを表示します。 この機能は、 固定された照明条件で最適な露出を設 定する際に役立ちます。 モニターオプションでゼブラアイコンをタップしてゼブラ設定にアクセス タッチスクリーンでゼブラのオン/オフを切り替えるには、 ゼブラタブでスクリーン左下のスイッチを タップします。 スライダーを左右にドラッグするか、 ゼブラレベル・インジケーターの左右にある矢印ボタンをタップし て、 ゼブラが表示されるレベルを設定します。 種類のゼブラプリセットが搭載されており、 「ミッドグレ ー」...
  • Seite 218 の全出力におけるフォーカスアシストのレベルを設定するには、 タッチスクリ Blackmagic Cinema Camera 6K ーン底部のスライダーを左右にドラッグするか、 フォーカスアシストのレベルの左右にある矢印をタッ プします。 フォーカスアシストの最適なレベルはショットごとに異なります。 例えば、 人物にフォーカスを合わせる 場合は、 フォーカスアシストのレベルを上げることで顔のエッジのディテールを際 立たせることができ ます。逆に草木やレンガなどのショットでは、 フォーカスアシストを高く設定するとディテールが増えす ぎ、 イメージの邪魔になる恐れがあります。 出力でのフォーカスアシストの使用に関する詳細は、 このマニュアルの 「モニター設定 ( ) 」 HDMI MONITOR セクションを参照してください。 作業のこつ カメラのフォーカスアシストには つのモードがあります。 これらのモードは、 「モニター ( ) 」 設定メニューで 「ピーク ( ) 」 または 「カラーライン (...
  • Seite 219 幅は、 より少し広く、 ほど広くない比率です。 2.35 1.85:1 もう つの一般的なフラット ・ワイドスクリーンのシネマアスペクトレシオを表示します。 この比率 は、 より若干幅広く、 ほど広くはありません。 HDTV 1.78 2.39 16:9 のアスペクトレシオを表示します。 テレビおよびコンピュータースクリーンと互換。 この 1.78 9 HD 比率は、 放送やオンラインビデオで最も一般的に使用されています。 同じアスペクトレシオが Ultra 放送にも使用されています。 14:9 のアスペクトレシオを表示します。 と の折衷的な比率として一部の放送局で使用されていま す。 に合わせてセンタークロッ プしても、 や のフッテージが使用可能な状態であることが理 想的です。 制作中のプロジェクトが クロッピングを採用している放送局で使用されることが分かっ ている場合に、 構図のガイドとして使用できます。 のアスペクトレシオを表示します。...
  • Seite 220 作業のこつ フレームガイドオーバーレイの不透明度は変更可能です。 詳細は、 このマニュアルの 「モニター設定 ( ) 」 セクションを参照してください。 MONITOR グリッド タッチスクリーン上の グリッド、 水平メーター、 十字線、 ドットの表示を切り替え、 出力で 使 HDMI 用するオーバーレイを設定できます。 出力でのグリッドの使用に関する詳細は、 このマニュアルの HDMI 「モニター設定 ( ) 」 セクションを参照してください。 MONITOR モニターオプションでグリッドアイコンをタップしてグリッド設定にアクセス グリッドおよび十字線はイメージの構図に役 立つオーバーレイです。 グリッドが 有効になっている場 合、 は グリッド、 水平、 十字線、 ドットを表示します。 カメラのタッチスクリーンでグリッド表示のオン/オフを切り替えるには、 フレームガイドタブで、 スクリ ーン左下のスイッチをタップします。...
  • Seite 221 水平 ( ) Horizon 水平メーターは、 カメラが上下左右に傾いているか確認できるインジケーターです。 これは、 ハンドヘル ドでの撮影で水平を維持したり、 ジンバルにマウントしたカメラの角度を調整する上で役立ちます。 薄いグレーの縦線が、 中央の暗いグレーの十字線から離れると、 カメラはその方向に傾いています。 カ メラが下向きに傾いていると、 薄いグレーの横線が上に動きます。 カメラが上向きに傾いていると、 下に 動きます。 中央にある十字線と薄いグレーの線の間の距離は、 傾きの割合と比例しています。 カメラのモーション センサーをキャリブレーションした後、 カメラが縦軸と並ぶと縦線がブルーに変わります。 同様にカメラ が横軸に並ぶと横線がブルーになります。 カメラが真上を向いていたり、 頭上からのショットのためにカメラが真下を向いている場合、 水平メータ ーはこれを考慮して機能します。 カメラを回転させ縦長で撮影する場合、 水平メーターは軸を º傾け ます。 以下の表は、 カメラの傾き状態を示す、 水平メーターの表示例です。 水平メーター 意味 カメラは真っ直ぐで水平 カメラは水平だが下に傾いている...
  • Seite 222 セーフエリアガイド タッチスクリーンのセーフエリアガイドのオン/オフを切り替え、 出力で 使用するセーフエリア HDMI ガイドのサイズを設定できます。 セーフエリアは、 放 送プロダクションで、 視 聴者がショット内の最も重要な部分を見られるかどうかを確 認するために使 用します。 ショット内の最も重要な部分を、 中央の 「セーフエリア」 内に収めることで、 テレビなどでクロッピングされることを防ぎます。 またスクリーンの端にウォーターマークやニューステ ィッカー、 その他のオーバーレイを追 加するスペースを確保できます。 多くの放 送 局は、 タイトルやグラ フィックなどの重要なコンテンツが %セーフエリアに収まっている状態でフッテージが納品されるこ とを要望します。 また、 ポストプロダクションでショットがスタビライズされ、 イメージの端がクロップされることが事前に 分かっている場合のショットのフレーミングに、 セーフエリアガイドは役立ちます。 またセーフエリアで特 定のクロップを表示することもできます。 %に設定したセーフエリア タッチスクリーンでセーフエリアガイドのオン/オフを切り替えるには、 セーフエリアガイドタブでス クリーン左下のスイッチをタップします。 カメラの 出力のセーフエリアガイドのレベルを設...
  • Seite 223 カメラのディスプレイ左側の IRE フォルスカラーチャ ートは、 異なるフォルスカラーの読み方を示します。 フォルスカラー 意味 95 % WC ホワイトがクリッピング 80 % WC ホワイトがクリッピング間近 MG + 1 中間グレーの 1 ストップ上 中間グレー 18 % MG ブラックのディテールが 損 失 NBDL 間近 ブラックのディテールが損失 適切に露出されたイメージでは、 スキントーンは緑とピンクのフォルスカラーで表示 タッチスクリーンでフォルスカラーのオン/オフを切り替えるには、 フォルスカラータブでスクリーン 左下のスイッチをタップします。 「フォルスカラー」 露出アシスタントタブ スクリーンの明るさ 「 の明るさ」...
  • Seite 224 フレーム/秒 ( ) 「 」 インジケーターは、 現在選択しているフレーム/秒を表示します。 「 」 インジケーターをタップして、 フレームレート設定にアクセス 「 」 インジケーターをタップすると、 タッチスクリーン底部のメニューでカメラのセンサーおよび プロジェクトフレームレートを変更できます。 プロジェクトフレームレート プロジェクトフレームレートは、 カメラの収録フォーマットのフレームレートで、 映画やテレビ業界で一 般的に使用されているフレームレートを選択できます。通常、 このフレームレートは、 ポストプロダクシ ョンのワークフローに合わせて設定します。 プロジェクトフレームレート設定は、 、 、 、 、 、 、 、 の つに対応してい 23.98 29.97 59.94 60fps ます。 「 」...
  • Seite 225 デフォルトでは、 プロジェクトフレームレートとセンサーフレームレートは、 自然な再生速度では一致する ようになっています。 しかし、 カメラの 「 」 メニューの右下にある 「オフスピードフレームレート ( ) 」 スイッチをタップすると、 センサーフレームレートを個別に設定できます。 SPEED FRAME RATE センサーフレームレートを変更するには、 タッチスクリーンの左下にあるセンサーフレームレートインジ ケーターの横の矢印をタップします。 スライダーを左右にドラッグしてフレームレートを変更することも 可能です。 スライダーをリリースするとセンサーフレームレートが選択されます。 スライダーの上には、 一般的に使われているオフスピードフレームレートのオプションが表示されるので、 これをタップして選 択することも可能です。 これらのオプションは、 現在のプロジェクトフレームレートに基づいています。 センサーフレームレートを変更することで、 ダイナミックかつ視聴者の興味を引くようなスピードエフェク トを作成できます。 センサーフレームレートをプロジェクトフレームよりも高く設定すると、 再生した際に スローモーションの効果が得られます。 例えば、 センサーフレームレート で撮影し、 プロジェクトフレ 60fps ームレート...
  • Seite 226 メモ   照 明 の下で 撮 影 する 際 は 、 シャッターが 原 因 でフリッカーが 生じる 場 合 が ありま す。 は、 現在のフレームレートでフリッカーが生じないシャッ Blackmagic Cinema Camera 6K ターの値を自動的に算出します。 シャッターの調整中、 タッチスクリーン底部に、 フリッカーが 生じないシャッターの値の選択肢が最大 つ表示されます。 これらのシャッターの値は、 それぞ れの国や地域で電源に使用される主電源周波数によって異なります。 電源周波数は、 カメラの 「セットアップ (...
  • Seite 227 IRIS タップすると、 互換性のあるレンズのアパーチャーを変更したり、 アイリスベースのオート露出モードを 設定できます。 「アイリス ( ) 」 インジケーターをタップしてアイリス設定にアクセス IRIS アイリスを タッチスクリーンで調 整するには、 カメラ経由でアパーチャーを変 更できるレンズが に装着されている必要があります。 Blackmagic Cinema Camera 6K 「アイリス」 インジケーターを 回タップすると、 タッチスクリーン底部にアイリスメニューが表示されま す。 メニューの一番左で現在のレンズアパーチャーを確認できます。現在のアパーチャーの横の矢印ボ タンをタップするか、 スライダーを左右にドラッグして、 アパーチャーを変更します。 「アイリス ( ) 」 メニューでアイリスインジケーターの横の矢印ボタンをタップ、 IRIS あるいはスライダーを使ってアイリス設定を調整 「アイリス」 メニューの一番右にある 「オート露出 (...
  • Seite 228 ムコードのモニタリングが可能です。 カウンターは経過時間を、 時間:分:秒:フレーム数で表示します。 これは、 クリップの収録/再生に合わせて変わります。収録中、 タイムコードは赤に変わります。 継続時間表示は、 最初のクリップは から開始します。現在のクリップまたは最後に収録し たクリップの継続時間は、 タッチスクリーンに表示されます。時刻タイムコードは、 ポストプロダクショ ンで 使用できるようにクリップにエンベッドされます。 タイムコードを確認するには、 継続時間表示をタップします。継続時間表示を再びタップするとクリップ の継続時間表示に戻ります。 継続時間表示の周りに表示されるステータスインジケーター を 「ウィンドウセンサー ( Blackmagic Cinema Camera 6K WINDOW ) 」 モードで使用している場合、 継続時間表示の左に表示されます。 SENSOR タイムコードを表示している場合、 継続時間表示の右に表示されます。 有効な外部 タイムコードが ステレオ入力ジャックに接続されている場 3.5mm 合、 継続時間表示の右に表示されます。 内部タイムコードがジャムシンクされて接続が切れた場合、 継続時間表示の右に...
  • Seite 229 ISO 25 ますが、 ノイズが発生することもあります。 照明量が多く明るい場合は、 に設定すると、 よりリ ISO 100 ッチなカラーが得られます。 デュアルネイティブISO のデュアルネイティブ は、 と です。 つまり、 低 Blackmagic Cinema Camera 6K 照明条 件での撮 影と、 明るい日光の下での撮 影の両方に対応できるようにセンサーが最 適化 されます。 照明条 件に合わせて を調整してください。 デュアルネイティブ がバックグラウンドで 起 動し、 高い/低い 設定でもフッテージがクリーンで最 低限のノイズになるようにします。 設定が 〜...
  • Seite 230 ダイナミックレンジ 1000 1250 1600 2000 2500 3200 4000 5000 6400 8000 10000 12800 16000 20000 25600 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 12.2 12.2 12.2 12.2 12.2 12.2 12.2 12.2 12.0 11.7 11.4 11.0 10.8 10.6 Total Stops Dual Native...
  • Seite 231 作業のこつ ホワイトバランスの設定はクリエイティブに使用することもでき、 作品の内容に基 づいて、 イメージに暖かさや冷たさを加えられます。 では、 様々な色温 度条件に合わせて、 ホワイトバランスのプリセットが Blackmagic Cinema Camera 6K 用意されています。 以下のオプションから選択できます。 明るい太陽光 5600K 白熱電球 3200K 蛍光灯 4000K 混合照明 4500K 曇り 6500K 「 」 メニューの左下にある温 度インジケーターの横の矢印アイコンをタップ/長押しすることでこれ らのプリセットをカスタマイズできます。 度のタップで色温 度が ずつアップ/ダウンしますが、 矢印 アイコンを長押しすると、 すばやい変更が 可能です。 または色温 度のスライダーを動かして調整するこ とも可能です。...
  • Seite 232 ィントを自動的に調整します。 アップデートしたら、 カメラのカスタムホワイトバランスとして設定されま す。 また、 カメラ上部の 「 」 ボタンを 秒間長押しすることでも、 自動ホワイトバランスが選択され、 「 を更新 ( ) 」機能がオンになります。 Update WB 「 」 メニューで 「自動ホワイトバランス ( ) 」 アイコンをタップするとホワイト バランス画面が表示されます。 表面が白または無彩色のグレーのものを使用し、 ニュー トラルなホワイトバランスを自動設定します。 電源 カメラの電源ソースおよび電源状況は、 スクリーンの右上に表示されます。 バッテリー電源を使用している場合、 電源インジケーターをタップすると表示が切り替わります。 カメラが主電源に接続されている場合に表示されます。 バッテリーがパーセンテージ表示に対応している場合、 バッテリ ーアイコンは、 バッテリー残量を %単位のパーセンテージで表示...
  • Seite 233 インジケーター オンセットで をプレビューツールとして使用している場合、 スクリーンの左上に白い アイコンが表 示され、 現在 が有効になっていることを示します。 「収録 ( ) 」 設定で 「ファイルに を適 RECORD 用 ( ) 」 もオンにしている場合は、 このアイコンは青に変わります。 詳細は 「収録設定 APPLY LUT IN FILE ( ) 」 セクションを参照してください。 RECORD ヒストグラム カメラのタッチスクリーンの左下にはヒストグラムが表示されます。 ヒストグラムは、 赤、 緑、 青の個 別のチャンネルごとに、 イメージのトーンの分布を表示します。 ヒストグラムは、...
  • Seite 234 フラッシュディスクの速 度が、 現 CFexpress 在選択しているコーデックと解像 度には遅すぎることが分かります。 コマ落ちインジケーターは、 別の クリップが収録されるか、 カメラが 再起 動されるまで 表示されます。詳細は 「ストレージメディア」 セク ションを参照してください。 のコマ落ちインジケーター CFexpress メモ は、 使 用できないフッテージを収録しないよう、 コマ Blackmagic Cinema Camera 6K 落ちを検出したら収録を停止するように設定できます。詳細は、 このマニュアルの 「収録設定 ( ) 」 セクションを参照してください。 RECORD 録画可能時間 カメラに カードを挿入、 あるいは フラッシュディスクを接続している場合、 タッチスクリ...
  • Seite 235 このメニューは、 現在カメラが使用している カードまたは フラッシュディスクの残り容 CFexpress 量、 カードやドライブ名、 クリップの総数、 ファイルフォーマットを表示します。 このメニューからメディアのフォーマットが行えます。 詳細は、 このマニュアルの 「撮影用にメディアを準 備する」 セクションを参照してください。 作業のこつ ストレージメニューでカード/ドライブ名をタップして、 アクティブなカード/ドライ ブとして設定できます。 は、 タップしたカード/ドライブを最 Blackmagic Cinema Camera 6K 初に使用します。 オーディオメーター ピークオーディオメーターは、 内部マイクを使用している場合はチャンネル と 、 外部オーディオを接続 している場合は外部オーディオのオーディオレベルを表示します。 単位は で表示され、 ピークホー dBFS ルド・インジケーターはしばらく表示されるので、 最大レベルに達したことがはっきりと確認できます。 最適な音質を得るためには、 オーディオレベルが...
  • Seite 236 オーディオメーターをタップすると、 オーディオ入力チャンネル と 、 ヘッドセットやスピーカーのボリュ ームコントロールを表示できます。 タッチスクリーンでオーディオメーターをタップし、 ボリュームおよびヘッドセッ ト/スピーカー設定に簡単にアクセス ダブルタップしてズーム タッチスクリーンをダブルタップすると、 カメラのプレビューイメージのあらゆる部分を拡大できま す。 タップしたエリアが拡 大され、 タッチスクリーンを指でドラッグしてイメージを動かすことがで きます。 この機能はフォーカスを確認する際に役立ちます。画面を元に戻すには、 カメラのタッチスクリ ーンを再度ダブルタップします。 つまんでズーム タッチスクリーンのズームレベルは、 指先でつまんで調整できます。 この操作は、 出力には影 HDMI 響しません。 倍からズームするには、 タッチスクリーンをダブルタップするか、 カメラ背面のフォーカスズームボタン を押します。次にタッチスクリーンを指先でつまむとズームの倍率が変わります。 タッチスクリーン を指でドラッグして、 拡大されたエリアを動かすことができます。画面を元に戻すには、 再びタッチスク リーンをダブルタップするか、 もう一度フォーカスズームボタンを押します。 タッチスクリーンをダブルタップするか、 フォーカスズームボタンを押すと、 前回の倍率とズームなし表示 を切り替えます。...
  • Seite 237 タッチスクリーンで上または下にスワイプして、 すべてのステータスインジケーターを非表示 再生メニュー カメラの再生ボタンを押すと、 クリップを再生できます。 タッチスクリーンのトランスポートコントロ ールボタンを使用して、 事前に収録したクリップをコントロールできます。 すべてのクリップを含むタイムラインが分割されて表示され、 各区分は個別のクリップを意味します。現 在のクリップ名と番号がディスプレイの左上に表示され、 カードまたはドライブ内のクリップの総数が カッコ内に表示されます。 タイムライン左側のカウンターは再生ヘッドの現在の位置を示し、 右側は全クリップの合計の長さを示 します。 タイムラインの下の再生コントロールでは、 クリップ間をナビゲートできます。 再生コントロール タッチスクリーンコントロール...
  • Seite 238 再生モードで 「録画」 ボタンをタッ プすると、 カメラがスタンバイモードになり、 収録が可能 な状態になります。 再生ボタンをタッ プすると、 クリッ プを確認できます。 これにより、 再生モードになります。 停止ボタンを押すと再生が終了します。 停止ボタンを再び押すと、 カメラがスタンバイモード に戻ります。 スキッ プ (逆方向) ボタンを一度押すと、 再生ヘッドが現在のクリッ プの最初のフレームに移 動します。 再生ヘッドがすでにクリッ プの始めにある場合、 前のクリッ プの最初のフレームに ジャンプします。 スキッ プ (順方向) ボタンを一度押すと、 再生ヘッドが現在のクリッ プの最後のフレームに移 動します。 再生ヘッドがすでにクリッ プの最後にある場合、 次のクリッ プの最初のフレームに ジャンプします。...
  • Seite 239 設定 ダッシュボード メニューボタンを押すとカメラのダッシュボードが開きます。 このタブ分けされたメニューには、 タッチ スクリーンからはアクセスできない設定があります。 設定は、 機能ごとに 「収録 ( ) 」 、 「モニタ RECORD ー ( ) 」 、 「オーディオ ( ) 」 、 「セットアップ ( ) 」 、 「プリセット ( ) 」 、 MONITOR AUDIO SETUP PRESETS 「 (...
  • Seite 240 コーデックと品質 ( ) CODEC AND QUALITY の品質を設定できます。 「固定ビットレート ( ) 」 または 「固定クオリティ Blackmagic RAW Constant Bitrate ( ) 」 を選択します。 固定ビットレートは 、 、 、 から、 固定クオリティは 、 Constant Quality 、 、 から選択できます。 これらのオプションは圧縮率を意味しています。 の詳 Blackmagic RAW 細は、 このマニュアルの 「収録」 セクションを参照してください。 の品質オプション...
  • Seite 241 収録設定ページ 「収録 ( ) 」 設定タブの ページ目には以下のオプションが含まれます。 RECORD ダイナミックレンジ ( ) DYNAMIC RANGE ダイナミックレンジのアイコンをタップして、 「ダイナミックレンジ ( ) 」 設定を調整で DYNAMIC RANGE きます。 カメラには つのダイナミックレンジの設定があります。 「 」設 定は、 そのままの納品やポストプロダクションの作業が最 低限 Video Video で済む、 高コントラストかつ高彩度のルックでの収録に最適です。 この設定は を使用し、 ハイライトが滑らかにロールオフします。 これは、 正確な開 Rec.709 始点と同時に、 美しいガンマカーブを得るのに適したオプションであり、 必要に 応じてグレーディングも行えます。...
  • Seite 242 オフスピード収録 ( ) OFF SPEED RECORDING デフォルトでは、 プロジェクトフレームレートとセンサーフレームレートは、 自然な再生速 度では一致す るようになっています。 しかし、 「オフスピード収録 ( ) 」 スイッチをタップす OFF SPEED RECORDING ると、 個別にセンサーフレームレートを設定できます。 オフスピードフレームレート ( ) OFF SPEED FRAME RATE 「オフスピード収録 ( ) 」 を有効にし、 「オフスピードフレームレート ( OFF SPEED RECORDING ) 」 インジケーターの横にある矢印をタップして、 カメラのセンサーフレームレー SPEED FRAME RATE トを設定します。...
  • Seite 243 タイムラプス ( ) TIMELAPSE タイムライプス機能が有効になり、 以下のインターバルでスチルフレームを自動的に撮影します: – フレーム – 、 、 、 、 秒 – 分 例えば、 フレーム、 秒、 秒、 分ごとにスチルフレームを撮影するように設定可能です。 タイムラプス機能を使用することで、 クリエイティブなオプションが広がります。 例えば、 タイムラプスの 間隔を フレームに設定すると、 再生した際に高速のエフェクトが得られます。 録画ボタンを押すと収録が開始されます。 再度ボタンを押して収録を停止すると、 タイムラプスのシーケ ンスは単一のクリップとして保存され、 カメラで設定されたコーデックとフレームレートに一致します。 つ まり、 ポストプロダクションのタイムラインにタイムラプスのシーケンスを取り込み、 収録した他のクリッ プと同様に扱えます。 タイムラプスモードを使用時に表示される録画ボタンのアイコン 作業のこつ タイムラプスモードでクリップを収録する際は、...
  • Seite 244 をオフにすることも可能です。 DaVinci Resolve 収録設定ページ 「収録 ( ) 」 設定タブの ページ目には以下の設定が含まれます。 RECORD 縦長収録 ( ) VERTICAL RECORDING は、 用の書き出しまたはクリエイティブな目的で縦長のアスペクトレシオでの Cinema Camera 6K 撮影を希望する場合に縦向きの撮影が可能です。 (自動) Auto 「自動」 に設定している場合、 収録されたクリップは、 録画ボタンが押された際のカメラの向きに従 います。 例えば、 カメラが縦向きの状態で録画ボタンが押された場合、 収録されたファイルのメタデ ータには縦長であることがタグ付けされます。 メタデータに縦長ビデオとしてタグ付けされている収 録ファイルはすべて、 、 、 で再生される Davinci Resolve...
  • Seite 245 」 になります。 カメラインデックスの変更方法に関しては 「プロジェクトメタデータ」 セクションを参照し てください。 モニター設定 ( ) MONITOR 「モニター ( ) 」 タブでは、 のステータステキスト、 オーバー MONITOR Blackmagic Cinema Camera 6K レイ、 その他のモニタリングオプションを調整できます。 オプションは出力ごとに 「 」 および 「 」 HDMI に分かれて表示されます。 をカメラに取り付けている場 Blackmagic Pocket Cinema Camera Pro EVF 合、 「...
  • Seite 246 CLEAN FEED 「クリーンフィード」 スイッチをタップすると、 収録タリーインジケーターを除く、 すべてのステータステ キストおよびオーバーレイが該当の出力でオフになります。 カメラは、 クリーンフィードが有効になっていても収録タリーを表示 を表示 ( ) 3D LUT DISPLAY 3D LUT は、 あらゆる出力に を適用して、 カラーグレーディングされた Blackmagic Cinema Camera 6K 3D LUT フッテージのルックに近づけることができます。 これは 「 」 ダイナミックレンジでクリップを収録して Film いる場合に、 特に便利です。 カメラで有効な がある場合、 この設定で タッチスクリーン、 出力、 ビューファインダー...
  • Seite 247 ト」 スイッチをタップして、 ステータステキストとメーターの表示を切り替えます。 フレームガイド、 グリッド、 フォーカスアシスト、 ゼブラなどのオーバーレイ表示を有効にしている場 合、 これらのオ ーバーレイは残ります。 タッチスクリーンで上または下にスワイプすると同じ効果があります。 アナモルフィック ・デスクイーズ ( ) ANAMORPHIC DESQUEEZE アナモルフィックレンズで撮影している場合、 イメージは のプレビュー出力およ Cinema Camera 6K び収録したファイルで、 横方向にスクイーズされて表示されます。 アナモルフィック・デスクイーズを 選択することで、 のプレビューイメージが修正され、 ポストプロダクションが円 Cinema Camera 6K 滑に進むよう、 使用されたデスクイーズ値がクリップメタデータに記録されます。 デスクイーズのオプションは、 で設定されている解像度により変 Blackmagic Cinema Camera 6K わります。 設定...
  • Seite 248 アナモルフィック・デスクイーズのオプション: 解像 度およびアスペクトレシオ デスクイーズの量 6K 3 1.6x アナモルフィック 6K DCI 1.33x デスクイーズなし 6K 2.4 スーパー 35 4 1.8x 4K DCI 1.33x スーパー 16 16 1.33x 1080HD 1.33x 作業のこつ 標準的な球面レンズで撮影したイメージが横方向に引き伸ばされて表示される場 合は、 「アナモルフィック・デスクイーズ ( ) 」 が誤ってオンにな ANAMORPHIC DESQUEEZE っている場 合があります。 「なし ( )...
  • Seite 249 ジ目には、 各出力に同一の設 定が含まれています。 これらの設 定は、 種類のモニタリング出力すべて で同じです。 例えば、 の 「 」 、 「 」 、 「 」 出力で 「フ Blackmagic Cinema Camera 6K HDMI Viewfinder ォーカスアシスト ( ) 」 が有効になっている場合、 「フォーカスアシストの種類 ( FOCUS ASSIST FOCUS ) 」 を 「ピーキング (...
  • Seite 250 フォーカスアシスト・レベル ( ) FOCUS ASSIST LEVEL 、 出力、 ビューファインダーのフォーカスアシストのレベルを設定するには、 スライダーを左右 HDMI に動かします。 フォーカスアシストのレベルを変更しても、 の 、 出力、 ビュ Blackmagic Cinema Camera 6K HDMI ーファインダーのフォーカスアシストのオン/オフには影響しません。 各出力のフォーカスアシストをオ ンにするには、 「モニター ( ) 」 メニューの 、 出力、 ビューファインダーで 個別に設定 MONITOR HDMI を切り替える必要があります。 作業のこつ フォーカスアシストの最適なレベルは、 ショットごとに異なります。 例えば、 人物に...
  • Seite 251 Crosshair ット ( ) 」 をタップします。 詳細は 「タッチスクリーンの機能」 セクションの 「グリッド」 を参照してください。 モニター設定ページ の 「モニター ( ) 」 タブの 「 」 および 「 ( ビューファインダ Cinema Camera 6K MONITOR Viewfinder ー) 」 設定の ページ目には、 選択した出力に応じて異なる設定が含まれます。 これらの設定は 「 」 HDMI 出力では使用できません。 のみ...
  • Seite 252 」 ボタンを使用して、 各オーディオチャンネルのオーディオソースを選択します。 以下は、 各チャンネ ルソース設定の詳細です。 カメラ左/右 ( Camera Left Right ) ‚ カメラの内蔵マイクで収録を行います。 カメラモノ ( ) Camera Mono ‚ の内蔵マイクの左右のチャンネルから、 単一のチャンネルを作成 Blackmagic Cinema Camera 6K します。 - ライン ( Line ) ‚ カメラの 入力を使用して、 レベルオーディオを収録します。 また、 ポートからタイムコー Line ド信号を受信するためにもこの設定を使用できます。 設定...
  • Seite 253 - マイク ( ) ‚ カメラの 入力から レベルオーディオを収録します。 ファンタム電源がオンの状態で 「 - マ イク ( ) 」 に設定している場合、 「+ 」 のインジケーターも併せて表示されます。 ファン タム電源マイクが接続されていない場合は、 必ず「+ 」 スイッチをオフにしてください。 また、 ポートからタイムコード信号を受信するためにもこの設定を使用できます。 左 - ライン ( ) 5mm Left Line ‚ 入力の左チャンネルのみを レベルオーディオとして使用します。 また、 マイク入力 3.5mm Line 3.5mm...
  • Seite 254 AUDIO オーディオメーター ( ) AUDIO METERS オーディオメーターは 種類から表示方法を選択できます。 メーターは、 オーディオ信号の短いピークおよびボトムの平均値を表示しま す。 このメーターを使用する場合、 オーディオメーターの インジケーターでメ ーターがピークに達するように、 の入力レベル Blackmagic Cinema Camera 6K を調整します。 これにより 比が最大化され、 最高品質のオーディオが得られま す。 ピーク値が を超えると、 音の歪みが発生するリスクが高くなります。 メーターは 「ピークホールド」 機能に対応しており、 信号のピークの表示が一 時的に保持され、 ゆっくりと戻るため、 オーディオのピーク値が簡単に確認できま す。 および メーターは共に、 リファレンスレベルを- または- から選択できるため、...
  • Seite 255 電に少し時間がかかります。 他のマイクや オーディオ機器を接続する場合は、 ファンタム電源をオフにしてから必ず数 分待ち、 その後に接続してください。 セットアップ設定 ( ) SETUP 「セットアップ ( ) 」 タブには、 の識別設定、 ソフトウェアバー SETUP Blackmagic Cinema Camera 6K ジョン、 機能ボタン設 定、 収録やモニタリングと直接リンクしないその他のカメラ設 定が含まれます。 このメニューは ページあり、 タッチスクリーンの端にある矢印をタップするか、 左右にスワイプして 切り替えます。 セットアップ設定ページ 「セットアップ ( ) 」 タブの ページ目には以下の設定が含まれます。 SETUP 名前...
  • Seite 256 )) 」 の編集アイコンをタップして、 サーバーを入力します。 入力 TIME PROTOCOL 後は 「アップデート」 をタップして確定します。 ハードウェア ( ) HARDWARE ID を識 別する 文 字を表 示します。 これは各カメラ独自のもので Blackmagic Cinema Camera 6K す。 のメタデータには、 文字バージョンのカメラ が含まれます。 これは、 特定のカ Blackmagic RAW メラで撮影されたフッテージを識別する際に便利です。 ソフトウェア ( ) SOFTWARE 現在インストールされているソフトウェアのバージョン番号が表示されます。 ソフトウェアのアップデート...
  • Seite 257 セットアップ設定ページ 「セットアップ ( ) 」 タブの ページ目には以下の設定が含まれます。 SETUP シャッター表示 ( ) SHUTTER MEASUREMENT シャッター情報の表示方法を 「アングル ( ) 」 と 「スピード ( ) 」 で切り替え Shutter Angle Shutter Speed られます。 シャッターアングルを使用する場合、 シャッターはフレームレートに連動します。 例えば、 ºは使用し ているフレームレートに関わらず同じモーションブラーを生み出します。 しかし、 シャッタースピードを使用する場合、 シャッターはフレームレートとは別の絶対値が使われるた め、 フレームレートを変更すると得られる結果が変わります。 フリッカーの生じないシャッター ( FLICKER FREE SHUTTER BASED ON )...
  • Seite 258 セットアップ設定ページ 「セットアップ ( ) 」 タブの ページ目には以下の設定が含まれます。 SETUP 機能ボタンの設定 ( ) SET FUNCTION BUTTON の上部には つの機能ボタンがあります。 ボタンのドットの数は、 機能 Blackmagic Cinema Camera 6K ボタン 、 、 を意味します。 これらのボタンにはカメラを使 用中に頻繁に使う機能をマッピングして、 すばやくアクセスできます。 カメラ上部の機能ボタンは、 ドットの数はボタン番号を示す これらのボタンを設定するには、 まず機能ボタンを選択し、 挙動、 設定、 パラメーターを選択します。  ボタン   挙動   設定  パラメーター...
  • Seite 259 ボタンの挙動 ( ) FUNCTION BEHAVES AS マッピングする機能ボタンを選択した後、 その挙動を選択します。選択できるオプション: プリセット ( ) Preset ‚ この挙動に設定すると、 機能ボタンを押した際に設定とパラメーターの組み合わせが呼び出されます。 プ リセットを 設 定 する に は 、 「 設 定( )」メ ニューで 選 択 を 行 い 、 「パ ラメー ター SE T TING (...
  • Seite 260 タリーライト ( ) TALLY LIGHT LED は正面に小さな が付いており、 カメラの収録ステー Blackmagic Cinema Camera 6K タスを示します。 タリーライトインジケーターのオン/オフは 「タリーライト ( ) 」 で切り替えます。 TALLY LIGHT LED の明るさ ( ) LED BRIGHTNESS 「低 ( ) 」 、 「中 ( ) 」 、 「高 (...
  • Seite 261 セットアップ設定ページ 「セットアップ ( ) 」 タブの ページ目には以下の 設定が含まれます。 SETUP Bluetooth ® Bluetooth コントロールにより、 ポータブルデバイスからカメラをワイヤレスでコントロールできます。 Bluetooth 「 」 アプリを使 用して、 設 定の変 更、 メタデータの調整、 収 録のリモー Blackmagic Camera Control トトリガーを から実行できます。 のオン/オフは、 「セットアップ ( ) 」 メニューの iPad Bluetooth SETUP 「 」...
  • Seite 262 アプリをインストールして初めて起 動する際、 位置情報へのアクセス Blackmagic Camera Control 許可を確認するメッセージ「 」 が表示されます。 「 (ア Allow location access While using the app プリ使用中) 」 を選択すると からの 情報が撮影ファイルのメタデータに追 加され、 フッテー iPad ジにジオタグを付けられます。 この情報は、 以降で確認できます。 DaVinci Resolve 15 この情報を使いたくない場合は、 「 ( 使用しない) 」 を選択します。 Never 設定の変更は、 の...
  • Seite 263 カメラと のペアリングが失敗すると、 カメラにエラーメッセージが表示されます。 再度、 接続を試 iPad みてください。 メモ  のコントロールに を使用しない場合、 セキュ Blackmagic Cinema Camera 6K Bluetooth リティのため をオフにしておくことを推奨します。 Bluetooth 現在のデバイス接続を解除 ( DISCONNECT CURRENT DEVICE ) と現在ペアリングされている の解除を切断します。 Blackmagic Cinema Camera 6K iPad ペアリングデバイスをクリア ( ) CLEAR PAIRED DEVICES カメラとペアリングされているデバイスのリストを消去します。 アプリでカメラをコントロール...
  • Seite 264 右下にあるスレートアイコンをタップしてスレートにアクセスし、 アップデート。 は、 を使ってデバイスと通信し、 ワイヤレスコントロール Blackmagic Cinema Camera 6K Bluetooth LE を実行します。 これは、 ポータブルデバイスに使 用されるのと同じタイプのプロトコルで、 バッテリー電 源の使用を最小限に抑えられます。 セットアップ設定ページ 「セットアップ ( ) 」 タブの ページ目には以下の設定が含まれます。 SETUP 出荷時設定にリセット ( ) FACTORY RESET カメラを出荷時の設定にリセットするには、 「カメラ設定をリセット ( ) 」 ボタン Reset Camera Settings をタップします。 確認画面で 「リセット (...
  • Seite 265 でクリップをスタビライズするために使用できます。 DaVinci Resolve 詳細は、 このマニュアルの 「ジャイロスタビライゼーション」 セクションを参照してください。 ピクセル再キャリブレーション ( PIXEL RECALIBRATION ) の センサーは、 数百万のピクセルで光を受光します。 工場でセ Blackmagic Cinema Camera 6K CMOS ンサーキャリブレーションが行われてから時間が経 過するにつれ、 一部のピクセルの明るさが変化する ことがあります。 その結果、 それらのピクセルはより目立つようになり、 ホットピクセルと呼ばれる状態 に変化します。 すべてのカメラセンサーは、 製造元に関わらず、 経年によりホットピクセルが生じます。 これを解決するために、 カメラにはキャリブレーション機能が内蔵されており、 イメージにホットピクセ ルがある場合に使用できます。 これを実行するには、 レンズキャップを取り付け、 「キャリブレーション (...
  • Seite 266 個の設 定を保存および呼び出しできます。 この機能は、 PRESETS 複数のプロジェクトでカメラを使用する場合に役立ちます。 例えば、 ドキュメンタリーやミュージックビ デオなど、 プロジェクトのタイプにより設定が異なる複 数の撮 影でカメラを使 用する場合などです。 カ メラのプリセット機能は、 特定のプロジェクトやタイプの撮 影の設定を保存し、 必要な際にすばやく簡 単に呼び出せます。 また、 プリセットの読み込み/書き出しも可能です。 これは複数のカメラを使った撮影に便利です。 台の をプロジェクトに合わせて設定し、 プリセットを他のすべての Blackmagic Cinema Camera 6K Blackmagic に書き出します。 Cinema Camera 6K 「プリセット ( ) 」 タブでは、 保存した設定を簡単に切り替え可能 PRESETS 設定...
  • Seite 267 カメラにすでに同名のプリセットがロードされている場合、 既存のプリセットを上書きするか、 両方キー プするか選択できます。 プリセットを保存したら、 「プリセット ( ) 」 メニューで名前をタップして選択します。 プリセット PRESETS をロードするには、 「ロード」 アイコンをタップします。 「更新」 アイコンをタップするとプリセットをアップデートできます。 Blackmagic Cinema Camera 6K の現在の設 定にプリセットをアップデートするか 確認するメッセージが表示されます。 「アップデート ( ) 」 を押して確定します。 Update プリセットを選択し、 「ロード」 アイコンをタップしてロード。 選択したプリセットが青く表示 されます。 現在ロードされているプリセットは、 アイコンの左に青いラインが表示されます。 プリセットの名前を変更するには、 編集アイコンをタップして、 キーパッドで新しい名前を入力します。...
  • Seite 268 プリセットの読み込み プリセットを読み込むには、 「プリセット」 メニュー底部の 「管理」 アイコンをタップします。 「プリセット の読み込み ( ) 」 をタップし、 その後 「読み込み ( ) 」 をタップして確定します。 プリ Import Presets Import セット読み込みのスクリーンが表示されます。 読み込みたいプリセットが、 アクティブなカードまたはドラ イブにない場合、 タッチスクリーンの上部のメディアボタンをタップして、 収録メディアを切り替えます。 プリセットは、 フラッシュディスクまたは カードから読み込めます。 CFexpress カメラは、 選択したメディアのルートディレクトリと 「 」 フォルダーを検索し、 使用可能なプリセッ Presets トをリストアップします。 他の場所に保存されているプリセットは表示されません。 プリセットをタップして選択し、...
  • Seite 269 を 個まで 保存できます。 それぞれの最大サイズは メガバイトです。 ロードした は、 3D LUT カメラの タッチスクリーン、 出力、 ビューファインダーに適用して表示できます。 HDMI は、 で 作成した. フォーマットの ポイント Blackmagic Cinema Camera 6K DaVinci Resolve cube 、 さらに 変換プログラムで の. フォーマットに変換した ポイント をサポー Resolve cube 3D LUT トしています。 カメラの は高品質の四面体補間法を使用します。...
  • Seite 270 を削除するには、 削除したい を選択して 「削除」 アイコンをタップします。 確認メッセー ジが表示されたら、 「消去 ( ) 」 をタップします。 Delete エンベデッド 3D LUT を使 用して、 で撮 影する際に を適 用する Blackmagic Cinema Camera 6K Blackmagic RAW 3D LUT と、 選択した は収録している ファイルにエンベッドされます。 は. フ Blackmagic RAW 3D LUT braw ァイルのヘッダーに保存され、...
  • Seite 271 メタデータはクリップの中に保存される情報で、 テイク番号、 カメラ設定、 その他の識別情報などが含ま れます。 メタデータは、 ポストプロダクションでのフッテージの分類や処理に極めて便利です。 例えば、 テイク/ショット/シーン番号はクリップの管理において必須であり、 レンズに関する情報は歪みの自動除 去や 素材とプレートのマッチングで役に立ちます。 は、 クリップに一部のメタデータ (カメラ設定、 タイムコード、 日時な Blackmagic Cinema Camera 6K ど) を自動的に保存します。 ユーザーはカメラのスレートを使用して自由にデータを追 加できます。 スレート メインの画面で、 カメラのタッチスクリーンを左右にスワイプするとスレートが表示されます。 スレートは 「クリップ ( ) 」 と 「プロジェクト ( ) 」 に分かれています。 「クリップ (...
  • Seite 272 スレートの対象クリップ ( ) SLATE FOR 「クリップ」 タブで現在表示しているメタデータが適用されるクリップです。 再生モードでは現在のクリ ップに適用され、 スタンバイモードでは次に収録されるクリップに適用されます。 レンズデータ ( ) LENS DATA カメラと通信するための電子装置を内蔵したレンズを使用する場合、 レンズのモデル情報がここに表示さ れます。 使用しているレンズの情報を変更したり、 追加するには、 上部の 「レンズデータ ( ) 」 LENS DATA オプションを押します。 詳細は、 このマニュアルの 「レンズデータ ( ) 」 メタデータ」 セクションを参照してください。 LENS DATA リール ( )...
  • Seite 273 「シーン ( ) 」 メタデータの入力では、 カメラはタッチキーボードの左にシーン SCENE 番号の候補、 右側にショットタイプを表示 テイク ( ) TAKE このインジケーターには、 現在のショットのテイク番号が表示されます。 テイク番号は左右の矢印をタッ プして変更できます。 または同インジケーターをタップして、 テイク番号エディターに進みます。 作業のこつ ショット番号またはシーンの文字が進むと、 テイク番号は に戻ります。 テイク番号エディターでは、 概要情報を追 加できます。 これらはテイク番号キーボードの右側にあり、 そ れぞれ以下を意味しています。 ピックアップ。 メインの撮影が終わった後、 前のテイクに素材を追 加するために 撮り直したテイクです。 ビジュアルエフェクト。 VFX に使用するテイク/ショットです。 シリーズ。 カメラを止めずに収録した複数のテイクです。 「 」...
  • Seite 274 グッドテイク - 最後のクリップ ( ) Good Take Last Clip このインジケーターをタップしてタグ付けしておくと、 ポストプロダクションで良いテイクを見つけやすくなり ます。 このボタンは、 再生モードで現在表示しているクリップに 「グッドテイク ( ) 」 をタグ付け GOOD TAKE します。 カメラがスタンバイモードで、 収録準備ができている場合、 「グッドテイク - 最後のクリッ プ( GOOD ) 」 ボタンを押すと、 最後に収録されたクリッ プに 「グッドテイク」 がタグ付けされます。 TAKE LAST CLIP 屋内/屋外 ( )...
  • Seite 275 力したい場合は、 鉛筆のアイコンをタップすると、 情報をマニュアルで入力できます。 この操作により、 以 下の情報を含むレンズデータメニューが表示されます: 「レンズデータ ( ) 」 メニューでは、 取り付けたレンズからの情報と、 LENS DATA マニュアルで入力したフィルター情報を自動的に表示 レンズの種類 ( LENS TYPE ) ‚ レンズのモデルが表示されます。 レンズのモデルが自動的に表示されない場合は、 この設定をタップ してデータをマニュアルで入力できます。 カメラの内部データベースには、 広く使用されているレンズ が多く保存されているので、 マニュアルで入力し始めると自動的に名前の候補が提案されます。 これ により入力作業が短縮されます。 データが自動的に表示されない場合は、 タッチキーボードでレンズデータをマニュアルで入力可能 アイリス ( ) IRIS ‚ クリップの開始点でのアパーチャー設定を表示します。 この情報が自動的に供給される場合は、 使 用しているレンズによって...
  • Seite 276 Reset Lens Data アイコンをタップしていつでも消去できます。 この作業を確定するメッセージが表示されます。 確定する と、 すべてのレンズデータが消去され、 現在使 用しているレンズからのレンズデータが自動的に表示さ れます。 これらのフィールドにマニュアルで 情報を入力した場合、 次回レンズをマウントする際にレンズ データをリセットする必要があります。 リセットを行わないと、 マニュアル入力した値が保持されます。 ジャイロスタビライゼーション は、 内部のモーションセンサーによりキャプチャーされるパン、 ティ Blackmagic Cinema Camera 6K ルト、 ロールのデータを自動的に記録します。 このデータはジャイロデータとしても知られ、 ハンドヘル ドのショットのスタビライズのために で 使用できます。 DaVinci Resolve ジャイロデータを正確に記録するためには、 収録前にカメラのモーションセンサーをキャリブレーション することが重要です。 詳細は 「設定」 セクションの 「モーションセンサー・キャリブレーション (...
  • Seite 277 カメラとの電子的な通信に対応していないレンズを使用する際は、 「レンズデータ」 を入力 メモ この情報は、 焦点距離の異なるマニュアルレンズに変更するたびに更新する必要がありま す。 エレクトロニクスを内蔵しているレンズは、 メタデータを自動的に上書きします。 でジャイロスタビライゼーションを適用する DaVinci Resolve クリップを読み込み、 タイムラインに並べたら、 以下の手順に従います: エディットページのインスペクタに進み、 「スタビライゼーション」 までスクロールします。 スタビライゼーションの 「モード」 を 「カメラジャイロ」 に設定します。 「スタビライズ」 をクリックします。 プログレスバーでスタビライゼーションの進行状況が確認できます。 インスペクタウィンドウで 「カメラジャイロ」 を選択し、 ジャイロデータを使用してクリップ をスタビライズ 作業のこつ 狭いシャッターアングルで撮影し、 モーションブラーを最小限にすることで、 より優 れた結果が得られることがあります。 例えば、 °などに設定します。 メタデータ入力...
  • Seite 278: Davinci Resolve

    Blackmagic Micro Converter HDMI to SDI できるため、 モニター、 キャプチャーデバイス、 放 送スイッチャー、 その他の 機器に接続できま す。 の ポートから に Blackmagic Cinema Camera 6K Blackmagic Micro Converter HDMI to SDI 給電することも可能です。 の使用 DaVinci Resolve を使用した撮影は、 映画/テレビコンテンツ制作の過程のひとつに過ぎ Blackmagic Cinema Camera 6K ず、 メディアのバックアップや管理、 編集、 カラーコレクション、 最終マスターファイルのエンコードも同様...
  • Seite 279 新しいプロジェクトを作成するには、 ウィンドウ底部の 「新規プロジェクト」 をクリックし、 プロジェクト 名を設定します。 「作成」 をクリックします。 では、 カットページを使用して、 編集作業を早速開始しましょう。 プロジェクトマネージャーは、 現在のユーザーのすべてのプロジェクトを表示。 プロジェクトマネージャーの詳細は、 マニュアルを参照してください。同マニュアル DaVinci Resolve は、 ウェブサイトのサポートページからダウンロードできます。 Blackmagic Design カットページを使用した編集 カットページでは、 高速でダイナミックな編集ワークフローを実現できます。 クリップの配列、 トリム、 編集が効率的に実行できます。 アクティブなタイムラインが つ表示されるため、 編集全体を確認しながら、 部分的にクリップの詳細を 編集できます。 つまり、 大きなタイムラインにクリップを編集し、 詳細を表示するタイムラインで 編集を 微調整する作業が、 一つのワークスペースで実行できます。 このワークフローでは、 ラップトップで編集 を進めるにあたって、 ズームインやズームアウト、 画面のスクロールをする必要がないため、 時間を大幅...
  • Seite 280 カットページのレイアウト カットページを開くと、 メディアプール、 ビューア、 タイムラインが表示されます。 これら つを使用して、 編集を完全にコントロールできます。 カットページのデフォルトワークスペース。 メディアプールがアイコンで表示された状態。 カットページの詳細は、 マニュアルの 「カットページ」 チャプターを参照してください。 DaVinci Resolve メディアタブ ユーザーインターフェースの左上には つのタブがあります。 これらのタブをクリックすると、 編集を作成する際に使 用するメディアツールセットが開きます。 例え ば、 最初のタブであるメディアプールはすでに選択されています。 それ以外のタブは、 同期ビン、 トラン ジション、 タイトル、 エフェクトです。 ‚ メディアプール:メディアプールは、 メディアページで読み込んだすべてのクリップ、 フォルダー、 ファ イルを含んでいます。 また、 カットページから直接ファイルを読み込めるため、 新しいクリップを読み 込む際にメディアページに戻る必要はありません。...
  • Seite 281 作業のこつ メディアタブのアイコンの近くにある検索ツールで、 必要なアイテムを検索できま す。 例えば、 トランジションタブを選択している場合、 ”ディゾルブ”と検索ツールに打ち込むと、 ビューアにディゾルブトランジションのみが表示されるため、 必要なディゾルブトランジションを リストの中からすばやく見つけられます。 ビューアタブ ビューアウィンドウの左上に、 ビューアモードのボタンがあります。 ビューアモードのボタン これらのボタンで、 現在使用しているビューアをコントロールできます。 オプションは、 「ソースクリップ」 、 「ソーステープ」 、 「タイムライン」 です。 これらのモードを使い分けることで、 編集でクリップを選択する上 で多大なコントロールが得られるため、 各モードの機能の仕方を以下で確認しておくことをお勧めします。 ソースクリッ プビューアは、 メディアプールの単一のクリックを表示し ソースクリップ ます。 ビューアタイムラインの長さいっぱいを使って、 イン点とアウト点 を設定できます。 より詳細にわたるコントロールが可能です。 メディア プールのクリッ プをダブルクリックするか、 ビューアにドラッグして、 表 示するソースクリッ...
  • Seite 282 DaVinci Resolve る、 高速の自動保存 機能を搭載しています。 プロジェクトを一度保存したら、 その後に適用された変更 は 「ライブ保存」 により保存されるため、 作業内容が失われるリスクが減ります。 「ライブ保存」 やその他の自動保存 機能に関しては、 マニュアルを参照してください。 DaVinci Resolve プロキシメディアの使用 は、 で収録する際にプロキシメディアファイルを同 Blackmagic Cinema Camera 6K Blackmagic RAW 時に収録します。 プロキシメディアファイルは、 ファイルの圧縮版でファイルサイズが Blackmagic RAW 小さく、 遠隔からプロジェクトを編集したり、 デスクトップコンピューターと比較して性能に制限がある ラップトップコンピューターを使用する場合に作業が楽に行えます。 にカメラオリジナルを読み込むと、 プロキシメディアファイルはフル解像度の DaVinci Resolve Blackmagic ファイルに自動的に同期されます。...
  • Seite 283 「プロキシ処理」 を選択し、 「プロキシを優先」 をクリックします。 タイムラインがプロキシファイルを使用するようになります。 プロキシ処 理をすばやく選択できるアイコンを使 用して、 カットページでプロキシファイルを選択する ことも可能です: 画面右上近くにある小さなカメラの 「プロキシ処理」 アイコンをクリックします。 メニューから 「プロキシを優先」 を選択します。 プロキシ処理のオプション プロキシ処理の設定により、 タイムラインにおけるプロキシファイル・ワークフローの処理方法を DaVinci に伝えます。 このセクションで、 そのオプションについて説明します。 Resolve ‚ すべてのプロキシを無効化:このオプションを選択すると、 プロキシファイルが無効となり、 再生に ファイルのみが使用されます。 が使用できない場合は、 「メディ Blackmagic RAW Blackmagic RAW アオフライン」 のグラフィックが表示されます。 ‚ プロキシを優先:このオプションを選択すると、 プロキシファイルが再生に使用されます。 プロキシ ファイルが使用できない場合は、...
  • Seite 284 メモ 縦長アスペクトレシオでクリップを編集したい場合、 簡単にタイムラインを縦長に設定で きます。 「タイムライン解像 度」 クイックメニューをクリックし、 「ポートレイト 」 1080x1920 を選択します。 「タイムライン解像度」 クイックメニューを使用し、 タイムラインを縦長アスペクトレシオに設定 クリップの追加 テイクを選択し、 編集を組み立てる作業を行う上で、 タイムラインにショットを次々と順番に追 加してい きたいはずです。 「末尾に追 加」 ツールは、 この作業に最適で、 編集を高速に実行できます。 「末尾に追加」 アイコンをクリックして、 最後のクリップの末尾にクリップを追加。 クリップを追加する: メディアプールのクリップをダブルクリックして、 ビューアで開きます。 スクラッチトリム・ツールを使用して、 イン点とアウト点をドラッグして、 ショットの使用したい範囲 を正確に選択します。 キーボードの 「 」 および 「 」 を押しても、 イン点とアウト点を設定できます。 メディアプールの下の...
  • Seite 285 「末尾に追加」 でクリップを追加すると、 タイムラインのクリップ間にギャップが生じません。 作業のこつ 「末尾に追 加」 アイコンにキーボードショートカットを割り当てることで、 作業を さらに効率化できます。 例えば、 「 」 キーを割り当てると、 「 」 および「 」 でイン点とアウト 点を設定し、 「 」 でクリップを追 加できます。 ショートカットキーの割り当て方法は、 DaVinci マニュアルを参照してください。 Resolve タイムラインでクリップをトリム タイムラインにクリップを追 加したので、 クリップを移動し、 編集を開始できるようになりました。 編集をトリミングするには、 クリップの先頭または末尾をクリックし、 左右にドラッグします。 クリップを 左右にドラッグすることで、 クリップの長さを延長したり、 短 縮できます。 その編集箇所に後続するクリ ップすべてが、...
  • Seite 286 オーディオトリムビュー。 タイムラインのオーディオ波形が拡大表示されます。 カットページでクリップの編集が終わったら、 タイトルを追 加する作業に移ります。 その手順は、 次のセ クションで紹介します。 タイトルの追加 タイムラインにタイトルを配置するのは簡単で、 その方法は多数あります。 使用可能なタイトルの種類を確認するには、 ユーザーインターフェース左上のタイトルタブをクリックし ます。 ローワーサードやスクロール、 標準テキストタイトルなど、 使用可能なタイトルジェネレーターがす べて選択ウィンドウにサムネイルとして表示されます。 また、 アニメートされた タイトルも追加でき Fusion ます。 タイトルは様々にカスタマイズ可能です。 Fusion タイトルのプレビュー タイトルは、 タイムラインに追 加する前に、 タイトル選択ウィンドウでプレビューできます。 これにより、 タイトルを選択する前に、 使用可能な全オプションにすばやく目を通すことが可能です。 タイトルをプレビューする: タイトルパネルの右上にあるオプションメニューをクリックし、 「ホバースクラブプレビュー」 にチェッ クを入れます。 オプションメニューで 「ホバースクラブ プレビュー」...
  • Seite 287 標準的なタイトルを追加する: 選択したタイトルをクリックし、 タイムラインにドラッグします。 どのタイムラインにドラッグするかは問 いませんが、 より高い正確性を得るためには、 詳細を表示するタイムラインを使用することをお勧めし ます。 タイトルの新しいビデオトラックが自動的に作成され、 再生ヘッドにスナップします。 マウスをリリースすると、 タイトルが新しいトラックに表示されます。 他のビデオクリップと同様に、 タ イトルは配置場所の移動や長さの変更が可能です。 タイトルを編集するには、 新規タイトルクリップをクリックします。 クリップビューアの下に 「ツール」 アイコンが表示されます。 タイトルクリップの調整に使用できるツールの一覧が表示されます。 これには、 変形、 クロップ、 ダイ ナミックズームなどが含まれます。 「インスペクタ」 タブをクリックします。 インスペクタウィンドウが開くので、 タイトルを入力し、 テキスト設定を編集できます。 例えば、 トラッキ ング、 行間、 フォントの種類、 色などを調整できます。 思い通りのタイトルを作成できるように、 カスタマイズ可能なオプションが多数搭載されています。 様々 な設定を使ってみて、...
  • Seite 288 「カメラ 」 タブの 「デコードに使用」 メニューで 「クリップ」 を選択し、 クリップの 設定を調整。 Blackmagic 設定の変更 Blackmagic で のクリップ設定を有効にすると、 クリップ設定とガンマコントロー DaVinci Resolve Blackmagic RAW ルが使用できるようになります。 これらの設定を調整することで、 クリップを完全なプライマリーグレー ディングを行なった状態に近づけることができます。 のスコープを使用している際に、 DaVinci Resolve 特にこれはパワフルです。 スコープは、 クリップにルックを適用する前に、 クリップをニュートラルにし、 バ ランスを取る作業をアシストします。 以下で、 クリップとガンマコントロールについて説明します。 この設定を上下させることで、 の値を変更できます。最適化のために、 クリップをより明るい/暗い開 始点に設定する必要がある場合に便利な設定です。 ハイライトリカバリー チェックを入れると、 クリッピングされていないチャンネルの情報を元に、 クリッピングしたチャンネル のハイライト情報が再構成されます。...
  • Seite 289 クリップに加えた変更は、 「ガンマ」 設定に 「 」 として保 Blackmagic RAW Blackmagic Design Custom 存されます。 クリップをデフォルトの 「ガンマ」 オプションに戻したい場合は、 ガンマのドロップダウンメニューから任意のオプションを 選択するだけで、 それが適用されます。 作業のこつ ガンマのコントロールは、 「 」 ダイナミックレンジで撮影されたフッテージでは Video 無効になっていますが、 データが失われたわけではありません。 「 Blackmagic RAW Blackmagic 」 または 「 」 をガンマ設定のドロップダウン Design Film Blackmagic Design Extended Video メニューから選択すると調整できるようになります。 DaVinciResolveの使用...
  • Seite 290 」 を Blackmagic RAW 選択します。 「デコードに使用」 メニューで 「プロジェクト」 を選択します。 メニューからカラーサイエンスのオプションを選択します。 ホワイトバランスを 「カスタム」 にします。 ガンマのメニューで 「 」 を選択します。 カラースペースを 「 Blackmagic Design Custom Blackmagic 」 に設定します。 Design 「デコード品質」 メニューから解像度を選択します。 低い解像度に設定すると、 性能が限られたシス テムでも円滑に再生できます。 解像度は、 後に納品のために高品質の出力を行う前に、 フル解像度に 変更することも可能です。 これで、 彩度、 コントラスト、 ミッドポイントなどのカメラ設定を調整する準備が整いました。 これは、 デ...
  • Seite 291 「カメラ 」 設定、 カラーホイール、 カーブパレット、 カラーコレクションツール全般、 プレビューウィン ドウ、 ノードウィンドウが表示されます。表示される膨大なツール群に戸惑う必要はありません。 これら はすべて、 ユーザーが素晴らしい映 像を作成するのを手助けする機能です。 このセクションは基 礎を紹 介するものです。 詳細情報は、 マニュアルの該当セクションを参照してください。 マニュアルでは、 すべて のツールの使 用目的と使い方を簡単な手順で 紹介しています。ハイエンドのカラーコレクションスタジ オで専門家が用いるのと同じテクニックを習得できます。 通常、 プライマリーカラーコレクションの最初のステップは、 クリップのシャドウ、 ミッドトーン、 ハイラ イトのレベルを最 適化することです。 つまり、 「リフト」 、 「ガンマ」 、 「ゲイン」 の設 定を調整します。 こ の作業は、...
  • Seite 292 「リフト」 、 「ガンマ」 、 「ゲイン」 、 「オフセット」 のカラーホイールで、 クリップのカラーおよびトーンの バランスを完全にコントロールできます。 各トーン領域のすべてのカラーに同じ調整を加えたい場合は、 各カラーホイールの下のダイヤルを左右にドラッグします。 「プライマリーバー」 は、 マウスを使用してカラーの調整を簡単に実行できます。 マウスを使って各カラーをより正確にコントロールするには、 カラーホイールを 「プライマリーバー」 に 変更します。 プライマリーバーは、 リフト、 ガンマ、 ゲインを別々にコントロールして各カラーおよび輝度 チャンネルを調整できます。 カラーホイールの右上にあるドロップダウンメニューから 「プライマリーバ ー」 を選択します。 「リフト」 の調整:カラーページのタイムラインでクリップを選択し、 つ目のカラーホイールの下にある ‚ 「リフト」 ダイヤルをクリックします。 ダイヤルを左右にスライドし、 イメージへの影響を確認します。 イ メージ内の暗い領域で明るさが増減するのが分かります。 暗い領域の明るさを、 最適なレベルに設定します。 リフトを下げ過ぎるとブラックのディテールが失 われます。...
  • Seite 293 また、 カーブパレットを使 用してプライマリーカラーコレクションを行えます。 カーブグラフの斜線をク リックしてコントロールポイントを作成します。 それらを上下にドラッグして、 イメージ色調の異なるエリ アのマスター コントラストを調整します。 調整に最適なポイントは、 カーブラインの下から 分の 、 中間、 上から 分の の位置です。 でプライマリーカラーコレクションを行う方法は他にもたくさんあります。 DaVinci Resolve 「カーブ」 パレットは、 プライマリーコレクションや、 でクリップの Power Window 特定の部分を強調する際に使用できる、 もうひとつのツールです。 セカンダリーカラーコレクション イメージの特定の部分を調整したい場合は、 セカンダリーコレクションを使用する必要があります。 リフ ト/ガンマ/ゲインを使用してこれまでに行った調整は、 イメージ全体に同時に適用されるため、 プライマ リーカラーコレクションと呼ばれます。 一方、 シーンの芝生のカラーや空のブルーのみを変更するなど、 イメージの特定の部分を調整する必要 がある場合は、 セカンダリーコレクションを使 用します。 セカンダリーカラーコレクションでは、 イメー ジを部分的に選択し、...
  • Seite 294 特定のカラーを分離する: 新しいシリアルノードを追加します。 「クオリファイアー」 パレットを開き、 「選択範囲」 ピッカーツールを選択します。 クリップ内の調整したいカラーをクリックします。 通常、 選択した領域のエッジを滑らかにし、 目的のカラーのみに制限するには多少の調整が必要です。 選択した領域を確認するには、 ビューア上部にある 「ハイライト」 ボタンを押します。 「色相」 の 「幅」 コントロールを調整して、 選択する色相の幅を調整します。 「高」 、 「低」 、 「ソフトネス」 コントロールを調整して、 選択領域への影響を確認します。 これで、 カラー ホイールまたはカスタムカーブを使用して、 選択したカラーへのコレクションが開始できます。 時として、 作業の影響を与えたくない領域のカラーもわずかに選択されてしまう場合があります。 その 場合は を使用して、 必要ない領域を簡単にマスクできます。新しいウィンドウを作成し Power Window たら、 目的のカラーの部分に合わせて形を整えるだけです。選択したカラーに動きがある場合は、 トラ ッキング機能を使用して...
  • Seite 295 を使用して、 イメージ内の特定の部分にセカンダリーコレクションを適用できます。 Power Window ウィンドウのトラッキング 撮 影に使用したカメラまたは撮 影した被写体には、 動きがある場合があります。 のパ DaVinci Resolve ワフルなトラッキング機能を使用すると、 ウィンドウで被写体/領域を確実に追 跡できます。 トラッキン グ機能では、 カメラや被写体のパン、 ティルト、 回転を分析して、 それらの動きにウィンドウをマッチで きます。 この作業を行っていない場合は、 選択したターゲットからカラーコレクションが外れ、 望ましい 結果が得られないことがあります。 トラッキング機能で被写体/領域を追跡できるため、 がアクションを Power Window 追います。 動く被写体のウィンドウをトラッキングする: 新しいシリアルノードを作成し、 を追加します。 Power Window クリップを開始点に合わせ、 ウィンドウの位置やサイズを調整し、 目的の被写体/領域のみに焦点を 合わせます。 「トラッカー」...
  • Seite 296 プラグインの使用 セカンダリーカラーコレクションでは、 または プラグインを追 加できます。 プラグ ResolveFX OpenFX インを追 加することで、 カラーページでは魅力的なルックやエフェクトを、 カットページとエディットペ ージでは想像 力に富んだトランジションやエフェクトをすばやく作成できます。 は ResolveFX DaVinci と一緒にインストールされ、 プラグインはサードパーティのサプライヤーから購入/ダウン Resolve ロードできます。 プラグインのインストールが 完了したら、 と同様に、 カラーページの 「ノードエディタ ResolveFX ー」 の右にある 「 」 インスペクタからアクセスできます。新しいシリアルノードを作成したら、 OpenFX 「 」 ボタンをクリックして ライブラリを開き、 そのノードにプラグインをドラッグ&ドロップし OpenFX ます。 プラグインに変更可能な設定がある場合は、 隣の 「設定」 パネルで調整できます。 プラグインを使用して、...
  • Seite 297 作業のこつ トラックを作成した後に種類を変更したい場合、 トラック名の隣を右クリックして 「トラックの種類を変更」 を選択すると、 オーディオトラックの種類を 「モノ」 、 「ステレオ」 、 「 」 などに変更できます。 タイムラインでオーディオレベルを調整 タイムラインの各オーディオクリップには、 ボリュームオーバーレイがあります。 クリップのレベルはこの オーバーレイをポインターで上下にドラッグするだけで簡単に設定できます。 このオーバーレイは、 イン スペクタの 「ボリューム」 パラメーターと連動しています。 ボリュームオーバーレイをドラッグしてクリップレベルを調整 より高度なオーディオツールが必要なプロジェクトでは、 完全なオーディオポストプロダクション環境を 実現する ページを使用できます。 Fairlight ページ Fairlight の ページではプロジェクトのオーディオの調整を行います。 単一モニターモー DaVinci Resolve Fairlight ドでは、 ページはプロジェクトのオーディオトラックに最適化されたレイアウトになります。 拡 Fairlight 大されたミキサーと様々なモニタリングコントロールでレベルの評...
  • Seite 298 オーディオタイムライン ‚ トラックヘッダー:各トラックの左にはヘッダーエリアがあります。 ヘッダーにはトラック番号、 トラッ ク名、 トラックカラー、 オーディオチャンネル、 フェーダー値、 オーディオメーターが表示されます。 ま たトラックヘッダーには、 トラックのロック/解除や、 ソロ/ミュートを切り替えるコントロールもありま す。 これらのコントロールはトラックを管理する上で便利なだけでなく、 各トラックを個別にモニタリ ングする場合にも使用できます。 トラック: ページの各トラックは複数のレーンに分かれています。 これらのレーンは各クリッ Fairlight ‚ プに含まれるオーディオチャンネルで、 オーディオの編集やミックスのために表示されます。 エディッ トページでは各オーディオチャンネルは非表示となり、 タイムラインには単一のクリップのみ表示され ます。 多数のトラックを扱う必要がなくなるので、 マルチチャンネルのソースを簡単に編集できます。 トラックヘッダーは各トラックの情報を表示します。 トラック 「 」 はレーンが つ (モノ) のモノトラックです。 トラック 「 」...
  • Seite 299 オーディオミキサー。 タイムラインのトラックごとにチャンネルストリップがあります。 でオーディオを引き立てる オーディオクリップのレベルを調整した後、 他の微調整が必要な場合があります。 例えば、 会話、 音楽、 サウンドエフェクトのオーディオスペクトルが同じ周波数帯で競合し、 オーディオが混み合って聞き取り にくいことがあります。 このような場合は が便利で、 各トラックが占めるオーディオスペクトルを設定 できます。 また は、 特定の周波数 (低いざわめき、 騒音、 風や空気のノイズなどが含まれる帯域) のレ ベルを限定的に下げ、 オーディオの不要な成分を排除したり、 音響の全体的な品質を向上させるために も使用できます。 の フィルターは、 各クリップに個別に、 あるいはトラック全体に適用できます。 タイム DaVinci Resolve ラインの各オーディオクリップはインスペクタに バンドのイコライザーがあります。 また、 各トラックはミ キサーパネルに バンドのパラメトリックイコライザーがあります。 グラフィックおよび数値によるコント ロールで異なる周波数帯域を増強/減...
  • Seite 300 両外側の バンドのバンドフィルターには、 ハイシェルフ/ローシェルフ/ハイパス/ローパスを選択できま す。パスフィルターは特定の周波数より上 (または下) の全周波数に影響し、 それらの周波数は信号から 完全に除去されます。 例えばハイパスフィルターでは、 高周波数はフィルターを通 過し、 低周波数はカッ トされます。 しきい値を超えるすべての周波数は下向きのカーブで段階的にカットされます。 シェルフフィルターはパスフィルターよりやや控えめのフィルターで、 信号の高周波数や低周波数を全 体的に、 しかし完全には除去せずに調整したい場合に便利です。ハイシェルフフィルターおよびローシ ェルフフィルターを使用して、 特定の周波数およびその上 (または下) の全周波数を均等にブースト/カ ットできます。 中央の バンドでは様々なイコライザー調整が可能で、 フィルターはローシェルフ、 ベル、 ノッチ、 ハイシ ェルフから選択できます。 ‚ ベル:ベルフィルターを使用すると、 設定したセンターポイントとその周辺の周波数をブースト/カット できます。 フィルターの名前が示すようにベル (鐘) 状のカーブが形成されます。 ‚ ノッチ:ノッチフィルターは、 周波数を非常に狭い範囲で選択できます。 例えば、 ハムノイズを ま...
  • Seite 301 クリップまたはトラックの を追 加した後は、 各バンドを個別に調整できます。 調整に使用できるコン トロールは、 選択しているバンドフィルターによって異なります。 バンドフィルターの を調整する: 調整を行うバンドのドロップダウンメニューから、 バンドフィルターの種類を選択します。 「周波数」 の値を調整します。 この値が 調整の中心になります。 「ゲイン」 の値を調整して、 対象周波数を増強/減衰させます。 「 ファクター」 の値で、 影響を受ける周波数の幅を調整します。 リセットボタンを押すと、 ウィンドウのすべてのコントロールがデフォルト値に戻ります。 ページには各オーディオトラックの品質を向上させるコントロールが数多く搭載されています。 Fairlight 必要に応じてトラックを追 加し、 それらをバスに割り当てて管理し、 さらにディレイやリバーブなどのエフ ェクトを追 加してオーディオミックスを仕上げることができます。 ページで および合成を追加 Fusion 編集が終わった後は、 ページで の やモーショングラフィックスを 内 Fusion 2D/3D DaVinci Resolve...
  • Seite 302 ‚ メディアプール:メディアプールは、 エディットページと同様に機能します。 追加のメディアをビンから 直接合成にドラッグ&ドロップするだけです。 エフェクトライブラリ :エフェクトライブラリには のツールやテンプレートがあり、 パーティクル、 ト Fusion ‚ ラッキング、 フィルター、 ジェネレーターなどカテゴリー別に分かれています。 ツールをクリックするか、 ノード領域にドラッグして、 合成に追加します。 メディアプールとエフェクトライブラリは画面の同じ領 域に表示されるため、 これらの表示を切り替えて使用することでビューアのサイズを最大に保てます。 クリップ: 「クリップ」 タブをクリックすると、 タイムラインのクリップと一致するサムネイルの表示/非 ‚ 表示を切り替えられます。 サムネイルはノードエディターの下に表示されるため、 瞬時に他のクリップ にナビゲートできます。 新しいバージョンの合成を作成するには、 サムネイルを右クリックして 「新規コンポジションを作成」 を選択します。 ‚ ビューア:ビューアは常に表示されており、 合成の過程における異なる段階を確認できます。 例え ば、 ノードを介した全体的な 視点や、...
  • Seite 303 ‚ ノード:ノードウィンドウは ページの核となる部分です。 ここで、 つのノード出力から別のノード Fusion 入力にツールを接続することで、 ノードツリーを作成します。 この領域は、 開いているエディター (スプ ラインエディターやキーフレームエディターなど) によって大きさが変わります。 ノード領域の上にある ツールバーでは、 最も頻繁に使用されるツールにすばやくアクセスできます。 ‚ スプライン:スプラインエディターを開くと、 ノードウィンドウの右側に表示されます。 このエディター では、 各ノードに詳細な調整を加えられます。 例えば、 ベジェカーブを使用して つのキーフレーム間の アニメーションをスムースにする場合などに使用します。 ‚ キーフレーム:各ツールへのキーフレームは、 キーフレームエディターから追加、 除去、 調整できます。 このエディターもノードウィンドウの右側に表示されます。 ‚ メタデータ:メタデータウィンドウは、 現在アクティブなクリップに使用可能なメタデータを表示しま す。 これには、 コーデック、 フレームレート、 タイムコードなどが含まれます。 ‚...
  • Seite 304 ノードを理解する を使 用するにあたって、 各ノードは単一のツールやエフェクトを意味する視覚的なアイコンであ Fusion ると考えると作業がしやすくなります。 ノードは、 別のノードに接続することで 合成を作り上げます。 例 えるなら、 ケーキの材料のような存在です。 各ノードの入力と出力を理解することで、 ディテールに富ん だ の作成にあたり、 合成の流れを上手く構築できます。 一部のツールには、 他のノードに接続できる入力と出力が複 数あります。 例えば、 マージノードは、 前景 入力、 後景入力、 マットやキー用のマスク入力に接続できます。 前景入力 後景入力 エフェクトマスク入力 出力 ノードに複数の出力があることで、 単一のノードを多数の異なるノードに接続できるため、 クリップを複 製する必要がありません。 これが、 レイヤーベースのソフトウェアと異なる点です。 接続したノード間の ライン上に表示される矢印は、 イメージデータの流れの方向を示しています。 ノードエディターにノードを追加 エフェクトの追...
  • Seite 305 インスペクタパネルを使用してノードを調整 「インスペクタ」 パネルでノード設定を調整します。 変更したいノードをクリックすると、 パネルが更新さ れ、 該当の設定やコントロールが表示されます。 では、 編集しているノードを見る必要はなく、 ノードを変更しながら合成の別のノードを見ること Fusion が可能です。 例えば、 「 」 ノードをビューアに表示した状態で 「 +」 ノードのサイズと中心位置を Merge Text 変更できます。 これにより、 後景に対するテキストの状態を見ながら作業が行えます。 選択したノードの外枠は赤に変わります。 この写真では 「インスペクタ」 パネルに、 テキストノードの 「 」 タブにある Layout コントロールが表示されています。 各ノードで調整できるパラメーターや設定はタスクによって変わります。 例えば、 サイズや中心位置の調 整から 「 」 ノードのパーティクル数の変更などに切り替わります。 キーフレームを設定して、 その後 Emitter に行なった変更は、...
  • Seite 306 「スプライン」 パネルでキーフレームのアニメーションをさらに詳細にコントロールできます。 例えば、 最 初と最後のキーフレームを選択し、 それらの間のアニメーションをベジェカーブでスムースにできます。 こ れは 「 」 、 またはキーフレームを右クリックして 「 」 を選択して実行できます。 Shift Smooth モーショントラッカーの使用、 テキストの追加 をいかに使用できるかを理解するために、 以下に使用例をいくつか記載しています。 ここでは、 ク Fusion リップのエレメントをトラッキングするトラッカーツールの使用方法、 テキストを追 加した後にトラッキン グデータを使用してエレメントに接続させる方法を紹介します。 「 」 ツールは、 軸および 軸のピクセルをトラッキングし、 他のエレメントに接続するために使 Tracker 用できるデータを生成します。 これは、 動く被写体 (走っている車やフレーム内を飛ぶ鳥など) にテキス トの位置をマッチさせたい場合に便利です。...
  • Seite 307 頻繁に使 用されるノードのツールバーで「 +」 ノードアイコンをクリックして、 ノードパネルの Text 「 」 ノードの近くまでドラッグします。 「 」 の出力を 「 」 の緑の前景入力に接続します。 Tracker Text Tracker 「 」 ノードをクリックして、 キーボードで 「 」 を押します。 マージされた結果が左のビューアに表 Tracker 示されます。 「インスペクタ」 の 「 」 パネルで 「 」 タブをクリックします。 「 」 Tracker Operation Operation メニューの矢印をクリックして...
  • Seite 308 一部のショットでは、 トラッキング後にトラックポイントを取り除きたい場合もあるでしょう。 例え ば、 トラッキングしている被写体がスクリーン外に出てしまうケースなどです。 キーフレームエディ ターを使用すると、 これが極めて簡単に行えます。 「インスペクタ」 の上にある 「キーフレーム」 タブをクリックして、 キーフレームエディターを開きます。 キーフレームが適用されたノードには、 ノードラベルの横に小さな矢印が表示されます。 キーフレー ムが追加されているパラメーターのみが下のリストに表示されます。 虫めがねアイコンをクリックし て、 編集したい領域の周囲にボックスを描きます。 これにより、 その領域がズームされ、 キーフレーム が見やすくなります。 最後のキーフレームを配置したい位置に再生ヘッドを移動します。 取り除きたいキーフレームの周囲 に、 マウスを使用してボックスを描きます。 キーフレームは黄色にハイライトされます。 右クリックし て、 メニューから 「 」 を選択します。 Delete 作業のこつ エフェクトによるシステムへの負荷が特に高い場合、 トランスポートコントロールの 領域を右クリックするとビューアのオプション (プロキシ再生など) が表示されるので、 合成の 構築中にシステムを最大限に利用できる方法を選択できます。...
  • Seite 309 での作業を楽しんでいただき、 の を の編集、 カラー、 ページ Fusion Fusion DaVinci Resolve Fairlight と組み合わせて使 用することで得られるメリットを理 解していただければと思います。 このようなツー ルが多数 搭載されている は、 極めてパワフルであり、 クリエイティビティを存分に発揮 DaVinci Resolve できるアプリケーションです。 編集のマスタリング 編集、 カラーグレーディング、 の追 加、 オーディオミックスの作業が終わったので、 次は他の人に送 信するファイルの作成方法を説明します。ボタンを使 用するか、 メニューから 「クイックエクスポート」 選択すると、 タイムラインのコンテンツを様々なフォーマットのファイルで出力できます。 あるいは、 デ リバーページの他の機能を使用して出力することも可能です。 「デリバー」 ページで編集を書き出せます。 様々なビデオフォーマットとコーデックが選択可能です。 クイックエクスポート...
  • Seite 310 メモ  などのオンラインアカウントに直接アップロードする際は、 のインター TikTok DaVinci ネットアカウント設定を使 用して、 サインインする必要があります。 これらの設定は、 DaVinci の 「環境設定」 の 「システム」 タブにあります。 Resolve プロジェクトの書き出し時に に直接アップロードする場合は、 TikTok 「直接アップロード」 設定をクリックし、 詳細を入力 デリバーページ デリバー ページ で は 、 書 き出すクリップ を 選 択し、 フォーマット、 コー デック、解 像 度 を指 定しま す。...
  • Seite 311 CFexpress またはアダプターを使 用し、 フラッシュディスクでは ポート経由でストレージメディアか ら直接クリップを読み込むことも可能です。 カードのファイルでの作業 CFexpress リーダーを使用して、 カードをコンピューター CFexpress CFexpress にマウント カードからクリップを読み込む: CFexpress から カードを取り出します。 Blackmagic Cinema Camera 6K CFexpress カードリーダーを使用して、 カードを または コンピュ CFexpress Type B CFexpress Windows ーターにマウントします。 カードをダブルクリックして開くと、 ファイルの入ったフォルダーが表示 CFexpress Blackmagic RAW されます。 使用したいファイルを カードからデスクトップやその他のドライブにドラッグします。 ある...
  • Seite 312 およびフレームレートを設定する必要があります。 ここでは を使用します。 ProRes 422 HQ 1080p24 作業のこつ  は、 ネイティブで ファイルをサポートしていませ Final Cut Pro Blackmagic RAW ん。 で収録された ファイルを で 編集す Cinema Camera 6K Blackmagic RAW Final Cut Pro るには、 ファイルの 版を作成する必要があります。別の方法として Blackmagic RAW ProRes は、 ファイルを直接 に読み込めるサードパーティのプラグイン Blackmagic RAW Final Cut Pro を使用することもできます。...
  • Seite 313 」 を選択し、 読み込みたいファイルまで進みます。 File Input Source Browser ドロップダウンメニューから 「 」 を選択して 「 」 をクリックします。 Target Bin Import メディアビンにクリップが表示されたら、 クリップをタイムラインにドラッグして編集します。 メモ  で収 録された ファイルを Blackmagic Cinema Camera 6K Blackmagic RAW Media で編集するには、 インストーラーが必要となります。 インストーラ Composer Blackmagic RAW ーはこちらから入手できます。 https www.blackmagicdesign.com/jp/blackmagicrawinstaller サードパーティ製ソフトウェアの使用...
  • Seite 314 を使う Adobe Premiere Pro でクリップを編集するには、 で収録したメディア Adobe Premiere Pro Blackmagic Cinema Camera 6K を使用して新しいプロジェクトを作成する必要があります。 を起動します。 ウィンドウで、 左上の 「 」 を選択します。 Adobe Premiere Pro Welcome New Project 読み込みを行うウィンドウが表示されます。 プロジェクト名のフィールドでプロジェクトの名前を入力し、 プロジェクトの場所を指定するメニュー で保存先を選択します。 メディアの場所に進み、 読み込みたいクリップを選択し、 右下の 「 」 をクリックします。 Create でプロジェクト名およびオプションを設定 Adobe Premiere クリップの設定に合った新しいプロジェクトとシーケンスが作成されます。...
  • Seite 315 Blackmagic Camera Utility Installer Blackmagic Camera Utility ダーが表示されます。 インストーラーをダブルクリックし、 画面の指示に従ってインストールします。 では、 「 」 ボタンを押して 「 」 を選択します。 「 」 フォルダー Windows 11 Start All Apps Blackmagic Design までスクロールします。 ここから を起 動できます。 Blackmagic Camera Setup カメラ内部ソフトウェアのアップデート方法 コンピューターに最新の をインストールし、 ケーブルでコンピ Blackmagic Camera Setup Utility ューターとカメラを接続します。...
  • Seite 316 の使用 Blackmagic Camera Setup では、 カメラの設定変更や内部ソフトウェアのアップデートが行えます。 Blackmagic Camera Setup を使用する: Blackmagic Camera Setup カメラを でコンピューターに接続します。 を起動します。 のホームページに、 使用しているカメラの機 Blackmagic Camera Setup Setup Utility 種が表示されます。 丸いセットアップアイコンまたはカメラの画像をクリックして 「 」 ページを開きます。 Setup (設定) Setup 複 数のカメラを使 用している場 合、 各ユニットに個 別の名前を付けることで簡単に識 別できます。 これは 、 「 (名前)...
  • Seite 317 (静的IPアドレス) 」 を選択します。 すべてのユニットの通信を可能にするために アドレスを設定する際、 すべてのユニットが同一の (静的 サブネットマスクとゲートウェイ設定を共有している必要があります。 ネットワーク 上に、 アドレ アドレス) スが同じ識別番号のデバイスが存在する場合、 競合が生じるためユニットが正常に機能しませ ん。 競合が生じた場合は、 ユニットの アドレスの識別番号を変更してください。 (ネットワークアクセス) Network Access ファイルの転送を行うために、 ネットワークを介して にアクセスする Blackmagic Cinema Camera 6K ことが可能です。 デフォルトでは、 アクセスできない状態になっていますが、 個別に有効にしたり、 を使 用している際に、 ユーザー名とパスワードを入力してアクセスするようにして、 セ Media Manager キュリティを高めることも可能です。 BlackmagicCameraSetup...
  • Seite 318 ( ファイル転送プロトコル) File Transfer Protocol この チェックボックスで、 ファイル 転 送 プ ロトコル( )によるアクセスを有 効 / 無 効 にで きま す。 などの クライアント経由でアクセスを提 供する場合、 アイコンをクリックして ア CyberDuck ドレスをコピーします。 詳細は、 「ネットワークでファイルを転送」 セクションを参照してください。 (ファイル共有) File Sharing 左下に、 では 「 ( で表示) 」 、 では...
  • Seite 319 (安全証明書) Secure Certificate を介した へのアクセスを有効にするには、 安全証明書が必要になります。 HTTPS Web Media Manager このデジタル証明書は を識別する役割を果たし、 接続を行う際に、 適切なユニット Cinema Camera 6K に接続しようとしていることを確認できます。 安全証明書はユニットの識別に使用される他、 カメラとコ ンピューターやサーバー間でのデータ通信を暗号化します。 「 (安全なログイン Secure Login Settings 設定) 」 を使用している場合、 接続が暗号化されるだけではなく、 アクセスに認証が必要になります。 カメラで 使用できる証明書は 種類あります。 一つは認証 局からの署名をもらった証明書、 もう一つは自 己署名証明書です。 自己署名証明書は、 ローカルネットワークのみを介してカメラにアクセスする場合な...
  • Seite 320 Certif icate Authority Blackmagic Cinema Camera 6K 証明書の署名要求 ( ) を生成する: 「 ( 署名要求を生成) 」 ボタンをクリックします。 Generate Signing Request ウィンドウにカメラのコモンネームとサブジェクトの別名を入力する指示が表示されます。 以下の表を 参考にして、 必要に応じて他の情報を入力します。 インフォメーション 意味 例 使用するドメイン名 コモンネーム cinemacamera.melbourne.com 別のドメイン名 サブジェクトの別名 ( ) cinemacamera.melbourne.net 申請組織の国名 国 都道府県 都道府県 Victoria 市町村名...
  • Seite 321 ドメイン名は選択されていたので、 の エントリーを解決するために 部門に連 Cinema Camera 6K 絡する必要があります。 これにより、 カメラの アドレスへのトラフィックが、 署名要求で選択されたドメ インアドレスに向けられます。 また、 これは を介してファイルにアクセスするために Web Media Manager 使用する アドレスにもなります。 例えば、 です。 HTTPS https camera.melbourne 出荷時設定にリセットすると証明書は無効となり、 新しい証明書の生成および署名が必要になります。 ( リセット) Reset 「 ( 工場出荷時設定にリセット) 」 をタップすると、 カメラが出荷時の設定に戻ります。 工 Factory Reset 場出荷時設定にリセットすると現在の証明書は無効になります。...
  • Seite 322 ネットワークでファイルを転送 は、 以下のプロトコルを使用してファイルの転送が行えます。 Blackmagic Cinema Camera 6K HTTP ハイパーテキスト転送プロトコル HTTPS ハイパーテキスト転送プロトコルセキュア ファイル転送プロトコル サーバーメッセージブロック これらのプロトコルにより、 ネットワークを介してカメラの カードから直接ファイルをコンピ CFexpress ューターにコピーできます。 これは、 ローカルネットワークの速 度であるため、 高速で実行できます。 例 えば、 収録が終わったら、 クリップをコピーし、 すぐに編集を開始できます。 これらのプロトコルを介した へのアクセスは、 か Blackmagic Cinema Camera 6K Camera Setup Utility ら有効/無効にできます。 例えば、 のアクセスを無効にし、 同時に...
  • Seite 323 認証局または 部門により署名された証明書を読み込んだ場合は、 現在の証明書の 「 (ドメ Domain イン) 」 のフィールドのアドレスをコピー&ペーストします。 ドメインアドレスをコピーし、 ブラウザにペースト ウェブブラウザを開き、 新しいウィンドウにアドレスをペーストします。 「 ( Enabled with security only セキュリティがある場合のみ有効) 」 を選択している場合、 で設定したユーザー Camera Setup Utility 名とパスワードを入力する必要があります。 自己署名証明書を使 用する場合は、 接続のプライバシーに関する警告メッセージがブラウザに表示さ れます。 これは、 で 信頼できる署名付きの証明書が読み込まれていないことを意 Camera Setup Utility 味します。 有効かつ信頼できる証明書なしで継続するには、 ブラウザのメッセージを読み、 リスクを確認し、 ウェブ サイトに進みます。...
  • Seite 324 カメラに接続するコンピューターに、 クライアントをダウンロードし、 インストールします。 推奨ア プリケーションは、 、 、 ですが、 ほとんどの クライアントが使用できま Cyberduck FileZilla Transmit す。 と は無償です。 Cyberduck FileZilla カメラをネットワークに接続した状態で を開き、 をクリックするか、 コピーアイコ Camera Setup ンをクリックしてマニュアルでペーストします。 プログラムが接続を開かない場合は、 リンクを再 びクリックする必要があります。 マニュアルで 接続を開いている場合は、 クライアントのサーバーのフィールドに をペーストし ます。 使用できる場合は、 「 (匿名ログイン) 」 にチェックを入れます。 Anonymous Login 「...
  • Seite 325 を使用する Battery Grip に を追 加することで、 横方向のハンドルを使用できるよう Blackmagic Cinema Camera 6K Battery Grip になり、 ロケでの撮影可能時間を延長できます。 をお持ちの場合は、 この時点でカメラに取 Battery Grip り付けることをお勧めします。 は、 個の バッテリーを取り付けられます。 Blackmagic Pocket Camera Battery Pro Grip F570 Blackmagic は、 カメラ内部のバッテリーに加えて、 の 個のバッテリーから給電でき Cinema Camera 6K Battery Grip ます。...
  • Seite 326 前面のノブを右に回してネジをしっかりと留め、 カ メラにBat ter y Gripを固定します。 にバッテリーを挿入する Battery Grip Bat ter y Gripの側面にあるロックタブを反時計回 バッテリートレイに2個のNP- F570バッテリー りに回して、 バッテリートレイのロックを解除しま を入れます。 その際には、 バッテリーの向きに注 す。バッテリートレイをスライドして取り外します。 意してください。次に、 バッテリーを外方向にス この作業は、 Bat ter y Gripをカメラに取り付ける ライドさせます。 中央のタブが持ち上がり、 バッ 前後問わず実行できます。 テリーが正しい位置に固定されます。バッテリ ーを取り外すには、 このタブを押し、 バッテリー を内方向にスライドさせます。 バッテリートレイをBat ter y Gripにスライドして Bat ter y Gripの側面にあるロックタブを時計...
  • Seite 327 Network Access を有効にしてください。 Media Manager 以下の のカメラが、 と互換性があります。 Blackmagic Camera Control REST API Blackmagic Cinema Camera 6K ‚ Blackmagic Studio Camera 4K Plus Blackmagic Studio Camera 6K Pro ‚ ‚ Blackmagic Studio Camera 4K Pro G2 Blackmagic Studio Camera 4K Pro ‚...
  • Seite 328 メモ  でカメラの名称を変更すると、 カメラの Blackmagic Camera Setup Web Media Manager の も変わります。 Transport Control API API for controlling Transport on Blackmagic Design products. GET /transports/0 Get device’s basic transport status. Response The response is a JSON object. Name Type Description Transport mode.
  • Seite 329 GET /transports/0/stop Determine if transport is stopped. Response The response is a JSON object. PUT /transports/0/stop Stop transport. Response No Content GET /transports/0/play Determine if transport is playing. Response The response is a JSON object. PUT /transports/0/play Start playing on transport. Response No Content GET /transports/0/playback...
  • Seite 330 PUT /transports/0/playback Set playback state. Parameters Name Type Description type string Possible values are: Play, Jog, Shuttle, Var. When true playback loops from the end of the timeline to loop boolean the beginning of the timeline When true playback loops from the end of the current clip to singleClip boolean the beginning of the current clip...
  • Seite 331 GET /transports/0/timecode Get device’s timecode. Response The response is a JSON object. Name Type Description The time of day timecode in units of binary-coded decimal timecode number (BCD). The position of the clip timecode in units of binary-coded clip number decimal (BCD).
  • Seite 332: Event List

    POST timelines Add a clip to the end of the timeline. Parameters This parameter can be one of the following types: Name Type Description clips integer Unique ID used to identify this clip Name Type Description clips array clips[i] integer Unique ID used to identify this clip Response No Content...
  • Seite 333 System Control API API for controlling the System Modes on Blackmagic Design products. GET /system Get device system information. Response The response is a JSON object. Name Type Description codecFormat object codecFormat.codec string Currently selected codec codecFormat.container string Multimedia container format...
  • Seite 334 GET /system/codecFormat Get the currently selected codec. Response The response is a JSON object. Name Type Description codec string Currently selected codec container string Multimedia container format This functionality is not implemented for the device in use PUT /system/codecFormat Set the codec. Parameters Name Type...
  • Seite 335 PUT /system/videoFormat Set the video format. Parameters Name Type Description Frame rate Possible values are: 23.98, 24.00, 24, 25.00, 25, frameRate string 29.97, 30.00, 30, 47.95, 48.00, 48, 50.00, 50, 59.94, 60.00, 60, 119.88, 120.00, 120. height number Height dimension of video format width number Width dimension of video format...
  • Seite 336 GET /system/supportedFormats Get supported formats. Response The response is a JSON object. Name Type Description supportedFormats array supportedFormats[i] object Possible values are: 23.98, 24.00, 24, 25.00, 25, supportedFormats[i].codecs array 29.97, 30.00, 30, 47.95, 48.00, 48, 50.00, 50, 59.94, 60.00, 60, 119.88, 120.00, 120. supportedFormats[i].codecs[i] string supportedFormats[i].frameRates...
  • Seite 337 recordResolution.width number Width of the resolution sensorResolution object sensorResolution.height number Height of the resolution sensorResolution.width number Width of the resolution 501 - This functionality is not implemented for the device in use. PUT /system/format Set the format. Parameters Name Type Description codec string...
  • Seite 338 Media Control API API for controlling media devices in Blackmagic Design products. GET /media/workingset Get the list of media devices currently in the working set. Response The response is a JSON object. Name Type Description size integer The fixed size of this device’s working set...
  • Seite 339 GET /media/devices/doformatSupportedFilesystems Get the list of filesystems available to format the device. Response The response is a JSON object. GET /media/devices/{deviceName} Get information about the selected device. Parameters Name Type Description {deviceName} string Response The response is a JSON object. Name Type Description...
  • Seite 340 Volume name to set for the disk after format Response 204 - No Content Preset Control API API For controlling the presets on Blackmagic Design products GET /presets Get the list of the presets on the camera Response The response is a JSON object.
  • Seite 341 GET /presets/active Get the list of the presets on the camera Response The response is a JSON object. Name Type Description preset string PUT /presets/active Set the active preset on the camera Parameter Name Type Description preset string Response The response is a JSON object. GET /presets/{presetName} Download the preset file Parameter...
  • Seite 342 Type Description {presetName} string Response The response is a JSON object. Audio Control API API For controlling audio on Blackmagic Design Cameras GET /audio/channel/{channelIndex}/input Get the audio input (source and type) for the selected channel Parameter Name Type Description {channelIndex}...
  • Seite 343 PUT /audio/channel/{channelIndex}/input Set the audio input for the selected channel Parameter Name Type Description {channelIndex} integer Name Type Description Possible values are: None, Camera - Left, Camera - Right, Camera - Mono, XLR1 - Mic, XLR1 - Line, XLR2 - Mic, XLR2 input string - Line, 3.5mm Left - Line, 3.5mm Left - Mic, 3.5mm Right -...
  • Seite 344 GET /audio/channel/{channelIndex}/supportedInputs Get the list of supported inputs and their availability to switch to for the selected channel Parameter Name Type Description {channelIndex} integer Response The list of supported inputs The response is a JSON object. Name Type Description supportedInputs array supportedInputs[i] object...
  • Seite 345 PUT /audio/channel/{channelIndex}/level Set the audio input level for the selected channel Parameter Name Type Description {channelIndex} integer Name Type Description gain number normalised number Response Invalid input Channel does not exist GET /audio/channel/{channelIndex}/phantomPower Get the audio input phantom power for the selected channel if possible Parameter Name Type...
  • Seite 346 GET /audio/channel/{channelIndex}/padding Get the audio input padding for the selected channel Parameter Name Type Description {channelIndex} integer Response Currently set padding for the selected channel The response is a JSON object. Name Type Description padding boolean Channel does not exist PUT /audio/channel/{channelIndex}/padding Set the audio input padding for the selected channel Parameter...
  • Seite 347 The response is a JSON object. Name Type Description available boolean 404 - Channel does not exist Lens Control API API For controlling the lens on Blackmagic Design products GET /lens/iris Get lens’ aperture Response The response is a JSON object. Name Type Description...
  • Seite 348 PUT /lens/iris Set lens’ aperture Parameter Name Type Description apertureStop number Aperture stop value normalised number Normalised value apertureNumber number Aperture number Response GET /lens/zoom Get lens’ zoom Response The response is a JSON object. Name Type Description focalLength integer Focal length in mm normalised number...
  • Seite 349 Description focus number Normalised value Response PUT /lens/focus/doAutoFocus Perform auto focus Response Video Control API API For controlling the video on Blackmagic Design products GET /video/iso Get current ISO Response The response is a JSON object. Name Type Description integer...
  • Seite 350 GET /video/gain Get current gain value in decibels Response The response is a JSON object. Name Type Description gain integer Current gain value in decibels PUT /video/gain Set current gain value Parameter Name Type Description gain integer Gain value in decibels to set Response GET /video/whiteBalance Get current white balance...
  • Seite 351 GET /video/whiteBalanceTint Get white balance tint Response The response is a JSON object. Name Type Description whiteBalanceTint integer Current white balance tint PUT /video/whiteBalanceTint Set white balance tint Parameter Name Type Description whiteBalanceTint integer White balance tint to set Response GET /video/ndFilter Get ND filter stop Response...
  • Seite 352 GET /video/ndFilter/displayMode Get ND filter display mode on the camera Response The response is a JSON object. Name Type Description displayMode string Possible values are: Stop, Number, Fraction. PUT /video/ndFilter/displayMode Set ND filter display mode on the camera Parameter Name Type Description displayMode...
  • Seite 353 Possible values are: , Iris, Shutter, Iris,Shutter, Shutter,Iris. Response Color Correction Control API API For controlling the color correction on Blackmagic Design products based on DaVinci Resolve Color Corrector GET /colorCorrection/lift Get color correction lift Response The response is a JSON object.
  • Seite 354 PUT /colorCorrection/lift Set color correction lift Parameter Name Type Description number green number blue number luma number Response GET /colorCorrection/gamma Get color correction gamma Response The response is a JSON object. Name Type Description number green number blue number luma number PUT /colorCorrection/gamma Set color correction gamma...
  • Seite 355 GET /colorCorrection/gain Get color correction gain Response The response is a JSON object. Name Type Description number green number blue number luma number PUT /colorCorrection/gain Set color correction gain Parameter Name Type Description number green number blue number luma number Response 200 - OK GET /colorCorrection/offset...
  • Seite 356 PUT /colorCorrection/offset Set color correction offset Parameter Name Type Description number green number blue number luma number Response 200 - OK GET /colorCorrection/contrast Get color correction contrast Response The response is a JSON object. Name Type Description pivot number Default value is: 0.5. adjust number Default value is: 1.
  • Seite 357 PUT /colorCorrection/color Set color correction color properties Parameter Name Type Description number saturation number Default value is: 1. Response 200 - OK GET /colorCorrection/lumaContribution Get color correction luma contribution Response The response is a JSON object. Name Type Description lumaContribution number Default value is: 1.
  • Seite 358 If you are a software developer you can use the Blackmagic SDI to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design, our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
  • Seite 359 The command data may contain between 0 and 60 bytes of data. Command data (uint8[]) The format of the data section is defined by the command itself. Messages must be padded up to a 32 bit boundary with 0x0 bytes. Padding (uint8[]) Any padding bytes are NOT included in the command length.
  • Seite 360 Data types 129 through 255 are available for device specific purposes. The operation type specifies what action to perform on the specified Operation type (uint8) parameter. Currently defined values are: The supplied values are assigned to the specified parameter. Each element will be clamped according to its valid range.
  • Seite 361 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation fps as integer [0] = frame rate – – (eg 24, 25, 30, 50, 60) [1] = M-rate – – 0 = regular, 1 = M-rate 0 = NTSC, 1 = PAL, 2 = 720, 3 = 1080, 4 = 2kDCI, 5 = 2k16:9, Video mode int8...
  • Seite 362 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation [0] = stop 15.0 filter power, as f-stop 0 = stop 1.16 ND Filter Stop fixed16 [1] = display mode – – 1 = density 2 = transmittance Mic level fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Headphone level fixed16 –...
  • Seite 363 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Brightness fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum bit flags: uint16 [0] = Zebra Exposure and focus tools [0] = bit field – – bit field [1] = Focus Assist [2] = False Color bit flags: [0] = LCD uint16...
  • Seite 364 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation [0] time BCD - HHMMSSFF (UCT) Real Time Clock int32 [1] date BCD - YYYYMMDD ISO-639-1 two character System language string [0-1] language code Timezone int32 Minutes offset from UTC BCD - s0DDdddddddddddd Confi- where s is the sign: guration...
  • Seite 365: Transport Mode

    Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0 = CinemaDNG, 1 = DNxHD, [0] = basic codec – – 2 = ProRes, 3 = Blackmagic RAW CinemaDNG: 0 = uncompressed, – – 1 = lossy 3:1, 2 = lossy 4:1 ProRes: 0 = HQ, 1 = 422,...
  • Seite 366 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation -1.0 = full speed left, [0] = pan velocity -1.0 1.0 = full speed right 11.0 Pan/Tilt Velocity fixed 16 -1.0 = full speed down, [1] = tilt velocity -1.0 1.0 = full speed up 0 = reset, Control int8...
  • Seite 367 Example Protocol Packets Packet Operation Length Byte header command data trigger instantaneous auto focus on camera 4 turn on OIS on all cameras set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 0x10 0x27 0x00 0x00 us = 0x00002710) add 15% to zebra level 0x33 0x01 (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
  • Seite 368 Blackmagic Embedded Tally Control Protocol Version 1.0 (30/04/10) This section is for third party developers or anybody who may wish to add support for the Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital video stream.
  • Seite 369 uint8[1] bit 0: slave device 3 program tally status (0=off, 1=on) bit 1: slave device 3 device preview tally status (0=off, 1=on) bit 2-3: reserved (0b00) bit 4: slave device 4 program tally status (0=off, 1=on) bit 5: slave device 4 preview tally status (0=off, 1=on) bit 6-7: reserved (0b00) …...
  • Seite 370 ヘルプ すぐに情報が必要な方は、 オンラインサポートページで、 カメラの最新 Blackmagic Design Blackmagic サポート情報を確認できます。 オンラインサポートページ Blackmagic Design 最新のマニュアル、 ソフトウェア、 サポートノートは、 の www.blackmagicdesign.com/jp/support Blackmagic サポートセンターで確認できます。 サポートへの連絡 Blackmagic Design サポートページで必要な情報を得られなかった場合は、 サポートページの 「メールを送信」 ボタンを使 用して、 サポートのリクエストをメール送 信してください。 あるいは、 サポートページの 「お住まいの地 域のサポートオフィス」 をクリックして、 お住まいの地域の サポートオフィスに電話 Blackmagic Design でお問い合わせください。 現在インストールされているソフトウェアのバージョンを確認 コンピューターにインストールされている...
  • Seite 371 規制に関する警告 欧州連合内での電気機器および電子機器の廃棄処分 製品に記載されている記号は、 当該の機器を他の廃棄物と共に処分してはならないことを 示しています。 機器を廃棄するには、 必ずリサイクルのために指定の回収場所に引き渡して ください。 機器の廃棄において個別回収とリサイクルが行われることで、 天然資源の保護に つながり、 健康と環境を守る方法でリサイクルが確実に行われるようになります。廃棄する 機器のリサイクルのための回収場所に関しては、 お住いの地方自治 体のリサイクル部門、 ま たは製品を購入した販売業者にご連絡ください。 この機器は、 規定の第 部に準拠し、 クラス デジタル機器の制限に適合しているこ とが 確認されています。 これらの制限は、 商用環境で機器を使 用している場 合に有害な 干渉に対する妥当な保護を提 供するためのものです。 この機器は無線 周波エネルギーを 生成、 使用、 放出する可能性があります。 また、 指示に従ってインストールおよび使用しな い場合、 無線 通信に有害な干渉を引き起こす恐れがあります。 住宅地 域で当製品を使 用 すると有害な干渉を引き起こす可能性があり、...
  • Seite 372 製のモデル番号 は、 メキシコ Bluetooth Silicon Labs BGM113A ( ) 向けに認定を取得しています。 安全情報 は、 周囲温 度が最高 ° までの熱帯地区での使用に適 Blackmagic Cinema Camera 6K しています。 この製品の内部には、 ユーザーが保守できる部品はありません。 メンテナンスに関しては、 お近くの のサービスセンターにお問い合わせください。 Blackmagic Design 日が当たる条 件では、 カメラやリチウム電池が長期にわたって太陽光にさらされないよう に、 カメラに日よけを使用したり、 日陰に移すなどの考慮をしてください。 リチウム電池は、 あらゆる熱源に近づけないでください。 同梱の電源アダプターを使用する場合、 海抜 以上では使用しないでください。 2000m カリフォルニア州ステートメント...
  • Seite 373 は自己の責任において本製品を使用するものとします。 © Copyright 2023 Blackmagic Design 著作権所有、 無断複写 ・ 転載を禁じます。 「 Blackmagic Design」 、 「 URSA」 、 「 DeckLink」 、 「HDLink」 、 「 Workgroup Videohub」 、 「 Multibridge Pro」 、 「 Multibridge Extreme」 、 「 Intensity」 、 「 Leading the creative video revolution」...
  • Seite 374 Octobre 2023 Manuel d'installation et d’utilisation Blackmagic Cinema Camera 6 K Blackmagic Cinema Camera 6 K Français...
  • Seite 375 Bienvenue à la Blackmagic Cinema Camera 6K ! La Blackmagic Cinema Camera 6K comprend un capteur 6K plein format trois fois plus grand qu’un capteur Super 35 avec un rapport d’image de 3:2 et de grands photosites. Les images sont donc encore plus incroyables.
  • Seite 376 Menu de navigation  425 Utiliser Adobe Premiere Pro  500 Onglet Enregistrer  425 Blackmagic Camera Setup  501 Convention de dénomination des fichiers  431 Utiliser le Blackmagic Camera Setup  502 Onglet Moniteur  431 Transférer des fichiers sur un réseau  508 Blackmagic Cinema Camera 6K...
  • Seite 377 Blackmagic Embedded Tally Control Protocol  554 System Control API  519 Aide  556 Media Control API  524 Avis règlementaires  557 Preset Control API  526 Informations de sécurité  558 Audio Control API  528 Lens Control API  533 Garantie  559 Blackmagic Cinema Camera 6K...
  • Seite 378: Mise En Route

    Pour commencer à utiliser votre caméra, il suffit de monter un objectif et de charger votre caméra. Monter un objectif Votre Blackmagic Cinema Camera 6K requiert un objectif à monture L. Pour monter un objectif, commencez par retirer le cache de protection. Pour retirer le cache de protection, maintenez le bouton de verrouillage enfoncé...
  • Seite 379: Alimenter La Caméra

    Alimenter la caméra Une fois l’objectif monté, vous pouvez alimenter votre caméra. La Blackmagic Cinema Camera 6K peut être alimentée en insérant la batterie NP-F570 ou en connectant l'adaptateur AC. Pour insérer la batterie : Sous la caméra, appuyez sur le loquet du compartiment à batterie pour l’ouvrir.
  • Seite 380: Supports De Stockage

    Vous pouvez à présent insérer le support de stockage et commencer l'enregistrement ! Supports de stockage Votre Blackmagic Cinema Camera 6K utilise des cartes CFexpress de type B pour enregistrer la vidéo. Grâce au port expansion USB-C, vous pouvez également connecter des disques flash USB-C pour de longues séances d’enregistrement.
  • Seite 381 Pour insérer une carte CFexpress : Pour accéder au logement de la carte CFexpress, La porte à ressort s’ouvre, vous permettant tenez la caméra avec l'écran LCD face à vous. d’accéder au logement de la carte CFexpress. Faites glisser la porte de droite vers vous et laissez-la s'ouvrir.
  • Seite 382: Disques Flash Usb-C

    CFexpress que vous utilisez, car les cartes CFexpress ont différentes vitesses de lecture et d'écriture. Pour retrouver les informations les plus récentes sur les cartes CFexpress de type B prises en charge par la Blackmagic Cinema Camera 6K, consultez la page d'assistance de Blackmagic Design : www.blackmagicdesign.com/fr/support.
  • Seite 383: Préparer Un Support Pour L'enregistrement

    Windows et Mac sont incluses dans le Blackmagic Desktop Video, que vous pouvez télécharger à partir de la catégorie « Capture et Lecture » sur la page d'assistance technique de Blackmagic Design : www.blackmagicdesign.com/fr/support. Préparer un support pour l'enregistrement Vous pouvez formater des cartes CFexpress et des disques flash USB-C depuis l'écran de stockage...
  • Seite 384: Préparer Les Supports À L'aide De Votre Caméra

    Préparer les supports à l’aide de votre caméra Appuyez sur un des indicateurs de stockage en bas de l'écran LCD tactile pour ouvrir le gestionnaire de stockage. En bas de l’écran, cliquez sur le bouton Formater. Le bouton Formater vous permet de sélectionner l’espace de stockage que vous voulez préparer pour l'enregistrement.
  • Seite 385 Vérifiez que vous avez sélectionné le support approprié avant de le formater. Maintenez le bouton de formatage enfoncé pendant trois secondes pour procéder au formatage de votre support. La caméra vous informe lorsque le formatage est effectué et que votre support est prêt, ou si le formatage a échoué.
  • Seite 386: Préparer Le Support Sur Mac

    Pour les faibles débits, réduisez la fréquence d'images ou la résolution. Pour plus d'informations, consultez le site Internet de Blackmagic Design : www.blackmagicdesign.com/fr. Il est possible d’utiliser des supports de stockage partitionnés avec la Blackmagic Cinema Camera 6K, toutefois la caméra ne reconnaîtra que la première partition pour...
  • Seite 387: Enregistrement

    Choisir la résolution et la surface du capteur La Blackmagic Cinema Camera 6K enregistre en Blackmagic RAW, avec un paramètre de qualité constante ou de débit constant. Les différentes options de fréquences d'images du capteur dépendent de la qualité...
  • Seite 388: Blackmagic Raw

    Blackmagic RAW La Blackmagic Cinema Camera 6K prend en charge le format Blackmagic RAW. Ce format offre une qualité d’image supérieure, une plage dynamique étendue et une large sélection de ratios de compression. Grâce au Blackmagic RAW, vous bénéficiez de tous les avantages de l’enregistrement en RAW.
  • Seite 389 Ainsi, quand le Blackmagic RAW est réglé sur le paramètre de qualité constante, la taille de fichier peut augmenter autant qu’il le faut pour encoder les images. Les fichiers sont donc plus ou moins volumineux selon les images tournées. Les noms des paramètres du Blackmagic RAW ont été choisis d’après des repères techniques. Par exemple, lorsque le codec à...
  • Seite 390 « Utiliser DaVinci Resolve » de ce manuel. Kit de développement logiciel Blackmagic RAW Le kit de développement logiciel Blackmagic RAW est une API développée par Blackmagic Design. Vous pouvez utiliser le SDK Blackmagic RAW afin d’écrire vos propres applications pour le format Blackmagic RAW.
  • Seite 391: Fréquences D'images Maximales Du Capteur

    Le schéma suivant illustre les composants de l’API Blackmagic RAW : Blackmagic RAW API Decoder .Braw .Sidecar AVX2 Reader Reader METAL CUDA OPENCL Fréquences d'images maximales du capteur Fréquence Résolution  Codec Mode du capteur d'images max. 6K 3:2 Open Gate 6048 x 4032 Blackmagic RAW Plein écran...
  • Seite 392 Lancer l’enregistrement La Blackmagic Cinema Camera 6K envoie automatiquement un signal via la sortie HDMI. Ce signal déclenche alors l'enregistrement lorsque la caméra est connectée à du matériel qui prend en charge cette fonctionnalité, tel que le Blackmagic Video Assist.
  • Seite 393: Filmer Avec Un Format D'image Vertical

    Filmer avec un format d’image vertical Votre Blackmagic Cinema Camera 6K supporte les formats d’image verticaux. Ainsi, vous pouvez créer du contenu cinématographique pour des plateformes telles que YouTube et TikTok, avec les couleurs et la plage dynamique du film numérique. Il suffit de faire pivoter la caméra pour filmer à la verticale en 9:16 ou 4:5, par exemple.
  • Seite 394 Utiliser les repères de cadrage Les repères de cadrage sont des affichages semi-transparents qui peuvent être activés sur l’écran LCD de la caméra. Ils permettent de s’assurer que les détails importants restent dans le cadre et que les éléments superflus sont hors-champ. Ils sont également utiles pour anticiper le placement d’éléments pour une présentation, comme des graphiques, des titres, des icônes ou des effets visuels.
  • Seite 395: Lecture

    Lecture Une fois votre vidéo enregistrée, vous pouvez utiliser les commandes de transport de la caméra pour la visualiser sur l'écran LCD. Appuyez sur le bouton de lecture pour passer en mode lecture. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour lire le dernier clip enregistré sur l’écran LCD et sur tout écran connecté...
  • Seite 396: Face Droite

    Monture d'objectif Votre Blackmagic Cinema Camera 6K comprend une monture d’objectif active pour les objectifs à monture L. Vous pouvez ainsi monter des objectifs dotés de la stabilisation intégrée et utiliser la mise au point et l’exposition automatiques avec des objectifs compatibles. Pour utiliser la stabilisation d'image proposée par de nombreux objectifs actifs, réglez le stabilisateur sur...
  • Seite 397: Face Gauche

    Face gauche Ports sur la face gauche de la Blackmagic Cinema Camera 6K Entrée pour micro de 3,5mm Branchez un micro au connecteur stéréo 3,5mm de la caméra. Les niveaux audio micro et ligne sont pris en charge. Le niveau micro est plus faible que le niveau ligne, ainsi, si vous connectez un micro à...
  • Seite 398: Face Supérieure

    à jour. Entrée mini XLR pour microphone Votre Blackmagic Cinema Camera 6K comprend deux entrées audio mini XLR pour un audio symétrique externe. Vous pouvez connecter un microphone XLR standard à la caméra à l’aide d’un adaptateur XLR to mini XLR.
  • Seite 399 ». Port de connexion pour le viseur La Blackmagic Cinema Camera 6K dispose d’un port pour connecter le Blackmagic Pocket Cinema Camera Pro EVF. Lorsque le viseur électronique optionnel n’est pas connecté, vous pouvez remettre le revêtement de protection fourni.
  • Seite 400: Face Inférieure

    Face inférieure de la Blackmagic Cinema Camera 6K Pas de vis 1/4-20 Fixez votre Blackmagic Cinema Camera 6K à un trépied, un rig ou d’autres accessoires à l’aide du pas de vis 1/4-20 de la face inférieure. Compartiment de la batterie Poussez le loquet du compartiment à...
  • Seite 401 L’écran LCD tactile de la Blackmagic Cinema Camera 6K est inclinable, ce qui vous permet de régler l’angle de l’écran vers le haut ou vers le bas. De plus, vous disposez d’un mode d’économie d’énergie qui diminue la luminosité de l’écran lorsque celui-ci est inactif. Vous pouvez également régler l’écran sur une luminosité...
  • Seite 402: Commandes De L'écran Tactile

    HDMI. Blackmagic Pocket Cinema Camera Pro EVF La Blackmagic Cinema Camera 6K peut accueillir un viseur électronique en option. Le viseur pivote verticalement à 70 degrés et il est livré avec 4 types différents d'œilletons pour l’œil gauche et l’œil droit. Un capteur à l’intérieur du viseur détecte quand ce dernier est utilisé.
  • Seite 403 Options de l’écran LCD Touchez l'indicateur écran en haut à gauche de l'écran tactile pour ouvrir les options de l'écran LCD. Ces options permettent de régler les paramètres de l'écran LCD, notamment le zébra, l'aide à la mise au point, les repères de cadrage, les grilles et les fausses couleurs. Lorsque vous ouvrez ces options, les fonctionnalités apparaissent dans un menu organisé...
  • Seite 404 Pour régler le niveau d’aide à la mise au point pour toutes les sorties de la Blackmagic Cinema Camera 6K, faites glisser le curseur vers la gauche et vers la droite en bas de l’écran tactile, ou touchez les flèches à côté du niveau du focus assist. Le niveau optimal d'aide à...
  • Seite 405 Ce rapport d’image est un peu plus large que le 16:9 mais pas autant que le 2.35:1. 1.85:1 Affiche un autre rapport d'image large très répandu au cinéma. Ce rapport est un peu plus large que le HDTV 1.78:1 mais pas autant que le 2.39:1. 16:9 Affiche un rapport d'image de 1.78:1 compatible avec les écrans d'ordinateur et de télévision HD 16:9.
  • Seite 406 CONSEIL Vous pouvez changer l'opacité des repères de cadrage. Pour plus d'informations, consultez la section « Onglet Moniteur » de ce manuel. Grille Ce paramètre affiche une grille selon la règle des tiers, un indicateur d’horizon, un réticule ou un point central sur l'écran tactile et permet de choisir les informations qui apparaîtront sur la sortie HDMI.
  • Seite 407 Horizon Ce paramètre indique lorsque votre caméra est inclinée vers la gauche ou vers la droite et vers le haut ou vers le bas. Cela vous permet de mesurer l’horizon pour les prises au poing et ainsi d’équilibrer l’axe de la caméra sur un stabilisateur. Lorsque la ligne verticale grise claire s’éloigne du réticule gris foncé...
  • Seite 408 Zone de sécurité Ce paramètre active ou désactive la zone de sécurité sur l'écran tactile et permet de régler sa taille sur la sortie HDMI. La zone de sécurité garantit que les zones les plus importantes de l'image seront visibles à l’écran. En gardant ces zones au centre de l'image, l'image n'est pas rognée sur certains téléviseurs.
  • Seite 409 L’échelle IRE des fausses couleurs à gauche de l’écran de votre caméra vous montre comment interpréter les différentes fausses couleurs. Fausses couleurs Signification 95%WC Blancs écrêtés 80%WC Blancs presque écrêtés MG+1 Un diaph au-dessus du gris moyen 18%MG Gris moyen NBDL Détails noirs presque perdus Détails noirs perdus...
  • Seite 410 Images par seconde L'indicateur Im/s affiche le nombre d'images par seconde sélectionné. Touchez l’indicateur Im/s pour accéder aux paramètres de fréquence d'images. Touchez l'indicateur Im/s pour changer la fréquence d'images du projet et du capteur via le menu situé en bas de l'écran. Fréquence d'images du projet La fréquence d'images du projet représente la fréquence d'image du format d'enregistrement de la caméra.
  • Seite 411 Par défaut, les fréquences d'images du projet et du capteur correspondent pour que le clip soit lu en vitesse normale. Cependant, en touchant l’interrupteur Fréq. images off speed situé en bas à droite du menu Im/s de la caméra, vous pouvez régler indépendamment la fréquence d'images du capteur. Pour modifier la fréquence d'images du capteur, touchez les flèches situées de part et d’autre de la fréquence d'images en bas à...
  • Seite 412 Utilisez le clavier pour saisir l'angle d'obturation de votre choix lorsque vous tournez en extérieur ou sous des lumières sans scintillement. La Blackmagic Cinema Camera 6K dispose de trois modes d'exposition automatique qui modifient l'obturateur. Pour sélectionner un de ces obturateurs, touchez le bouton Exposition auto à...
  • Seite 413 Touchez l’indicateur de l’iris pour accéder aux paramètres de l’iris. Pour utiliser le contrôle de l'iris sur l'écran tactile, la Blackmagic Cinema Camera 6K doit être équipée d'un objectif qui prend en charge le changement d'ouverture via la caméra.
  • Seite 414 Iris Ce paramètre règle automatiquement l'ouverture pour offrir une exposition et une valeur d'obturation consistantes. Cela permet de maintenir le flou de bougé fixe, mais peut affecter la profondeur de champ. Iris + Obtur. Maintient le bon niveau d'exposition en modifiant l’ouverture, puis l’obturation. Lorsque l’ouverture maximale ou minimale a été...
  • Seite 415 Double ISO natif La Blackmagic Cinema Camera 6K possède deux ISO natifs, un de 400 et un de 3 200. Le capteur est ainsi optimisé aussi bien pour des conditions de faible éclairage, qu’en plein soleil.
  • Seite 416: Balance Des Blancs

    Plage dynamique 1000 1250 1600 2000 2500 3200 4000 5000 6400 8000 10000 12800 16000 20000 25600 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 12.2 12.2 12.2 12.2 12.2 12.2 12.2 12.2 12.0 11.7 11.4 11.0 10.6 13.5 10.8 Total Stops...
  • Seite 417 La balance des blancs de la Blackmagic Cinema Camera 6K est préréglée, de manière à s’adapter parfaitement aux différentes températures de couleurs. Les températures de couleurs sont les...
  • Seite 418 25%. Lorsqu'il ne reste que 20%, l'icône s'allume en rouge. La Blackmagic Pocket Camera Battery Pro Grip peut alimenter Barres de la poignée la Blackmagic Cinema Camera 6K depuis ses deux batteries d’alimentation ainsi que la batterie interne de la caméra. Les barres indiquent le niveau des trois batteries.
  • Seite 419 Indicateur de LUT Lorsque vous utilisez une LUT en tant qu’outil de prévisualisation, une icône LUT blanche s’affiche en haut à gauche de l’écran pour indiquer que la LUT est active. Cette icône devient bleue si le paramètre Appliquer LUT dans fichier est activé...
  • Seite 420 « Supports de stockage ». L’indicateur de perte d’image pour la carte CFexpress REMARQUE Vous pouvez régler la Blackmagic Cinema Camera 6K pour qu'elle interrompe l'enregistrement en cas de perte d'images afin d'éviter de continuer d'enregistrer une séquence inutilisable. Pour plus d'informations, consultez la section « Onglet Enregistrer »...
  • Seite 421 « Préparer les supports pour l’enregistrement » de ce manuel. CONSEIL Touchez le nom de la carte ou du disque dans le menu des supports de stockage pour l’activer. La Blackmagic Cinema Camera 6K commencera par enregistrer sur cette carte ou ce disque.
  • Seite 422: Mode Plein Écran

    Vous pouvez toucher les indicateurs audio pour augmenter le volume des canaux audio 1 et 2, ainsi que celui du casque ou du haut-parleur. Touchez les indicateurs audio sur l’écran tactile pour accéder au volume et aux paramètres du casque ou du haut-parleur. Double-toucher pour zoomer Vous pouvez agrandir n’importe quelle zone de l’aperçu de l’image en touchant deux fois l’écran tactile.
  • Seite 423: Menu De Lecture

    Balayez l’écran tactile vers le haut ou vers le bas pour masquer les informations d’état. Menu de lecture Appuyez sur le bouton de lecture de votre caméra pour lire un clip. Vous pouvez contrôler les clips enregistrés précédemment à l’aide des commandes de transport de l’écran tactile LCD. Une timeline de segments représente tous les clips enregistrés et chaque segment représente un clip individuel.
  • Seite 424: Lecture En Boucle

    Si vous touchez le bouton d'enregistrement alors que vous êtes en mode de lecture, vous reviendrez en mode de veille et la caméra sera prête à enregistrer. Touchez le bouton de lecture pour visionner vos clips. Vous êtes désormais en mode Lecture.
  • Seite 425: Réglages

    Réglages Menu de navigation Appuyez sur le bouton du menu pour ouvrir le menu de navigation. Ce menu à onglets offre des paramétrages qui ne sont pas disponibles depuis l’écran principal. Les paramètres sont regroupés par fonction au sein des onglets Enregistrer, Moniteur, Audio, Réglages, Préréglages et LUTS.
  • Seite 426 Résolution Ce paramètre fonctionne en corrélation avec le paramètre Codec pour définir la résolution de votre image. Les options de résolution sur la Blackmagic Cinema Camera 6K Réglages...
  • Seite 427 Onglet Enregistrer - Page 2 La deuxième page de l’onglet Enregistrer contient les options suivantes. Plage dynamique Ajustez le paramètre Plage dynamique en touchant les icônes de la plage dynamique. Votre caméra possède trois paramètres de plage dynamique : Video Le paramètre Video est le meilleur choix pour enregistrer un rendu très contrasté...
  • Seite 428 Enregistrement Off Speed Par défaut, les fréquences d’images du projet et du capteur correspondent pour que le clip soit lu en vitesse normale. Toutefois, vous pouvez régler la fréquence d’images du capteur indépendamment en désactivant le bouton du paramètre Enregistrement off speed.
  • Seite 429 Timelapse Ce paramètre active la fonction Timelapse qui permet l’enregistrement automatique d’une image fixe aux intervalles suivants : Images 2 - 10 Secondes 1 – 10, 20, 30, 40, 50 Minutes 1 - 10 Vous pouvez par exemple régler la caméra pour qu’elle enregistre une image fixe toutes les 10 images, 5 secondes, 30 secondes, 5 minutes, etc.
  • Seite 430: Paramètres D'enregistrement

    Enregistrer contient les paramètres suivants. Enregistrement vertical Votre Cinema Camera 6K est capable de filmer verticalement pour les réseaux sociaux ou à des fins créatives. Auto Lorsque la caméra est réglée sur Auto, les clips enregistrés suivront la position de la caméra quand l’enregistrement est lancé.
  • Seite 431: Convention De Dénomination Des Fichiers

    Onglet Moniteur L’onglet Moniteur vous permet d’ajuster les informations à l’écran et d’autres options de monitoring pour la Blackmagic Cinema Camera 6K. Les options sont organisées par sortie entre et HDMI. Le bouton Viseur offre des options de monitoring lorsqu’un Blackmagic Pocket Cinema Camera EVF est installé...
  • Seite 432 La caméra affiche le voyant d’enregistrement tally, même en mode Clean Feed Affichage LUT 3D La Blackmagic Cinema Camera 6K peut appliquer des LUTs 3D à n’importe quelle sortie pour lui donner un rendu de séquence étalonnée. C’est particulièrement utile lorsque vous enregistrez des clips avec la plage dynamique Film.
  • Seite 433 Décompression anamorphique, l’image de prévisualisation de la Cinema Camera 6K est corrigée. De plus, la valeur de la correction est enregistrée dans les métadonnées du clip afin de faciliter la correction en post-production. Les options disponibles varient selon la résolution réglée sur la Blackmagic Cinema Camera 6K.
  • Seite 434 Les options de décompression anamorphique comprennent : Résolution et rapport d’image Valeur de décompression 6K 3:2 1.6x 6:5 anamorphique 6K DCI 1.33x 6K 2.4:1 Aucune décompression Super35 4:3 1.8x 4K DCI 1.33x Super16 16:9 1.33x HD 1080 1.33x CONSEIL Si votre image est étirée horizontalement lorsque vous tournez avec un objectif sphérique standard, il se peut que le paramètre Décompression anamorphique ait été...
  • Seite 435 HDMI et Viseur. Ces paramètres agissent globalement sur les trois sorties de monitoring. Par exemple, si le focus assist est activé sur les sorties LCD, HDMI et Viseur de votre Blackmagic Cinema Camera 6K, changer le type d’aide à la mise au point de Peaking à...
  • Seite 436 Régler le niveau d’intensité de l’aide à la mise au point n’active pas l’aide à la mise au point sur l’écran LCD, la sortie HDMI et le viseur de la Blackmagic Cinema Camera 6K. Vous devrez donc activer l’aide à la mise au point individuellement sur les sorties LCD,...
  • Seite 437 ». Onglet Moniteur - Page 5 La cinquième page de l’onglet Moniteur de la Cinema Camera 6K contient des paramètres qui varient en fonction de la sortie sélectionnée. Certains paramètres ne sont pas disponibles pour la sortie HDMI. LCD seulement Luminosité...
  • Seite 438: Onglet Audio

    Mire de Siemens Le viseur intègre une mire de Siemens pour une mise au point adaptée à votre œil. La plage d’ajustement du dioptre est comprise entre -4 et +4. Il suffit d’ajuster le dioptre situé sur l’oculaire de visée jusqu’à ce que la mire soit parfaitement nette. Smooth Motion Cette fonctionnalité...
  • Seite 439 vous déconnectez le micro avec l’alimentation fantôme. Vous pouvez également utiliser ce réglage pour accepter un signal de timecode via le port XLR. ‚ 3,5mm Gauche – Ligne Utilise seulement le canal gauche de l’entrée 3,5mm en tant qu’audio de niveau ligne. Vous pouvez également utiliser ce réglage pour accepter un signal de timecode sur le canal gauche de l’entrée micro 3,5mm.
  • Seite 440 Le vumètre, ou mesureur d'unités de volume, affiche une moyenne des crêtes et des creux de votre signal audio. Si vous utilisez le vumètre, ajustez les niveaux d’entrée sur la Blackmagic Cinema Camera 6K de telle sorte que ce dernier atteigne l'indicateur 0dB. Cela maximise le rapport signal/bruit et vous permet d'obtenir un son de qualité...
  • Seite 441: Onglet Réglages

    Mettre à jour pour sauvegarder le nouveau nom. Langue La Blackmagic Cinema Camera 6K prend en charge 13 langues : l’anglais, le chinois, le japonais, le coréen, l’espagnol, l’allemand, le français, le russe, l’italien, le portugais, le turc, le polonais et l’ukrainien.
  • Seite 442 Date et heure Réglez la date et l’heure de votre caméra en touchant le paramètre Date et heure. Le format de la date est année, mois, jour. Le format de l’heure est 24 heures. Ce paramètre est également utilisé pour le timecode sous forme de code horaire lorsqu’aucune source de timecode externe n’est connectée.
  • Seite 443 Lorsque vous filmez sous un éclairage artificiel, l’obturateur peut provoquer des scintillements. La Blackmagic Cinema Camera 6K calcule automatiquement une valeur d’obturation sans scintillement en fonction de la fréquence d’images et suggère jusqu’à trois valeurs d’obturation. Les valeurs d’obturation sont affectées par la fréquence du courant utilisé...
  • Seite 444 Réglage des boutons de fonction La face supérieure de la Blackmagic Cinema Camera 6K comprend trois boutons de fonction. Le nombre de points sur chaque bouton représente le numéro de chaque fonction (1, 2 et 3). Vous pouvez assigner ces boutons à...
  • Seite 445 Comportement du bouton de fonction Une fois que vous avez sélectionné le bouton que vous souhaitez mapper, vous pourrez sélectionner une fonction. Les options disponibles sont : ‚ Préréglage Lorsque vous appuyez sur un bouton réglé sur cette fonction, un paramètre et une valeur sont rappelés en mémoire.
  • Seite 446 Voyant LED Tally La Blackmagic Cinema Camera 6K possède un petit voyant LED à l’avant qui indique l’état d’enregistrement de la caméra. Pour activer ou désactiver le voyant tally, utilisez le paramètre tally. Luminosité LED Réglez la luminosité du voyant tally en touchant les options Faible pour une luminosité...
  • Seite 447 Onglet Réglages - Page 6 La sixième page de l’onglet Réglages de votre caméra contient les paramètres du Bluetooth. Bluetooth® La fonction Bluetooth vous permet de contrôler la caméra à distance à partir d’appareils portables. En utilisant l’application Blackmagic Camera Control App, vous pouvez changer les paramètres, modifier les métadonnées et déclencher l’enregistrement à...
  • Seite 448 Lorsque vous installez l’application Blackmagic Camera Control et que vous l’utilisez pour la première fois, un message s’affichera pour vous demander si vous souhaitez activer les services de localisation. Si vous sélectionnez l’option While using the app (lors de l’utilisation de l’appli), les données GPS de votre iPad seront intégrées aux métadonnées des fichiers que vous tournez, ce qui vous permettra de géotaguer les séquences.
  • Seite 449 REMARQUE Pour des raisons de sécurité, nous vous conseillons de désactiver la fonction Bluetooth de votre Blackmagic Cinema Camera 6K quand vous ne l’utilisez pas. Déconnecter appareil actuel Utilisez ce paramètre pour déconnecter la Blackmagic Cinema Camera 6K de l’iPad auquel elle est associée. Effacer appareils associés Utilisez ce paramètre pour supprimer la liste des appareils qui ont été...
  • Seite 450 Touchez l’icône du clap dans le coin inférieur gauche pour accéder aux fonctions du clap et le mettre à jour. La Blackmagic Cinema Camera 6K utilise la technologie Bluetooth Low Energy pour le contrôle à distance des appareils. Le protocole du Bluetooth est du même type que celui utilisé dans des appareils portables, ce qui permet d’optimiser l’utilisation de la batterie.
  • Seite 451 Pour plus d’informations, consultez la section « Stabilisation gyroscopique » de ce manuel. Recalibrage pixels Le capteur CMOS de votre Blackmagic Cinema Camera 6K est composé de millions de pixels sensibles à la lumière. Le capteur a été calibré en usine, mais la luminosité de certains pixels peut changer avec le temps.
  • Seite 452: Préréglages

    Vous pouvez également importer et exporter des préréglages qui sont utiles pour les tournages multicaméras. Vous pouvez régler une Blackmagic Cinema Camera 6K pour un projet, puis exporter ce préréglage pour toutes les autres Blackmagic Cinema Camera 6K présentes sur le plateau.
  • Seite 453 Boutons de préréglage Les icônes situées dans le bandeau inférieur du menu Préréglages correspondent aux fonctions suivantes. Ajouter Charger Mettre à jour Modifier Gérer Supprimer Sauvegarder et rappeler les préréglages Pour créer un nouveau préréglage, touchez l’icône Ajouter. Un clavier tactile s’affichera sur l’écran LCD et vous pourrez nommer le préréglage.
  • Seite 454: Luts 3D

    Importer des préréglages Pour importer des préréglages, touchez l’icône Gérer située dans le bandeau inférieur. Sélectionnez Importer un préréglage, puis Importer pour confirmer. L’écran d’importation s’affiche. Si votre préréglage favori ne se trouve pas sur la carte ou le disque actif, basculez entre les supports en touchant le bouton des supports situé...
  • Seite 455 LUT sur l’écran LCD tactile, la sortie HDMI ou le viseur de votre caméra. La Blackmagic Cinema Camera 6K prend en charge les LUTs 3D à 33 points au format .cube, créées au sein de DaVinci Resolve et les LUTs 3D à 17 points, converties au format .cube de Resolve via des programmes de conversion de LUT.
  • Seite 456 bouton des supports situé en haut de l’écran tactile. Vous pouvez importer des LUTs depuis un disque flash USB-C ou une carte CFexpress. La caméra effectue une recherche dans le répertoire racine et dans le dossier des LUTs 3D du support sélectionné.
  • Seite 457: Saisir Des Métadonnées

    VFX aux séquences. La Blackmagic Cinema Camera 6K enregistre automatiquement certaines métadonnées, telles que les paramètres de la caméra, le timecode, la date et l’heure. Vous pouvez également utiliser le clap de la caméra pour ajouter des informations supplémentaires.
  • Seite 458 Clap pour Ce paramètre désigne le clip auquel les métadonnées affichées dans l’onglet Clips se réfèrent. En mode lecture, elles se réfèrent au clip actuel, alors qu’en mode veille, elles se réfèrent au prochain clip que vous enregistrerez. Données objectif Si vous utilisez un objectif capable de communiquer avec votre caméra, les informations du modèle de l’objectif s’afficheront ici.
  • Seite 459 à côté du numéro de la prise dans le clap. Lorsque vous saisissez des métadonnées concernant la prise, la Blackmagic Cinema Camera 6K propose des types de plans sur le côté droit du clavier tactile. Saisir des métadonnées...
  • Seite 460 Bonne prise En mode lecture, touchez ce bouton pour marquer les bonnes prises afin de pouvoir les retrouver facilement en post-production . Lorsque la caméra est en mode veille et prête à enregistrer, touchez le bouton Bonne prise dernier clip pour identifier le dernier clip enregistré...
  • Seite 461 paramètre pour les saisir manuellement. Le menu Données de l’objectif s’affichera. Il contient les informations suivantes : Données de l’objectif affichent les informations générées automatiquement depuis l’objectif monté sur la caméra, ainsi que les informations sur les filtres saisies manuellement. ‚...
  • Seite 462: Stabilisation Gyroscopique

    Stabilisation gyroscopique Votre Blackmagic Cinema Camera 6K enregistre automatiquement les données pan, tilt et roll capturées par le capteur de mouvement interne. Ces données, aussi connues sous le nom de données gyroscopiques, peuvent être utilisées par DaVinci Resolve pour stabiliser les plans filmés au poing.
  • Seite 463 Saisissez Données objectif lorsque vous utilisez des objectifs qui n’ont pas de communication électronique avec la caméra REMARQUE Il faudra mettre à jour cette information à chaque fois que vous changerez d’objectif manuel ayant une longueur focale différente. Les objectifs intégrant l’électronique requise remplaceront automatiquement les métadonnées.
  • Seite 464: Sortie Vidéo De La Caméra

    USB de la Blackmagic Cinema Camera 6K. Utiliser DaVinci Resolve La production d’émissions télévisées ou de films avec votre Blackmagic Cinema Camera 6K ne s’arrête pas au tournage. Il faut non seulement sauvegarder et organiser les médias mais aussi effectuer le montage, l’étalonnage et l’encodage des fichiers master.
  • Seite 465: Gestionnaire De Projet

    Le Gestionnaire de projet affiche tous les projets de l’utilisateur Pour plus d’informations sur le Gestionnaire de projet, veuillez consulter le manuel DaVinci Resolve téléchargeable depuis la page d’assistance du site Internet de Blackmagic Design. Monter avec la page Cut...
  • Seite 466 Disposition de la page Cut Lorsque vous ouvrez la page Cut, vous verrez la bibliothèque de médias, le viewer et la timeline. Ces trois fenêtres principales offrent un contrôle complet sur votre montage. Disposition par défaut de la page Cut, avec la bibliothèque de médias affichée par vignette Pour plus d’informations, veuillez consulter le chapitre « The Cut Page »...
  • Seite 467 CONSEIL Utilisez la barre de recherche pour retrouver facilement les éléments de votre choix. Par exemple, si l’onglet Transitions est sélectionné, entrez « Fondu » dans l’outil de recherche pour afficher uniquement les transitions de type fondu dans le viewer. Icônes du viewer En haut à...
  • Seite 468 DaVinci Resolve. Utiliser des médias proxy Votre Blackmagic Cinema Camera 6K enregistre simultanément des fichiers média proxy lorsque vous enregistrez en Blackmagic RAW. Les fichiers médias proxy sont des versions plus petites et compressées des fichiers Blackmagic RAW. Ces derniers permettent de monter facilement des projets à...
  • Seite 469: Ajouter Des Clips À La Timeline

    Sélectionnez Gestion des proxys et cliquez sur Préférer les proxys. Votre timeline utilisera alors les fichiers proxy. Vous pouvez également sélectionner les fichiers dans la page Cut via l’icône de sélection rapide Proxy handling : Cliquez sur la petite icône caméra Gestion des proxys en haut à...
  • Seite 470 REMARQUE Si vous montez des clips avec un format d’image vertical, vous pouvez facilement régler votre timeline en mode vertical en cliquant sur le menu de résolution de la timeline, puis en sélectionnant Portrait 1080x1920. Réglez la timeline sur les formats d’image verticaux en utilisant le menu de résolution de la timeline Ajouter des clips à...
  • Seite 471: Raccorder Des Clips Dans La Timeline

    En ajoutant des clips à la fin, vous n’aurez pas d’espace vide entre les clips CONSEIL Vous pouvez travailler plus rapidement en assignant un raccourci clavier à la fonction Ajouter à la fin. Par exemple, en assignant la touche « p » à cette fonction, vous pouvez régler les points d’entrée et de sortie avec les touches « i »...
  • Seite 472: Ajouter Des Titres

    L’affichage Audio Trim agrandit la forme d’onde dans la timeline. Après avoir monté vos clips avec la page Cut, vous pouvez insérer un titre. La section suivante vous montrera comment ajouter un titre. Ajouter des titres Il est très facile d’insérer différents types de titres dans votre timeline. Pour cela, cliquez sur l’onglet Titres en haut à...
  • Seite 473: Travailler Avec Des Fichiers Blackmagic Raw

    Pour ajouter un titre standard : Cliquez sur le titre et faites-le glisser dans la timeline. La timeline n’a pas d’importance, mais pour plus de précision, utilisons la timeline détaillée. Le titre va automatiquement créer une nouvelle piste vidéo pour le titre et va s’aimanter à la tête de lecture. Relâchez la souris et le titre va apparaître sur la nouvelle piste.
  • Seite 474 Dans l’onglet Caméra RAW, sélectionnez Plan dans le menu Dématricer avec pour régler les paramètres Blackmagic RAW des clips. Changer les paramètres Blackmagic RAW Une fois que les paramètres des clips pour le Blackmagic RAW sont activés dans DaVinci, ces derniers ainsi que les commandes de gamma sont modifiables.
  • Seite 475 Point central En mode Blackmagic Design Film, la valeur des tons moyens est réglée par défaut sur 0.38 ou 38.4%. Ajustez le curseur vers la gauche pour la réduire ou vers la droite pour l’augmenter jusqu’à 100. Lorsque le contraste n’est pas réglé par défaut, vous pouvez modifier le roll-off des hautes lumières et des ombres.
  • Seite 476: Étalonner Vos Clips Avec La Page Étalonnage

    Dématricer avec, sélectionnez Projet. Sélectionnez une colorimétrie dans le menu. Réglez la Balance des blancs sur Personnaliser. Dans le menu Gamma, sélectionnez Blackmagic Design Custom. Réglez l’espace colorimétrique sur Blackmagic Design. Choisissez votre résolution depuis le menu Qualité de dématriçage. Une basse résolution vous permettra d’améliorer la lecture sur des systèmes aux performances limitées.
  • Seite 477 Commencez par cliquer sur l’onglet Étalonnage afin d’ouvrir la page Étalonnage. Cette page contient les réglages Caméra RAW, les roues chromatiques, les palettes de courbes, des outils d’étalonnage de base ainsi qu’une fenêtre de prévisualisation et une fenêtre contenant les nœuds.
  • Seite 478 Les roues chromatiques Lift, Gamma, Gain Offset vous offrent un contrôle complet sur l’équilibre des couleurs et des tons de vos clips. Pour régler toutes les couleurs de façon identique, tournez la roue située sous les roues chromatiques. Les barres primaires permettent d’apporter des ajustements colorimétriques plus facilement avec une souris.
  • Seite 479: Correction Colorimétrique Secondaire

    généralement entre 50 et 70 % de l’affichage de la forme d’onde. Ceci n’est qu’une indication, car le réglage dépend surtout du rendu que vous souhaitez obtenir et des conditions d’éclairage du clip. Vous pouvez également utiliser la palette Courbes pour faire vos corrections colorimétriques primaires.
  • Seite 480: Ajouter Une Power Window

    Pour sélectionner une couleur : Créez un nouveau nœud Série. Ouvrez la palette Sélecteur et vérifiez que la pipette d’échantillonnage Plage de sélection bien sélectionnée. Cliquez sur la couleur du clip que vous souhaitez modifier. Il est en général nécessaire d’adoucir les contours afin de limiter la sélection à la couleur souhaitée.
  • Seite 481: Tracking D'une Power Window

    Les Power Windows vous permettent d’effectuer des corrections secondaires sur certaines zones de l’image. Tracking d’une Power Window Lorsque la caméra, l’objet ou la zone de votre prise bougent, utilisez l’outil de tracking disponible dans DaVinci Resolve pour garantir le tracking complet de la zone sélectionnée. Le Tracker analyse les mouvements de la caméra ou de l’objet pour que la fenêtre s’adapte à...
  • Seite 482: Utilisation De Plug-Ins

    Utilisation de plug-ins Les corrections colorimétriques secondaires peuvent être effectuées à l’aide de plug-ins Resolve FX ou Open FX, qui permettent de créer des rendus rapides et des effets innovants au sein de la page Étalonnage. Il est également possible d’ajouter des transitions et des effets à vos clips au sein des pages et Montage.
  • Seite 483 CONSEIL Pour changer le type de piste après l’avoir créée, faites un clic droit sur le nom de la piste, sélectionnez Mettre la piste en, puis choisissez le type de piste audio de votre choix. Par exemple, Stéreo, Mono ou 5.1. Ajuster les niveaux audio dans la Timeline Le niveau du volume de chaque clip audio est affiché.
  • Seite 484 La timeline audio En-tête de piste : À gauche de chaque piste, vous trouverez un espace pour l’en-tête affichant ‚ le numéro, le nom et la couleur de la piste, les canaux audio, la valeur du fader et les indicateurs audio.
  • Seite 485 Les bandes de canal du mixeur audio, correspondant aux pistes de la timeline Utiliser l’égaliseur pour améliorer l’audio Après avoir réglé les niveaux audio de vos clips, vous pourriez avoir envie d’apporter des ajustements supplémentaires. Par exemple, il arrive que les dialogues, la musique et les effets sonores se retrouvent sur la même fréquence dans le spectre audio, ce qui rend votre audio trop chargé...
  • Seite 486 Les bandes situées aux extrémités vous permettent d’ajuster les filtres high-shelve, low-shelve, passe-haut et passe-bas. Les filtres de type « passe » suppriment du signal toutes les fréquences supérieures ou inférieures à une fréquence donnée. Par exemple, un filtre passe-haut laissera passer les hautes fréquences mais isolera les basses fréquences. Toutes les fréquences au-delà de la fréquence de coupure sont progressivement atténuées en une courbe descendante.
  • Seite 487: Ajouter Des Vfx Et Des Compositions Sur La Page Fusion

    Une fois que vous avez ajouté un égaliseur à votre clip ou à votre piste, vous pouvez égaliser chaque bande. Veuillez noter que les commandes peuvent varier selon le type de filtre sélectionné. Pour régler l’égaliseur pour un filtre de bande : Choisissez le type de filtre à...
  • Seite 488 Bibliothèque de médias : La bibliothèque de médias fonctionne de la même manière que celle ‚ de la page Étalonnage. Faites directement glisser les médias depuis les chutiers dans votre composition. Bibliothèque d’effets : Dans la bibliothèque d’effets, vous trouverez les outils Fusion et les ‚...
  • Seite 489 Nœuds : La fenêtre comportant les nœuds est au cœur de la page Fusion. C’est ici que vous ‚ allez construire la structure nodale en connectant les outils d’un nœud à un autre. La taille de cette fenêtre est plus ou moins grande selon l’éditeur ouvert sur l’écran, comme Spline ou Images clés.
  • Seite 490 Comprendre les nœuds Pour mieux comprendre la structure nodale, visualisez chaque nœud comme une icône représentant un outil ou un effet. Les nœuds sont connectés entre eux pour former la composition globale, c’est comme les ingrédients d’un gâteau ! Il est important de comprendre les entrées et les sorties de chaque nœud, car cela vous aidera à...
  • Seite 491 Ajuster les nœuds avec l’inspecteur Vous pouvez paramétrer les nœuds à l’aide de l’inspecteur. Cliquez sur le nœud que vous souhaitez modifier pour afficher ses paramètres dans l’inspecteur. Dans Fusion, vous n’avez pas besoin de visualiser le nœud que vous êtes en train d’éditer. Vous pouvez modifier un nœud alors que vous en visionnez un autre dans votre composition.
  • Seite 492 La fenêtre Spline vous offre des paramètres supplémentaires pour contrôler votre animation d’image clé. Vous pouvez sélectionner des images clés, comme par exemple la première et la dernière, et adoucir l’animation entre elles avec une courbe de Bézier. Pour cela, saisissez les touches Shift + ou faites un clic droit sur une image clé...
  • Seite 493 Cliquez sur l’icône du nœud Text+ depuis la barre d’outils et glissez-le près du nœud Tracker dans la fenêtre des nœuds. Connectez la sortie carrée du nœud Texte à l’entrée verte du nœud Tracker. Cliquez sur le nœud Tracker et saisissez « 1 » sur votre clavier pour afficher la fusion des deux nœuds dans le viewer de gauche.
  • Seite 494 Pour certaines prises, vous pourriez vouloir supprimer les points de tracking, par exemple, quand l’objet que vous trackez disparaît de l’écran. Grâce aux images clés, c’est très simple à réaliser. Cliquez sur la fenêtre Images clés située au dessus de l’inspecteur. Chaque nœud auquel vous appliquez des images clés comportera une petite flèche à...
  • Seite 495: Mastériser Votre Montage

    Nous sommes persuadés que vous adorerez créer de puissants effets visuels avec Fusion et explorer les fonctions de montage, d’étalonnage et de post audio de DaVinci Resolve. Avec tous ces outils à votre disposition, les possibilités de création sont illimitées ! Mastériser votre montage Une fois le montage, l’étalonnage, l’ajout de VFX et le mixage audio effectués, il est temps de partager votre création.
  • Seite 496: Page Exportation

    REMARQUE Quand vous chargez directement du contenu sur des comptes en ligne comme TikTok, vous devez vous enregistrer avec les détails de votre compte Internet DaVinci. Ces réglages sont situés dans l’onglet Système des préférences DaVinci Resolve. Chargez directement votre contenu sur TikTok quand vous exportez votre projet en cliquant sur Télécharger directement et en remplissant les détails...
  • Seite 497: Travailler Avec Un Logiciel Tiers

    CFexpress Pour importer vos clips à partir d’une carte CFexpress : Retirez la carte CFexpress de votre Blackmagic Cinema Camera 6K. Installez la carte CFexpress sur votre ordinateur Mac ou Windows à l’aide d’un lecteur de carte CFexpress de type B.
  • Seite 498: Utiliser Final Cut Pro

    Faites glisser les fichiers que vous souhaitez utiliser du disque flash USB-C vers le bureau ou vers un autre disque dur. Il est également possible d’accéder aux fichiers directement depuis le disque flash USB-C à l’aide d’un logiciel de montage non-linéaire. Il est important de toujours éjecter votre disque flash USB-C avant de le débrancher de votre ordinateur.
  • Seite 499: Utiliser Avid Media Composer

    Lorsque les clips apparaissent dans le chutier, vous pouvez faire glisser vos clips dans la timeline et commencer le montage. REMARQUE Pour monter des fichiers Blackmagic RAW enregistrés avec une Blackmagic Cinema Camera 6K dans Media Composer, vous aurez besoin du Blackmagic RAW Installer. Vous pouvez le télécharger ici : https://www.blackmagicdesign.com/fr/blackmagicrawinstaller...
  • Seite 500: Utiliser Adobe Premiere Pro

    Pour modifier la résolution ou le format du canal audio, cliquez sur la séquence, puis choisissez Paramètres dans le menu de la séquence. REMARQUE Pour monter des fichiers Blackmagic RAW enregistrés avec la Blackmagic Cinema Camera 6K dans Premiere Pro, vous aurez besoin du Blackmagic RAW Installer. Vous pouvez le télécharger ici : https://www.blackmagicdesign.com/fr/blackmagicrawinstaller...
  • Seite 501: Blackmagic Camera Setup

    Sous Windows 11, appuyez sur le bouton de démarrage et sélectionnez apps. Faites défiler vers le bas jusqu’au dossier Blackmagic Design, puis lancez le Blackmagic Camera Setup. Mise à jour du logiciel interne de la caméra Après avoir installé la dernière version du logiciel Blackmagic Camera Utility sur votre ordinateur, connectez un câble USB-C entre l’ordinateur et la caméra.
  • Seite 502: Utiliser Le Blackmagic Camera Setup

    Utiliser le Blackmagic Camera Setup L’utilitaire Blackmagic Camera Setup vous permet de modifier les paramètres et de mettre à jour le logiciel interne de votre caméra. Pour utiliser le Blackmagic Camera Setup : Connectez votre caméra à votre ordinateur via USB. Lancez le Blackmagic Camera Setup.
  • Seite 503 Network access (Accès au réseau) Votre Blackmagic Cinema Camera 6K peut être accessible via un réseau pour le transfert des fichiers. L’accès sera désactivé par défaut. Toutefois, vous pouvez choisir d’activer l’accès individuellement via un nom d’utilisateur et un mot de passe pour plus de sécurité lors de l’utilisation du gestionnaire de médias web.
  • Seite 504 File Transfer Protocol (Protocole FTP) Activez ou désactivez l’accès via FTP à l’aide de la case de sélection. Si vous autorisez l’accès via un FTP comme CyberDuck, cliquez sur l’icône pour copier l’adresse FTP. Pour plus d’informations, consultez la section « Transférer des fichiers sur un réseau ». File Sharing (Partage des fichiers) En bas à...
  • Seite 505 Pour activer l’accès au gestionnaire de médias web via HTTPS, vous aurez besoin d’une certificat de sécurité. Le certificat numérique fait office de carte d’identité pour votre Cinema Camera 6K. Ainsi, toute connexion entrante peut confirmer qu’elle se connecte au bon appareil. En plus de confirmer l’identité...
  • Seite 506 Certif icate Authority Blackmagic Cinema Camera 6K Pour générer une demande de signature de certificat CSR : Cliquez sur le bouton Generate signing request. Une fenêtre apparaîtra, vous demandant de saisir un nom ainsi qu’un nom alternatif pour votre caméra. Remplissez les autres champs requis à l’aide du tableau suivant.
  • Seite 507 Comme un nom de domaine a été sélectionné, vous devrez parler avec votre service informatique de la résolution de l’entrée DNS pour votre Cinema Camera 6K. Cela pointera tout le trafic pour l’adresse IP de la caméra vers l’adresse du domaine sélectionné dans la demande de signature.
  • Seite 508: Transférer Des Fichiers Sur Un Réseau

    Par exemple, vous pourrez copier des clips et commencer le montage dès la fin de l’enregistrement. L’accès à votre Blackmagic Cinema Camera 6K via ces protocoles peut être activé ou désactivé via l’utilitaire Camera Setup. Par exemple, vous pouvez désactiver l’accès FTP et activer l’accès HTTPS simultanément.
  • Seite 509 Copiez l’adresse du domaine et collez-la dans un navigateur Ouvrez votre navigateur web et collez l’adresse dans la nouvelle fenêtre. Si vous n’autorisez qu’un accès sécurisé, il vous sera demandé de saisir le nom d’utilisateur et le mot de passe réglés dans l’utilitaire Camera Setup.
  • Seite 510 Une fois votre caméra connectée à votre réseau, ouvrez le Camera Setup et cliquez sur l’URL ou appuyez sur l’icône de copie pour la copier manuellement. Vous aurez peut-être besoin de cliquer sur le lien une deuxième fois si le programme FTP n’ouvre pas de connexion. Si vous ouvrez une connexion FTP manuellement, collez l’URL dans le champ du serveur.
  • Seite 511: Utiliser Une Poignée D'alimentation

    Pour plus d'informations, consultez la section « Alimentation ». Fixer la Blackmagic Pocket Camera Battery Pro Grip Avant de fixer la Blackmagic Pocket Camera Battery Pro Grip, éteignez votre Cinema Camera 6K et débranchez toutes les sources d’alimentation externes. Pour une autonomie plus grande, nous vous conseillons de garder la batterie interne dans votre caméra lors de l’installation de la Pocket Camera...
  • Seite 512 Tournez la molette située à l’avant de la poignée vers la droite pour serrer fermement la vis et fixer la poignée à la caméra. Insérer des batteries dans la Battery Pro Grip Tournez la languette de verrouillage de la poignée Insérez les deux batteries NP-F570 dans le support dans le sens inverse des aiguilles d’une montre afin pour batterie, en vous assurant qu’elles sont dans de déverrouiller le support pour batterie.
  • Seite 513: Informations Pour Les Développeurs

    Network access Blackmagic Camera Setup pour chaque caméra que vous contrôlez. Les caméras suivantes sont compatibles avec la Camera Control REST API : ‚ Blackmagic Cinema Camera 6K ‚ Blackmagic Studio Camera 4K Plus ‚ Blackmagic Studio Camera 6K Pro ‚ Blackmagic Studio Camera 4K Pro G2 ‚...
  • Seite 514: Transport Control Api

    REMARQUE Veuillez noter que modifier le nom de la caméra dans le Blackmagic Camera Setup modifiera aussi l’URL du Web media manager de la caméra. Transport Control API API for controlling Transport on Blackmagic Design products. GET /transports/0 Get device’s basic transport status.
  • Seite 515 GET /transports/0/stop Determine if transport is stopped. Response 200 - OK The response is a JSON object. PUT /transports/0/stop Stop transport. Response 204 - No Content GET /transports/0/play Determine if transport is playing. Response 200 - OK The response is a JSON object. PUT /transports/0/play Start playing on transport.
  • Seite 516 PUT /transports/0/playback Set playback state. Parameters Name Type Description type string Possible values are: Play, Jog, Shuttle, Var. When true playback loops from the end of the timeline to loop boolean the beginning of the timeline When true playback loops from the end of the current clip to singleClip boolean the beginning of the current clip...
  • Seite 517: Timeline Control Api

    GET /transports/0/timecode Get device’s timecode. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description The time of day timecode in units of binary-coded decimal timecode number (BCD). The position of the clip timecode in units of binary-coded clip number decimal (BCD).
  • Seite 518: Event Control Api

    POST /timelines/0/add Add a clip to the end of the timeline. Parameters This parameter can be one of the following types: Name Type Description clips integer Unique ID used to identify this clip Name Type Description clips array clips[i] integer Unique ID used to identify this clip Response 204 - No Content...
  • Seite 519: System Control Api

    System Control API API for controlling the System Modes on Blackmagic Design products. GET /system Get device system information. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description codecFormat object codecFormat.codec string Currently selected codec codecFormat.container...
  • Seite 520 GET /system/codecFormat Get the currently selected codec. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description codec string Currently selected codec container string Multimedia container format 501 - This functionality is not implemented for the device in use. PUT /system/codecFormat Set the codec.
  • Seite 521 PUT /system/videoFormat Set the video format. Parameters Name Type Description Frame rate Possible values are: 23.98, 24.00, 24, 25.00, 25, frameRate string 29.97, 30.00, 30, 47.95, 48.00, 48, 50.00, 50, 59.94, 60.00, 60, 119.88, 120.00, 120. height number Height dimension of video format width number Width dimension of video format...
  • Seite 522 GET /system/supportedFormats Get supported formats. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description supportedFormats array supportedFormats[i] object Possible values are: 23.98, 24.00, 24, 25.00, 25, supportedFormats[i].codecs array 29.97, 30.00, 30, 47.95, 48.00, 48, 50.00, 50, 59.94, 60.00, 60, 119.88, 120.00, 120.
  • Seite 523 recordResolution.width number Width of the resolution sensorResolution object sensorResolution.height number Height of the resolution sensorResolution.width number Width of the resolution 501 - This functionality is not implemented for the device in use. PUT /system/format Set the format. Parameters Name Type Description codec string...
  • Seite 524: Media Control Api

    Media Control API API for controlling media devices in Blackmagic Design products. GET /media/workingset Get the list of media devices currently in the working set. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description size integer The fixed size of this device’s working set...
  • Seite 525 GET /media/devices/doformatSupportedFilesystems Get the list of filesystems available to format the device. Response 200 - OK The response is a JSON object. GET /media/devices/{deviceName} Get information about the selected device. Parameters Name Type Description {deviceName} string Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Seite 526: Preset Control Api

    Volume name to set for the disk after format Response 204 - No Content Preset Control API API For controlling the presets on Blackmagic Design products GET /presets Get the list of the presets on the camera Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Seite 527 GET /presets/active Get the list of the presets on the camera Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description preset string PUT /presets/active Set the active preset on the camera Parameter Name Type Description preset string Response 200 - OK...
  • Seite 528: Audio Control Api

    {presetName} string Response 200 - OK The response is a JSON object. Audio Control API API For controlling audio on Blackmagic Design Cameras GET /audio/channel/{channelIndex}/input Get the audio input (source and type) for the selected channel Parameter Name Type Description...
  • Seite 529 PUT /audio/channel/{channelIndex}/input Set the audio input for the selected channel Parameter Name Type Description {channelIndex} integer Name Type Description Possible values are: None, Camera - Left, Camera - Right, Camera - Mono, XLR1 - Mic, XLR1 - Line, XLR2 - Mic, XLR2 input string - Line, 3.5mm Left - Line, 3.5mm Left - Mic, 3.5mm Right -...
  • Seite 530 GET /audio/channel/{channelIndex}/supportedInputs Get the list of supported inputs and their availability to switch to for the selected channel Parameter Name Type Description {channelIndex} integer Response 200 - The list of supported inputs The response is a JSON object. Name Type Description supportedInputs array...
  • Seite 531 PUT /audio/channel/{channelIndex}/level Set the audio input level for the selected channel Parameter Name Type Description {channelIndex} integer Name Type Description gain number normalised number Response 200 - OK 400 - Invalid input 404 - Channel does not exist GET /audio/channel/{channelIndex}/phantomPower Get the audio input phantom power for the selected channel if possible Parameter Name...
  • Seite 532 GET /audio/channel/{channelIndex}/padding Get the audio input padding for the selected channel Parameter Name Type Description {channelIndex} integer Response 200 - Currently set padding for the selected channel The response is a JSON object. Name Type Description padding boolean 404 - Channel does not exist PUT /audio/channel/{channelIndex}/padding Set the audio input padding for the selected channel Parameter...
  • Seite 533: Lens Control Api

    Name Type Description available boolean 404 - Channel does not exist Lens Control API API For controlling the lens on Blackmagic Design products GET /lens/iris Get lens’ aperture Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type...
  • Seite 534 PUT /lens/iris Set lens’ aperture Parameter Name Type Description apertureStop number Aperture stop value normalised number Normalised value apertureNumber number Aperture number Response 200 - OK GET /lens/zoom Get lens’ zoom Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description...
  • Seite 535: Video Control Api

    200 - OK PUT /lens/focus/doAutoFocus Perform auto focus Response 200 - OK Video Control API API For controlling the video on Blackmagic Design products GET /video/iso Get current ISO Response 200 - OK The response is a JSON object. Name...
  • Seite 536 GET /video/gain Get current gain value in decibels Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description gain integer Current gain value in decibels PUT /video/gain Set current gain value Parameter Name Type Description gain integer Gain value in decibels to set Response 200 - OK...
  • Seite 537 GET /video/whiteBalanceTint Get white balance tint Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description whiteBalanceTint integer Current white balance tint PUT /video/whiteBalanceTint Set white balance tint Parameter Name Type Description whiteBalanceTint integer White balance tint to set Response 200 - OK GET /video/ndFilter...
  • Seite 538 GET /video/ndFilter/displayMode Get ND filter display mode on the camera Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description displayMode string Possible values are: Stop, Number, Fraction. PUT /video/ndFilter/displayMode Set ND filter display mode on the camera Parameter Name Type...
  • Seite 539: Color Correction Control Api

    Possible values are: , Iris, Shutter, Iris,Shutter, Shutter,Iris. Response 200 - OK Color Correction Control API API For controlling the color correction on Blackmagic Design products based on DaVinci Resolve Color Corrector GET /colorCorrection/lift Get color correction lift Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Seite 540 PUT /colorCorrection/lift Set color correction lift Parameter Name Type Description number green number blue number luma number Response 200 - OK GET /colorCorrection/gamma Get color correction gamma Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description number green number...
  • Seite 541 GET /colorCorrection/gain Get color correction gain Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description number green number blue number luma number PUT /colorCorrection/gain Set color correction gain Parameter Name Type Description number green number blue number luma number...
  • Seite 542 PUT /colorCorrection/offset Set color correction offset Parameter Name Type Description number green number blue number luma number Response 200 - OK GET /colorCorrection/contrast Get color correction contrast Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description pivot number Default value is: 0.5.
  • Seite 543 PUT /colorCorrection/color Set color correction color properties Parameter Name Type Description number saturation number Default value is: 1. Response 200 - OK GET /colorCorrection/lumaContribution Get color correction luma contribution Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description lumaContribution...
  • Seite 544: Blackmagic Sdi Camera Control Protocol

    If you are a software developer you can use the Blackmagic SDI to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design, our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
  • Seite 545 The command data may contain between 0 and 60 bytes of data. Command data (uint8[]) The format of the data section is defined by the command itself. Messages must be padded up to a 32 bit boundary with 0x0 bytes. Padding (uint8[]) Any padding bytes are NOT included in the command length.
  • Seite 546 Data types 129 through 255 are available for device specific purposes. The operation type specifies what action to perform on the specified Operation type (uint8) parameter. Currently defined values are: The supplied values are assigned to the specified parameter. Each element will be clamped according to its valid range.
  • Seite 547 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation fps as integer [0] = frame rate – – (eg 24, 25, 30, 50, 60) [1] = M-rate – – 0 = regular, 1 = M-rate 0 = NTSC, 1 = PAL, 2 = 720, 3 = 1080, 4 = 2kDCI, 5 = 2k16:9, Video mode int8...
  • Seite 548 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation [0] = stop 15.0 filter power, as f-stop 0 = stop 1.16 ND Filter Stop fixed16 [1] = display mode – – 1 = density 2 = transmittance Mic level fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Headphone level fixed16 –...
  • Seite 549 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Brightness fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum bit flags: uint16 [0] = Zebra Exposure and focus tools [0] = bit field – – bit field [1] = Focus Assist [2] = False Color bit flags: [0] = LCD uint16...
  • Seite 550 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation [0] time BCD - HHMMSSFF (UCT) Real Time Clock int32 [1] date BCD - YYYYMMDD ISO-639-1 two character System language string [0-1] language code Timezone int32 Minutes offset from UTC BCD - s0DDdddddddddddd Confi- where s is the sign: guration...
  • Seite 551: Transport Mode

    Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0 = CinemaDNG, 1 = DNxHD, [0] = basic codec – – 2 = ProRes, 3 = Blackmagic RAW CinemaDNG: 0 = uncompressed, – – 1 = lossy 3:1, 2 = lossy 4:1 ProRes: 0 = HQ, 1 = 422,...
  • Seite 552 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation -1.0 = full speed left, [0] = pan velocity -1.0 1.0 = full speed right 11.0 Pan/Tilt Velocity fixed 16 -1.0 = full speed down, [1] = tilt velocity -1.0 1.0 = full speed up 0 = reset, Control int8...
  • Seite 553: Example Protocol Packets

    Example Protocol Packets Packet Operation Length Byte header command data trigger instantaneous auto focus on camera 4 turn on OIS on all cameras set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 0x10 0x27 0x00 0x00 us = 0x00002710) add 15% to zebra level 0x33 0x01 (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
  • Seite 554: Blackmagic Embedded Tally Control Protocol

    Blackmagic Embedded Tally Control Protocol Version 1.0 (30/04/10) This section is for third party developers or anybody who may wish to add support for the Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital video stream.
  • Seite 555 uint8[1] bit 0: slave device 3 program tally status (0=off, 1=on) bit 1: slave device 3 device preview tally status (0=off, 1=on) bit 2-3: reserved (0b00) bit 4: slave device 4 program tally status (0=off, 1=on) bit 5: slave device 4 preview tally status (0=off, 1=on) bit 6-7: reserved (0b00) …...
  • Seite 556: Aide

    Comment obtenir les dernières mises à jour du logiciel Après avoir vérifié la version du logiciel Blackmagic Camera Utility installée sur votre ordinateur, veuillez vous rendre sur la page d’assistance Blackmagic Design à l’adresse suivante www.blackmagicdesign.com/fr/support pour vérifier les dernières mises à jour. Même s'il est généralement conseillé...
  • Seite 557: Avis Règlementaires

    Avis règlementaires Élimination des déchets d'équipements électriques et électroniques au sein de l'Union européenne. Le symbole imprimé sur ce produit indique qu'il ne doit pas être jeté avec les autres déchets. Cet appareil doit être déposé dans un point de collecte agréé pour être recyclé.
  • Seite 558: Informations De Sécurité

    BGM113A. Informations de sécurité La Blackmagic Cinema Camera 6K peut être utilisée dans un climat tropical lorsque la température ambiante n'excède pas 40ºC. Les pièces de cet appareil ne sont pas réparables par l'opérateur. Toute opération d'entretien doit être effectuée par un centre de service Blackmagic Design.
  • Seite 559: Garantie

    Le nom de la marque Bluetooth ainsi que ses logos sont des marques déposées et sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. L’utilisation de ces marques par Blackmagic Design est sous licence. Les autres marques déposées et noms de marques appartiennent à...
  • Seite 560 Oktober 2023 Installations- und Bedienungsanleitung Blackmagic Cinema Camera Blackmagic Cinema Camera 6 K Deutsch...
  • Seite 561: Willkommen

    Ausgabe dieser Bedienungsanleitung und nach Aktualisierungen der Firmware Ihrer Blackmagic Cinema Camera. Registrieren Sie sich beim Herunterladen der Software mit Ihren Kontaktdaten, damit wir Sie über neue Softwareveröffentlichungen informieren können. Wir arbeiten ständig an neuen Features und Verbesserungen und freuen uns über Ihr Feedback! Grant Petty CEO Blackmagic Design...
  • Seite 562 Inhaltsverzeichnis Erste Schritte  564 Monitoring-Einstellungen  617 Audio-Einstellungen  624 Anbringen eines Objektivs  564 Setup-Einstellungen  627 Stromversorgung der Kamera  565 Presets  638 Betreiben der Kamera über das mitgelieferte Stromkabel  565 3D-LUTs  640 Datenträger  566 Eingeben von Metadaten  643 CFexpress-Karten  566 Filmtafel  643 USB-C-Laufwerke  568 Gyrosensor-Stabilisierung...
  • Seite 563 Informationen für Entwickler (Englisch)  699 Video Control API  721 Color Correction Control API  725 Camera Control REST API  699 Blackmagic SDI Camera Transport Control API  700 Control Protocol  730 Timeline Control API  703 Example Protocol Packets  739 Event Control API  704 Blackmagic Embedded Tally System Control API...
  • Seite 564: Erste Schritte

    Erste Schritte Die ersten Arbeitsschritte mit Ihrer Blackmagic Cinema Camera 6K sind einfach: Stecken Sie ein Objektiv auf und schalten Sie die Kamera ein. Anbringen eines Objektivs Ihre Blackmagic Cinema Camera 6K ist für Objektive mit L-Mount ausgelegt. Bevor Sie ein Objektiv an Ihre Kamera anbringen, nehmen Sie die Staubschutzkappe ab.
  • Seite 565: Stromversorgung Der Kamera

    Stromversorgung der Kamera Versorgen Sie Ihre Kamera nach Anbringen des Objektivs mit Strom. Die Blackmagic Cinema Camera 6K kann durch Einstecken des mitgelieferten NP-F570-Akkus oder Anschließen des AC-Netzteils betrieben werden. So legen Sie den Akku ein: Um das Akkufach an der Kameraunterseite zu öffnen, drücken Sie auf die Entriegelungstaste. Setzen Sie den Akku mit den Kontakten voran ein, bis er unter der Verriegelung spürbar einrastet.
  • Seite 566: Datenträger

    HINWEIS Obwohl CFexpress-Karten Typ B in der Regel schnell sind, ist die Schreibgeschwindigkeit mancher Karten geringer als ihre Lesegeschwindigkeit. Zudem variieren ggf. die Datendurchsatzraten zwischen unterschiedlichen Modellen. Verwenden Sie für eine verlässliche Aufzeichnung mit Ihren ausgewählten Frameraten darum nur die von Blackmagic Design empfohlenen Karten. Datenträger...
  • Seite 567 So legen Sie eine CFexpress-Karte ein: Um an den CFexpress-Kartenschacht zu gelangen, Die federbelastete Klappe springt auf und legt den halten Sie die Kamera mit dem LCD auf Sie CFexpress-Kartenschacht frei. zugewandt. Schieben Sie die rechtsseitige Klappe auf sich zu und lassen Sie sie aufschnappen. Schieben Sie die CFexpress-Karte in den Schacht, Die Speicherangabe am unteren Rand des LCD- bis sie spürbar einrastet.
  • Seite 568: Auswählen Von Cfexpress-Karten

    Beim Verarbeiten von Videomaterial mit hohen Datenübertragungsraten will genau überlegt sein, welche Art von CFexpress-Karte man verwendet. Dies ist notwendig, weil CFexpress-Karten unterschiedliche Lese- und Schreibgeschwindigkeiten haben. Aktuellste Informationen zu von der Blackmagic Cinema Camera 6K unterstützten CFexpress-Karten finden Sie im Blackmagic Design Support Center unter www.blackmagicdesign.com/de/support. USB-C-Laufwerke Über den Hochgeschwindigkeits-USB-C-Erweiterungsport Ihrer Kamera können Sie direkt auf ein...
  • Seite 569: Wichtige Hinweise Zur Geschwindigkeit Von Usb-C-Laufwerken

    Speed Test wird anhand von Daten die Videospeicherung simuliert. Das zeigt Ihnen ähnliche Ergebnisse an, wie sie sich bei der Erfassung von Video auf ein Laufwerk ergeben würden. Von Blackmagic Design durchgeführte Tests haben ergeben, dass neuere, größere Modelle von USB-C-Laufwerken und USB-C-Laufwerke mit höheren Kapazitäten in der Regel schneller sind.
  • Seite 570: Vorbereiten Von Datenträgern Mit Ihrer Kamera

    Vorbereiten von Datenträgern mit Ihrer Kamera Tippen Sie auf eine der Speicheranzeigen am unteren Rand des LCD-Touchscreens, um die Speicherverwaltung zu öffnen. Tippen Sie auf den „Formatieren“-Button unten am Bildschirm. Über „Formatieren“ wählen Sie den für die Aufzeichnung vorzubereitenden Datenträger aus Tippen Sie auf der Seite MEDIEN WÄHLEN auf den zu formatierenden Datenträger und bestätigen Sie Ihre Auswahl.
  • Seite 571 Vergewissern Sie sich vor dem Formatieren, dass Sie den richtigen Datenträger ausgewählt haben Halten Sie den „Formatieren“-Button 3 Sekunden lang gedrückt, um Ihren Datenträger zu formatieren. Die Kamera zeigt Ihnen an, wenn die Formatierung abgeschlossen und Ihr Laufwerk einsatzbereit ist oder die Formatierung fehlgeschlagen ist. Tippen Sie auf OK, um zur Speicherverwaltung zurückzukehren.
  • Seite 572: Vorbereiten Von Datenträgern Auf Mac-Systemen

    Codec und die Auflösung, die Sie verwenden, als geeignet aufgeführt wird. Versuchen Sie, für geringere Datenraten Ihre Framerate oder Auflösung zu reduzieren. Die aktuellsten Informationen finden Sie auf der Blackmagic Design Website unter www.blackmagicdesign.com/de Mit Ihrer Blackmagic Cinema Camera 6K können Sie partitionierte Datenträger verwenden.
  • Seite 573: Aufzeichnung

    Aufzeichnung Aufzeichnen von Clips Die Blackmagic Cinema Camera 6K verfügt über zwei Aufnahmetasten. Die Hauptaufnahmetaste befindet sich oben auf dem Handgriff, wo man sie beim Halten mit der rechten Hand einfach mit dem Zeigefinger drücken kann. Die zweite Aufnahmetaste finden Sie an der Vorderseite der Kamera. Diese ermöglicht es Ihnen, die Aufnahme einhändig zu starten, wenn Sie sich selbst filmen möchten.
  • Seite 574: Blackmagic Raw

    Proxys in einer DaVinci Timeline finden Sie im Abschnitt „Verwenden von DaVinci Resolve“ unter „Verwenden von Proxymedien“. TIPP Proxy-Mediendateien werden immer in der auf der Kamera vorgegebenen Projekt- Framerate aufgezeichnet. Blackmagic RAW Die Blackmagic Cinema Camera 6K unterstützt das Blackmagic-RAW-Dateiformat. Das Format liefert eine überragende Bildqualität und einen breiten Dynamikumfang in zahlreichen Kompressionsverhältnissen.
  • Seite 575: "Konstante Bitrate"-Einstellungen

    Für Videocodecs mag das ausreichen. Beim Drehen in Blackmagic RAW ist es jedoch wichtig, für eine kalkulierbare Qualität zu sorgen. Was passiert nun, wenn Ihre Aufnahmen mehr Daten generieren, der Codec sie aber bloß stärker komprimiert, damit eine vordefinierte Datenrate eingehalten wird? Womöglich führt das zu einem Qualitätsverlust. Sicher sein können Sie aber erst, wenn Sie das nach abgeschlossenem Dreh prüfen.
  • Seite 576 Generation 5 Color Science. Damit können Sie in allen Anwendungen, die sie unterstützen, natürliche filmische Bilder erzielen. Das Blackmagic RAW SDK unterstützt Mac, Windows und Linux. Es steht zum kostenlosen Download auf der Entwickler-Seite der Blackmagic Design Website unter www.blackmagicdesign.com/de/developer bereit.
  • Seite 577: Maximale Sensor-Frameraten

    Das nachstehende Diagramm veranschaulicht die Komponenten der Blackmagic RAW API: Blackmagic RAW API Decoder .Braw .Sidecar AVX2 Reader Reader METAL CUDA OPENCL Maximale Sensor-Frameraten Auflösung Codec Sensorfläche Max. Framerate 6K-Open-Gate 3:2 6048 x 4032 Blackmagic RAW Voll 6:5 Anamorph 4838 x 4032 Blackmagic RAW Gecroppt 6K-DCI 17:9 6048 x 3200...
  • Seite 578: Auswählen Der Framerate

    Die „Konstante Qualität“-Einstellungen Q0 und Q5 zeigen variierende Spannen für die verbleibende Aufzeichnungsdauer an. Die geschätzte Dauer für Q0 ist ähnlich wie für die 3:1-Komprimierung bei konstanter Bitrate und die für Q5 gleicht der für die 12:1-Komprimierung. Beim Aufzeichnen wird die geschätzte Dauer alle 10 Sekunden aktualisiert.
  • Seite 579: Aufzeichnen Von Bewegungssensordaten

    dem Rekorder. Ihre Kamera gibt auch Timecode über die HDMI-Ausgabe aus. Mit Ihrem externen Rekorder aufgezeichnete Clips erhalten somit den gleichen Timecode wie die mit Ihrer Kamera aufgezeichneten Clips. Wenn Ihr externer Rekorder die Trigger-Aufzeichnung unterstützt, müssen Sie diese Funktion im Einstellungsmenü...
  • Seite 580: Bearbeiten Von Vertikalen Clips In Der Timeline

    Nachrichtensendungen oder Fernsehübertragungen verwendet werden. Die Ränder ohne Bildinhalt können automatisch mit einer Farbe versehen werden. Alternativ nutzen Sie DaVinci Resolves „Blanking Fill“-Effekt. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Resolve FX Overview“ im englischsprachigen DaVinci Resolve Benutzerhandbuch im Blackmagic Design Support Center unter www.blackmagicdesign.com/de/support Filmen mit vertikalen Bildseitenverhältnissen...
  • Seite 581: Wiedergabe

    Wiedergabe Mithilfe der Transportsteuerelemente können Sie Ihr aufgezeichnetes Video auf dem LCD-Display abspielen. Um in den Wiedergabemodus zu wechseln, drücken Sie die Wiedergabetaste. Erneutes Drücken startet die sofortige Wiedergabe des zuletzt aufgenommenen Clips auf dem LCD und allen über den HDMI-Ausgang verbundenen Monitoren. Halten Sie die Vor- oder Rücklauf-Buttons auf dem LCD zum schnellen Vor- oder Zurückspulen innerhalb des Clips gedrückt.
  • Seite 582: Rechte Kameraseite

    Aufnahmetasten Drücken Sie eine der beiden Aufnahmetasten, um die Aufnahme zu starten und stoppen. Wenn Sie sich selbst aufnehmen, ist es bequemer, die Aufnahme mit der Taste vorne an der Kamera zu starten und stoppen. Einstellrad Mit dem Einstellrad passen Sie die Blendenöffnung kompatibler Objektive an Ihrer Kamera an. Um die Blende zu öffnen, schieben Sie das Rad mit auf sich zugewandten Touchscreen nach links.
  • Seite 583: Linke Kameraseite

    Linke Kameraseite Linksseitige Buchsen der Blackmagic Cinema Camera 6K 3,5mm-Mikrofoneingang Schließen Sie über den 3,5mm-Stereoanschluss ein Mikrofon an Ihre Kamera an. Mikrofon- und Line-Pegel-Audio werden unterstützt. Mikrofonpegel-Audio ist leiser als Line-Pegel-Audio. Wenn Sie ein Mikrofon an Ihre Kamera anschließen und Line-Pegel auswählen, sind die Pegel vermutlich zu leise.
  • Seite 584: Kameraoberseite

    Über den USB-Port können Sie direkt auf ein angeschlossenes USB-C-Laufwerk aufzeichnen. Im ausgeschalteten Zustand können Sie den Akku Ihrer Kamera von einer externen Quelle wie einem Akkupack über den USB-C-Port aufladen. Um die Firmware Ihrer Kamera zu aktualisieren, schließen Sie die Kamera über den USB-C-Port an einen Computer an. Führen Sie dann die Aktualisierungsanwendung für die Kamera aus.
  • Seite 585 Aufzeichnen Drücken Sie die Aufnahmetaste, um direkt mit der Aufnahme zu beginnen. Ein erneutes Drücken stoppt die Aufnahme. Standbild Mit der Standbildtaste können Sie mit Ihrer Kamera im Standby-, Aufnahme- oder Wiedergabemodus ein Einzelbild in Blackmagic RAW aufnehmen. Das in oben rechts auf der Touchscreen-Anzeige kurz eingeblendete Kamerasymbol weist Sie auf die erfolgreiche Aufnahme eines Standbilds hin.
  • Seite 586: Kameraunterseite

    Kameraunterseite Unterseite der Blackmagic Cinema Camera 6K 1/4"-20-Befestigungsgewinde Die 1/4"-20-Gewinde unten dienen zum Anbringen der Blackmagic Cinema Camera 6K an ein Stativ, Rig oder anderweitiges Zubehör. Akkufach Um das Akkufach zu öffnen, schieben Sie die Sperrvorrichtung auf der Klappe in Richtung des Objektivanschlusses.
  • Seite 587 Der Tilt-Bildschirm Ihrer Blackmagic Cinema Camera 6K lässt sich für vielerlei Blickwinkel nach oben oder unten neigen. Über seine Stromspareinstellung wird das LCD bei Nichtbenutzung abgedunkelt. Zum Filmen in grellem Sonnenlicht können Sie das LCD entsprechend auf seine maximale Betriebshelligkeit einstellen. Beim Betrieb mit 100 % Helligkeit verbraucht das LCD mehr Strom und heizt sich ggf.
  • Seite 588: Bedienen Per Touchscreen

    Für eine schnelle und intuitive Handhabung lässt sich der LCD-Touchscreen Ihrer Kamera per Tipp- und Wischgesten bedienen. Durch Ausführen von Tipp- oder Wischgesten in verschiedenen Bereichen des LCD-Touchscreens greifen Sie beim Filmen schnell auf die Kamerafunktionen zu. Der LCD-Touchscreen Ihrer Blackmagic Design Kamera gibt schnellen Zugriff auf häufig verwendete Einstellungen Bedienen per Touchscreen...
  • Seite 589 LCD-Monitoring-Optionen Tippen Sie auf das Monitor-Icon oben links auf dem Touchscreen, um zu den Einstellungen fürs Monitoring auf dem LCD zu gelangen Mithilfe dieser Einstellungen lässt sich die Darstellung der Monitoring-Funktionen Ihrer Kamera umschalten und anpassen. Dazu zählen Zebra, Focus Assist, Bildrandmarkierungen, Raster, Schutzbereichlinien und Falschfarben.
  • Seite 590 Um die Fokussierhilfe für den LCD-Touchscreen anzupassen, tippen Sie auf dem Focus-Assist-Tab auf das Schalter-Icon links unten auf dem Display. Das Level der Fokussierhilfe für alle Ausgaben Ihrer Blackmagic Cinema Camera 6K geben Sie vor, indem Sie den Schieberegler am unteren Rand des Touchscreens nach links oder rechts ziehen.
  • Seite 591 Die verfügbaren Bildrandmarkierungen sind folgende: 2,35:1, 2,39:1 und 2,40:1 Zeigt das mit anamorphotischer oder kontrastarmer Darstellung auf Breitbildkinoleinwänden kompatible Breitbildseitenverhältnis an. Die drei leicht voneinander abweichenden Breitbildeinstellungen sind auf im Laufe der Zeit wechselnde Filmstandards zurückzuführen. 2,39:1 ist einer der derzeit meistverwendeten Standards. LCD-Touchscreen mit aktivierten 2,40:1-Bildrandmarkierungen Zeigt ein etwas breiteres Verhältnis als 16:9, aber ein schmaleres als 2,35:1 an.
  • Seite 592 9:16 Zeigt ein 9:16-Seitenverhältnis an. Dieses vertikale Seitenverhältnis ist praktisch zum Kadrieren von Content für die sozialen Medien. Benutzerdefinierte Bildrandmarkierung Um für eine spezifische Darstellung Ihre eigene Bildrandmarkierung zu erstellen, tippen Sie auf den eingeblendeten Wert zwischen den beiden Pfeilsymbolen. Tippen Sie auf dem Bildschirm BENUTZERDEF.
  • Seite 593 Das Drittel-Raster passt sich automatisch an den Maßstab der Bildrandmarkierung an Drittel Die Einstellung „Drittel“ zeigt ein Raster mit zwei vertikalen und zwei horizontalen Linien an, die das Bild in Drittel aufteilen. Mit dem Drittel-Prinzip lassen sich Shots sehr effektiv komponieren. Zum Beispiel erwartet das menschliche Auge in der Regel, dass sich die Action im Schnittpunktbereich dieser Linien abspielt.
  • Seite 594 Kalibrieren Sie Ihr Horizont-Meter für reguläre Anwendungen ohne Kameraneigung. Wenn Sie das Horizont-Meter zur Beibehaltung einer gleichbleibenden Neigung oder für gleichmäßiges Auf- und Abschwenken verwenden möchten, können Sie es bei Schräglage der Kamera kalibrieren. Informationen zur Kalibrierung des Horizont-Meters finden Sie im Abschnitt „Bewegungssensor- Kalibrierung“.
  • Seite 595 Falschfarben Über diese Einstellung lässt sich die Darstellung der Falschfarben-Belichtungshilfe auf dem LCD- Touchscreen anpassen. Falschfarben-Overlays stellen unterschiedliche Helligkeitswerte von Elementen in Ihrem Bild farblich dar. Definierte Wertebereiche werden in verschiedenen Farben dargestellt. Pink repräsentiert bspw. eine optimale Belichtung für hellere Hauttöne, während Grün für dunklere Hauttöne besser geeignet ist.
  • Seite 596: Lcd-Helligkeit

    LCD-Helligkeit Tippen Sie auf das Bildschirmhelligkeits-Icon und passen Sie die Helligkeit des Touchscreens an, indem Sie den Schieberegler nach rechts oder links bewegen. Hier ist die Bildschirmhelligkeit auf 50 % eingestellt Frames pro Sekunde Die FPS-Anzeige zeigt die derzeit ausgewählte Anzahl der Bilder pro Sekunde (Frames per Second) an. Tippen Sie die Anzeige für Frames pro Sekunde an, um diese Einstellungen zu öffnen Wenn Sie auf den FPS-Indikator tippen, können Sie die Sensor- und Projekt-Framerate Ihrer Kamera über das Menü...
  • Seite 597 Standardmäßig sind die Projekt- und Sensor-Framerate für eine natürliche Wiedergabegeschwindigkeit aufeinander abgestimmt. Wenn Sie jedoch auf den Schalter OFFSPEED-FRAMERATE rechts unten im FPS-Menü Ihrer Kamera tippen, können Sie die Sensor-Framerate frei wählen. Um die Sensor-Framerate zu ändern, tippen Sie auf die Pfeile neben der SENSOR-FRAMERATE- Anzeige unten links auf dem Touchscreen.
  • Seite 598 Wenn Sie bspw. bei 25 fps filmen, entsprechen 360 Grad 1/25 und 90 Grad 1/100 einer Sekunde. HINWEIS Beim Drehen in Kunstlicht macht der gewählte Verschlusswert auftretendes Flimmern ggf. stärker sichtbar. Ihre Blackmagic Cinema Camera 6K berechnet flimmerfreie Verschlusswerte anhand der aktuellen Framerate automatisch. Beim Anpassen des Verschlusses zeigt die Kamera Ihnen unten auf dem Touchscreen bis zu drei flimmerfreie Verschlussoptionen an.
  • Seite 599 Verschluss Diese Einstellung justiert den Verschlusswert automatisch, um bei konstanter Blendenöffnung eine gleichmäßige Belichtung zu bewahren. Um eine feste Schärfentiefe beizubehalten, wählen Sie diese Einstellung. Denken Sie jedoch daran, dass kleinste automatische Anpassungen des Verschlusses Auswirkungen auf die Bewegungsunschärfe haben können. Beim Dreh in geschlossenen Räumen ist es zudem ratsam, auf etwaiges Flimmern zu achten, das durch unterschiedliche Beleuchtungskörper hervorgerufen wird.
  • Seite 600 Clipdaueranzeige zurück zu wechseln. Neben der Anzeige erscheinen ggf. zusätzliche Status-Indikatoren: Erscheint links neben der Daueranzeige, wenn Ihre Blackmagic Cinema Camera 6K in einem gecroppten Sensormodus filmt. Erscheint rechts neben der Clipdaueranzeige, wenn der Timecode angezeigt wird.
  • Seite 601: Duale Native Iso-Empfindlichkeiten

    Der ISO-Indikator zeigt die aktuelle ISO-Einstellung bzw. Lichtempfindlichkeit an. Durch Antippen dieser Indikatoren können Sie Ihren ISO-Wert bei variierenden Lichtverhältnissen anpassen. Antippen des ISO-Indikators ruft die ISO-Einstellungen auf Bei geöffnetem ISO-Menü erscheinen die ISO-Einstellungen Ihrer Kamera am unteren Rand des LCD-Touchscreens. Mit dem Schieberegler unter den Presets können Sie den ISO-Wert in Drittel-Blendenstufen anpassen Je nach Situation mag eine niedrigere oder höhere ISO-Einstellung geeigneter sein.
  • Seite 602: Weißabgleich

    DYNAMIKUMFANG 1000 1250 1600 2000 2500 3200 4000 5000 6400 8000 10000 12800 16000 20000 25600 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 12.2 12.2 12.2 12.2 12.2 12.2 12.2 12.2 12.0 11.7 11.4 11.0 10.8 10.6 Total Stops Dual Native...
  • Seite 603 Ihre Blackmagic Cinema Camera 6K bietet Voreinstellungen (Presets) für den Weißabgleich für verschiedene Farbtemperaturen. Die Presets sind: Helles Sonnenlicht (5600 K) Glühlampen (3200 K) Leuchtstofflampen (4000 K) Gemischtes Licht (4500 K) Wolken (6500 K) Sie können all diese Voreinstellungen nach Belieben anpassen. Tippen Sie dafür auf die Pfeilsymbole links und rechts neben dem Temperatur-Indikator unten links im Weißabgleich-Menü.
  • Seite 604 Ihrer Kamera für drei Sekunden gedrückt, um den automatischen Weißabgleich auszuwählen und die Funktion „WB Aktualisieren“ zu aktivieren. Durch Antippen des AWB-Icons im Weißabgleich-Menü rufen Sie den Bildschirm für den automatischen Weißabgleich auf. Verwenden Sie eine weiße oder neutral graue Oberfläche, um einen neutralen Weißabgleich automatisch einzustellen Strombuchse Die Stromquelle und der Ladezustand der Kamera werden oben rechts auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.
  • Seite 605: Aufnahme-Button

    LUT-Indikator Bei Gebrauch einer LUT als Vorschauwerkzeug, bspw. am Set, erscheint bei aktuell aktivierter LUT oben links auf Ihrem Touchscreen ein weißer LUT-Indikator. Ist in den AUFNAHME-Einstellungen die Option LUT IN DATEI ANWENDEN aktiviert, ist das Icon blau. Näheres finden Sie im Abschnitt „Aufnahme-Einstellungen“...
  • Seite 606: Indikator Für Ausgelassene Frames

    Der Aufnahme-Button leuchtet rot, wenn aufgezeichnet wird Indikator für ausgelassene Frames Der Aufnahme-Button wird mit einem blinkenden „!“ Indikator überdeckt, wenn Ihre CFexpress-Karte oder Ihr USB-Laufwerk beim Aufzeichnen Frames auszulassen beginnt. Die Timecode-Anzeige oben auf dem LCD und der Speicher-Indikator blinken ebenfalls. Das informiert Sie, dass eine bestimmte CFexpress-Karte bzw.
  • Seite 607 Durch Antippen der Speicher-Indikatoren rufen Sie die Speicher- und Formatierungsmenüs auf. Antippen der Speicher-Indikatoren auf dem LCD-Touchscreen ruft die Speicherverwaltung auf Dieses Menü zeigt den freien Speicherplatz auf jedem CFexpress- oder USB-C-Medium in Ihrer Kamera an sowie den Mediennamen, die Länge des letzten Clips, die Gesamtzahl der Clips pro Medium und das Dateiformat.
  • Seite 608: Zweimaliges Antippen Zum Zoomen

    Tippen Sie auf die Audiopegelmeter, um die Lautstärkeregler für Audioeingabekanäle 1 und 2 sowie für die Kopfhörer- oder Lautsprecherlautstärke aufzurufen. Tippen Sie auf die Audiopegelmeter auf dem LCD-Touchscreen, um bequem auf die Lautstärke-, Kopfhörer- oder Lautsprechereinstellungen zuzugreifen Zweimaliges Antippen zum Zoomen Durch zweimaliges Antippen des LCD-Touchscreens können Sie einen beliebigen Bereich des Vorschaubilds vergrößern.
  • Seite 609: Wiedergabemenü

    Um alle Indikatoren zu verbergen, wischen Sie auf dem LCD-Touchscreen nach oben oder unten. Wiedergabemenü Drücken Sie zum Abspielen Ihrer Clips die Wiedergabetaste. Bereits aufgezeichnete Clips können Sie mit den Buttons auf dem LCD-Touchscreen Ihrer Kamera steuern. Eine Timeline aus Segmenten stellt alle aufgezeichneten Clips dar, wobei ein Segment jeweils einen Clip darstellt.
  • Seite 610 Tippen Sie im Wiedergabemodus auf den Aufnahme-Button, um die Kamera wieder in den Standby-Modus und in Aufnahmebereitschaft zu versetzen. Tippen Sie auf den Wiedergabe-Button, um Ihre Clips zu sichten. Dies aktiviert den Wiedergabemodus. Tippen Sie auf den Stop-Button, um die Wiedergabe zu beenden. Tippen Sie ein zweites Mal auf den Stop-Button, um die Kamera wieder in den Standby-Modus zu versetzen.
  • Seite 611: Einstellungen

    Einstellungen Dashboard Drücken Sie die Menütaste, um das Dashboard der Kamera zu öffnen. Hierbei handelt es sich um ein Menü mit Tabs für Einstellungen, die auf dem Touchscreen nicht standardmäßig angezeigt werden. Die Einstellungen sind nach Funktion in die Tabs AUFNAHME, MONITORING, AUDIO, SETUP, PRESETS und LUTS aufgeteilt.
  • Seite 612: Codec Und Qualität

    CODEC UND QUALITÄT Im Menü CODEC UND QUALITÄT geben Sie die Qualität für Blackmagic RAW vor. Es besteht die Wahl zwischen konstanter Bitrate oder konstanter Qualität, für die es jeweils mehrere Einstellungen gibt. Zum Beispiel 3:1, 5:1, 8:1, 12:1 bzw. Q0, Q1, Q3 und Q5. Anhand dieser Optionen können Sie vorgeben, wie stark komprimiert wird.
  • Seite 613 AUFNAHME-Einstellungen 2 Die zweite Seite der AUFNAHME-Einstellungen bietet folgende Optionen: DYNAMIKUMFANG Justieren Sie die Einstellungen für den Dynamikumfang, indem Sie die Icons unter DYNAMIKUMFANG antippen. Ihre Kamera verfügt über drei Optionen für den Dynamikumfang. Video Der „Video“-Modus ist die beste Wahl für Aufnahmen mit hohem Kontrast und entsättigtem Look zur direkten oder minimal nachbearbeiteten Auslieferung.
  • Seite 614: Offspeed-Aufzeichnung

    OFFSPEED-AUFZEICHNUNG Standardmäßig sind die Projekt- und Sensor-Framerate für eine natürliche Wiedergabegeschwindigkeit aufeinander abgestimmt. Um die Ihre Sensor-Framerate selbst zu wählen, tippen Sie auf das Schalter-Icon unter OFFSPEED-AUFZEICHNUNG. OFFSPEED-FRAMERATE Um die Sensor-Framerate Ihrer Kamera einzustellen, tippen Sie bei aktivierter OFFSPEED- AUFZEICHNUNG auf die Pfeile neben dem Indikator für OFFSPEED-FRAMERATE. Die Sensor-Framerate gibt vor, wie viele Vollbilder der Sensor tatsächlich pro Sekunde aufzeichnet.
  • Seite 615: Detailschärfung

    ZEITRAFFER Diese Einstellung aktiviert die Zeitraffer-Funktion, um in folgenden Intervallen automatisch ein Standbild aufzunehmen: Frames 2–10 Sekunden 1–10, 20, 30, 40, 50 Minuten 1–10 Sie können bspw. festlegen, dass die Kamera nach je 10 Vollbildern, alle 5 Sekunden, alle 30 Sekunden oder alle 5 Minuten ein Standbild aufnimmt. Die Zeitraffer-Funktion bietet viele kreative Möglichkeiten.
  • Seite 616: Lut In Datei Anwenden

    fallengelassene Frames erkannt werden. Dies hilft zu vermeiden, dass unbrauchbares Material aufgezeichnet wird, weil Sie den Indikator für ausgelassene Bilder übersehen haben. Näheres zur Auswahl von geeigneten CFexpress-Karten oder USB-C-Laufwerken und wie man das Fallenlassen von Frames vermeidet, finden Sie im Abschnitt „Datenträger“. LUT IN DATEI ANWENDEN Wenn Sie mit dem Blackmagic-RAW-Codec filmen und eine LUT auf die HDMI-Ausgabe Ihrer Kamera anwenden, wird die ausgewählte LUT beim Aufzeichnen in die Blackmagic-RAW-Datei...
  • Seite 617: Dateinamenskonventionen

    Vertikal sperren Durch Aktivieren der Option „Vertikal sperren“ werden alle so aufgezeichneten Clips in den Metadaten als vertikal markiert und in Anwendungen wie QuickTime Player und DaVinci Resolve in vertikaler Ausrichtung angezeigt. HINWEIS Vertikal markiertes Blackmagic-RAW-Material erfordert die aktuellste Version von DaVinci Resolve, um automatisch vertikal angezeigt zu werden. Dateinamenskonventionen Clips werden im Blackmagic-RAW-Format auf Ihre CFexpress-Karte bzw.
  • Seite 618: Mit 3D-Lut Anzeigen

    MONITORING-Einstellungen Seite 1 Die erste Seite des MONITORING-Tabs bietet identische Einstellungen für jede Ausgabekategorie. Beispiel: Sie können die Zebra-Funktion für den LCD-Touchscreen aktivieren, sie aber für die HDMI-Ausgabe ausschalten. CLEAN-FEED Tippen Sie auf das Schalter-Icon unter CLEAN-FEED, um den gesamten Statustext und alle Overlays für die jeweilige Ausgabe außer dem Aufnahme-Tally-Indikator zu deaktivieren.
  • Seite 619: Schutzbereich-Linien

    BILDRAND-MARKIERUNG Tippen Sie auf den Bildrandmarkierungs-Schalter, um Bildrandmarkierungen einzublenden. Weitere Informationen zu Bildrandmarkierungen und deren Auswahl finden Sie im Abschnitt „Bedienen per Touchscreen“ in diesem Handbuch. RASTER Tippen Sie auf den Raster-Schalter, um das Drittelraster einzublenden. Weitere Informationen zum Drittelraster finden Sie im Abschnitt „Bedienen per Touchscreen“ in diesem Handbuch. SCHUTZBEREICH-LINIEN Tippen Sie auf den Schutzbereichlinien-Schalter, um die Schutzbereichlinien einzublenden.
  • Seite 620 Optionen für eine anamorphe Entzerrung umfassen: Auflösung und Bildseitenverhältnis Entzerrungsstufe 6K 3:2 x 1,6 6:5 Anamorph x 2 6K DCI x 1,33 6K 2,4:1 Keine Entzerrung Super 35 4:3 x  1,8 4K DCI x 1,33 Super 16 16:9 x 1,33 1080HD x 1,33 TIPP Wenn Ihr Bild beim Filmen mit einem normalen sphärischen Objektiv horizontal gestreckt wirkt, ist möglicherweise die Option „Anamorph entzerren“...
  • Seite 621 ‚ KAM. Zeigt den Kamera-Index gemäß der Filmtafel-Einstellungen Ihrer Kamera an. Näheres finden Sie im Abschnitt „Filmtafel“. ‚ OPERATOR Identifiziert den Kamerabediener gemäß der Filmtafel-Einstellungen Ihrer Kamera. Näheres finden Sie im Abschnitt „Filmtafel“. ‚ DAUERANZEIGE Zeigt die Dauer des aktuellen Clips während der Aufzeichnung oder des vorherigen Clips im Format Stunden:Minuten:Sekunden an.
  • Seite 622 jedoch nicht im aufgezeichneten Bild selbst. So heben sich fokussierte Bereiche in Ihrer Einstellung vom unschärferen Hintergrund ab. Da keine weiteren Overlays verwendet werden, ist dies eine sehr intuitive Art des Fokussierens. Besonders dann, wenn sich das zu fokussierende Objekt deutlich von anderen Elementen in der Einstellung abhebt. ‚...
  • Seite 623 SCHUTZBEREICH-LINIEN Justieren Sie die Größe des Schutzbereich-Overlays für die LCD-, HDMI- und Sucher-Ausgaben Ihrer Kamera, indem Sie auf die mit dieser Einstellung eingeblendeten Pfeile rechts und links neben der Prozentangabe tippen. Die Prozentzahl drückt die Größe des Schutzbereichs im Verhältnis zum Gesamtbild aus.
  • Seite 624: Glatte Bewegung

    TESTCHART Anhand der in den Sucher integrierten Testtafel können Sie den Fokus der Sucherlupe auf Ihre Sehstärke einstellen. Für Justagen bietet der Diopter eine Skala von -4 bis +4. Drehen Sie einfach den Dioptrienring an der Sucherlupe, bis die Tafel perfekt scharf ist. GLATTE BEWEGUNG Diese Einstellung glättet den Bewegungsfluss bei sich schnell bewegenden Motiven im Bild.
  • Seite 625: Phantomspeisung Xlr

    auch der +48V-Indikator eingeblendet. Stellen Sie sicher, dass das +48V-Schalter-Icon deaktiviert ist, bevor Sie Ihr phantomgespeistes Mikrofon entfernen. Diese Einstellung lässt sich auch verwenden, um Timecode-Signale über den XLR-Anschluss zu empfangen. ‚ 3,5 mm links – Line Verwendet nur den linken Kanal des 3,5mm-Eingangs für Line-Pegel-Audio. Diese Einstellung lässt sich auch verwenden, um Timecode-Signale über den linken Kanal des 3,5mm- Mikrofoneingangs zu empfangen.
  • Seite 626 AUDIO-Einstellungen 2 Die zweite Seite des AUDIO-Tabs bietet folgende Optionen: AUDIOPEGELMETER Sie haben die Wahl zweier Anzeigeoptionen für Audiometer. „Volume Units“-Meter erstellen einen Durchschnittswert aus kurzen Höchst- und Tiefstwerten in Ihrem Audiosignal. Passen Sie die Eingabepegel bei Verwendung von VU-Metern auf der Blackmagic Cinema Camera 6K so an, dass der Spitzenwert auf dem Audiometer bei 0 dB liegt.
  • Seite 627: Setup-Einstellungen

    HINWEIS Es ist üblich, zuerst das XLR-Kabel anzuschließen und danach die Phantomspeisung einzuschalten. Schalten Sie die Phantomspeisung unbedingt aus, wenn kein phantomgespeistes Mikrofon mehr angeschlossen ist. Werden bei aktiver Phantomspeisung Geräte angeschlossen, die keine Phantomspeisung benötigen, beschädigt dies möglicherweise Ihr Equipment, da die Kamera in diesem Modus Strom abgibt.
  • Seite 628: Datum Und Uhrzeit

    DATUM UND UHRZEIT Tippen Sie auf DATUM UND UHRZEIT, um diese Daten auf Ihrer Kamera einzustellen. Das Datum wird im Format Jahr/Monat/Tag angezeigt, die Uhrzeit im 24-Stunden-Format. Wenn keine externe Timecode-Quelle angeschlossen ist, werden diese Einstellungen auch für den Uhrzeit-Timecode verwendet.
  • Seite 629 KAMERA Die KAMERA-Einstellung setzt beim Aufzeichnen auf externe Speicher das hier vorgegebene alphanumerische Präfix an den Anfang des Clipdateinamens. Um das Präfix zu bearbeiten, tippen Sie auf das Stift-Icon, um einen neuen einzugeben. Tippen Sie zur Bestätigung auf „Aktualisieren“. SETUP-Einstellungen 2 Die zweite Seite des SETUP-Tabs Ihrer Kamera bietet folgende Einstellungen: VERSCHLUSSWERT Anhand dieser Einstellung wählen Sie, ob die Werte als Verschlusswinkel oder Verschlusszeit...
  • Seite 630: Funktionstaste Einrichten

    Um die Gyrosensor-Stabilisierung in DaVinci Resolve zu verwenden, muss diese Option deaktiviert sein. Näheres zur Verwendung der Gyrosensor-Stabilisierung finden Sie im gleichnamigen Abschnitt weiter hinten in diesem Handbuch. SETUP-Einstellungen 3 Die dritte Seite des SETUP-Tabs Ihrer Kamera bietet folgende Einstellungen: FUNKTIONSTASTE EINRICHTEN Die Blackmagic Cinema Camera 6K hat oben drei Funktionstasten.
  • Seite 631 Funktionstaste 1/2/3 FUNGIERT ALS Preset oder Umschalter Nach Auswahl der zu belegenden Funktionstaste können Sie ihr Verhalten bestimmen. Es gibt folgende Möglichkeiten: ‚ Preset Bei aktiviertem Voreinstellungsmodus ruft das Drücken dieser Taste eine Kombination aus einer Einstellung und einem Parameter auf. Um ein Preset festzulegen, wählen Sie aus dem EINSTELLUNG-Menü...
  • Seite 632: Led-Helligkeit

    TALLY-LED Die Blackmagic Cinema Camera 6K verfügt vorne über eine kleine LED-Leuchte, die den Aufnahmestatus der Kamera anzeigt. Um den Aufnahmeindikator ein- oder auszuschalten, benutzen Sie das Schalter-Icon „Tally-LED“. LED-HELLIGKEIT Stellen Sie die Helligkeit des Tally-LEDs ein, indem Sie auf „Niedrig“, „Mittel“ oder „Hoch“ tippen. DISPLAY AUTOM.
  • Seite 633 SETUP-Einstellungen 6 Die sechste Seite des SETUP-Tabs Ihrer Kamera bietet folgende Einstellungen: BLUETOOTH® Mit der Bluetooth-Funktion können Sie Ihre Kamera über andere Geräte kabellos steuern. Mit der „Blackmagic Camera Control“-App ändern Sie Einstellungen, passen Metadaten an und lösen von Ihrem iPad aus der Ferne die Aufzeichnung aus. Um Bluetooth zu aktivieren oder zu deaktivieren, tippen Sie im SETUP-Menü...
  • Seite 634 Nach Installation und erstmaligem Starten der Blackmagic Camera Control App werden Sie gefragt, ob Sie den Standortzugriff erlauben wollen. Wenn Sie dies für die Gebrauchsdauer der App mit „While using the app“ bejahen, werden die GPS-Koordinaten von Ihrem iPad in die Metadaten Ihrer Filmdateien aufgenommen.
  • Seite 635: Gekoppelte Geräte Löschen

    Scheitert das Herstellen einer Verbindung mit Ihrem iPad, zeigt die Kamera eine Fehlermeldung an. Versuchen Sie es erneut. HINWEIS Wenn Sie Ihre Blackmagic Cinema Camera 6K gerade nicht per Bluetooth steuern, empfehlen wir, Bluetooth aus Sicherheitsgründen auszuschalten. AKTUELLES GERÄT TRENNEN Über diese Einstellung trennen Sie die Drahtlosverbindung zwischen Ihrer Blackmagic Cinema Camera 6K vom derzeit gekoppelten iPad.
  • Seite 636: Auf Werkseinstellungen Zurücksetzen

    Tippen Sie auf das Filmklappen-Icon unten rechts, um auf die Slate zuzugreifen und sie zu aktualisieren Die Blackmagic Cinema Camera 6K nutzt Bluetooth LE für die Drahtlossteuerung von anderen Geräten aus. Dies ist derselbe Protokolltyp wie für tragbare Geräte und verbraucht nur minimalen Akkustrom.
  • Seite 637: Bewegungssensor-Kalibrierung

    BEWEGUNGSSENSOR-KALIBRIERUNG Um das Horizont-Meter zu kalibrieren, tippen Sie auf den Button „Bewegungssensor kalibrieren“. Es ist wichtig, die Kamera während der Kalibrierung stillzuhalten. Auf diese Weise wird sichergestellt, dass die beim Filmen in Blackmagic-RAW-Dateien aufgezeichneten Metadaten des Bewegungssensors korrekt sind. Dieser Prozess dauert ungefähr fünf Sekunden. Der Horizont kann bei Bedarf auch dezentriert eingestellt werden.
  • Seite 638: Weissabgleich Lcd-Kalibrierung

    WEISSABGLEICH LCD-KALIBRIERUNG Um den Weißabgleich des LCDs zu kalibrieren, justieren Sie die Werte für „LCD-Temperatur“ und „LCD-Farbe“, bis die beiden Referenzflächen neutral aussehen. Ihre geänderten Einstellungen können Sie anhand des „Zurücksetzen“-Buttons mit den werksseitigen Kalibriereinstellungen überschreiben. Der „Wiederherstellen“-Button bringt Ihre geänderten Einstellungen zurück. So lässt sich der Stand vor und nach der Kalibrierung besser vergleichen.
  • Seite 639 Preset-Icons Die Icons am unteren Rand des PRESETS-Menüs stehen für die nachfolgend erklärten Funktionen. Hinzufügen Laden Aktualisieren Bearbeiten Verwalten Löschen Presets speichern und laden Tippen Sie zum Erstellen eines neuen Projekts auf das Hinzufügen-Icon. Es erscheint eine Tastatur auf Ihrem LCD. Geben Sie dort den Namen für Ihr Preset ein. Tippen Sie nach Eingabe des Namens auf den „Aktualisieren“-Button, um alle aktuellen Einstellungen in diesem Preset zu speichern.
  • Seite 640: 3D-Luts

    Importieren von Presets Um ein Preset zu importieren, tippen Sie auf das Verwalten-Icon am unteren Rand des PRESETS- Tabs. Tippen Sie auf „Preset importieren“ und dann auf „Importieren“, um den Vorgang zu bestätigen. Es erscheint der Import-Bildschirm für Presets. Wird Ihr bevorzugtes Preset nicht auf dem aktiven Speichermedium gefunden, tippen Sie auf einen der Medien-Buttons am oberen Rand des Touchscreens, um zu einem anderen Medium zu wechseln.
  • Seite 641 3D-LUTs vorgestellt Sie können 3D-LUTs auf die Bilder auf dem LCD-Touchscreen, in der HDMI-Ausgabe Ihrer Kamera oder im Blackmagic Pocket Cinema Camera Pro EVF anwenden. LUTs geben Ihrer Kamera vor, welche Farbe und Luminanz bei einer bestimmten Farb- und Luminanz-Eingabe auf die Ausgabe anzuwenden sind.
  • Seite 642 LUTs importieren Um eine 3D-LUT zu importieren, tippen Sie auf das Verwalten-Icon unten im LUTS-Menü. Tippen Sie auf „LUT importieren“ und dann auf „Importieren“, um den Vorgang zu bestätigen. Es erscheint der Import- Bildschirm für LUTs. Befindet sich Ihre bevorzugte 3D-LUT nicht auf dem aktiven Speichermedium, tippen Sie auf einen der Medien-Buttons oben am Touchscreen, um zu einem anderen Medium zu wechseln.
  • Seite 643: Eingeben Von Metadaten

    Ist im Menü AUFNAHME das Schalter-Icon LUT IN DATEI ANWENDEN aktiviert, wird dieser Clip beim Öffnen im Blackmagic RAW Player und in DaVinci Resolve mit der angewendeten 3D-LUT dargestellt. Die 3D-LUT lässt sich durch Antippen des Schalter-Icons leicht ein- und ausschalten. Sie ist aber immer in der Blackmagic-RAW-Datei enthalten, da die entsprechenden Daten im Clip gespeichert sind.
  • Seite 644 Im Wiedergabe-Modus erkennt FILMTAFEL FÜR die auf den Clip angewendete Slate und der „Guter Take“-Button wird eingeblendet. Im Standby-Modus bezieht sich die Slate auf den nächsten Clip und der „Guter Take letzter Clip“-Button wird eingeblendet FILMTAFEL FÜR Diese Einstellung zeigt an, auf welchen Clip sich die derzeit angezeigten Metadaten beziehen. Im Wiedergabe-Modus ist das der aktuelle Clip und im Standby-Modus der nächste aufgenommene Clip.
  • Seite 645 Totale Halbtotale Halbnahe Einstellung Nahaufnahme Großaufnahme Detailaufnahme Bei der Eingabe von SZENE-Metadaten schlägt die Kamera Ihnen Szenennummern links und Shot-Typen rechts neben der Touch-Tastatur vor TAKE Der TAKE-Indikator zeigt die Take-Nummer des aktuellen Shots an. Diese können Sie entweder durch Antippen der Pfeile auf beiden Seiten der Take-Nummer oder durch Tippen auf den Indikator und Eingabe im Take-Nummern-Editor anpassen.
  • Seite 646 Tippen Sie auf „A“, um im Standby-Modus die Take-Nummer für jeden Clip automatisch hochzuzählen. Bei Aktivierung erscheint neben der Takenummer auf der Filmtafel nun ein kleines „A“. Beim Eingeben von Metadaten auf Ihrer Blackmagic Cinema Camera 6K werden Ihnen rechts neben der Touchtastatur zusätzliche Shot-Typen vorgeschlagen Guter Take Tippen Sie auf den „Guter Take“-Indikator, um gute Aufnahmesequenzen zum schnellen Abrufen in...
  • Seite 647 KAMERA Zeigt einen einzelnen Buchstaben als Kamera-Index an. Tippen Sie auf das Stift-Icon, um den Kamera-Index zu ändern. REGISSEUR Zeigt den Namen des Regisseurs für das aktuelle Projekt an. Tippen Sie auf das Stift-Icon, um den Namen des Regisseurs zu ändern. KAMERAOPERATOR Zeigt den Namen des Kameraoperators an.
  • Seite 648: Gyrosensor-Stabilisierung

    ‚ BLENDE Zeigt die Einstellung der Blende zu Beginn Ihres Clips an. Je nach dem verwendeten Objektivtyp kann diese Information in f- oder T-Stufen angegeben werden, wenn sie automatisch bereitgestellt wird. Tippen Sie auf diese Einstellung, um Daten manuell einzugeben. ‚...
  • Seite 649: Aufzeichnen Von Gyrodaten Mit Manuellen Objektiven

    Aufzeichnen von Gyrodaten mit manuellen Objektiven Damit die Gyrosensor-Stabilisierung optimal funktioniert, sind genaue Informationen zur Objektivbrennweite nötig. Bei den meisten EF- und B4-Objektiven sind diese in den automatisch aufgezeichneten Metadaten enthalten. Bei manuellen Objektiven, die keine elektronische Kommunikation mit der Kamera unterstützen, müssen diese Daten in den Filmtafel-Einstellungen der Kamera eingegeben werden.
  • Seite 650: Videoausgabe Der Kamera

    TIPP Drehen Sie mit einem kleinen Verschlusswinkel, um die Bewegungsunschärfe zu minimieren und bessere Ergebnisse zu erzielen, zum Beispiel 45 Grad. Videoausgabe der Kamera HD-Monitoring-Ausgabe Der HDMI-Ausgang in voller Größe gibt Video in 1080p HD aus. Sie können daran für die Vorschau Ihrer Bilder einen Monitor oder sogar ein Fernsehgerät anschließen. Die 10-Bit-Ausgabe unterstützt zudem HDR und Onscreen-Overlays für den Kamerastatus.
  • Seite 651: Project Manager

    Im Cut-Raum können Sie sofort den Schnitt aufnehmen. Der Projektmanager zeigt alle vom aktuellen User verwendeten Projekte an Weitere Informationen zum Projektmanager finden Sie unter „Project Manager“ im englischsprachigen DaVinci Resolve Handbuch, das auf den Support-Seiten der Blackmagic Design Website heruntergeladen werden kann. Schneiden im Cut-Raum Der Cut-Raum unterstützt einen schnellen, dynamischen Schnitt-Workflow, mit dem Sie Clips zügig...
  • Seite 652: Das Layout Des Cut-Raums

    Das Layout des Cut-Raums Wenn Sie den Cut-Raum öffnen, werden der Media Pool (Medienspeicher), Viewer (Ansichtsfenster) und die Timeline eingeblendet. Diese drei primären Arbeitsbereiche geben Ihnen die volle Kontrolle über Ihren Edit. Im Cut-Raum wird der Media Pool standardmäßig in der Icon-Ansicht dargestellt Weitere Informationen zur Verwendung des Cut-Raums finden Sie im Kapitel „Using the Cut Page“...
  • Seite 653: Clips In Den Media Pool Importieren

    TIPP Über das Suchfeld in der Leiste unter den Tabs finden Sie Ihre gewünschten Elemente. Wenn Sie z. B. für Übergänge den „Transitions“-Tab geöffnet haben und „Dissolve“ in das Suchfeld eingeben, werden ausschließlich Überblendungen im Viewer angezeigt. Das beschleunigt Ihre Suche nach Dissolve-Übergängen. Viewer-Menü...
  • Seite 654: Verwenden Von Proxymedien

    Import Media Diese Option importiert einzelne Mediendateien von einem vorgegebenen Speicherort. Import Media Folder Wählen Sie diese Option, um einen ganzen Ordner von Ihrem Medienspeicherort zu importieren. Beim Importieren von Ordnern behält DaVinci Resolve die Ordnerstruktur bei und behandelt jeden Ordner als separate Bin. So können Sie zum Auffinden von Videos und anderen Dateien durch Bins navigieren.
  • Seite 655: Optionen Zur Proxyhandhabung

    Klicken Sie auf „Proxy Handling“ und dann auf „Prefer Proxies“. Nun werden in Ihrer Timeline die Proxydateien verwendet. Alternativ wählen Sie die Proxydateien im Cut-Raum über das Schnellwahl-Icon: Klicken Sie auf das kleine „Proxy Handling“-Icon nahe der oberen rechten Ecke des Bildschirms. Wählen Sie in den Menüoptionen „Prefer Proxies“...
  • Seite 656 HINWEIS Zum Schneiden von Clips mit vertikaler Ausrichtung können Sie die Timeline auf vertikal einstellen, indem Sie unter „Timeline Resolution“ die Option „Portrait 1080 x 1920“ wählen. Stellen Sie vertikale Bildseitenverhältnisse für die Timeline im Menü „Timeline Resolution“ ein Hinzufügen von Clips per „Append“ Wenn Sie Takes auswählen und einen Edit zusammenstellen, empfiehlt es sich, Shots nacheinander in die Timeline einzufügen.
  • Seite 657: Trimmen Von Clips In Der Timeline

    Per „Append“ werden Clips verlässlich ohne Lücken in die Timeline eingefügt TIPP Dieser Vorgang lässt sich weiter beschleunigen, indem Sie dem „Append“-Icon einen Tastaturbefehl zuweisen. Wenn Sie beispielsweise die P-Taste zuweisen, können Sie Ihre In- und Out-Punkte mit den I- und O-Tasten vorgeben und den Clip anschließend durch Drücken der P-Taste am Ende anhängen.
  • Seite 658: Hinzufügen Von Titeln

    Die Audio-Trimm-Ansicht blendet die Audio-Waveform in der Timeline ein Wenn Sie Ihre Clips im Cut-Raum fertig bearbeitet haben, möchten Sie vielleicht noch einen Titel hinzufügen. Im nächsten Abschnitt erfahren Sie, wie das geht. Hinzufügen von Titeln Es geht leicht, einen Titel in die Timeline einzufügen. Sie haben mehrere Möglichkeiten. Um die verfügbaren Titeltypen zu sehen, klicken Sie im Media-Bereich oben links auf der Bedienoberfläche auf den Tab „Titles“.
  • Seite 659: Arbeiten Mit Blackmagic-Raw-Dateien

    So fügen Sie einen Standard-Titel ein: Klicken Sie auf den Titel und ziehen Sie ihn in die Timeline. Das ist in beiden Timelines möglich, doch für mehr Präzision empfehlen wir die detaillierte Timeline zu verwenden. Diese Aktion erstellt automatisch eine neue Videospur und der Titel rastet am Abspielkopf ein. Mit dem Loslassen der Maustaste erscheint der Titel in der neuen Spur.
  • Seite 660: Ändern Von Blackmagic-Raw-Einstellungen

    Sie mit den „Clip“-Einstellungen einzelner Clips experimentieren, erkennen Sie schnell, wie leistungsfähig und flexibel es sein kann, mit Blackmagic RAW zu arbeiten. Um Anpassungen an den Blackmagic-RAW-Einstellungen Ihres Clips vorzunehmen, wählen Sie im „Camera Raw“-Tab im Menü „Decode Using“ (Dekodieren mit) die Option „Clip“ Ändern von Blackmagic-RAW-Einstellungen Sobald Sie die Clip-Einstellungen für Blackmagic RAW in DaVinci Resolve aktiviert haben, können Sie die Clip-Einstellungen und Gamma-Bedienelemente anpassen.
  • Seite 661 Midpoint Im Modus „Blackmagic Design Film“ liegt der standardmäßige Graustufenwert bei 0,38 bzw. 38,4 %. Ziehen Sie den Regler nach links, um die Mittelwerte zu reduzieren oder nach rechts, um sie auf max. 100 % anzuheben. Wird für den Kontrast ein anderer als der Standardwert gesetzt, können Sie Ihre Werte für Highlight- und Shadow-Rolloff modifizieren.
  • Seite 662: Projekteinstellungen Für Blackmagic Raw

    Wählen Sie im Menü eine „Color Science“-Option für die Farbverarbeitung aus. Geben Sie für den Weißabgleich „Custom“ (Benutzerdefiniert) vor. Wählen Sie im Gamma-Menü die Option „Blackmagic Design Custom“ aus. Wählen Sie für „Color Space“ die Farbraum-Option „Blackmagic Design“ aus. Wählen Sie im „Decode Quality“-Menü Ihre Auflösung aus. Eine geringere Auflösung gibt Ihnen auf weniger leistungsstarken Systemen eine bessere Wiedergabe.
  • Seite 663: Verwenden Von Scopes

    Klicken Sie zunächst auf den „Color“-Tab, um den Color-Raum zu öffnen. Dort finden Sie die „Camera RAW“-Einstellungen, Farbräder, Kurven und generelle Farbkorrektur- Tools sowie die Fenster „Preview“ für die Vorschau und „Nodes“ für Operatoren. Lassen Sie sich von der riesigen Auswahl an Features nicht abschrecken. Mit ihnen werden Sie die großartigsten Bilder schaffen.
  • Seite 664 Die Farbräder „Lift“, „Gamma“, „Gain“ und „Offset“ geben Ihnen die volle Kontrolle über die farbliche und tonale Balance Ihrer Clips. Bewegen Sie das Einstellrad unter den Farbrädern, um die Farben jedes einzelnen tonalen Bereichs einheitlich anzupassen Die Primaries-Balken erleichtern Farbanpassungen mit der Maus Um die Farben mit der Maus noch akkurater zu steuern, können Sie in der „Color Wheels“-Palette von den Farbrädern „Primary Wheels“...
  • Seite 665: Sekundäre Farbkorrektur

    Ihres Clips. Die optimale Position für Mitteltöne liegt im Waveform-Scope in der Regel zwischen 50–70 %. Dies ist jedoch Geschmackssache und hängt vom gewünschten Look und den Lichtverhältnissen im Clip ab. Sie können anhand der Kurven-Feature auch primäre Farbkorrekturen vornehmen. Erstellen Sie per Klick einfach Steuerpunkte auf der diagonalen Linie im Kurvendiagramm und ziehen Sie diese nach oben oder unten, um die Haupteinstellungen des RGB-Kontrasts für verschiedene Tonwertbereiche im Bild anzupassen.
  • Seite 666: Hinzufügen Eines Power Windows

    So qualifizieren Sie eine Farbe: Fügen Sie einen neuen „Serial Node“ (Serieller Node) hinzu. Öffnen Sie das Qualifizierfenster „Qualifier“ und vergewissern Sie sich, dass das Pipetten-Tool im Auswahlabschnitt „Selection Range“ ausgewählt ist. Klicken Sie in Ihrem Clip auf die Farbe, die Sie bearbeiten möchten. In der Regel werden Sie einige Anpassungen vornehmen müssen, um ausgewählte Kanten weichzuzeichnen und den Bereich ausschließlich auf die gewünschte Farbe zu begrenzen.
  • Seite 667: Tracking Mit Einem Power Window

    Nun können Sie Farbkorrekturen Ihres Bilds gezielt in dem Bereich vornehmen, den Sie bearbeiten möchten. Power Windows lassen Sie in bestimmten Bereichen Ihres Bilds sekundäre Korrekturen vornehmen Tracking mit einem Power Window Die Kamera, das Objekt oder der Bereich in Ihrer Aufnahme bewegen sich gegebenenfalls. Um sicherzustellen, dass das Power Window auf dem ausgewählten Objekt oder Bereich haften bleibt, steht Ihnen das leistungsstarke Tracking-Tool von DaVinci Resolve zur Verfügung.
  • Seite 668: Arbeiten Mit Plug-Ins

    Arbeiten mit Plug-ins Während Sie sekundäre Farbkorrekturen vornehmen, können Sie außerdem Resolve FX- oder OpenFX-Plug-ins hinzufügen. Damit lassen sich im Color-Raum schnelle, interessante Looks und Effekte oder im Edit-Raum einfallsreiche Übergänge für Ihre Clips kreieren. Resolve FX sind bereits in DaVinci Resolve installiert. OpenFX-Plug-ins sind bei Fremdanbietern zum Download erhältlich. Nach erfolgter Installation eines Satzes von OpenFX-Plug-ins greifen Sie über den Color-Raum auf diese OFX- oder die Resolve FX-Plug-ins zu.
  • Seite 669: Der Fairlight-Raum

    TIPP Wenn Sie einen Spurtyp im Nachhinein ändern möchten, wählen Sie neben dem Spurnamen per Rechtsklick den Befehl „Change track type to“ und dann aus den Optionen „Stereo“, „Mono“ und „5.1“ Ihre bevorzugte Option. Anpassen von Audiopegeln in der Timeline Jeder Audioclip hat in der Timeline sein eigenes Lautstärke-Overlay, über das Sie die Lautstärke des Clips einstellen können.
  • Seite 670: Die Audio-Timeline

    Die Audio-Timeline Spur-Header: Links neben jeder Spur befindet sich ein Spur-Header, der die Spurnummer, den ‚ Spurnamen, die Spurfarbe, Audiokanäle, Fader-Werte und Audiopegelmeter anzeigt. Die Kopfzeile enthält darüber hinaus einen Button zum Sperren und Entsperren von Spuren sowie Solo- und Stummschalt-Buttons. Diese Elemente helfen Ihnen dabei, Spuren zu organisieren und ermöglichen die Vorschau einzelner Spuren.
  • Seite 671: Audio Mit Dem Equalizer Verfeinern

    Audiomixer mit den zu den Spuren in der Timeline gehörigen Kanalzügen Audio mit dem Equalizer verfeinern Vielleicht stellen Sie nach Anpassen der Tonpegel Ihrer Audioclips fest, dass der Ton weiteren Verfeinerungen bedarf. Es kann vorkommen, dass Dialoge, Musik und Soundeffekte um dieselben Frequenzen im Klangspektrum konkurrieren.
  • Seite 672 Über die äußeren Bänder lassen sich Bandfilter mithilfe von Hi-Shelf-, Lo-Shelf-, Hi-Pass- und Lo-Pass-Filtern anpassen. Ein Pass-Filter wirkt sich auf alle Frequenzen über oder unter einem bestimmten Frequenzwert aus, da diese Frequenzen komplett aus dem Signal entfernt werden. Beispiel: Ein Hochpassfilter lässt die hohen Frequenzen passieren und stoppt die niedrigen Frequenzen.
  • Seite 673: Hinzufügen Von Vfx Und Compositing Im Fusion-Raum

    Sobald Sie Ihren Clip oder Ihre Spur mit einem EQ versehen haben, können Sie den EQ für jedes Band anpassen. Bitte beachten Sie, dass sich die Steuerelemente je nach ausgewählter Filterart unterscheiden. So passen Sie den EQ für einen Bandfilter an: Wählen Sie im Drop-down-Menü...
  • Seite 674 Media Pool: Der Media Pool funktioniert hier genauso wie im Edit-Raum. Ziehen Sie einfach ‚ zusätzliche Medien aus Ihren Bins direkt in Ihr Compositing. Effects Library: In der Effektbibliothek finden Sie Fusion Tools und Vorlagen, die in Kategorien ‚ wie Partikel, Tracking, Filter und Generatoren sortiert sind. Sie können Tools anklicken oder in den Node-Editor ziehen, um sie Ihrem Compositing hinzuzufügen.
  • Seite 675: Erste Schritte Mit Fusion

    Nodes: Das „Nodes“-Fenster, der sogenannte Node-Editor, ist das Herz des Fusion-Raums. Dort ‚ bauen Sie Ihren Node-Baum, indem Sie Tools und den Ausgang eines Nodes mit dem Eingang eines anderen verknüpfen. Die Größe dieses Bereichs variiert je nach dem geöffneten Editor, bspw.
  • Seite 676 Nodes verstehen Man kann sich einen Node als visuelles Icon vorstellen, das ein einzelnes Tool oder einen Effekt darstellt. Nodes werden mit anderen Nodes verknüpft und so wird durch Hinzufügen von Elementen eine Gesamtkomposition gebaut. Es ist wichtig, die Ein- und Ausgänge der einzelnen Nodes zu verstehen.
  • Seite 677: Arbeiten Mit Keyframes

    Anpassen von Nodes im Inspector Passen Sie Ihre Node-Einstellungen im „Inspector“-Fenster an. Ein Klick auf den zu modifizierenden Node aktualisiert das Fenster und zeigt die Einstellungen und Steuerelemente des Nodes an. Mit Fusion brauchen Sie sich den aktuell bearbeiteten Node nicht anzeigen zu lassen, da Sie einen Node modifizieren können, während in Ihrem Compositing ein anderer Node eingeblendet wird.
  • Seite 678: Mit Dem Motion Tracker Arbeiten Und Text Hinzufügen

    Die Freiformkurve im „Spline“-Fenster gibt Ihnen noch mehr Kontrolle über Ihre Keyframe-Animation. Wählen Sie damit Keyframes aus, bspw. den ersten und letzten, und glätten Sie die Animation dazwischen anhand einer Bézierkurve. Drücken Sie hierfür Shift und die S-Taste oder rechtsklicken Sie auf einen Keyframe und geben Sie „Smooth“...
  • Seite 679 Klicken Sie in der Toolbar mit den gängigen Nodes auf den „Text+“-Node und ziehen Sie diesen in das „Nodes“-Fenster in die Nähe des Tracker-Nodes. Verbinden Sie das kleine Ausgaberechteck „Text“ mit dem grünen Vordergrundeingang am „Tracker“-Node. Klicken Sie auf den „Tracker“-Node und tippen Sie „1“, um das Merge-Ergebnis im linken Ansichtsfenster zu betrachten.
  • Seite 680 Bei manchen Shots werden Sie nach abgeschlossenem Tracking vermutlich die Tracking-Punkte entfernen wollen. Bspw. wenn Ihr verfolgtes Objekt vom Bildschirm verschwindet. Mit dem Keyframe-Editor ist das ein einfacher Vorgang. Öffnen Sie den Keyframe-Editor, indem Sie über dem Inspector auf den „Keyframes“-Tab klicken. Mit Keyframes versehene Nodes erkennt man an, einem kleinen Pfeil neben dem Node-Label.
  • Seite 681: Mastern Ihres Schnitts

    Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen beim Erkunden von Fusion und seinen VFX zusammen mit der geballten Power von DaVinci Resolves Edit-, Farb- und Fairlight-Arbeitsräumen. Mit so vielen leistungsstarken Tools in greifbarer Nähe kennt die Umsetzung Ihrer Ideen in DaVinci Resolve keine Grenzen mehr.
  • Seite 682: Der Deliver-Raum

    HINWEIS Wenn Sie direkt auf Online-Konten wie TikTok hochladen möchten, ist es notwendig, sich mit Ihren DaVinci Benutzerkontodaten anzumelden. Die Einstellungen finden Sie in DaVinci Resolve unter „Preferences“ auf dem „System“-Tab. Laden Sie beim Exportieren Ihres Projekts den Inhalt direkt auf TikTok hoch, indem Sie das Kontrollkästchen „Upload directly“...
  • Seite 683: Mit Fremdsoftware Arbeiten

    Sie verfügen nun über Grundkenntnisse zu Schnitt, Farbe, Vertonung und visuellen Effekten. Wir empfehlen Ihnen, mit DaVinci Resolve zu experimentieren, um diese Fertigkeiten zu vertiefen. Einzelheiten wie Sie mit den Funktionen das Beste aus Ihrem Projekt herausholen, finden Sie im DaVinci Resolve Handbuch. Mit Fremdsoftware arbeiten Um Clips mit Ihrer bevorzugten Schnittsoftware wie DaVinci Resolve zu bearbeiten, können Sie die Clips von Ihrer Kamera auf ein externes Laufwerk oder einen RAID kopieren und die Clips...
  • Seite 684: Verwenden Von Final Cut Pro

    Ziehen Sie per Drag-and-drop die gewünschten Dateien vom USB-C-Laufwerk auf Ihren Desktop oder auf ein anderes Laufwerk. Sie können auch direkt über Ihre NLE-Software auf die Dateien auf dem USB-C-Laufwerk zugreifen. Es ist wichtig, dass Sie das USB-C-Laufwerk zunächst sicher auswerfen, bevor Sie es von Ihrem Computer trennen.
  • Seite 685: Verwenden Von Avid Media Composer

    Gehen Sie zum Importieren von Clips in Ihr Projekt auf die Menüleiste und wählen Sie „Datei“ > „Importieren“ > „Medien“ aus. Wählen Sie Ihre Clips von der Festplatte. Ihre Clips lassen sich jetzt zur Bearbeitung in die Timeline ziehen Verwenden von Avid Media Composer Um Ihre Clips mit Avid Media Composer zu bearbeiten, erstellen Sie ein neues Projekt im gleichen Videoformat und mit der gleichen Framerate wie Ihre Clips.
  • Seite 686: Verwenden Von Adobe Premiere Pro

    Verwenden von Adobe Premiere Pro Um Ihre Clips mit Adobe Premiere Pro zu schneiden, erstellen Sie ein neues Projekt mit den auf Ihrer Blackmagic Cinema Camera 6K aufgezeichneten Medien. Starten Sie Adobe Premiere Pro. Klicken Sie auf dem Startbildschirm oben links auf „Neues Projekt“.
  • Seite 687: Blackmagic Camera Setup

    Doppelklicken Sie auf das Installationsprogramm und folgen Sie den Bildschirmanweisungen zur Fertigstellung der Installation. Unter Windows 11: Klicken Sie auf den „Start“-Button und wählen Sie „All Programme“. Scrollen Sie zum Blackmagic Design Ordner. Starten Sie von dort das Blackmagic Camera Setup Dienstprogramm. Aktualisieren der Produktsoftware Ihrer Kamera Schließen Sie Ihren Computer nach erfolgter Installation des aktuellsten Blackmagic Camera Setup...
  • Seite 688: Arbeiten Mit Blackmagic Camera Setup

    Arbeiten mit Blackmagic Camera Setup Blackmagic Camera Setup dient zum Ändern von Einstellungen und zum Aktualisieren der Produktsoftware Ihrer Kamera. So verwenden Sie Blackmagic Camera Setup: Schließen Sie Ihre Kamera per USB an Ihren Computer an. Starten Sie Blackmagic Camera Setup. Der Name Ihres Kameramodells erscheint auf der Startseite des Setup-Dienstprogramms.
  • Seite 689 Verwenden Sie zur manuellen Eingabe die Datum-, Uhrzeit- und Zeitzonenfelder „Date and Time“ und „Time Zone“. Korrekte Datums- und Uhrzeiteinstellungen gewährleisten, dass Ihre aufgezeichneten Clips mit Angaben für Uhrzeit und Datum versehen werden, die synchron mit Ihrem Netzwerk sind. Dies verhindert auch potenzielle Konflikte zwischen Netzwerkspeichersystemen. „Network Settings“...
  • Seite 690 „File Transfer Protocol“ Aktivieren oder deaktivieren Sie den Zugriff für die Dateiübertragung via FTP über das Kontrollfeld. Wenn Sie den Zugriff über einen FTP-Client wie CyberDuck bereitstellen, klicken Sie zum Kopieren der FTP-Adresse auf das Icon. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Übertragen von Dateien über ein Netzwerk“.
  • Seite 691 Passworteingabe wird das „Password“-Feld leer angezeigt. Wenn ein Benutzername und Passwort eingerichtet sind, müssen Sie diese für den Zugriff auf den Webmedia-Manager eingeben. „Secure Certificate“ Um den Zugriff auf den Webmedia-Manager über HTTPS zu aktivieren, benötigen Sie ein sicheres Zertifikat. Dieses digitale Zertifikat dient zur Identifizierung Ihrer Cinema Camera 6K, damit alle eingehenden Signale bestätigt und dem korrekten Gerät zugeführt werden.
  • Seite 692 Certif icate Authority Blackmagic Cinema Camera 6K So generieren Sie eine Zertifikats-Signierungsanforderung (CSR): Klicken Sie auf den Button „Generate Signing Request“. Nun fordert Sie ein Fenster auf, den Hauptnamen der von Ihnen verwendeten Domäne unter „Common Name“ und einen alternativen Domänennamen unter „Subject Alternative Name“ für Ihre Kamera vorzugeben.
  • Seite 693 Die Felder „Domain“, „Issuer“ und „Valid until“ für „Domain“, „Aussteller“ und „Gültig bis“ werden mit den von Ihrer Zertifizierungsstelle generierten Daten aktualisiert. In der Regel ist ein signiertes Zertifikat etwa ein Jahr lang gültig. Wiederholen Sie den Vorgang vor Ablauf der Gültigkeit. Kontaktieren Sie nach Auswahl eines Domainnamens Ihre IT-Abteilung, um den DNS-Eintrag für Ihre Cinema Camera 6K zu regeln.
  • Seite 694: Dateien Per Netzwerk Übertragen

    Dateien per Netzwerk übertragen Die Blackmagic Cinema Camera 6K kann Dateien über die folgenden Protokolle übertragen: HTTP Hypertext Transfer Protocol (Hypertext-Übertragungsprotokoll). HTTPS Hypertext Transfer Protocol Secure (sicheres Hypertext-Übertragungsprotokoll). File Transfer Protocol (Dateiübertragungsprotokoll). Server Message Block (Server-Message-Block-Protokoll). Mit diesen Protokollen können Sie Dateien direkt von den CFexpress-Karten aus Ihrer Kamera auf Ihren Computer kopieren und dabei die hohen Geschwindigkeiten eines lokalen Netzwerks nutzen.
  • Seite 695: Übertragen Von Dateien Mit Dem Webmedia-Manager

    Kopieren Sie die Domainadresse und fügen Sie sie in einen Browser ein Öffnen Sie in Ihrem Webbrowser ein neues Fenster und fügen Sie die kopierte Adresse ein. Nach Aktivierung des Zugangs über ein sicheres Protokoll werden Sie aufgefordert, den in Camera Setup festgelegten Benutzernamen und das Passwort einzugeben.
  • Seite 696 Ist die Kamera in Ihr Netzwerk eingebunden, öffnen Sie Camera Setup. Klicken Sie auf die URL oder zur manuellen Eingabe auf das Kopier-Icon. Stellt das FTP-Programm keine Verbindung her, klicken Sie ggf. ein zweites Mal auf den Link. Wenn Sie eine FTP-Verbindung manuell herstellen, fügen Sie die URL in das „Server“-Feld ein. Aktivieren Sie, falls verfügbar, für eine anonyme Anmeldung die Option „Anonymous Login“.
  • Seite 697: Verwenden Eines Akkugriffs

    Verwenden eines Akkugriffs Mit einem Akkugriff versehen Sie Ihre Blackmagic Cinema Camera 6K mit einem horizontalen Griff. Damit lässt sie sich besser tragen, was Ihrem Durchhaltevermögen bei Drehs zugute kommt. Wenn Sie einen Akkugriff anbringen wollen, empfiehlt es sich, das an diesem Punkt zu tun. Der Blackmagic Pocket Camera Battery Pro Grip fasst zwei NP-F570-Akkus.
  • Seite 698: Einlegen Von Akkus In Den Battery Pro Grip

    Um den Akkugriff sicher an der Kamera festzuschrauben, drehen Sie das Rad an der Vorderseite des Griffs nach rechts. Einlegen von Akkus in den Battery Pro Grip Drehen Sie die Verriegelungslasche an der rechten Legen Sie zwei NP-F570-Akkus unter Beachtung Seite des Akkugriffs gegen den Uhrzeigersinn, um ihrer korrekten Ausrichtung in den Akkueinschub ihn zu entriegeln.
  • Seite 699: Informationen Für Entwickler (Englisch)

    Informationen für Entwickler (Englisch) Camera Control REST API Softwareentwickler können nutzerspezifische Anwendungen bauen oder einsatzfertige Tools wie einen REST Client oder Postman nutzen, um die Programmierschnittstelle Camera Control REST API zur nahtlosen Steuerung von oder Kommunikation mit Ihrer kompatiblen Blackmagic Kamera zu verwenden.
  • Seite 700: Transport Control Api

    HINWEIS Es ist zu beachten, dass sich durch eine Änderung am Kameranamen in Blackmagic Camera Setup auch die URL des Webmedia-Managers Ihrer Kamera ändert. Transport Control API API for controlling Transport on Blackmagic Design products. GET /transports/0 Get device’s basic transport status.
  • Seite 701 GET /transports/0/stop Determine if transport is stopped. Response 200 - OK The response is a JSON object. PUT /transports/0/stop Stop transport. Response 204 - No Content GET /transports/0/play Determine if transport is playing. Response 200 - OK The response is a JSON object. PUT /transports/0/play Start playing on transport.
  • Seite 702 PUT /transports/0/playback Set playback state. Parameters Name Type Description type string Possible values are: Play, Jog, Shuttle, Var. When true playback loops from the end of the timeline to loop boolean the beginning of the timeline When true playback loops from the end of the current clip to singleClip boolean the beginning of the current clip...
  • Seite 703: Timeline Control Api

    GET /transports/0/timecode Get device’s timecode. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description The time of day timecode in units of binary-coded decimal timecode number (BCD). The position of the clip timecode in units of binary-coded clip number decimal (BCD).
  • Seite 704: Event Control Api

    POST /timelines/0/add Add a clip to the end of the timeline. Parameters This parameter can be one of the following types: Name Type Description clips integer Unique ID used to identify this clip Name Type Description clips array clips[i] integer Unique ID used to identify this clip Response 204 - No Content...
  • Seite 705: System Control Api

    System Control API API for controlling the System Modes on Blackmagic Design products. GET /system Get device system information. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description codecFormat object codecFormat.codec string Currently selected codec codecFormat.container...
  • Seite 706 GET /system/codecFormat Get the currently selected codec. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description codec string Currently selected codec container string Multimedia container format 501 - This functionality is not implemented for the device in use. PUT /system/codecFormat Set the codec.
  • Seite 707 PUT /system/videoFormat Set the video format. Parameters Name Type Description Frame rate Possible values are: 23.98, 24.00, 24, 25.00, 25, frameRate string 29.97, 30.00, 30, 47.95, 48.00, 48, 50.00, 50, 59.94, 60.00, 60, 119.88, 120.00, 120. height number Height dimension of video format width number Width dimension of video format...
  • Seite 708 GET /system/supportedFormats Get supported formats. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description supportedFormats array supportedFormats[i] object Possible values are: 23.98, 24.00, 24, 25.00, 25, supportedFormats[i].codecs array 29.97, 30.00, 30, 47.95, 48.00, 48, 50.00, 50, 59.94, 60.00, 60, 119.88, 120.00, 120.
  • Seite 709 recordResolution.width number Width of the resolution sensorResolution object sensorResolution.height number Height of the resolution sensorResolution.width number Width of the resolution 501 - This functionality is not implemented for the device in use. PUT /system/format Set the format. Parameters Name Type Description codec string...
  • Seite 710: Media Control Api

    Media Control API API for controlling media devices in Blackmagic Design products. GET /media/workingset Get the list of media devices currently in the working set. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description size integer The fixed size of this device’s working set...
  • Seite 711 GET /media/devices/doformatSupportedFilesystems Get the list of filesystems available to format the device. Response 200 - OK The response is a JSON object. GET /media/devices/{deviceName} Get information about the selected device. Parameters Name Type Description {deviceName} string Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Seite 712: Preset Control Api

    Volume name to set for the disk after format Response 204 - No Content Preset Control API API For controlling the presets on Blackmagic Design products GET /presets Get the list of the presets on the camera Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Seite 713 GET /presets/active Get the list of the presets on the camera Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description preset string PUT /presets/active Set the active preset on the camera Parameter Name Type Description preset string Response 200 - OK...
  • Seite 714: Audio Control Api

    {presetName} string Response 200 - OK The response is a JSON object. Audio Control API API For controlling audio on Blackmagic Design Cameras GET /audio/channel/{channelIndex}/input Get the audio input (source and type) for the selected channel Parameter Name Type Description...
  • Seite 715 PUT /audio/channel/{channelIndex}/input Set the audio input for the selected channel Parameter Name Type Description {channelIndex} integer Name Type Description Possible values are: None, Camera - Left, Camera - Right, Camera - Mono, XLR1 - Mic, XLR1 - Line, XLR2 - Mic, XLR2 input string - Line, 3.5mm Left - Line, 3.5mm Left - Mic, 3.5mm Right -...
  • Seite 716 GET /audio/channel/{channelIndex}/supportedInputs Get the list of supported inputs and their availability to switch to for the selected channel Parameter Name Type Description {channelIndex} integer Response 200 - The list of supported inputs The response is a JSON object. Name Type Description supportedInputs array...
  • Seite 717 PUT /audio/channel/{channelIndex}/level Set the audio input level for the selected channel Parameter Name Type Description {channelIndex} integer Name Type Description gain number normalised number Response 200 - OK 400 - Invalid input 404 - Channel does not exist GET /audio/channel/{channelIndex}/phantomPower Get the audio input phantom power for the selected channel if possible Parameter Name...
  • Seite 718 GET /audio/channel/{channelIndex}/padding Get the audio input padding for the selected channel Parameter Name Type Description {channelIndex} integer Response 200 - Currently set padding for the selected channel The response is a JSON object. Name Type Description padding boolean 404 - Channel does not exist PUT /audio/channel/{channelIndex}/padding Set the audio input padding for the selected channel Parameter...
  • Seite 719: Lens Control Api

    Name Type Description available boolean 404 - Channel does not exist Lens Control API API For controlling the lens on Blackmagic Design products GET /lens/iris Get lens’ aperture Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type...
  • Seite 720 PUT /lens/iris Set lens’ aperture Parameter Name Type Description apertureStop number Aperture stop value normalised number Normalised value apertureNumber number Aperture number Response 200 - OK GET /lens/zoom Get lens’ zoom Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description...
  • Seite 721: Video Control Api

    200 - OK PUT /lens/focus/doAutoFocus Perform auto focus Response 200 - OK Video Control API API For controlling the video on Blackmagic Design products GET /video/iso Get current ISO Response 200 - OK The response is a JSON object. Name...
  • Seite 722 GET /video/gain Get current gain value in decibels Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description gain integer Current gain value in decibels PUT /video/gain Set current gain value Parameter Name Type Description gain integer Gain value in decibels to set Response 200 - OK...
  • Seite 723 GET /video/whiteBalanceTint Get white balance tint Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description whiteBalanceTint integer Current white balance tint PUT /video/whiteBalanceTint Set white balance tint Parameter Name Type Description whiteBalanceTint integer White balance tint to set Response 200 - OK GET /video/ndFilter...
  • Seite 724 GET /video/ndFilter/displayMode Get ND filter display mode on the camera Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description displayMode string Possible values are: Stop, Number, Fraction. PUT /video/ndFilter/displayMode Set ND filter display mode on the camera Parameter Name Type...
  • Seite 725: Color Correction Control Api

    Possible values are: , Iris, Shutter, Iris,Shutter, Shutter,Iris. Response 200 - OK Color Correction Control API API For controlling the color correction on Blackmagic Design products based on DaVinci Resolve Color Corrector GET /colorCorrection/lift Get color correction lift Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Seite 726 PUT /colorCorrection/lift Set color correction lift Parameter Name Type Description number green number blue number luma number Response 200 - OK GET /colorCorrection/gamma Get color correction gamma Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description number green number...
  • Seite 727 GET /colorCorrection/gain Get color correction gain Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description number green number blue number luma number PUT /colorCorrection/gain Set color correction gain Parameter Name Type Description number green number blue number luma number...
  • Seite 728 PUT /colorCorrection/offset Set color correction offset Parameter Name Type Description number green number blue number luma number Response 200 - OK GET /colorCorrection/contrast Get color correction contrast Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description pivot number Default value is: 0.5.
  • Seite 729 PUT /colorCorrection/color Set color correction color properties Parameter Name Type Description number saturation number Default value is: 1. Response 200 - OK GET /colorCorrection/lumaContribution Get color correction luma contribution Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description lumaContribution...
  • Seite 730: Blackmagic Sdi Camera Control Protocol

    If you are a software developer you can use the Blackmagic SDI to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design, our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
  • Seite 731 The command data may contain between 0 and 60 bytes of data. Command data (uint8[]) The format of the data section is defined by the command itself. Messages must be padded up to a 32 bit boundary with 0x0 bytes. Padding (uint8[]) Any padding bytes are NOT included in the command length.
  • Seite 732 Data types 129 through 255 are available for device specific purposes. The operation type specifies what action to perform on the specified Operation type (uint8) parameter. Currently defined values are: The supplied values are assigned to the specified parameter. Each element will be clamped according to its valid range.
  • Seite 733 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation fps as integer [0] = frame rate – – (eg 24, 25, 30, 50, 60) [1] = M-rate – – 0 = regular, 1 = M-rate 0 = NTSC, 1 = PAL, 2 = 720, 3 = 1080, 4 = 2kDCI, 5 = 2k16:9, Video mode int8...
  • Seite 734 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation [0] = stop 15.0 filter power, as f-stop 0 = stop 1.16 ND Filter Stop fixed16 [1] = display mode – – 1 = density 2 = transmittance Mic level fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Headphone level fixed16 –...
  • Seite 735 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Brightness fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum bit flags: uint16 [0] = Zebra Exposure and focus tools [0] = bit field – – bit field [1] = Focus Assist [2] = False Color bit flags: [0] = LCD uint16...
  • Seite 736 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation [0] time BCD - HHMMSSFF (UCT) Real Time Clock int32 [1] date BCD - YYYYMMDD ISO-639-1 two character System language string [0-1] language code Timezone int32 Minutes offset from UTC BCD - s0DDdddddddddddd Confi- where s is the sign: guration...
  • Seite 737: Transport Mode

    Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0 = CinemaDNG, 1 = DNxHD, [0] = basic codec – – 2 = ProRes, 3 = Blackmagic RAW CinemaDNG: 0 = uncompressed, – – 1 = lossy 3:1, 2 = lossy 4:1 ProRes: 0 = HQ, 1 = 422,...
  • Seite 738 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation -1.0 = full speed left, [0] = pan velocity -1.0 1.0 = full speed right 11.0 Pan/Tilt Velocity fixed 16 -1.0 = full speed down, [1] = tilt velocity -1.0 1.0 = full speed up 0 = reset, Control int8...
  • Seite 739: Example Protocol Packets

    Example Protocol Packets Packet Operation Length Byte header command data trigger instantaneous auto focus on camera 4 turn on OIS on all cameras set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 0x10 0x27 0x00 0x00 us = 0x00002710) add 15% to zebra level 0x33 0x01 (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
  • Seite 740: Blackmagic Embedded Tally Control Protocol

    Blackmagic Embedded Tally Control Protocol Version 1.0 (30/04/10) This section is for third party developers or anybody who may wish to add support for the Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital video stream.
  • Seite 741 uint8[1] bit 0: slave device 3 program tally status (0=off, 1=on) bit 1: slave device 3 device preview tally status (0=off, 1=on) bit 2-3: reserved (0b00) bit 4: slave device 4 program tally status (0=off, 1=on) bit 5: slave device 4 preview tally status (0=off, 1=on) bit 6-7: reserved (0b00) …...
  • Seite 742: Hilfe

    Hilfe Am schnellsten erhalten Sie Hilfe über die Online-Support-Seiten auf der Blackmagic Design Website. Sehen Sie dort nach der aktuellsten Support-Dokumentation für Ihre Kamera. Blackmagic Design Online Support Seiten Die aktuellsten Versionen der Bedienungsanleitung, Produktsoftware und der Support-Hinweise finden Sie im Blackmagic Support Center unter https://www.blackmagicdesign.com/de/support.
  • Seite 743: Gesetzliche Vorschriften

    Gesetzliche Vorschriften Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten innerhalb der Europäischen Union. Das auf dem Produkt abgebildete Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht zusammen mit anderen Abfallstoffen entsorgt werden darf. Altgeräte müssen daher zur Wiederverwertung an eine dafür vorgesehene Sammelstelle übergeben werden. Mülltrennung und Wiederverwertung von Altgeräten tragen zum nachhaltigen Umgang mit natürlichen Ressourcen bei.
  • Seite 744: Sicherheitshinweise

    Im Inneren des Produkts befinden sich keine durch den Anwender zu wartenden Teile. Wenden Sie sich für die Wartung an ein Blackmagic Design Service-Center in Ihrer Nähe. Sorgen Sie bei sonnigen Verhältnissen für Schatten, um zu vermeiden, dass Ihre Kamera und der Lithium-Akku für längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind.
  • Seite 745: Garantie

    Garantie Eingeschränkte Garantie Für dieses Produkt gewährt die Firma Blackmagic Design eine Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler von 12 Monaten ab Kaufdatum. Sollte sich ein Produkt innerhalb dieser Garantiezeit als fehlerhaft erweisen, wird die Firma Blackmagic Design nach ihrem Ermessen das defekte Produkt entweder ohne Kostenerhebung für Teile und Arbeitszeit reparieren oder Ihnen das defekte Produkt ersetzen.
  • Seite 746 Octubre 2023 Manual de instalación y funcionamiento Blackmagic Cinema Camera Blackmagic Cinema Camera 6 K Español...
  • Seite 747 Blackmagic Cinema Camera 6K. El modelo Blackmagic Cinema Camera 6K cuenta con un sensor 6K de fotograma completo, tres veces más grande que el sensor Super 35 con una relación de aspecto de 3:2 y fotodiodos de mayor tamaño.
  • Seite 748 Premiere Pro  872 Ajustes  797 Programa utilitario de la cámara  873 Panel de opciones  797 Programa utilitario de la cámara  874 Ajustes de grabación  797 Transferencia de archivos a través de una red  880 Convención para la Blackmagic Cinema Camera 6K...
  • Seite 749 Timeline Control API  889 Blackmagic Embedded Tally Event Control API  890 Control Protocol  926 System Control API  891 Ayuda  928 Media Control API  896 Normativas  929 Preset Control API  898 Seguridad  930 Audio Control API  900 Garantía  931 Blackmagic Cinema Camera 6K...
  • Seite 750: Primeros Pasos

    Para comenzar a utilizar la cámara, basta con colocar un objetivo y encenderla. Instalación del objetivo El modelo Blackmagic Cinema Camera 6K cuenta con una montura para objetivos L. Para colocar un objetivo, el primer paso consiste en quitar la tapa protectora. Mantenga presionado el botón de bloqueo y gire la tapa protectora de la montura hacia la izquierda para aflojarla y quitarla.
  • Seite 751 Alimentación de la cámara Una vez instalado el objetivo, es necesario suministrar corriente eléctrica a la cámara. El modelo Blackmagic Cinema Camera 6K puede alimentarse mediante una batería NP-F570 o conectándolo directamente a una toma de corriente alterna. Para colocar la batería: Presione el seguro en la parte inferior de la cámara a fin de abrir la tapa del compartimiento para la batería.
  • Seite 752 Si la cámara tiene una batería y a su vez se encuentra conectada a una fuente de alimentación externa, funcionará con la corriente suministrada por esta última. Al desconectarla, seguirá funcionando con la batería. Si la batería está caliente debido al uso, la velocidad de carga se reducirá hasta que la temperatura disminuya a 45 °C.
  • Seite 753 Para insertar una tarjeta CFexpress: Acceda a la ranura de la tarjeta CFexpress, Una vez abierta, podrá acceder a la ranura para sosteniendo la cámara mirando hacia la pantalla. tarjetas CFexpress. Deslice la tapa hacia usted para abrirla. Inserte la tarjeta hasta que calce en su lugar. Para La información sobre el soporte de almacenamiento ello, no debería ser necesario ejercer demasiada en la parte inferior de la pantalla táctil muestra el...
  • Seite 754 NOTA: Antes de grabar clips, es necesario formatear la tarjeta CFexpress. Consulte los siguientes apartados del manual para obtener más información al respecto. Elección de tarjetas CFexpress Al trabajar con imágenes que requieren transferir datos con una gran rapidez, es importante verificar cuidadosamente la tarjeta CFexpress empleada, ya que estas unidades de almacenamiento ofrecen distintas velocidades de lectura y escritura.
  • Seite 755 Muchas de estas unidades han sido diseñadas para equipos informáticos domésticos y no son lo suficientemente rápidas como para almacenar imágenes en dichas definiciones. Visite nuestra página de soporte técnico para consultar una lista actualizada de modelos recomendados. Notas importantes sobre la velocidad de las memorias USB-C Algunas memorias USB-C no son capaces de grabar imágenes a la velocidad estipulada por el fabricante.
  • Seite 756 Preparación de soportes mediante la cámara Pulse el indicador correspondiente al soporte de grabación en la parte inferior de la pantalla a fin de acceder a las opciones para dicha unidad. Pulse el botón Formatear en la parte inferior de la pantalla. Al pulsar el botón Formatear, es posible seleccionar la unidad de almacenamiento que se empleará...
  • Seite 757 Antes de formatear la tarjeta, compruebe que la unidad seleccionada sea la correcta. Mantenga presionado el botón tres segundos para comenzar el proceso. La cámara le notificará cuando el procedimiento haya finalizado y el soporte está listo para usarse, o si el formateo ha fallado. Pulse Aceptar para volver a la pantalla anterior.
  • Seite 758 Preparación de soportes en equipos Mac La aplicación Utilidad de Discos, incluida en el sistema operativo macOS, permite formatear unidades de almacenamiento mediante el sistema HFS+ o exFAT. Asegúrese de hacer una copia de seguridad de cualquier información importante que contenga el soporte de grabación, puesto que, al iniciar este procedimiento, se borrarán todos los datos.
  • Seite 759 Grabación Grabación de clips El modelo Blackmagic Cinema Camera 6K incluye dos botones de grabación. El primero se encuentra en la parte superior de la empuñadura, lo cual permite presionarlo con el dedo índice al sostener la cámara con la mano derecha. El segundo botón se encuentra en la parte frontal de la cámara, a fin de poder filmarse uno mismo mientras se sostiene la unidad con una mano.
  • Seite 760 SUGERENCIA: Los archivos proxy siempre se graban con la misma frecuencia de imagen que el proyecto de la cámara. Blackmagic RAW El modelo Blackmagic Cinema Camera 6K es compatible con el formato Blackmagic RAW. Este brinda una calidad de imagen superior, un rango dinámico amplio y una gran variedad de opciones de compresión.
  • Seite 761 Es por esto que la opción de calidad constante del formato Blackmagic RAW permite que el tamaño del archivo varíe según los requerimientos de la codificación o el tipo de material grabado . Asimismo, merece la pena destacar que el nombre de los archivos no es incomprensible, sino que contiene información significativa derivada de los aspectos técnicos.
  • Seite 762 .sidecar, y las imágenes modificadas pueden verse en el reproductor Blackmagic RAW Player o en cualquier otra aplicación compatible con este formato. Al grabar en modo Video, el archivo original conserva las características del modo Film, pero los metadatos permitirán que el material grabado se muestre con la apariencia del modo Video. Este último es ideal cuando no es preciso etalonar el material grabado y los plazos son limitados.
  • Seite 763: Tiempo De Grabación

    El siguiente diagrama muestra los componentes de la interfaz de programación para el formato Blackmagic RAW: Blackmagic RAW API Decoder .Braw .Sidecar AVX2 Reader Reader METAL CUDA OPENCL Frecuencias de imagen máximas para el sensor Frecuencia Resolución Códec Área del sensor máxima 6K Open Gate 3:2 6048 x 4032...
  • Seite 764: Grabación Automática

    El modo de calidad constante para las opciones Q0 y Q5 mostrará distintos tiempos de grabación. En el primer caso, la duración estimada es similar a la de la opción 3:1 (velocidad constante), mientras que al seleccionar Q5, será parecida a la de la opción 12:1. Sin embargo, la duración se actualiza cada diez segundos durante la grabación, por lo que la mejor manera de verificar el tiempo disponible es filmando 20 segundos y comprobando la duración en el indicador de la pantalla táctil.
  • Seite 765 Si el grabador externo es compatible con esta función, es necesario activarla previamente desde el menú de configuración del dispositivo. Grabación de datos del sensor de movimiento El modelo Blackmagic Cinema Camera 6K graba automáticamente los datos giroscópicos captados por el sensor de movimiento interno. Posteriormente, DaVinci Resolve emplea esta información para estabilizar los clips.
  • Seite 766 Uso de las guías de encuadre Las guías de encuadre son una herramienta de referencia y pueden activarse en la pantalla de la cámara. Resultan de utilidad para garantizar que los detalles importantes aparezcan en la imagen captada y que los objetos no deseados permanezcan fuera del encuadre.
  • Seite 767: Características De La Cámara

    Reproducción Después de realizar la grabación, es posible utilizar los controles de reproducción para ver las imágenes en la pantalla de la cámara. Presione este botón para acceder al modo de visualización, y luego una vez más con el propósito de ver el material grabado en la pantalla de la cámara o en cualquier otro dispositivo conectado a la salida HDMI.
  • Seite 768: Lateral Derecho

    Tipo de montura El modelo Blackmagic Cinema Camera 6K cuenta con una montura para objetivos L. Esta permite emplear versiones compatibles que ofrecen funciones de estabilización, así como de exposición y enfoque automáticos. A fin de tener la posibilidad de usar el estabilizador de imágenes integrado en muchos objetivos, posicione el interruptor correspondiente en ON para...
  • Seite 769: Lateral Izquierdo

    Lateral izquierdo Puertos en el lateral izquierdo del modelo Blackmagic Cinema Camera 6K Entrada para micrófonos Conecte un micrófono a la entrada de 3.5 mm. La cámara es compatible con señales a nivel de línea o micrófono. La intensidad de estas últimas es menor que la de las primeras, por lo cual, si se selecciona la opción a nivel de línea al conectar un micrófono a la unidad, el audio será...
  • Seite 770: Panel Superior

    Entrada mini-XLR para micrófonos El modelo Blackmagic Cinema Camera 6K cuenta con dos entradas mini XLR. Además, es posible conectar un micrófono XLR convencional mediante un cable adaptador XLR a XLR mini. Estas entradas brindan la posibilidad de suministrar corriente a micrófonos profesionales mediante el modo de alimentación fantasma.
  • Seite 771 Grabación Presione este botón para comenzar a grabar de inmediato. Oprímalo nuevamente para detener la grabación. Fotograma Presione este botón para capturar un fotograma en formato Blackmagic RAW cuando la cámara está en modo de espera, grabación o reproducción. En la parte superior derecha de la pantalla, aparecerá...
  • Seite 772: Parte Inferior

    Parte inferior Panel inferior del modelo Blackmagic Cinema Camera 6K Orificios roscados (0.25”, 20 UNC) Los orificios en la parte inferior del modelo Blackmagic Cinema Camera 6K permiten colocarlo sobre un trípode, una plataforma u otros accesorios. Compartimiento para la batería Empuje el seguro hacia el objetivo a fin de abrir la tapa del compartimiento. Al cerrarla, presiónela hasta que quede trabada.
  • Seite 773 El modelo Blackmagic Cinema Camera 6K incluye una pantalla que se puede inclinar para cambiar el ángulo de visión y un modo de ahorro de energía que atenúa el brillo de la misma cuando no está en uso. Asimismo, es posible aumentar su luminosidad al rodar bajo la luz del sol.
  • Seite 774 Menú Presione este botón para acceder al panel de opciones. Reproducción Presione este botón para acceder al modo de visualización, y luego una vez más con el propósito de ver el material grabado en la pantalla de la cámara o en cualquier otro dispositivo conectado a la salida HDMI.
  • Seite 775 Opciones de monitorización Pulse el ícono situado en la esquina superior izquierda de la pantalla para acceder a las opciones de monitorización. Estas permiten personalizar la apariencia de diversas herramientas que incluyen la función Cebra, la cuadrícula, el indicador de enfoque, las guías de encuadre y el falso color. Al acceder a las mismas, los controles correspondientes aparecen en pestañas situadas en la parte inferior de la pantalla.
  • Seite 776 A fin de seleccionar la intensidad del indicador, mueva el control deslizante hacia la izquierda o la derecha en la parte inferior de la pantalla, o pulse una de las flechas junto al valor mostrado. La intensidad óptima para el indicador de enfoque varía según la toma. Por ejemplo, al enfocar a los actores, un mayor nivel puede ayudar a mejorar los detalles en los rostros.
  • Seite 777 Muestra una relación de aspecto levemente mayor que la opción 16:9, aunque de menor ancho que el formato 2.35:1. 1.85:1 Muestra otra relación de aspecto para pantalla ancha muy común en la industria del cine. El ancho es levemente mayor que en los televisores de alta definición con una relación de aspecto de 1.78:1, aunque no alcanza la medida del formato 2.39:1.
  • Seite 778 SUGERENCIA: Es posible cambiar la opacidad de las guías de encuadre. Consulte el apartado “Ajustes de monitorización” para obtener más información al respecto. Cuadrícula Esta opción permite ver una cuadrícula de 3x3 (regla de los tercios), una cruz filar, un horizonte virtual o un punto central sobre la imagen visualizada en la pantalla táctil o en los monitores conectados a la cámara.
  • Seite 779 Horizonte Esta opción ayuda a mantener la cámara nivelada al sostenerla con la mano y a calibrar su inclinación al colocarla en un estabilizador. La dirección en la cual la línea vertical se distancia de la cruz en el centro indica la inclinación de la cámara.
  • Seite 780 Área de seguridad Esta opción permite mostrar u ocultar el área de seguridad en la pantalla táctil, así como ajustar su tamaño en las imágenes transmitidas a través de la salida HDMI. El área de seguridad se utiliza durante las producciones para garantizar que las partes más importantes de un plano puedan ser vistas por los espectadores.
  • Seite 781 Los valores IRE en el lateral izquierdo de la cámara indican cómo interpretar el falso color. Falso color Significado 95%WC Pérdida de detalles en las zonas más claras 80%WC Pérdida de detalles inminente en las zonas más claras MG+1 Un paso por encima del gris medio 18%MG Gris medio NBDL...
  • Seite 782 Fotogramas por segundo El indicador muestra la frecuencia de imagen seleccionada en fotogramas por segundo. Pulse el indicador de la frecuencia de imagen para acceder al ajuste correspondiente. Al pulsar este el indicador, es posible modificar los valores para el sensor de la cámara y la frecuencia de imagen del proyecto mediante las opciones en la parte inferior de la pantalla.
  • Seite 783 Por defecto, la frecuencia de imagen del sensor y del proyecto coinciden, a fin de que el material grabado se reproduzca a una velocidad normal. Sin embargo, al activar la opción FREC. INDEPENDIENTE, es posible determinar valores diferentes para estos parámetros. Para cambiar la frecuencia de imagen del sensor, pulse las flechas situadas junto al indicador en la parte inferior de la pantalla.
  • Seite 784 NOTA: Al grabar con luz artificial, el ángulo de obturación puede generar parpadeo. La cámara calcula automáticamente los valores de obturación sin parpadeo para la frecuencia de imagen seleccionada y muestra hasta tres opciones en la parte inferior de la pantalla. Estas dependerán de la frecuencia eléctrica utilizada en cada región.
  • Seite 785 Obturador La opción Obturador permite ajustar automáticamente el valor de obturación para mantener la exposición sin modificar la apertura del diafragma y resulta adecuada cuando es necesario conservar la profundidad de campo. Cabe destacar que cualquier ajuste sutil del obturador puede afectar el desenfoque dinámico.
  • Seite 786 Iris La opción IRIS brinda la posibilidad de ajustar automáticamente la apertura para mantener la exposición sin modificar el ángulo de obturación. Esto brinda la posibilidad de conservar un desenfoque dinámico constante, pero podría afectar la profundidad de campo. Diafragma y obturador La opción Iris + obt.
  • Seite 787 El indicador muestra la sensibilidad fotométrica. Al pulsarlo, es posible modificar este valor según las condiciones de iluminación. Pulse el indicador para acceder a los ajustes correspondientes. Las opciones disponibles para el valor ISO aparecen en la parte inferior de la pantalla. El control deslizante debajo de las opciones predeterminadas permite ajustar el valor ISO en incrementos de 1/3.
  • Seite 788: Balance De Blancos

    Rango dinámico 1000 1250 1600 2000 2500 3200 4000 5000 6400 8000 10000 12800 16000 20000 25600 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 12.2 12.2 12.2 12.2 12.2 12.2 12.2 12.2 12.0 11.7 11.4 11.0 10.8 10.6 Total Stops...
  • Seite 789 SUGERENCIA: Es posible usar la configuración del balance de blancos de manera creativa a fin de generar imágenes más cálidas o frías, dependiendo de la historia que se esté contando. El modelo Blackmagic Cinema Camera 6K incluye valores predeterminados para diferentes temperaturas de color, según se indica a continuación: Luz solar brillante (5600 K)
  • Seite 790 el botón Aceptar. La cámara ajustará el balance de blancos y el tinte automáticamente para garantizar que la predominancia de dichos colores dentro del cuadrado sea lo más neutra posible. Una vez finalizado el proceso, estos valores se utilizarán en forma predeterminada al grabar. También es posible activar esta opción manteniendo presionado el botón en la parte superior de la cámara durante tres segundos.
  • Seite 791 Indicador LUT Al emplear una tabla de conversión (LUT), la cámara mostrará un ícono blanco en la esquina superior izquierda de la pantalla para indicar que dicha tabla se encuentra en uso. Al activar la opción APLICAR LUT AL GRABAR en la pestaña GRABACIÓN, este ícono se destacará...
  • Seite 792 El botón se enciende de color rojo al grabar. Fotogramas omitidos Si se detectan fotogramas omitidos al filmar, aparecerá un signo de exclamación en forma intermitente sobre el botón de grabación. Además, el indicador de código de tiempo en la parte superior de la pantalla también parpadeará.
  • Seite 793 Al pulsar el indicador de la unidad, es posible acceder a las opciones de almacenamiento y al menú para formatearla. Los indicadores para los soportes de grabación en la parte inferior de la pantalla permiten acceder a las opciones para cada unidad. Este menú...
  • Seite 794 Al pulsar el indicador de volumen, es posible acceder a los controles para los canales 1 y 2, el altavoz o los auriculares. Pulse los vúmetros en la pantalla, a fin de acceder a las opciones para el volumen, el altavoz y los auriculares. Pulsar dos veces para ampliar la imagen Es posible ampliar cualquier parte de la imagen visualizada pulsando dos veces la pantalla.
  • Seite 795 Deslice el dedo hacia arriba o abajo sobre la pantalla para ocultar las opciones. Reproducción Presione este botón para reproducir las imágenes. La reproducción de las imágenes grabadas con anterioridad puede controlarse mediante los botones de la cámara o la pantalla táctil. Una línea de tiempo con segmentos representa todos los clips grabados, donde cada uno corresponde a un clip cuyo nombre y número aparecen en la esquina superior izquierda de la pantalla, mientras que la cantidad total de clips en el soporte de almacenamiento se muestra entre...
  • Seite 796 Pulse el botón de grabación durante la reproducción a fin de que la cámara regrese al modo de espera. Pulse el botón de reproducción para ver los clips. La cámara entrará en modo de reproducción. Presione el botón de detención para detener la reproducción. Oprímalo nuevamente para que la cámara regrese al modo de espera.
  • Seite 797: Panel De Opciones

    Ajustes Panel de opciones Presione el botón MENU para acceder al panel de opciones. Este contiene varias opciones a las que no es posible acceder desde la pantalla táctil. Los ajustes se encuentran organizados en distintas pestañas según la función que cumplen. Cada una incluye varios grupos de opciones a las que es posible acceder pulsando las flechas situadas a ambos lados de la pantalla táctil o deslizando el dedo hacia la izquierda o la derecha.
  • Seite 798 Códec y calidad Este menú permite seleccionar la calidad del material grabado en formato Blackmagic RAW. Es posible elegir diversas opciones para la velocidad de transferencia y la calidad, por ejemplo, 3:1, 5:1, 8:1 y 12:1, o Q0, Q1, Q3 y Q5, respectivamente. A su vez, estas brindan la posibilidad de establecer el grado de compresión.
  • Seite 799 Ajustes de grabación 2 El segundo grupo de ajustes de la pestaña GRABACIÓN incluye las siguientes opciones: Rango dinámico Seleccione el rango dinámico pulsando la opción deseada. La cámara ofrece tres modos: Video Este ajuste es la mejor opción para grabar con una apariencia saturada de alto contraste, a fin de entregar el material directamente o con un grado mínimo de procesamiento.
  • Seite 800 Frecuencia independiente Por defecto, la frecuencia de imagen del sensor y del proyecto coinciden, a fin de que el material grabado se reproduzca a una velocidad normal. Sin embargo, al activar la opción FREC. INDEPENDIENTE, se pueden determinar valores diferentes para estos parámetros de manera independiente.
  • Seite 801 Intervalos La opción INTERVALOS permite grabar automáticamente un cuadro en función de los siguientes intervalos: Fotogramas 2-10 Segundos 1-10, 20, 30, 40, 50 Minutos 1-10 Por ejemplo, la cámara puede ajustarse para grabar un cuadro cada 10 fotogramas, 5 segundos, 30 segundos, 5 minutos, etc.
  • Seite 802 grabación continuará. Al elegir Detener, esta se detendrá para evitar almacenar imágenes que no podrán ser utilizadas posteriormente. Consulte el apartado “Almacenamiento” para obtener más información al respecto. Aplicar una LUT a un archivo Al usar el códec Blackmagic RAW y aplicar una LUT a cualquiera de las imágenes transmitidas desde la cámara, dicha tabla se integra al archivo Blackmagic RAW grabado.
  • Seite 803: Convención Para La Nomenclatura De Archivos

    Bloqueo vertical Al seleccionar esta opción, los metadatos identificarán todas las imágenes grabadas como verticales, y estas se mostrarán en este sentido en DaVinci Resolve y QuickTime Player, por ejemplo. NOTA: Es necesario contar con la versión más reciente de DaVinci Resolve para que las imágenes grabadas en formato Blackmagic RAW e identificadas como verticales se vean automáticamente en sentido vertical.
  • Seite 804 Ajustes de monitorización 1 El primer grupo de ajustes de cada pestaña incluye las mismas opciones para cada salida. Por ejemplo, es posible activar la función Cebra para la pantalla táctil y desactivarla en la señal transmitida a través de la salida HDMI. Señal limpia Esta opción permite ocultar toda la información que se muestra en la pantalla o en la imagen transmitida, excepto el indicador de grabación.
  • Seite 805 Guías de encuadre Pulse este interruptor para activar las guías de encuadre. Consulte el apartado “Características de la pantalla táctil” para obtener más información al respecto. Cuadrícula Pulse este interruptor para activar o desactivar la cuadrícula. Consulte el apartado “Características de la pantalla táctil”...
  • Seite 806 Las opciones de descompresión anamórfica incluyen: Resolución y relación de aspecto Descompresión 6K 3:2 1.6x 6:5 anamórfico DCI 6K 1.33x 6K 2.4:1 Sin descomprensión Super 35 4:3 1.8x DCI 4K x1.33 Super 16 16:9 1.33x 1080 HD 1.33x SUGERENCIA: Si la imagen aparece estirada en forma horizontal al filmar con un objetivo esférico estándar, es posible que haya una opción de descompresión cromática activada por error.
  • Seite 807 ‚ CÁM. El indicador identifica la cámara especificada en la claqueta virtual. Consulte el apartado “Claqueta virtual” para obtener más información al respecto. ‚ OPERADOR/A Este indicador identifica a la persona especificada en la claqueta virtual en este campo. Consulte el apartado “Claqueta virtual” para obtener más información al respecto. ‚...
  • Seite 808 áreas se destacan sobre el resto de la imagen. Dado que no hay otros elementos superpuestos, esta herramienta constituye una forma sumamente efectiva de comprobar el enfoque, especialmente cuando el objeto enfocado está separado de los demás que componen la toma. ‚...
  • Seite 809 forma individual para la imagen visualizada en la pantalla, en el monitor conectado a la salida HDMI o en el visor, desde la pestaña MONITOR. Área de seguridad Esta opción permite ajustar el tamaño del área de seguridad sobre la imagen mediante las flechas situadas a ambos costados del número, expresado como un porcentaje con relación a la imagen.
  • Seite 810: Ajustes De Audio

    Carta de enfoque El ocular incluye una carta de enfoque digital integrada que hace posible adaptarlo a los ojos del usuario. La dioptría puede ajustarse en un intervalo de -4 a +4. Basta con girar el control de ajuste dióptrico hasta lograr un enfoque preciso. Movimiento fluido Esta opción permite dar mayor fluidez al movimiento en las imágenes que se muestran en la pantalla del visor.
  • Seite 811: Alimentación Fantasma

    desconectar el micrófono. Además, es posible emplear este ajuste para recibir una señal de código de tiempo mediante dicha conexión. ‚ 3.5 mm canal izq. - Línea Esta opción emplea solamente el canal izquierdo de la entrada de 3.5 mm a nivel de línea. Además, es posible emplear este ajuste para recibir una señal de código de tiempo mediante el canal izquierdo de la entrada de 3.5 mm para micrófonos.
  • Seite 812 Ajustes de audio 2 El segundo grupo de ajustes de la pestaña AUDIO incluye las siguientes opciones: Modo de medición Es posible elegir entre dos tipos de indicadores. Vúmetro (VU) Indica el nivel medio de la señal de audio. Al emplear este medidor, es necesario ajustar el volumen de las fuentes conectadas al dispositivo de forma que no supere los 0 dB.
  • Seite 813: Ajustes Generales

    NOTA: En general, siempre se conecta el cable XLR antes de activar el modo de alimentación fantasma. Además, es importante desactivar este modo de alimentación cuando no hay un micrófono conectado. De lo contrario, los dispositivos que no requieren este modo de alimentación podrían resultar dañados al conectarlos. Asimismo, debe tenerse en cuenta que la cámara puede tardar unos momentos en descargarse una vez desactivado este modo.
  • Seite 814 Fecha y hora Esta opción permite establecer la fecha y la hora en la cámara. El formato de la fecha corresponde al año, el mes y el día, y la hora se expresa en el sistema de 24 horas. Esta información se emplea además para determinar el código de tiempo según la hora del día, si no se conecta una fuente externa.
  • Seite 815 Ajustes generales 2 En el segundo grupo de ajustes se incluyen las siguientes opciones. Valor de obturación Esta opción permite seleccionar entre los modos Ángulo y Velocidad. Conviene mencionar que el ángulo de obturación se ajusta según la frecuencia de imagen.Por ejemplo, un ángulo de 180 grados genera la misma cantidad de desenfoque dinámico, independientemente de la frecuencia seleccionada.
  • Seite 816 Ajustes generales 3 El tercer grupo de ajustes incluye las siguientes opciones: Botones programables En la parte superior del modelo Blackmagic Cinema Camera 6K, hay tres botones programables con uno, dos y tres puntos, que corresponden a las opciones F1, F2 y F3 en la interfaz, respectivamente. Es posible asignarles las funciones más utilizadas y acceder a ellos con facilidad al emplear la cámara.
  • Seite 817 Función Una vez que se selecciona el botón deseado, es posible determinar su función. Las opciones disponibles son las siguientes: ‚ Predeterminado Al seleccionar esta opción, cuando se presiona el botón indicado, se muestra una combinación de un ajuste y una opción. Para configurar dicha combinación, elija una de las opciones en el menú...
  • Seite 818 Luz piloto El modelo Blackmagic Cinema Camera 6K dispone de un led pequeño en la parte frontal que se enciende de color rojo para indicar que la cámara está grabando. Para activar o desactivar la luz piloto, utilice el interruptor correspondiente. Brillo Esta opción permite seleccionar la intensidad del led indicador.
  • Seite 819 Ajustes generales 6 El sexto grupo de ajustes de la pestaña PREFERENCIAS incluye opciones relativas a la conexión Bluetooth®. Bluetooth® Esta opción permite controlar la cámara a través de un dispositivo portátil. Mediante la aplicación Blackmagic Camera Control, es posible encender o apagar la unidad, modificar ajustes, cambiar los metadatos o iniciar la grabación de forma remota desde un iPad.
  • Seite 820 Después de instalar y ejecutar la aplicación Blackmagic Camera Control por primera vez, aparecerá el siguiente mensaje: Allow location access. Al seleccionar la opción While using the app, la información generada por el GPS del iPad se incluirá en los metadatos de los archivos grabados, lo cual permite saber dónde se filmaron.
  • Seite 821 Si no es posible vincular los dispositivos, aparecerá un mensaje de error. Inténtelo nuevamente. NOTA: Por motivos de seguridad, recomendamos desactivar la conexión Bluetooth cuando no se utiliza para controlar la cámara. Desconectar dispositivo vinculado Esta opción permite desvincular la cámara y el dispositivo. Borrar dispositivos vinculados Esta opción permite borrar la lista de dispositivos a los cuales la cámara se ha vinculado.
  • Seite 822 Pulse el ícono de la claqueta virtual, situado en la esquina inferior derecha, para acceder a ella y modificar sus datos. La cámara hace uso de la tecnología Bluetooth LE para comunicarse con otros dispositivos de manera inalámbrica. Este es el mismo protocolo empleado en equipos portátiles y utiliza una cantidad mínima de batería.
  • Seite 823 Sensor de movimiento Para calibrar el horizonte virtual, seleccione la opción Calibrar sensor de movimiento. Es imprescindible que la cámara se mantenga estable durante todo el proceso, a fin de garantizar la precisión de los metadatos correspondientes en el archivo Blackmagic RAW durante la grabación. Esto debería tardar cinco segundos aproximadamente.
  • Seite 824: Ajustes Predeterminados

    Balance de blancos Para calibrar el balance de blancos de la pantalla, ajuste los controles del tinte y la temperatura hasta que las dos áreas de referencia luzcan neutras. Una vez modificada la configuración, es posible restablecer la calibración de fábrica mediante la opción Restablecer. Por su parte, el botón Restaurar permite comparar la apariencia antes y después de la calibración.
  • Seite 825 Botones Los íconos en la parte inferior de la pantalla corresponden a las siguientes funciones: Agregar Cargar Actualizar Edición Organizar Eliminar Guardar y cargar configuraciones Pulse el ícono Agregar para crear una configuración predeterminada. Aparecerá un teclado en pantalla mediante el cual se puede asignar un nombre para la misma. Escriba el nombre y pulse Aceptar para guardar los ajustes actuales de la cámara.
  • Seite 826 Importar configuraciones Para importar una configuración, pulse el ícono Organizar en la parte inferior de la pantalla. Pulse la opción Importar ajustes predeterminados y luego Importar para confirmar. Aparecerá una ventana para importar la configuración. Si el archivo con la configuración no está en la unidad de almacenamiento activa, seleccione otra pulsando el botón correspondiente en la parte superior de la pantalla.
  • Seite 827 una tonalidad más saturada e intensa. Esto resulta útil al filmar en formato RAW o con rango dinámico Film, ya que en estos casos el material grabado presenta un contraste bajo. Al aplicar una tabla de conversión, se obtiene una idea de cómo lucirán las secuencias una vez etalonadas. Es muy sencillo generar este tipo de tablas con DaVinci Resolve u otro programa de etalonaje.
  • Seite 828 correspondiente en la parte superior de la pantalla. Es posible importar tablas desde tarjetas CFexpress o unidades USB-C. La cámara buscará el directorio raíz y la carpeta 3DLUTs en la unidad seleccionada y mostrará todas las configuraciones disponibles. Nótese que aquellas guardadas en otras ubicaciones no se verán. Seleccione una tabla y pulse Importar para confirmar.
  • Seite 829 Este botón funciona igual que en la cámara. De este modo, durante el rodaje, es posible indicar al colorista qué tabla de conversión emplear en la cámara, pero luego se pueden cancelar los cambios aplicados desactivando la opción Aplicar LUT en DaVinci Resolve.
  • Seite 830 Claqueta virtual Este campo indica a qué clip corresponden los metadatos que se muestran en la pantalla. En el modo de reproducción, se refieren a la secuencia visualizada, mientras que en el modo de espera pertenecen al siguiente clip que se grabe. Datos del objetivo Esta opción muestra el modelo del lente si se emplea un objetivo con componentes electrónicos que se comunica con la cámara.
  • Seite 831 Al introducir datos de la escena, la cámara sugiere números a la izquierda del teclado y tipos de plano a la derecha. Toma Esta opción muestra el número de toma para la escena actual. A efectos de modificarlo, pulse el número para introducir un valor distinto o utilice las flechas situadas a ambos lados del mismo.
  • Seite 832 Toma buena último clip Pulse esta opción para identificar tomas buenas, a fin de acceder a ellas con mayor facilidad durante la posproducción. Esta calificación hace referencia al clip visualizado cuando la cámara se encuentra en modo de reproducción. Si la unidad está en modo de espera, se aplicará al siguiente clip que se grabe.
  • Seite 833 El menú Objetivo muestra información obtenida automáticamente de un objetivo, así como los datos sobre filtros ingresados en forma manual. ‚ Tipo de objetivo Esta opción permite indicar el modelo del objetivo. Si no aparece automáticamente, pulse el ícono del lápiz para modificarlo. La cámara incluye una base de datos interna con los nombres de los objetivos más utilizados y los sugiere automáticamente a medida que se escribe.
  • Seite 834 ‚ Filtro Esta opción muestra los filtros utilizados. Pulse el ícono del lápiz para modificar la información. Nótese que es posible agregar varios datos, separados por comas. Es necesario introducir la información relativa al filtro, ya que no se proporciona automáticamente. Es posible eliminar la información del objetivo en cualquier momento pulsando la opción Restablecer datos.
  • Seite 835 En el caso de objetivos que no admiten comunicación electrónica con la cámara, escriba «Datos del objetivo». NOTA: Esta información se debe actualizar siempre que se empleen objetivos manuales con diferente distancia focal. En lentes con sistema electrónico integrado, los metadatos se sobrescribirán automáticamente.
  • Seite 836: Davinci Resolve

    Salida de video Salida para supervisar señales HD La salida HDMI de la cámara transmite señales HD 1080p, de modo que permite conectar monitores o televisores comunes para ver las imágenes grabadas. Además de ofrecer una calidad de 10 bits, admite contenidos con alto rango dinámico (HDR) e información superpuesta, por lo cual resulta ideal para supervisar el material grabado.
  • Seite 837 DaVinci Resolve se utiliza en la mayoría de los grandes éxitos cinematográficos y ofrece mucho más que un simple sistema de edición no lineal, dado que cuenta con tecnología de vanguardia que permite obtener imágenes con una calidad extraordinaria. El usuario puede sacar provecho de esta funcionalidad para editar y etalonar toda clase de proyectos.
  • Seite 838 Módulo Montaje Al abrir el módulo Montaje, se visualizan el panel multimedia, el visor y la línea de tiempo, lo que brinda un control absoluto sobre los cambios que se realizan. Distribución predeterminada del módulo Montaje, con los archivos del panel multimedia en el modo de vista en miniatura Consulte el apartado correspondiente en el manual de DaVinci Resolve para obtener más información al respecto.
  • Seite 839 Efectos: Esta opción brinda acceso a distintos filtros y efectos, con el propósito de añadir ‚ dinamismo a la edición, por ejemplo, mediante efectos personalizables de desenfoque o brillo. Es posible escoger entre una gran variedad de efectos extraordinarios, y es muy sencillo encontrarlos gracias a la herramienta de búsqueda.
  • Seite 840 Importar archivos Esta opción permite importar archivos individuales desde la multimedia ubicación en la que se encuentran almacenados. Importar carpetas Esta opción permite importar carpetas desde la unidad en la que se encuentran almacenadas. Al hacerlo, DaVinci Resolve mantendrá la estructura de los archivos y tratará cada carpeta como una bandeja individual, brindando así...
  • Seite 841 Seleccione la opción Archivos proxy y haga clic en Preferir archivos proxy. Ahora se utilizarán los archivos proxy en la línea de tiempo. También es posible seleccionar los archivos proxy en el módulo Montaje desde el ícono de selección rápida correspondiente: Haga clic en el pequeño ícono de la cámara, cerca de la esquina superior derecha de la pantalla.
  • Seite 842 NOTA: Al editar clips grabados verticalmente, es posible modificar la relación de aspecto de la línea de tiempo con facilidad haciendo clic en el menú Resolución y seleccionando la opción Retrato 1080x1920. Modifique la relación de aspecto de la línea de tiempo mediante el menú...
  • Seite 843 La función Agregar clips permite asegurarse de que no hay espacios vacíos en la línea de tiempo. SUGERENCIA: Cabe la posibilidad de agilizar aún más este proceso asignando una combinación de teclas a la función Agregar clips. Por ejemplo, asignarle la letra es ideal para marcar puntos de entrada y salida, y agregar clips mediante el teclado.
  • Seite 844 Vista de recorte de audio con la forma de onda expandida en la línea de tiempo Después de editar los clips en el módulo Montaje, es posible agregar un título. A continuación, se explica cómo hacerlo. Agregar títulos Hay distintas posibilidades para agregar un título a la línea de tiempo, todas ellas muy sencillas. Para ver los distintos tipos de títulos que se pueden emplear, haga clic en la pestaña Títulos, situada en la esquina superior izquierda de la interfaz.
  • Seite 845 Para agregar un título común: Haga clic en el título y arrástrelo a la línea de tiempo. No importa a cuál de ellas, aunque se recomienda hacerlo a la línea de tiempo detallada para lograr una mayor precisión. Se creará automáticamente una nueva pista para el título, y el cabezal se desplazará...
  • Seite 846 Una de las grandes ventajas del formato Blackmagic RAW es que no depende de dichos ajustes. Gracias a la variedad de opciones disponibles en esta etapa, con el trascurso del tiempo se puede desarrollar una dinámica de trabajo propia. Al experimentar con los ajustes de los clips, se tiene una idea de lo extraordinario y flexible que resulta este códec.
  • Seite 847 Video, aunque no se pierden datos del formato Blackmagic RAW. Basta con seleccionar la opción Blackmagic Design Film Blackmagic Design Extended Video en el menú desplegable a fin de realizar ajustes. DaVinci Resolve...
  • Seite 848 Personalizado para el ajuste Balance de blancos. Seleccione la opción Blackmagic Design Custom en el menú Gamma. Seleccione Blackmagic Design para el espacio cromático. Seleccione la resolución correspondiente en el menú Decodificación. Una menor resolución facilitará la reproducción en sistemas con recursos limitados. Asimismo, es posible aumentar este valor nuevamente antes de la entrega para obtener una mejor calidad.
  • Seite 849: Representaciones Gráficas

    Para comenzar, haga clic en el módulo Color a fin de acceder a las opciones de etalonaje. Podrá ver los ajustes RAW de la cámara, los círculos cromáticos, el panel de curvas y las herramientas para correcciones generales, así como los paneles de nodos y vista previa. No se sienta abrumado por la enorme cantidad de funciones que aparecen en la interfaz.
  • Seite 850 Los círculos cromáticos permiten controlar con precisión el balance de colores y los tonos en los distintos clips. Para ajustar cada área tonal en forma similar, deslice el dial situado debajo de los círculos cromáticos hacia la izquierda o la derecha Las barras de ajustes primarios facilitan las modificaciones cromáticas al usar un mouse.
  • Seite 851: Correcciones Secundarias

    realizar los ajustes. Esta franja representa los tonos intermedios del clip y su posición óptima generalmente se encuentra entre el 50 y 70 % en la representación gráfica correspondiente a la onda de la señal. No obstante, este valor puede ser subjetivo según la apariencia deseada y las condiciones de iluminación al grabar el clip.
  • Seite 852 Para ajustar un color específico: Añada un nodo en serie. Abra el panel Colores específicos y compruebe que el selector esté activado. Haga clic sobre el color que desea modificar. Por lo general, deberá realizar algunos ajustes para atenuar los bordes del área seleccionada y limitarla únicamente al color deseado.
  • Seite 853: Seguimiento De Power Windows

    La herramienta Power Windows permite llevar a cabo correcciones secundarias en partes específicas de una imagen. Seguimiento de Power Windows Es posible que la cámara, el objeto o el área seleccionada dentro de una imagen esté en movimiento. Por consiguiente, es preciso utilizar la función de seguimiento que ofrece DaVinci Resolve para garantizar que la viñeta permanezca vinculada al elemento delimitado.
  • Seite 854: Mezcla De Audio

    Complementos Al realizar correcciones secundarias, también es posible agregar complementos OpenFX o ResolveFX para crear apariencias interesantes en el módulo Color o efectos y transiciones innovadoras en los módulos Montaje y Edición. Los complementos ResolveFX están integrados en el programa, mientras que los complementos OpenFX pueden adquirirse o descargarse a través de distribuidores externos.
  • Seite 855 SUGERENCIA: Para cambiar el tipo de pista una vez creada, haga clic con el botón derecho junto a su nombre, seleccione Cambiar tipo de pista y elija una de las opciones disponibles, por ejemplo, estéreo, mono o 5.1. Ajuste del volumen en la línea de tiempo Cada clip de audio en la línea de tiempo incluye un control de volumen superpuesto que permite ajustar su intensidad arrastrando el puntero hacia arriba o abajo.
  • Seite 856 Línea de tiempo del audio Encabezado de la pista En la parte izquierda de cada pista hay un encabezado que muestra su ‚ número, nombre y color, así como los canales de audio y los valores para el atenuador y los vúmetros.
  • Seite 857 Interfaz para la mezcla de audio con los canales correspondientes a las pistas en la línea de tiempo Uso del ecualizador para mejorar el audio Una vez modificada la intensidad del volumen en los clips del proyecto, es posible que aún sea necesario realizar ajustes más sutiles.
  • Seite 858 Por su parte, las bandas externas permiten realizar ajustes para el realce de graves o agudos y utilizar filtros de paso alto o bajo. Un filtro de paso afecta a todas las frecuencias superiores o inferiores a una frecuencia determinada, eliminándolas por completo de la señal. Por ejemplo, un filtro de paso alto elimina las frecuencias bajas y mantiene las altas.
  • Seite 859 Una vez añadidos los ecualizadores, es posible ajustar cada banda. Nótese que los controles varían según el filtro escogido. Para ajustar el ecualizador de un filtro de banda: Seleccione el filtro en el menú desplegable para la banda que desea ajustar. Ajuste la frecuencia para determinar el punto correspondiente en la curva de ecualización.
  • Seite 860 Panel multimedia: Funciona de la misma manera que en el módulo Edición. Basta con arrastrar ‚ los archivos directamente de las carpetas a la composición. Biblioteca de efectos Aquí es donde se encuentran las distintas plantillas y herramientas ‚ organizadas por categorías, incluidos filtros, generadores de partículas y funciones de seguimiento.
  • Seite 861 Nodos El editor de nodos es el elemento principal del módulo Fusion, ya que permite ‚ conectarlos entre sí para crear la estructura nodal. Su tamaño depende de los editores abiertos, por ejemplo, el de curvas paramétricas o el de fotogramas clave. A su vez, la barra de herramientas en la parte superior ofrece un rápido acceso a las funciones más utilizadas.
  • Seite 862 ¿Cómo funcionan los nodos? Puede resultar útil pensar en los nodos como íconos que representan una herramienta o efecto determinado. Estos se conectan entre sí para crear la composición general, al igual que los ingredientes de una receta. Asimismo, es importante entender el funcionamiento de la entrada y la salida de cada nodo, a fin de facilitar la dinámica de la composición al generar efectos visuales detallados.
  • Seite 863 Ajustar nodos con el inspector Es posible ajustar nodos mediante el panel Inspector. Para ello, haga clic en el nodo que desea modificar y se mostrarán las opciones y controles correspondientes. Fusion brinda la posibilidad de ver un nodo mientras se modifica otro. Por ejemplo, es posible cambiar el tamaño y la posición del centro de un nodo Text+ mientras se ve el contenido del nodo...
  • Seite 864 Por su parte, el panel de curvas paramétricas brinda un mayor control sobre la animación. En tal sentido, permite seleccionar fotogramas clave y atenuar la animación entre ellos mediante una curva de Bézier. Para ello, presione Shift+S o haga clic con el botón derecho en uno de los fotogramas y seleccione la opción Atenuar.
  • Seite 865 A continuación, es posible utilizar los datos del seguimiento y aplicar la trayectoria a un nodo de texto. Haga clic en el ícono correspondiente al nodo Texto1 en la barra de herramientas y arrástrelo al editor, cerca del nodo Tracker. Conecte la salida del primero a la entrada verde del segundo. Para ver el resultado de esta combinación en el visor izquierdo, haga clic en el nodo de seguimiento o presione 1.
  • Seite 866 En algunas tomas, es necesario eliminar los puntos de seguimiento una vez finalizado este procedimiento, por ejemplo, cuando el objeto desaparece del plano. Sin embargo, el editor de fotogramas clave permite hacerlo de manera sencilla. Haga clic en la pestaña de fotogramas clave sobre el inspector para abrir el editor. Los nodos que incluyen fotogramas clave se indican con una pequeña flecha junto a su nombre, y en la lista solo aparecerán sus parámetros.
  • Seite 867 Esperamos que disfrute explorando los distintos efectos visuales que ofrece Fusion, junto con las extraordinarias prestaciones de los módulos Edición, Color y Fairlight. Gracias a la amplia variedad de herramientas que brinda DaVinci Resolve, su creatividad no tendrá límites. Masterización Ahora que el proyecto ya está...
  • Seite 868 NOTA: Al subir contenidos directamente a plataformas en línea como TikTok, es necesario iniciar sesión con los datos empleados para configurar cuentas en Internet de DaVinci. Estos se encuentran en la pestaña Sistema, dentro de las preferencias del programa. Suba contenidos directamente a TikTok al exportar el proyecto marcando la casilla Subir directamente y completando los datos necesarios.
  • Seite 869 Ahora que ya cuenta con un conocimiento básico sobre cómo editar, etalonar, mezclar el audio y agregar efectos visuales, le recomendamos que pruebe distintas opciones en DaVinci Resolve. Consulte el manual del programa para obtener más información acerca de cada una de sus funciones. Otros programas de edición Para editar clips utilizando su programa preferido, puede copiarlos a una unidad externa o RAID y luego importarlos desde la aplicación.
  • Seite 870: Final Cut Pro

    SUGERENCIA: Cabe destacar que Final Cut Pro no es compatible con archivos Blackmagic RAW. Para editar este tipo de material captado con el modelo Blackmagic Cinema Camera 6K en Final Cut Pro, primero es necesario crear versiones en formato ProRes. Como alternativa, existen diversos complementos de terceros que permiten importar archivos Blackmagic RAW en dicho programa.
  • Seite 871 Media Composer Para editar en Media Composer, es necesario crear un proyecto nuevo y seleccionar la frecuencia de imagen y el formato requeridos. En este ejemplo, utilizaremos el formato 1080p25. Nombre y opciones del proyecto en Media Composer Ejecute el programa para acceder a la ventana de selección de proyectos. Haga clic en la pestaña project.
  • Seite 872 Premiere Pro Para editar clips con Premiere Pro, es necesario crear un nuevo proyecto con el material grabado con la cámara. Ejecute Premiere Pro. En la ventana de bienvenida, haga clic en la opción Nuevo proyecto, situada en la esquina superior izquierda. Aparecerá la ventana de importación. Escriba un nombre para el proyecto en el campo correspondiente y seleccione la ubicación donde desea guardarlo mediante el menú...
  • Seite 873: Programa Utilitario De La Cámara

    En Windows 11, haga clic en el botón de inicio y seleccione la opción Todas las aplicaciones. Busque la carpeta Blackmagic Design en la lista. Desde allí podrá ejecutar el programa. Actualización de la cámara Después de instalar la última versión del programa utilitario en el equipo informático, conéctelo a la cámara mediante un cable USB-C.
  • Seite 874: Configuración

    Programa utilitario de la cámara Este programa permite configurar la unidad y actualizar su sistema operativo interno. Para usar el programa utilitario de la cámara: Conecte la unidad a un equipo informático mediante un cable USB. Ejecute el programa. El modelo de la cámara aparecerá en la ventana principal. Haga clic en el ícono circular o en la imagen de la cámara para acceder a la ventana de configuración.
  • Seite 875 los datos de la red coincidan con los de los clips grabados y evitar ciertos problemas que podrían ocurrir cuando se emplean sistemas de almacenamiento en red. Ajustes de red Protocolo Para controlar la cámara a distancia, todos los equipos deberán estar en la misma red, ya sea utilizando el protocolo DHCP o una dirección IP fija.
  • Seite 876 Protocolo para la transferencia de archivos (FTP) Active o desactive el acceso mediante este protocolo marcando la casilla correspondiente. Para acceder desde un cliente FTP, por ejemplo, CyberDuck, haga clic en el ícono a fin de copiar la dirección. Consulte el apartado “Transferencia de archivos a través de una red” para obtener más información al respecto.
  • Seite 877 Al seleccionar la opción Enable with security only, es necesario ingresar un nombre de usuario y una contraseña. Escriba ambos y haga clic en el botón Save. El campo correspondiente a la contraseña estará vacío una vez que se ingrese la clave. Una vez establecidos el nombre de usuario y la contraseña, será...
  • Seite 878 Este consiste en un archivo .cert, .crt o .pem que puede importarse desde la cámara. Certif icate Authority Blackmagic Cinema Camera 6K Para generar la solicitud de firma del certificado: Haga clic en el botón Generate Signing Request.
  • Seite 879: Restablecer Ajustes

    Dado que se ha ingresado un nombre de dominio para la unidad, deberá ponerse en contacto con el departamento de informática a fin de corroborarlo. De esta forma, los datos enviados a la dirección IP de la cámara se dirigirán al nombre de dominio indicado en la solicitud de firma. Este también forma parte de la dirección HTTPS empleada para acceder a los archivos mediante el organizador web, por ejemplo, https://camera.melbourne.
  • Seite 880 Transferencia de archivos a través de una red El modelo Blackmagic Cinema Camera 6K permite transferir archivos mediante los siguientes protocolos: HTTP Protocolo de transferencia de hipertexto HTTPS Protocolo de transferencia de hipertexto seguro Protocolo de transferencia de archivos Bloque de mensajes de servidor Estos protocolos permiten copiar directamente los archivos de la tarjeta CFexpress a un equipo informático aprovechando la velocidad que ofrece una red local.
  • Seite 881 Si se ha importado un certificado firmado por una entidad certificadora o el departamento de informática, copie y pegue la dirección que aparece en el campo del dominio. Copie la dirección del dominio y péguela en un navegador. Abra el navegador y pegue la dirección en una ventana nueva. Al seleccionar la opción Enable with security only, será...
  • Seite 882 Una vez conectada la cámara a la red, ejecute el programa utilitario Camera Setup y haga clic en la URL o en el ícono junto a esta para copiarla. Si el cliente no establece la conexión, quizá sea necesario hacer clic en el enlace por segunda vez. Si la conexión se establece manualmente, pegue la dirección URL en el campo Server.
  • Seite 883 Uso de la empuñadura para baterías Este accesorio consiste en una manija horizontal que permite extender el tiempo de grabación. Recomendamos instalarla en este momento, antes de continuar. La empuñadura Blackmagic Pocket Camera Battery Pro Grip cuenta con capacidad para dos baterías NP-F570.
  • Seite 884 Gire la rueda en la parte frontal de la empuñadura hacia la derecha a fin de apretar el tornillo y sujetarla a la cámara. Inserción de baterías en la empuñadura Gire la pestaña de bloqueo en el extremo de la Coloque dos baterías NP-F570 en la base, empuñadura hacia la izquierda para acceder a la asegurándose de que se encuentren orientadas...
  • Seite 885: Información Para Desarrolladores

    Los siguientes modelos de Blackmagic son compatibles con interfaces de programación para aplicaciones REST que permiten controlar cámaras: ‚ Blackmagic Cinema Camera 6K ‚ Blackmagic Studio Camera 4K Plus ‚ Blackmagic Studio Camera 6K Pro ‚...
  • Seite 886 NOTA: Cabe señalar que, al cambiar el nombre de la cámara en el programa Blackmagic Camera Setup, también se modificará la dirección URL del organizador web para dicha unidad. Transport Control API API for controlling Transport on Blackmagic Design products. GET /transports/0 Get device’s basic transport status. Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Seite 887 GET /transports/0/stop Determine if transport is stopped. Response 200 - OK The response is a JSON object. PUT /transports/0/stop Stop transport. Response 204 - No Content GET /transports/0/play Determine if transport is playing. Response 200 - OK The response is a JSON object. PUT /transports/0/play Start playing on transport.
  • Seite 888 PUT /transports/0/playback Set playback state. Parameters Name Type Description type string Possible values are: Play, Jog, Shuttle, Var. When true playback loops from the end of the timeline to loop boolean the beginning of the timeline When true playback loops from the end of the current clip to singleClip boolean the beginning of the current clip...
  • Seite 889 GET /transports/0/timecode Get device’s timecode. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description The time of day timecode in units of binary-coded decimal timecode number (BCD). The position of the clip timecode in units of binary-coded clip number decimal (BCD).
  • Seite 890 POST /timelines/0/add Add a clip to the end of the timeline. Parameters This parameter can be one of the following types: Name Type Description clips integer Unique ID used to identify this clip Name Type Description clips array clips[i] integer Unique ID used to identify this clip Response 204 - No Content...
  • Seite 891 System Control API API for controlling the System Modes on Blackmagic Design products. GET /system Get device system information. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description codecFormat object codecFormat.codec string Currently selected codec codecFormat.container...
  • Seite 892 GET /system/codecFormat Get the currently selected codec. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description codec string Currently selected codec container string Multimedia container format 501 - This functionality is not implemented for the device in use. PUT /system/codecFormat Set the codec.
  • Seite 893 PUT /system/videoFormat Set the video format. Parameters Name Type Description Frame rate Possible values are: 23.98, 24.00, 24, 25.00, 25, frameRate string 29.97, 30.00, 30, 47.95, 48.00, 48, 50.00, 50, 59.94, 60.00, 60, 119.88, 120.00, 120. height number Height dimension of video format width number Width dimension of video format...
  • Seite 894 GET /system/supportedFormats Get supported formats. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description supportedFormats array supportedFormats[i] object Possible values are: 23.98, 24.00, 24, 25.00, 25, supportedFormats[i].codecs array 29.97, 30.00, 30, 47.95, 48.00, 48, 50.00, 50, 59.94, 60.00, 60, 119.88, 120.00, 120.
  • Seite 895 recordResolution.width number Width of the resolution sensorResolution object sensorResolution.height number Height of the resolution sensorResolution.width number Width of the resolution 501 - This functionality is not implemented for the device in use. PUT /system/format Set the format. Parameters Name Type Description codec string...
  • Seite 896 Media Control API API for controlling media devices in Blackmagic Design products. GET /media/workingset Get the list of media devices currently in the working set. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description size integer The fixed size of this device’s working set...
  • Seite 897 GET /media/devices/doformatSupportedFilesystems Get the list of filesystems available to format the device. Response 200 - OK The response is a JSON object. GET /media/devices/{deviceName} Get information about the selected device. Parameters Name Type Description {deviceName} string Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Seite 898 Volume name to set for the disk after format Response 204 - No Content Preset Control API API For controlling the presets on Blackmagic Design products GET /presets Get the list of the presets on the camera Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Seite 899 GET /presets/active Get the list of the presets on the camera Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description preset string PUT /presets/active Set the active preset on the camera Parameter Name Type Description preset string Response 200 - OK...
  • Seite 900 {presetName} string Response 200 - OK The response is a JSON object. Audio Control API API For controlling audio on Blackmagic Design Cameras GET /audio/channel/{channelIndex}/input Get the audio input (source and type) for the selected channel Parameter Name Type Description...
  • Seite 901 PUT /audio/channel/{channelIndex}/input Set the audio input for the selected channel Parameter Name Type Description {channelIndex} integer Name Type Description Possible values are: None, Camera - Left, Camera - Right, Camera - Mono, XLR1 - Mic, XLR1 - Line, XLR2 - Mic, XLR2 input string - Line, 3.5mm Left - Line, 3.5mm Left - Mic, 3.5mm Right -...
  • Seite 902 GET /audio/channel/{channelIndex}/supportedInputs Get the list of supported inputs and their availability to switch to for the selected channel Parameter Name Type Description {channelIndex} integer Response 200 - The list of supported inputs The response is a JSON object. Name Type Description supportedInputs array...
  • Seite 903 PUT /audio/channel/{channelIndex}/level Set the audio input level for the selected channel Parameter Name Type Description {channelIndex} integer Name Type Description gain number normalised number Response 200 - OK 400 - Invalid input 404 - Channel does not exist GET /audio/channel/{channelIndex}/phantomPower Get the audio input phantom power for the selected channel if possible Parameter Name...
  • Seite 904 GET /audio/channel/{channelIndex}/padding Get the audio input padding for the selected channel Parameter Name Type Description {channelIndex} integer Response 200 - Currently set padding for the selected channel The response is a JSON object. Name Type Description padding boolean 404 - Channel does not exist PUT /audio/channel/{channelIndex}/padding Set the audio input padding for the selected channel Parameter...
  • Seite 905 Name Type Description available boolean 404 - Channel does not exist Lens Control API API For controlling the lens on Blackmagic Design products GET /lens/iris Get lens’ aperture Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type...
  • Seite 906 PUT /lens/iris Set lens’ aperture Parameter Name Type Description apertureStop number Aperture stop value normalised number Normalised value apertureNumber number Aperture number Response 200 - OK GET /lens/zoom Get lens’ zoom Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description...
  • Seite 907 200 - OK PUT /lens/focus/doAutoFocus Perform auto focus Response 200 - OK Video Control API API For controlling the video on Blackmagic Design products GET /video/iso Get current ISO Response 200 - OK The response is a JSON object. Name...
  • Seite 908 GET /video/gain Get current gain value in decibels Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description gain integer Current gain value in decibels PUT /video/gain Set current gain value Parameter Name Type Description gain integer Gain value in decibels to set Response 200 - OK...
  • Seite 909 GET /video/whiteBalanceTint Get white balance tint Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description whiteBalanceTint integer Current white balance tint PUT /video/whiteBalanceTint Set white balance tint Parameter Name Type Description whiteBalanceTint integer White balance tint to set Response 200 - OK GET /video/ndFilter...
  • Seite 910 GET /video/ndFilter/displayMode Get ND filter display mode on the camera Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description displayMode string Possible values are: Stop, Number, Fraction. PUT /video/ndFilter/displayMode Set ND filter display mode on the camera Parameter Name Type...
  • Seite 911 Possible values are: , Iris, Shutter, Iris,Shutter, Shutter,Iris. Response 200 - OK Color Correction Control API API For controlling the color correction on Blackmagic Design products based on DaVinci Resolve Color Corrector GET /colorCorrection/lift Get color correction lift Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Seite 912 PUT /colorCorrection/lift Set color correction lift Parameter Name Type Description number green number blue number luma number Response 200 - OK GET /colorCorrection/gamma Get color correction gamma Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description number green number...
  • Seite 913 GET /colorCorrection/gain Get color correction gain Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description number green number blue number luma number PUT /colorCorrection/gain Set color correction gain Parameter Name Type Description number green number blue number luma number...
  • Seite 914 PUT /colorCorrection/offset Set color correction offset Parameter Name Type Description number green number blue number luma number Response 200 - OK GET /colorCorrection/contrast Get color correction contrast Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description pivot number Default value is: 0.5.
  • Seite 915 PUT /colorCorrection/color Set color correction color properties Parameter Name Type Description number saturation number Default value is: 1. Response 200 - OK GET /colorCorrection/lumaContribution Get color correction luma contribution Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description lumaContribution...
  • Seite 916 If you are a software developer you can use the Blackmagic SDI to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design, our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
  • Seite 917 The command data may contain between 0 and 60 bytes of data. Command data (uint8[]) The format of the data section is defined by the command itself. Messages must be padded up to a 32 bit boundary with 0x0 bytes. Padding (uint8[]) Any padding bytes are NOT included in the command length.
  • Seite 918 Data types 129 through 255 are available for device specific purposes. The operation type specifies what action to perform on the specified Operation type (uint8) parameter. Currently defined values are: The supplied values are assigned to the specified parameter. Each element will be clamped according to its valid range.
  • Seite 919 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation fps as integer [0] = frame rate – – (eg 24, 25, 30, 50, 60) [1] = M-rate – – 0 = regular, 1 = M-rate 0 = NTSC, 1 = PAL, 2 = 720, 3 = 1080, 4 = 2kDCI, 5 = 2k16:9, Video mode int8...
  • Seite 920 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation [0] = stop 15.0 filter power, as f-stop 0 = stop 1.16 ND Filter Stop fixed16 [1] = display mode – – 1 = density 2 = transmittance Mic level fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Headphone level fixed16 –...
  • Seite 921 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Brightness fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum bit flags: uint16 [0] = Zebra Exposure and focus tools [0] = bit field – – bit field [1] = Focus Assist [2] = False Color bit flags: [0] = LCD uint16...
  • Seite 922 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation [0] time BCD - HHMMSSFF (UCT) Real Time Clock int32 [1] date BCD - YYYYMMDD ISO-639-1 two character System language string [0-1] language code Timezone int32 Minutes offset from UTC BCD - s0DDdddddddddddd Confi- where s is the sign: guration...
  • Seite 923: Transport Mode

    Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0 = CinemaDNG, 1 = DNxHD, [0] = basic codec – – 2 = ProRes, 3 = Blackmagic RAW CinemaDNG: 0 = uncompressed, – – 1 = lossy 3:1, 2 = lossy 4:1 ProRes: 0 = HQ, 1 = 422,...
  • Seite 924 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation -1.0 = full speed left, [0] = pan velocity -1.0 1.0 = full speed right 11.0 Pan/Tilt Velocity fixed 16 -1.0 = full speed down, [1] = tilt velocity -1.0 1.0 = full speed up 0 = reset, Control int8...
  • Seite 925 Example Protocol Packets Packet Operation Length Byte header command data trigger instantaneous auto focus on camera 4 turn on OIS on all cameras set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 0x10 0x27 0x00 0x00 us = 0x00002710) add 15% to zebra level 0x33 0x01 (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
  • Seite 926 Blackmagic Embedded Tally Control Protocol Version 1.0 (30/04/10) This section is for third party developers or anybody who may wish to add support for the Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital video stream.
  • Seite 927 uint8[1] bit 0: slave device 3 program tally status (0=off, 1=on) bit 1: slave device 3 device preview tally status (0=off, 1=on) bit 2-3: reserved (0b00) bit 4: slave device 4 program tally status (0=off, 1=on) bit 5: slave device 4 preview tally status (0=off, 1=on) bit 6-7: reserved (0b00) …...
  • Seite 928 Cómo obtener las actualizaciones más recientes Después de verificar la versión del programa instalado, visite el centro de soporte técnico de Blackmagic Design para comprobar si hay actualizaciones disponibles. Aunque generalmente es recomendable instalar las versiones más recientes, evite realizar modificaciones al sistema operativo interno del dispositivo si se encuentra en medio de un proyecto importante.
  • Seite 929 Normativas Tratamiento de residuos de equipos eléctricos y electrónicos en la Unión Europea: Este símbolo indica que el dispositivo no debe desecharse junto con otros residuos domésticos. A tales efectos, es preciso llevarlo a un centro de recolección para su posterior reciclaje.
  • Seite 930: Seguridad

    Este módulo ha sido certificado en Corea del Sur. Número de certificación: MSIP-CRM-BGT-BGM113 Blackmagic Design declara por este medio que el uso de la banda ISM 2.4 GHz para la transmisión de señales mediante este modelo cumple con las normas de la Directiva 2014/53/EU.
  • Seite 931: Garantía Limitada

    El término «Bluetooth» y el logotipo correspondiente son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Blackmagic Design cuenta con autorización para hacer uso de los mismos. Otros nombres comerciales y marcas registradas pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Seite 932 2023 年 10 月 安装操作手册 Blackmagic Cinema Camera Blackmagic Cinema Camera 6 K 中文...
  • Seite 933 致用户 Blackmagic Cinema Camera 6K 感谢您购买新款 摄影机! 2012 Blackmagic Cinema Camera 我们在 年推出了初代便携式数字电影摄影机—— 。 自那之 Blackmagic Cinema 后, 我们听取了大家具有建设性的反馈, 打造出新款电影摄影机。 欢迎使用 Camera 6K ! Blackmagic Cinema Camera 6K Super 35 搭载全高 传感器, 比 传感器大三倍, 拥有 宽 高比和大型图素。 这意味着画面看起来更加惊艳, 全画幅镜头能够拍出更大的图像, 使用变形镜...
  • Seite 934 目录 1010 开始使用 预设 1012 安装镜头 1015 开启摄影机 录入元数据 1015 使用内附的电源线为摄影机供电 场记板 1020 存储介质 陀螺仪稳定 CFexpress 1022 卡 摄影机视频输出 DaVinci Resolve 1022 存储盘 使用 1023 存储介质在记录前的准备事项 项目管理器 1023 使用摄影机格式化存储介质 使用快编页面剪辑 1027 使用 计算机格式化存储介质 将片段添加到时间线 Windows 1029 使用 计算机格式化存储介质 在时间线上修剪片段 1029 记录 音频修剪视图 1030...
  • Seite 935 Timeline Control 1075 Blackmagic Camera Control Protocol 1102 Event Control 1076 Example Protocol Packets 1111 System Control 1077 Blackmagic Embedded Tally Media Control 1082 Control Protocol 1112 Preset Control 1084 1114 帮助 Audio Control 1086 1115 监管声明 Lens Control 1091 1116 Video Control...
  • Seite 936 开始使用 Blackmagic Cinema Camera 6K 为 安装镜头并开启摄影机即可开始使用。 安装镜头 Blackmagic Cinema Camera 6K 采用 卡口镜头。 为摄影机安装镜头时, 首先请取下镜头防尘盖。 先按 住锁定按钮, 同时逆时针转动防尘盖, 待其松开后便可取下。 安装镜头步骤如下: 将镜头的标志点与机身的镜头卡口标志点对齐。 很多镜头都带标志点, 可以是蓝色、 红色或白色。 将镜头卡口按在摄影机卡口上, 顺时针扭动镜头直到锁定到位。 取下镜头前, 先按住锁定按钮, 同时逆时针旋转镜头直至其标志点朝向 点钟方向。 将镜头从卡口小 心取下。 备注 没有安装镜头时, 请盖上镜头卡口防尘盖, 以防止摄影机传感器上的滤光片暴露在灰尘中。 开始使用...
  • Seite 937 开启摄影机 F570 安装镜头后, 现在可以为摄影机供电。 您可以插入内附的 电池, 或者连接 电源适配器为 Blackmagic Cinema Camera 6K 供电。 插入电池步骤如下: 找到位于摄影机底部的电池仓, 轻轻推按槽盖将其打开。 将电池的接触点朝向电池仓内部并轻轻推入, 直至电池扣入锁梢到位。 关闭电池仓盖, 轻推直至关闭到位。 取出电池时, 将锁梢朝向摄影机正面方向轻推, 电池便可弹出。 如要开启摄影机, 将摄影机顶部的电源开关拨至“ ”的位置。 将开关拨至“ ”的位置可关闭摄影机。 如要开启摄影机, 将摄影机的电源按钮拨至“ ”的位置。 Blackmagic Pocket Camera Battery Pro Grip F570 提示 您可以通过选配的...
  • Seite 938 电源, 摄影机会直接切换到电池电源, 不会中断运行。 在使用后立即为发热状态的电池充电, 充电速度会下降, 直至电池温度降至摄氏 度 (华氏 度) 以下。 建议您先等待 分钟左右, 待电池冷却后再行充电。 通过 为电池充电 摄影机处于关机状态时, 摄影机内部的电池可通过 接口充电。 这一设计十分便捷, 因为您可以在摄 Blackmagic Cinema Camera 6K 影机未使用时, 通过便携式充电宝为摄影机充电。 支持通过标准 10W USB USB PD USB PD 插墙式充电器进行充电。 还也可以使用支持 协议的充电器。 充电器一般都具 有一个 类接口, 支持最高...
  • Seite 939 CFexpress 插入 卡的步骤如下: 如要使用CFexpress卡槽, 握住摄影机, 将LCD面向自 弹簧门会顺势打开, 露出CFexpress卡槽。 己。 朝自己方向滑动打开右侧仓门。 LCD触摸屏底部的存储信息将显示检测到的 将CFexpress卡插入卡槽, 直至锁定到位。 无需过多外力 CFexpress卡名称和剩余记录时间。 即可插入存储卡。 移除CFexpress卡时, 只需向内轻推卡 即可将其释放并弹出。 存储介质...
  • Seite 940 CFexpress 备注 记录片段前需要对 卡进行格式化。 您可以在本手册后面的章节中找到如何格 式化存储介质的信息。 CFexpress 选择 卡 CFexpress CFexpress 如果您的摄制工作涉及到数据速率较高的视频, 请谨慎挑选您要使用的 卡。 这是因为 Blackmagic Cinema Camera 6K CFexpress B 卡具备不同的读写速度。 关于 摄影机支持使用的 型卡 Blackmagic Design www.blackmagicdesign.com/cn/support 的最新信息, 请访问 支持中心, 网址: 存储盘 您可以使用这款摄影机的高速 扩展端口将视频直接记录在 存储盘上。 这类存储盘速度 快, 容量大, 可进行长时间视频记录, 因此是电影类长片拍摄工作的理想之选。...
  • Seite 941 硬盘采集视频的结果相类似。 在 测试中, 我们发现型号较新、 容量较大的 存 储盘和容量更大的 存储盘通常具备更快的读写速度。 Blackmagic Disk Speed Test App Store Blackmagic Desktop Video 可从 的 下载。 提 Windows Blackmagic Design 供 和 版本, 您可前往 网站支持中心的“采集和播放”部分进 www.blackmagicdesign.com/cn/support 行下载, 网址: 存储介质在记录前的准备事项 CFexpress 您可以使用摄影机的存储和格式化菜单下的“格式化”功能来对 卡和 存储盘进行格式 Windows 化操作, 也可以通过...
  • Seite 942 使用摄影机格式化存储介质 点按 触摸屏底部的任何一个存储介质提示, 进入存储管理器。 点按屏幕下方的“格式化”按钮。 “格式化”按钮可用来选择需要格式化的存储介质以备记录 在”选择存储介质”页面, 点按您希望格式化的存储介质, 然后确认选择。 Blackmagic MultiDock 备注 如果您的摄影机连接至 等硬盘坞, 那么存储盘列表将显示您摄影 机所有可用的 。 要选择想要记录的硬盘, 点按您想要的硬盘, 然后点按“使用存储盘”按钮。 点按“编辑卷号”手动更改卷号。 通过键盘输入一个新的卷号, 并按“更新”以确认选项。 Mac OS exFAT 选择“ 扩展”或“ ”格式, 并点按格式化按钮。 点按“编辑卷号”手动更改卷号。 在弹出的窗口中确认您想要格式化的存储介质、 所选格式以及卷号。 点按格式化按钮以确认您的选 择。 点按“取消”可取消格式化。 存储介质...
  • Seite 943 确认格式化之前, 请先检查是否选择了正确的存储介质。 按住格式化按钮三秒, 开始格式化存储介质。 摄影机会提示您存储介质格式化完毕已可使用, 或者格式化失败。 点按“确定”可返回存储管理器。 点按“退出”可离开存储管理器界面。 CFexpress 使用摄影机格式化 卡或 存储盘时, 会使用根据场记板和卷号生成的摄影机 来为媒 体文件命名。 每次格式化时, 摄影机会自动递增卷号。 如果您需要手动输入特定的卷号, 可以点击“编辑卷 号”然后输入存储卡被格式化后的编号。 CFexpress 摄影机上的存储管理器将告知您当前使用存储介质的是 卡还是 存储盘。 开始新项目时, 如果您希望文件编号重置为 , 可以点按场记板上“项目”选项卡中“重置项目数据”。 更多关 于设置摄影机场记板的信息, 请阅读本操作手册“录入元数据”部分的介绍。 存储介质...
  • Seite 944 机的存储介质。 从上下文菜单中选择“格式化”。 exFAT 128kb 将文件系统设置为“ ”, 并将分配单元大小设置成 。 CFexpress 备注 如果片段没能准确记录, 请检查您的 卡或 存储盘是否在我们的推 荐存储介质列表中, 以及是否符合您所使用的的编解码和帧尺寸。 如果要求低数据速率, Blackmagic Design 可尝试降低您的帧率和分辨率。 请访问 网站获取最新信息, 网址: www.blackmagicdesign.com/cn Blackmagic Cinema Camera 6K 您可以在 上使用经过分区的存储介质, 但摄影机只会将存 储介质的第一个分区用于记录和播放。 需要指出的是, 如果您使用存储和格式化菜单来格式化存储介质, 除了用于记录和播放的第一个分 区之外, 存储盘的所有分区都会被一并抹去。 因此, 我们强烈建议您使用只有一个分区的存储介质。 存储介质...
  • Seite 945 记录 记录片段 Blackmagic Cinema Camera 6K 配有两个记录按钮。 第一个记录按钮位于把手顶部, 方便您在右手握 住摄影机把手时使用食指触发记录。 第二个记录按钮位于摄影机正面, 方便您单手拿住摄影机自拍时触发记录。 这个按钮设计在易于触及的位 置, 十分适合录制自拍视频用于博客。 按摄影机上的其中一个记录按钮即可开始记录。 再次按下记录按钮可停止记录。 按下位于摄影机顶板的记录按钮可记录片段。 按下位于摄影机正面的记录按钮可记录片段。 CFexpress 提示 开始记录之前, 按住位于触摸屏下方的 卡或 存储盘名称可选择你想 使用的存储介质。 被选中存储介质的存储介质提示会变成蓝色, 表示摄影机将使用该存储介质 进行记录。 选择分辨率以及传感器范围 Blackmagic Cinema Camera 6K Blackmagic RAW 您的 能以 格式记录, 并且可使用固定画质或固定...
  • Seite 946 提示 所记录的代理媒体文件总是匹配摄影机的项目帧率。 Blackmagic RAW Blackmagic Cinema Camera 6K Blackmagic RAW 支持 文件格式。 该格式有着高画质、 宽动态范围 Blackmagic RAW 的特点, 并提供多种压缩比选择。 保留了 记录的所有使用优点, 但文件速度非常 快, 因为大部分处理是在摄影机里通过硬件加速完成的。 Blackmagic RAW 还包含强大的元数据支持, 所以读取这一文件的软件就能明白摄影机的设置。 如果您 Gamma 因为需要快速完成剪辑并且没有时间调色而使用视频 拍摄, 有了这一元数据功能, 您可以选择 Gamma Gamma Gamma 视频 模式, 以视频 拍摄, 当您在软件里打开文件时, 文件将会显示应用了视频...
  • Seite 947 Blackmagic RAW 设置为固定画质的 会让文件尺寸无限变大, 直到满足编码图像的需要。 但文件同时 也会根据拍摄情况变大或变小。 夸张地说, 即便您拍摄时忘了摘镜头盖, 也浪费不了太多存储介质空间! Blackmagic RAW 值得注意的是, 的画质设置选项名称并非晦涩难懂, 而是能直观反映出各自的技术特点。 Blackmagic 比如, 当你选择固定码率编解码格式, 会看到画质设置为 、 、 和 选项。 这些是采用 格式拍摄时无压缩 文件大小 您应该导出的文件大小。 质量更好, 文件相对更大; 文件 Blackmagic RAW 最小, 质量相对最低。 许多 的用户认为 已经完全够用, 没有发现任何画质局限。 但您 最好尝试不同设置, 找到最适合自己的数值。 Blackmagic RAW 在固定画质设置下使用...
  • Seite 948 所有调整、 元数据、 全分辨率和色彩信息, 方便与他人分享单帧或参考文件。 DaVinci Resolve Blackmagic RAW DaVinci 获取更多关于如何在 中使用 的信息, 请参阅本手册“使用 Resolve ”部分内容。 Blackmagic 软件开发工具包 Blackmagic RAW Blackmagic Design Blackmagic RAW 软件开发工具包是由 开发的 。 您可以用 Blackmagic RAW 编写自己的应用程序来使用 格式。 任何开发人员都能用 库添加读取、 编辑和保 Blackmagic RAW Blackmagic RAW SDK 存...
  • Seite 949 Blackmagic RAW API 以下图表显示了 的各个组成部分: Blackmagic RAW API Decoder .Braw .Sidecar AVX2 Reader Reader METAL CUDA OPENCL 最高传感器帧率 分辨率 编解码 传感器范围 最高帧率 6K Open Gate 3:2 6048 x 4032 Blackmagic RAW 全部 6:5变形 4838 x 4032 Blackmagic RAW 裁切 6K DCI 17:9 6048 x 3200 Blackmagic RAW 裁切...
  • Seite 950 帧的速度。 这样能使这类快节奏画面更加流畅和真实。 此外, 流媒体和网络播出一般会使用和电视节目类似的帧率, 但用户可以选择不同的观看格式, 而且唯一的限制就是用户的屏幕可以显示的内容, 所以灵活性更大一些。 一般来说, 为一个项目选择帧率时, 可以根据交付的格式进行选择。 这样您的片段就能以和肉眼所 见的实际画面相同的速度进行播放。 要实现这一效果, 您需要在摄影机上关闭“变速记录”选项。 如果您想要创造出有趣的效果, 比如慢动作, 就可以使用高一些的传感器帧率设置。 传感器帧率 比项目帧率越高, 播放速度就越慢。 更多关于使用不同传感器帧率来达到创意效果的信息, 请参考“触摸屏控制”部分的介绍。 触发记录 Blackmagic Cinema Camera 6K HDMI Blackmagic 可通过 输出口自动发送一路信号, 以便在连接如 Video Assist 等支持触发记录功能的设备时触发记录。 这样一来, 当您按下摄影机上的记录按钮时, 您所连接的外部记录设备也会开始记录, 并可当您停止摄影 HDMI 机记录的同时也停止记录。...
  • Seite 951 记录运动传感器数据 Blackmagic Cinema Camera 6K DaVinci 可以自动记录来自其内置运动传感器的陀螺仪数据。 随后, Resolve 可以利用这些数据来稳定片段。 详情请阅读本手册“陀螺仪稳定”部分的内容。 使用竖屏宽高比拍摄 Blackmagic Cinema Camera 6K YouTube TikTok 支持竖屏宽高比, 因此您可以为 和 等平台打造带有 数字胶片色彩和动态范围的电影级画质内容。 只需旋转摄影机, 即可记录 和 等竖屏宽高比影像。 屏幕 也可旋转, 从而可以轻松查看帧率、 快门角度和帧导栏等重要信息。 按下记录按钮可在整个拍 摄时长锁定所有叠加显示, 因此您可以更换角度, 屏幕上面的信息将保持不变。 摄影机会在片段元数据中为竖屏视频进行标记, 因此在您剪辑时间线时会 正确显示。 纵向和横向锁定 纵向或横向锁定屏幕可以防止屏幕上的信息自动旋转。 例如, 纵向锁定时, 即使转动角度再大, 摄影机也...
  • Seite 952 Adobe Premiere Avid Media Composer Blackmagic 时间线上将您的视频正确显示出来。 和 等支持 RAW SDK 的其他剪辑软件亦是如此。 在横屏项目中使用竖屏宽高比 1920x1080 HD 如果您的项目使用的是 等横屏格式, 标记为竖屏的片段将会缩放以适配。 当在新闻或电 DaVinci 视广播中使用竖屏片段时, 这个功能非常重要。 您可以用纯色来自动填充, 或者甚至可以使用 的 DaVinci Resolve Resolve FX “遮幅填充”特效。 详情请参阅 操作手册中“ 介绍”部分的内容。 该手册可从 Blackmagic Design www.blackmagicdesign.com/cn/support 支持中心下载, 网址: 。 使用竖屏宽高比拍摄...
  • Seite 953 播放 视频记录完毕后, 您可使用摄影机上的播放控制按钮播放素材片段并在 屏幕上监看。 按下播放按钮 HDMI 可切换到播放模式。 再次按播放按钮可立即在 屏幕或者通过 输出口连接的显示器上播放最后 记录的片段。 按住 屏幕上的前进或倒退按钮可以快进或倒退片段。 当前片段到头时, 播放会结束。 按前进或倒退按钮可跳到片段的开始或结束处。 按后退按钮一次会跳转到当前素材片段的起始位置, 按两 次则跳转到上一个片段的起始位置。 按记录按钮可退出播放, 触摸屏会回到摄影机画面。 按播放控制区域的播放按钮即可在内置触摸屏上查看最近记录的片段。 摄影机功能 摄影机正面 记录按钮 按任何一个记录按钮均可开始和停止记录。 摄影机正面设有一个记录按钮, 便于在自拍时开始或停 止记录。 摄影机功能...
  • Seite 954 圈, 向右旋转则关闭光圈。 设置滚轮也可以用来调整白平衡、 快门角度和 设置。 您也可以结合使 用设置滚轮和对焦缩放按钮来调整选配电子寻像器的画面放大程度。 按摄影机顶部的相应按钮, 然 后使用滚轮进行选择。 完成选择后, 按下设置滚轮可快速退出选择菜单。 立体声麦克风 共有四个内置的优质立体声麦克风。 更多关于麦克风音频设置的信息, 请参考“音频设置”部分的介绍。 镜头卡口 Blackmagic Cinema Camera 6K 搭载主动式镜头卡口, 可安装 卡口镜头。 也就是说, 您可以使用 内置稳定器的镜头, 还可以控制兼容镜头的自动对焦和自动曝光。 要使用主动式镜头中带有的图像稳 定器 (即“ ”) , 可将稳定器开关设为“ ”来启用摄影机的图像稳定功能。 如果您的镜头有图像稳定 器开关, 请根据需要设置适合的静态图像或动态图像模式。 如果您的镜头并未设有稳定器开关, 可以...
  • Seite 955 左侧 Blackmagic Cinema Camera 6K 机身左侧端口示意图 3.5mm 麦克风输入 3.5mm Line Line 通过摄影机的 立体声接口连接麦克风。 支持 和 电平的音频。 电平的音频要比 Line 电平低, 因此如果您将麦克风连接到摄影机但选择了 电平, 就会发现电平过低。 麦克风输入还可 SMPTE 以接收来自左通道外部信号源的 规范 时间码。 有效时间码可被自动检测到, 并作为时间码 Line 元数据加嵌到记录的视频中。 我们建议通过 电平输出发送 时间码, 特别是不将时间码作为一 个音频轨道记录的情况。 耳机输入 3.5mm 把耳机插入 立体声耳机插孔可在记录和播放片段时监听音频。 连接耳机时, 扬声器输出处于...
  • Seite 956 您可以利用这一 端口, 直接在连接的 存储盘上进行记录。 当摄影机关闭时, 您可以通 过这一 端口从充电宝等外部设备源为电池充电。 为摄影机更新内部软件时, 通过这个 端口将摄影机连接到计算机, 运行摄影机的更新程序。 Mini XLR 麦克风输入 Blackmagic Cinema Camera 6K Mini XLR 搭载两个 音频输入, 用于外部平衡音频。 使用 转 Mini XLR 转接线可将标准 麦克风连接到您的摄影机。 这些音频输入可提供幻象电源, 用于连接不带内部供电的专业麦克风。 更多关于启用幻象电源的信 息, 请参考本手册“音频”部分的介绍。 SMPTE 同时, 来自外部信号源的 规范时间码也受到支持。 您可以到“音频”菜单中将通道信号源设置...
  • Seite 957 ”快门按钮, 然后旋转设置滚轮。 触摸显示屏也会给出最多三个 防闪烁快门建议选项。 白平衡 按“ ”白平衡按钮并旋转设置滚轮可调整摄影机的白平衡设置。 您也可以长按“ ”按钮三秒, 直 接进入自动白平衡屏幕菜单。 摄影机将会在画面中心位置叠加显示一个白色方块, 并使用这一区域 执行自动白平衡操作。 更多信息请参考“触摸屏控制”部分的介绍。 寻像器连接端口 Blackmagic Cinema Camera 6K Blackmagic Pocket Cinema Camera 设有一个连接端口, 可供 Pro EVF 使用。 如果并未安装选购的电子寻像器, 可以用内附的保护盖将其盖住。 电源开关 电源开关可开启摄影机。 向右滑动开关可开启摄影机, 向左滑动可关机。 状态显示 12V DC 摄影机关闭状态下, 如果通过其...
  • Seite 958 摄影机底部 Blackmagic Cinema Camera 6K 底部 安装点 Blackmagic Cinema Camera 6K 将 安装到三脚架、 装备套件或配件时, 可使用底部的 安装点。 电池仓门 将电池仓门释放扣往镜头卡口的方向轻轻推按可将其打开。 关闭时, 只要轻推仓门直至听到锁定的 声音即可。 电池手柄电源接口 摄影机底部的电子接触点能够连接选配的电池手柄。 这样能让摄影机同时从其内部电池和电池手柄 中的电池获得电源, 从而有效延长摄影机的运行时间。 摄影机背面 Blackmagic Cinema Camera 6K 背面 触摸显示屏 您可以在摄影机的 触摸屏上点按并滑动来调整各项设置、 自动对焦、 开始或停止拍摄, 以及在记 录和回放片段期间监看片段。 该触摸屏还可以用来管理存储介质, 在数字场记板上添加备注。...
  • Seite 959 Blackmagic Cinema Camera 6K 设有翻折式屏幕, 可以上下调整 触摸屏的角度, 获得更宽的 可视角度; 还设有省电设置, 可在不使用 时调暗屏幕亮度。 同时, 您还可以将 触摸屏设置为 高亮模式, 从而在极其明亮的日光下使用。 这一设置将消耗更多电量, 并且亮度设置为 %时屏幕 可能会稍有发热。 环境温度等于或高于 º ( º ) 时, 设备可能会自动降低屏幕亮度来调节内部 温度, 以防设备过热。 这一安全功能和闲置屏幕的暗化功能是两套独立的机制。 详情请参考“监看设 置”部分的介绍。 翻折式屏幕可提供多种监看角度。 光圈按钮 按下光圈按钮将自动, 摄影机将根据镜头中的高光和阴影设置平均曝光值。 您可以通过左右旋转设 IRIS 置滚轮来手动调整镜头光圈, 也可以点按触摸显示屏上的“...
  • Seite 960 ”按钮可打开主菜单界面。 播放按钮 HDMI 按下播放按钮可切换到播放模式。 再次按播放按钮可立即在 屏幕或者通过 输出口连接的 显示器上播放最后记录的片段。 Blackmagic Pocket Cinema Camera Pro EVF Blackmagic Cinema Camera 6K 可选配电子寻像器。 这款寻像器具备 度纵向翻转角度, 并且自 带四款眼罩类型, 可根据左眼或右眼使用习惯自行搭配。 寻像器搭载感应器, 能检测到设备闲置状态 并且关闭 触摸屏, 节省更多电池电量的同时, 还能防止意外触碰到触摸屏上的控制项。 您可以将 寻像器设置为叠加显示摄影机状态信息, 或者显示纯画面信号。 详情请参考“监看设置”部分的介绍。 安装寻像器时, 请使用小号一字螺丝刀松开摄影机顶部连接端口保护盖上的螺丝。 移除保护盖, 确认 连接端口干燥无尘。 将寻像器滑入连接端口。 旋紧大头螺丝, 将寻像器固定到位。...
  • Seite 961 监看选项 点击触摸屏左上角的监视器图标可进入 监视屏设置。 这些设置可用来切换并调整摄影机的监看功 能, 包括斑马纹、 对焦辅助、 帧导栏、 网格、 安全框以及伪色。 当您进入 监看选项时, 这些功能的控制 项会显示在 触摸屏底部的选项卡菜单中。 点击摄影机 触摸屏左上角的图标可进入 触摸屏的监看选项。 斑马纹 HDMI 斑马纹设置可开启或关闭 触摸屏上的斑马纹显示, 还可以设置 输出画面上的斑马纹级别。 斑马纹会将画面中超过设定曝光的部分以斜线标出。 例如, 将斑马纹设定为 %可显示完全过曝的区 域。 这一功能对于既定照明条件下实现最佳曝光值非常有帮助。 进入 监看选项后, 点按斑马纹图标可选择斑马纹设置 要开启或关闭 触摸屏的斑马纹功能, 只要在斑马纹界面中点按屏幕左下方的开关图标即可。 向左或向右拖动滑块或点按斑马纹级别提示旁边的箭头, 可为斑马纹显示设置曝光级别。 共有八个斑马纹 预设, 包括中灰、 中灰 + 挡,...
  • Seite 962 Blackmagic Cinema Camera 6K 要为 上的所有输出设置对焦辅助级别, 可向左或向右拖动触摸屏底部 的滑块, 或者点按对焦辅助级别一侧的箭头按钮。 对焦辅助的理想级别因拍摄画面而异。 例如, 对焦人物时, 设置较高的对焦辅助可有助于解决人物面部边 缘细节的问题。 而如果是对焦植物或建筑物, 较高的对焦辅助设置反而会显示许多干扰信息。 HDMI 更多关于在摄影机 输出上启用对焦辅助的信息, 请参考本手册“监看设置”部分的介绍。 提示 摄影机设有两种对焦辅助模式。 您可以在“监看”设置菜单中的“峰值对焦”和“彩色线条”两 种对焦辅助选项间进行切换。 详情请参考本手册“监看设置”部分的介绍。 帧导栏 HDMI 帧导栏设置可开启或关闭 触摸屏上的帧导栏显示。 您还可以选择一种帧导栏在摄影机的 输出 上显示。 更多信息请参考“监看设置”部分的介绍。 帧导栏包括用于电影、 电视和网络标准的不同宽高比。 点按帧导栏图标可访问摄影机的帧导栏设置。 要开启或关闭 触摸屏的帧导栏显示, 只要点按屏幕左下角的开关图标即可。 要选择您想使用的帧导栏选项, 请左右拖动滑块, 或点按当前所选宽高比两侧的箭头进行调整即可。 点按...
  • Seite 963 2.35 该选项可显示较 略宽的画面比例, 但宽度低于 。 1.85:1 HDTV 1.78 2.39 可显示另一种常用的遮幅宽银幕电影宽高比。 宽度介于 和 规格之间。 16:9 1.78 Ultra 显示为 宽高比, 兼容 高清电视机和计算机屏幕。 该宽高比最常用于 播出和网络视频。 此外, 播出也使用这一宽高比。 14:9 可显示某些电视台所用的 宽高比, 是 和 电视标准的折中方案。 理想状态下, 当 和 素材经中心 裁切以符合 宽高比时仍然保持清晰画面。 如果您的项目可能会在使用 宽高比的电视台播出时, 可使用此 帧导栏作为构图辅助。 采用...
  • Seite 964 提示 您可以更改帧导栏叠加信息的不透明度。 详情请参考本手册“监看设置”部分的内容。 网格 HDMI 网格设置可在 触摸屏上开启“三分法”、 “水平线”、 “十字准线”或“中心点”显示, 还可以设置在 输出 HDMI 上显示哪些叠加信息。 更多关于在 输出上启用网格的信息, 请参考本手册“监看设置”部分的介绍。 进入 监看选项后, 点按网格图标可选择不同的网格设置 网格和十字准线叠加信息可以帮助您构图。 开启网格选项后, 屏幕上会显示“三分法”、 “水平线”、 “十 字准线”或“中心点”。 要开启或关闭摄影机触摸屏的帧导栏显示, 只要在“帧导栏”选项卡中点按屏幕左下角的切换图标即可。 HDMI 想要选择 或 输出上显示哪类叠加信息, 只要点按“三分法”、 “水平线”、 “十字准线”或“中心点”选 项即可。 您可以一次在水平线、 十字准线或中心点选项当中选择一种, 和三分法显示。 这样能让您结合使用 三分法和水平线组合、 三分法和十字准线组合, 或者三分法和中心点组合。 三分法网格可自动缩放到任意屏幕帧导栏。...
  • Seite 965 水平线 “水平线”设置可在摄影机发生左右或者上下倾斜的时候给出提示。 从而帮助您在手持拍摄时将摄影机保持在水 平状态, 较好地平衡摄影机在云台上的倾斜情况。 浅灰色竖线偏离中间那条深灰色竖线的移动方向, 就表示摄影机当前发生倾斜的方向。 当摄影机向下倾斜时, 浅 灰色横线会向上移动; 而当摄影机向上倾斜时, 浅灰色横线会向下移动。 这些线条偏离中心十字标线的距离等比对应摄影机发生上下或左右倾斜的程度。 校准摄影机的运动传感器之 后, 只要摄影机对齐横轴和纵轴, 十字标线就会变成蓝色, 表示摄影机已与横纵轴对齐。 请注意, 如果摄影机朝正下方拍摄俯瞰镜头, 或朝正上方进行拍摄, 水平线指示也会有相应反馈。 假如您旋转摄 影机来拍摄竖屏画面, 水平线指示会将横纵轴也旋转 度。 下面的表格显示了摄影机发生不同方向的倾斜时, 水平线所给出的相应指示。 水平线指示 描述 垂直且水平 向下倾斜且水平 垂直且向左倾斜 向上倾斜且向右倾斜 Dutch 正常使用时, 可将水平线指示校准为垂直且水平。 如果您想要使用水平线指示来保持一致的斜角镜头 ( Angle )...
  • Seite 966 安全框 HDMI “安全框”设置选项用于打开或关闭 触摸屏上的安全框, 以及设置 输出的安全框尺寸。 安全框是广电制作行业的常用工具, 可用来让观众观看到镜头中最重要的内容。 将镜头中最重要的部分保 留在中心的“安全框”之内, 能有效防止在部分电视机上出现画面裁切, 并且能留下一定的空间供播出机构 在屏幕边缘添加台标、 新闻图标和其他叠加信息。 许多播出机构都要求交付的影像必须将标题和图文等重 要内容包含在 %的安全框范围内。 安全框还可以帮您为镜头构图, 方便您在后期制作中裁切图像的边缘来稳定镜头。 它们也可以用来显示 特定的裁切。 图为设置到 %的安全框 要开启或关闭 触摸屏的安全框, 只要在安全框界面中点按屏幕左下方的开关图标即可。 要设置摄影 HDMI 机 输出的安全框程度, 可以点按触摸屏下方当前数值左右任何一边的箭头。 或者, 您也可以左右拖 动滑块进行调整。 伪色 “伪色”设置可打开或关闭 触摸屏上的伪色曝光辅助。 伪色功能可在您的图像上叠加不同色彩, 以代表图像中不同元素的曝光值。 例如, 粉色代表了适合较浅 肤色的最佳曝光,...
  • Seite 967 摄影机显示屏左侧的 伪色表给出了不同伪色所代 表的含义。 伪色 含义 白色削波 接近白色削波 比中性灰高一级 中性灰 NBDL 接近黑色细节缺失 黑色细节缺失 在一个曝光合理的画面中, 肤色调会用绿色和粉色伪色来表示。 要开启或关闭 触摸屏的伪色功能, 只要在伪色界面中点按屏幕左下方的开关图标即可。 “伪色”曝光辅助 屏幕亮度 点按屏幕亮度图标, 并左右拖动滑块可调节摄影机的触摸屏亮度。 屏幕亮度设置为 %。 触摸屏控制...
  • Seite 968 每秒帧数 “帧率”提示可显示您当前所选的帧率。 点按帧率提示可进入帧率设置 在 触摸屏底部的菜单里, 点按“帧率”提示可让您更改摄影机传感器及项目帧率。 项目帧率 项目帧率是摄影机的记录格式帧率, 它具备电影和电视行业所使用的各类帧率。 通常, 它会被设定为和您 的后期制作工作流程相匹配的帧率。 23.98 29.97 59.94 一共有 种项目帧率设置, 分别为每秒 、 、 、 、 、 、 以及 帧。 想要在“帧率”菜单中调整摄影机的项目帧率, 请点按触摸屏左下角当前帧率旁边的左右箭头。 或者, 您也 可以左右拖动滑块进行调整。 点按项目帧率两侧的箭头或移动滑块进行调整。 HDMI 备注 项目帧率也会设置 输出的帧率。 传感器帧率 “传感器帧率”可设定传感器每秒所记录的实际帧数。 这一帧率将会影响视频播放的快慢, 视您所设置的 项目帧率而定。...
  • Seite 969 如要更改您的传感器帧率, 请点按触摸屏左下方传感器提示旁边的左右箭头。 您也可以左右拖动滑块来 增加或减少帧率。 放开滑块后, 传感器帧率将完成设置。 您可以点按滑块上方的常用变速帧率。 这些是 根据您当前项目帧率给出的。 您可以设置各种不同的传感器帧率, 使片段播放时呈现出各种丰富有趣的速度效果。 当传感器帧率被设置 60fps 24fps 为高于项目帧率时, 播放片段可营造出慢动作效果。 例如, 以 的传感器帧率进行拍摄, 以 的项 目帧率进行播放, 能创建出实际速度 %的慢动作效果。 换言之, 传感器帧率越是低于项目帧率, 播放片 Overcranking Undercranking 段时就越快。 这一原理类似于电影摄影机的快速拍摄 ( ) 和慢速拍摄 ( ) 。 快速拍摄可增高传感器帧率, 因此播放时可拖慢镜头画面进程, 起到突出强调的作用。 慢速拍摄可降低传 感器帧率,...
  • Seite 970 。 详情请参考本手册“设置”部分的内容。 点按触摸屏底部的“快门”提示可调出快门数值菜单。 如果您将自动曝光设为关闭状态, 此时屏幕将显示 您当前所选的快门数值, 并将显示出根据您在摄影机“设置”菜单中所选的主电源频率所得出的所有可用 的防闪烁快门数值。 详情请参考本手册“设置”部分的内容。 值得一提的是, 即使使用防闪烁快门数值, 也可能会因为每类光源所具备的特点而导致闪烁现象。 如果您 使用的不是持续光源, 我们建议拍摄前请始终进行测试。 如要选择某一种防闪烁快门值, 只需点按一个显示的快门值。 使用当前快门值提示两侧的箭头可逐个查 看一些最常用的值。 摄影机将根据您在“设置”菜单中所选的主电源频率给出一组防闪烁快门数值建议。 如果您在户外拍摄, 或使用防闪烁照明, 还可以到屏幕左下方连按两下当前快门提示图标来手动选择一 个快门数值。 当选定快门角度时, 该操作会调出一个数字键盘, 您可以用它来设置 度到 度之间的任 意快门角度。 当在户外拍摄或使用防闪烁照明时, 可使用这一数字键盘手动键入您想要的快门角度。 Blackmagic Cinema Camera 6K 设有三类基于快门的自动曝光模式。 要选择三者之一, 请点按快门菜 单最右侧的“自动曝光”按钮。 触摸屏控制...
  • Seite 971 “快门+光圈”设置可先调整快门, 再调整光圈, 以保持正确的曝光水平。 如果已达到最大或最小快门值, 曝 光仍不能维持, 那么摄影机将开始调整光圈值来保持曝光恒定。 光圈+快门 该设置可先调整光圈, 再调整快门速度, 以保持正确的曝光值。 如果已达到最大或最小光圈值, 曝光仍不 能维持, 那么摄影机将开始调整快门值来保持曝光恒定。 在快门菜单中, 点按“自动曝光”可进入基于快门的自动曝光模式选项。 当影响快门或光圈的自动曝光模式启用时, 触摸屏上方的快门或光圈提示一侧会出现一个“ ”字母小标。 光圈 “光圈”提示可显示您当前的镜头光圈。 点按此提示可更改兼容镜头的光圈并配置基于光圈的自动曝光模式。 点按“光圈”提示可进入光圈设置 Blackmagic Cinema Camera 6K 如果要使用 触摸屏调整光圈, 必须要搭配支持通过摄影机更改 光圈的镜头。 点按“光圈”提示一次可调出触摸屏底部的光圈菜单。 当前镜头光圈将显示在此菜单的最左侧。 想要更改光 圈, 可点按当前光圈两侧的箭头或左右拖动滑块。 在“光圈”菜单中, 点按光圈提示左右两侧的箭头或使用滑块来调整光圈设置。 点按光圈菜单最右侧的“自动曝光”的开关图标可打开光圈自动曝光菜单。 该操作可调出以下自动曝光选项。 触摸屏控制...
  • Seite 972 摄影机在记录时, 其时长显示会变成红色。 时长显示为您提供了一个时间码计数器, 可用于检查素材片段长度并在记录和回放时监看时间码。 计数器以 时 : 分 : 秒 : 帧的顺序显示, 当记录或播放片段时将按照这一计时方式进行。 记录时, 时间码会变成红色。 显示时长会从 开始。 当前片段或最后记录片段的时长将显示在触摸屏上。 当日时间的时间 码会嵌入片段, 以便后期制作时使用。 想要查看时间码, 只要点按时长显示即可。 再次点按时长显示可回到片段时长。 时长显示周围还可能出现以下其他状态提示: Blackmagic Cinema Camera 6K 当 使用裁切传感器模式时, 此标识会出现在时长显 示的左侧。 当显示时间码时, 此标识会出现在时长显示的右侧。 3.5mm 当有效的外部 时间码通过 立体声输入口连接时, 此标识会出现在时长显示...
  • Seite 973 设置。 预设下方的滑块能以 档的增量调整 。 这一 设置可能会偏高或偏低, 因此请根据拍摄现场的不同情况妥善设置。 例如, 在低照度条件下拍摄 ISO 25 ISO 100 时可使用 的设置, 但可能造成一些可见噪点。 而在明亮环境下拍摄时, 则可使用 的设 置, 以便获得更浓郁的画面色彩。 双原生ISO Blackmagic Cinema Camera 6K 3200 设有 和 双原生 功能, 因此其传感器经过优化, 可胜任低照度条件和明亮日光环境的拍摄。 请根据不同照明条件调整 , 摄影机的双原生 功能可在后台运行, 以确保拍摄画面清晰, 并且低和高 设置下噪点均保持在最少。...
  • Seite 974 动态范围 1000 1250 1600 2000 2500 3200 4000 5000 6400 8000 10000 12800 16000 20000 25600 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 12.2 12.2 12.2 12.2 12.2 12.2 12.2 12.2 12.0 11.7 11.4 11.0 10.8 10.6 Total Stops Dual Native...
  • Seite 975 提示 白平衡设置也可用于创意, 根据讲述的故事为画面添加暖色或冷色。 Blackmagic Cinema Camera 6K 包含多种白平衡预设, 适用于各类色温条件。 具体设置有: 5600K 明亮日光 ( ) 3200K 白炽灯 ( ) 4000K 荧光灯 ( ) 4500K 混合照明 ( ) 6500K 多云 ( ) 只要点按或长按白平衡菜单左下方色温提示的左右箭头图标, 就可以自定义更改任意预设。 每点按箭头图标 一次可将色温上调或下调 , 长按箭头图标则能加快调整速度。 或者, 您也可以移动色温滑块进行调整。 如要进一步微调画面中的色彩, 可以调整“色调”。 此设置可综合调整绿色和品红色。 例如, 添加品红可补...
  • Seite 976 %为单位变化。 当电池剩余电量为 %时, 电 量条将变成红色。 点按电池图标可开启或关闭百分比显示。 该电池图标可显示摄影机内安装的电池电量, 以 %为单位变化。 当 电量条 电池剩余电量为 %时, 电量条将变成红色。 Blackmagic Pocket Camera Battery Pro Grip 可通过其内部的两 Blackmagic Cinema Camera 6K 电池手柄电量条 块电池, 连同 内部的电池, 一起为 摄影机提供电源。 这组电池电量条可全部显示三块电池的状态。 该图标可显示电池、 适配器上的 电源接口、 转接线或自定义 电压 电源方案所提供的电压。 点按电池图标可开启或关闭电压显示。 触摸屏控制...
  • Seite 977 提示 当您在现场将 作为预览工具使用时, 屏幕左上角会显示白色的 图标, 提示您当前正在使用 。 在 “记录设置”中启用“在文件中套用 ”后, 该图标会显示为蓝色。 详情请参阅关于“记录设置”部分的内容。 直方图 直方图位于摄影机触摸屏的左下方。 直方图能以单独的红、 绿、 蓝通道显示画面中的色调分布情况。 直方图可给出一个关于片段暗部和亮部色调范围的参考。 它还非 常适合用于查看曝光平衡度, 以防止图像的亮部区域被裁切。 直方图最左侧显示的是阴影 (暗部) 细节, 最右侧显示的是高光 (亮部) 细节。 当您关闭或打开镜头光圈时, 会注意到直方图里的信息会相应地向左或向右移动。 您可以使用它来查看图像暗部和亮部裁切情况。 当红 色、 绿色或蓝色通道发生裁切时, 直方图右侧对应的提示灯就会亮起。 如果直方图的两侧边缘不是呈平缓 下降态势, 而是忽然被截断, 那就说明可能有亮部或暗部细节丢失。 如果触摸屏左下方没有显示直方图, 这可能是因为您将 监看设置为显示“编解码和分辨率”。...
  • Seite 978 丢帧提示 CFexpress 如果记录按钮上重叠显示一个闪烁的“!”, 就表示 卡或 存储盘在记录时出现丢帧。 CFexpress 显示屏顶部的时间码提示和存储介质提示也会闪烁。 这样一来, 您就能明确具体是哪个 卡或 存储盘无法达到当前所选的编解码和分辨率。 丢帧提示会保持可见, 直到记录另一个片段或摄影 机重启。 详情请参考“存储介质”部分的内容。 CFexpress 卡的丢帧提示 Blackmagic Cinema Camera 6K 备注 您可以将 设置为检测到丢帧时停止记录, 以免录下不 可用的画面。 详情请参考本手册“记录设置”部分的内容。 剩余记录时间 CFexpress 摄影机内插入 卡或 存储盘时, 触摸屏底部的存储介质提示会显示存储卡或 存 储盘的剩余记录时间。 时间以时、 分、 秒的格式显示, 具体显示内容取决于您所选择的帧率及编解码格式。...
  • Seite 979 点按存储卡提示可打开存储卡和格式化菜单。 在 触摸屏上点按存储卡提示可调出存储管理器界面。 CFexpress 该菜单可显示当前摄影机中每张 存储卡或 存储盘上的剩余空间, 以及存储卡或存储 盘的名称、 片段数量、 文件格式。 您可以通过这个菜单格式化存储介质。 详情请参考本手册“存储介质在记录前的准备事项”部分的介绍。 提示 点按存储菜单上的存储卡或存储盘图标名称可将其设定为当前所使用的存储卡或存储 Blackmagic Cinema Camera 6K 盘。 会首先在这张存储卡或存储盘上记录。 音频表 dBFS 当使用内部麦克风或连接外部音频时, 峰值音频表可显示通道 和通道 的音频电平。 该表以 为单 位, 并有削波警告功能, 可在出现音频过载时以红标提示, 并停留片刻, 从而有效防止因削波过于短暂而 被忽略的情况。 0 dBFS 为获得理想音质, 请确保将音频电平控制在 刻度线以下。 这是摄影机可以记录的最高电平, 任何超...
  • Seite 980 您可以点按音频表来调出音频输入通道 和 的音量控制, 以及耳麦或扬声器音量菜单。 在 触摸屏上点按音频表可轻松进入音量和耳机或扬声器设置。 双击放大 连续两次点按 触摸屏可放大摄影机预览画面的任何部分。 您点按的区域将被放大, 在 触摸屏上 用指尖拖动图像可将其来回移动。 这非常有助于检查对焦。 要回到标准缩放模式, 只要再连续点按两次 摄影机触摸屏即可。 捏拉缩放 HDMI 使用捏拉缩放多点触控手势可调整 触摸屏的缩放程度。 该操作不会影响 输出上的画面。 要进入 倍缩放操作模式, 可连按两次触摸屏或按摄影机后侧的“对焦缩放”图标按钮。 然后再使用捏拉手 势更改缩放程度。 您可以在触摸屏上用指尖拖动图像来移动放大的部分。 要回到标准缩放操作模式, 可再 次连按两次触摸屏或按“对焦缩放”图标按钮。 每次您连按两下触摸屏或按“对焦缩放”图标按钮时, 缩放程度会在上一个缩放级别和全屏视图之间切 换。 例如, 捏拉缩放到 倍缩放操作模式后, 连按两次可缩小, 再连按两次又会回到 倍缩放操作模式。...
  • Seite 981 在 触摸屏上, 用指尖上下滑动可隐藏所有的状态提示 播放菜单 按下摄影机的播放按钮可播放记录片段。 您可以使用播放控制按钮或 触摸屏来控制之前记录的片段。 界面会以分段时间线来代表记录的各个片段, 每个分段代表一个单独的片段。 当前片段名称和号码会显示 在屏幕左上角, 存储卡或存储盘上所包含的片段总数会显示在括号中。 时间线前面的计数器显示了当前播放头的位置, 时间线后面的计数器显示了所有片段的时长。 时间线下方的播放控制可让您在各个片段间移动。 播放控制 触摸屏控制...
  • Seite 982 在播放模式下点按记录按钮可返回摄影机待命模式, 准备开始记录。 点按播放按钮可查看片段。 此时会处于播放模式。 按停止按钮将停止播放。 再次按下停止按钮后, 摄影机会回到待命模式。 点按向后跳转按钮一次可将播放头移动至当前片段的第一帧。 如果播放头已经位于片段起始处, 则 将跳至上一个片段的第一帧位置。 点按向前跳转按钮一次可将播放头移动至当前片段的最后一帧。 如果播放头已经位于片段结尾处, 则将跳至下一个片段的第一帧位置。 按住向前或向后跳转按钮可将它们变成拥有倒带和快进功能的快速搜索按钮。 现在, 您可以使用它 们将快速运行速度更改为 、 、 或 倍速。 要降低快速运行速度, 只要点按相反方向的按钮即可。 快速运行速度提示可显示快进或快退片段的速度和方向。 在“设置”菜单中将播放模式从“所有片段”更改为“单个片段”。 在“单个片段”模式下, 当按下播放按键时将 显示最后一个记录片段。 提示 播放素材片段时, 在触摸屏上下滑动可隐藏状态信息。 在播放模式下进入场记板, 可在元 数据中将当前片段标记为好镜次。 更多相关信息, 请参考本手册的“录入元数据”部分的内容。 循环播放 点按播放按钮超过一次可开启循环功能。 如果您想要重复循环播放同个片段、 或循环时间线上所有片段, 循环功能将很有帮助。...
  • Seite 983 设置 主菜单 按下菜单按钮可打开摄影机的主菜单界面。 这个菜单采用选项卡界面, 可提供触摸屏上没有的设置。 设置 按照功能分为“记录”、 “监看”、 “音频”、 “设置”、 “预设”以及“ ”选项卡。 每个选项卡均设有多页, 点按摄影 机触摸屏边缘的左右箭头或左右滑动便可逐页浏览。 Cinema Camera 点按“记录”、 “监看”、 “音频”、 “设置”、 “预设”以及“ ”选项卡, 可在 主菜单的各个选项卡间移动。 记录设置 “记录”选项卡可让您设置视频格式、 编解码格式及分辨率, 以及记录视频所需的其他重要设置, 例如动态 范围和细节锐化等。 记录设置 “记录”设置选项卡的第一页包含以下设置: 设置...
  • Seite 984 的质量。 您可以选择固定码率设置或固定画质。 比如 、 、 、 , 或者 、 、 和 。 您可以通过这些选项来设置需要使用的压缩程度。 更多关于 Blackmagic RAW 的信息, 请参考本手册在“记录”部分的介绍。 Blackmagic RAW 质量选项 提示 如果选择更高压缩程度的编解码格式, 就可以在存储介质上记录更多的视频数量。 记录时长 基于不同的存储介质容量、 帧率和编解码设置, 您可以使用数据速率计算器来预估记录时长, 数据 https://www.blackmagicdesign.com/cn/products/blackmagiccinemacamera/ 计算器链接: blackmagicraw#data-rate-calculator 分辨率 这一设置可与“编解码”设置结合使用, 用来定义图像的分辨率。 Blackmagic Cinema Camera 6K 的分辨率选项 设置...
  • Seite 985 记录设置 “记录”设置选项卡的第二页含有下列设置: 动态范围 点按“动态范围”图标可调整动态范围设置。 您的摄影机具备三种动态范围设置: Video Video “ ”设置可记录高对比度和饱和度影像, 非常适合用于直接交付, 且对后期处理要 Video Rec.709 求极低。 “ ”使用 一级调色, 具有令人满意的高光过渡。 如果您想要一个 Gamma 准确的起点, 并且仍然拥有满意的 曲线可供调色, 那么这个选择比较适合。 Extended Video Extended Video Blackmagic “ ”设置基于 广色域, 应用了对比度和饱和度。 该模式与 Video 模式最大的不同是品红/绿轴的饱和度更低, 这对于正片较为常见。 Film Film 在“ ”模式下时,...
  • Seite 986 变速记录 默认情况下, 项目和传感器帧率会相互匹配, 以便获得自然的播放速度。 但是, 点按“变速记录”开关图标 就可以单独设置传感器帧率。 变速帧率 启用“变速记录”后, 只需点按“变速帧率”提示一侧的箭头就可以设置摄影机的传感器帧率。 传感器帧率可设置从传感器上每秒实际记录的帧数, 帧率则根据您设定的项目帧率来影响视频播放的快 慢程度。 请参考本手册“触摸屏功能”部分中关于“每秒帧数”的介绍了解变速帧率的信息。 关于每个记录格式和编解码可用最大帧率的信息, 请参阅本手册“最大传感器帧率”部分给出的表格。 偏好的记录介质 CFexpress 当摄影机中同时插入 存储卡并连接 存储盘时, 您可以使用这一设置选择首先在哪 CFexpress 个存储介质上开始记录。 可用选项有“ ”、 “ ”以及“最满的卡”。 您可以根据个人偏好选 CFexpress CFexpress 择“ ”或“ ”, 当所选存储介质录满后, 您的摄影机将会跳转到另一个 存储 卡或 存储盘上继续记录。 对于单机位拍摄项目而言, “最满的卡”选项可有助于按时间顺序对文件 进行分组。...
  • Seite 987 延时摄影 “延时摄影”设置能在以下区间激活间隔拍摄功能自动记录静帧: 帧 – 秒 – 、 、 、 、 分 – 比如, 您可以将摄影机设置成每隔 帧、 秒、 秒或 分钟记录一个静帧。 延时摄影功能可为您提供多种创作选择。 例如, 设定每 帧记录一个静帧, 那么视频在播放时可呈现高速 播放效果。 按记录按钮即可开始影像记录。 再次按下该按钮时可停止记录, 延时摄影的图像序列会被保存为单个片 段, 并且和您在摄影机中设置的编解码和帧率相匹配。 这样一来, 您就可以像处理其他记录的片段一样, 将延时摄影序列直接导入后期制作时间线上。 启用延时摄影模式时, 记录按钮上会叠加显示相应图标。 提示 当使用延时摄影模式记录片段时, 视频中每记录一帧时间码计数器就会相应更新。 细节锐化 使用“细节锐化”设置可锐化图像。 启用锐化功能时, 选择“低”、 “中”及“高”选项可降低或升高锐化的程度。 HDMI HDMI 这一设置只会影响摄影机的...
  • Seite 988 。 中的“套用 ”设置和摄影机中的设置相同。 也就是说, 您在拍摄 DaVinci Resolve 时可以通过在摄影机中进行设置来告诉调色师使用这一 , 而调色师则可以在 中使 用“套用 ”设置将它关闭。 记录设置 “记录”设置选项卡的第四页含有下列设置: 竖屏记录 Cinema Camera 6K 可为社交媒体交付和一般创作目的拍摄竖屏影像。 自动 当设为自动时, 按下记录按钮后, 所记录的片段将视摄影机角度而定。 例如, 如果摄影机是垂直放 置, 按下记录按钮后所记录的文件在元数据中将被标记为竖屏。 在元数据中标记为竖屏的所有记录 Davinci Resolve Blackmagic Raw Player QuickTime Player 在 、 或 中播放时都将竖屏显示。...
  • Seite 989 日 A001_08151512_C001.braw 时 A001_08151512_C001.braw 分 A001_08151512_C001.braw 片段编号 S001 使用静帧按钮采集的静态图像文件会采纳视频片段的文件命名格式, 但文件名的最后四位字符会以“ ” 表示“静帧”, 以替代片段编号。 更多关于如何更改摄影机索引的信息, 请参考“项目元数据”部分的介绍。 监看设置 Blackmagic Cinema Camera 6K “监看”选项卡可用来调整 的状态信息、 叠加信息以及其他监看选项。 HDMI Blackmagic Pocket Cinema 根据不同输出, 可用选项有“ ”和“ ”。 如果您为摄影机安装了 Camera EVF , 则还有“寻像器”按钮可提供监看选项。 监看设置共分五页选项, 您可以点按摄影机触摸屏边缘的箭头, 或者左右滑动屏幕来逐页查看。 设置...
  • Seite 990 触摸屏的“斑马 HDMI 纹”显示, 但关闭 输出上的这一显示内容。 纯画面 Tally 点按“纯画面”开关可禁用某路输出上的所有状态信息和叠加信息, 只留下表示记录的 提示灯。 Tally 即便在纯画面模式下, 摄影机也会显示 记录提示灯。 3D LUT 显示 Blackmagic Cinema Camera 6K 3D LUT 可在输出画面上套用多种 , 模拟出素材在调色之后的大致效 Film 3D LUT 果。 在使用“ ”动态范围记录片段时, “显示 ”就十分有用。 3D LUT HDMI 如果您的摄影机启用了一个 , 可使用这一设置将该...
  • Seite 991 、 和寻像器 状态信息 HDMI 这一设置可用于隐藏摄影机 触摸屏、 输出或寻像器上的状态信息和技术监看信息, 只留 下构图或拍摄所需的信息。 点按“状态信息”开关图标可切换状态信息和技术监看信息的显示方式。 帧导栏、 网格、 对焦辅助和斑马纹等叠加信息将始终可见 (如果启用的话) 。 在 触摸屏上用手指 上下滑动也可以实现相同的操作。 变形镜头压缩画面还原 Cinema Camera 6K 使用变形镜头拍摄时, 的预览输出以及记录的文件画面会呈现水平“挤压”效 Cinema Camera 6K 果。 选择“变形镜头压缩画面还原”选项可修正 的预览画面, 并记录下片段元数 据所使用的压缩还原值, 以便后期更正。 Blackmagic Cinema Camera 6K 可用的压缩画面还原选项会根据 所设置的分辨率而有所不同。 设置...
  • Seite 992 变形镜头压缩画面还原选项包括: 分辨率和宽高比 压缩还原值 6K 3 1.6x 变形 6K DCI 1.33x 6K 2.4 无压缩还原 Super35 4 1.8x 4K DCI 1.33x Super16 16 1.33x 1080HD 1.33x 提示 如果您使用标准球面镜头拍摄时图像被水平拉伸, 这可能是因为您不小心启用了“变形镜 头压缩画面还原”选项。 选择“无”将其禁用, 以确保球面镜头正确显示。 和寻像器 显示 Blackmagic Pocket 除了可以显示直方图和音频表以外, 您的摄影机还可以在 触摸屏或选配的 Cinema Camera Pro EVF 寻像器左下边缘和右下边缘显示编解码和分辨率信息。...
  • Seite 993 , 则会显示“ ” Video 或“ ”动态范围模式。 ‚ 时间码 显示屏的右下角可显示摄影机的时间码, 显示格式为: 时:分:秒:帧。 监看设置 HDMI “ ”、 “ ”和“寻像器”监看选项卡的第三页包含完全相同的输出设置。 这些设置在三路监看输出上 Blackmagic Cinema Camera 6K HDMI 是统一的。 例如, 在 的 、 和寻像器输出上启用对焦辅助后, 将“对焦辅助类型”从“峰值对焦”更改为“彩色线条”, 三路输出就都会受到影响。 斑马纹级别 可用来设置显示曝光的斑马纹级别, 请点按该设置两侧的箭头图标调整。 斑马纹程度能以 个百分点为单 位进行调整, 曝光显示范围在 %到 %之间。...
  • Seite 994 选中“彩色线条”对焦辅助模式后, 画面中的对焦部分的边缘会以某种色彩的线条标出。 由于画面中的 对焦范围会用线条直接标出来, 因此这一模式要比“峰值对焦”模式略微直观一些。 当您拍摄那些元素 繁多的画面时, 该模式可提供精准对焦。 对焦辅助色彩 设置可在您使用“彩色线条”对焦辅助模式的时候更改画面上叠加的对焦线条色彩。 更改对焦辅助线条的 色彩可将其与您的拍摄画面区分开, 便于您查看对焦。 可用选项有“白”、 “红”、 “绿”、 “蓝”以及“黑”。 对焦辅助级别 HDMI 左右移动该滑块可为您的 、 输出和寻像器设置对焦辅助级别。 Blackmagic Cinema Camera 6K HDMI 设置对焦辅助强度级别并不会影响对焦辅助功能是在 的 屏幕、 HDMI 输出还是寻像器上启用。 您需要到 、 输出或寻像器的监看菜单中单独开启每路输出的对焦辅助。 提示 对焦辅助的最佳级别因镜头而异。 例如, 对焦人物时, 设置较高的对焦辅助可有助于解决...
  • Seite 995 帧导栏不透明度 HDMI 点按“帧导栏不透明度”菜单设置的左右箭头可设置被 触摸屏、 输出和寻像器的帧导栏所遮挡 区域的不透明度。 可用选项有 %、 %、 % 和 %。 帧导栏色彩 点按“帧导栏色彩”菜单设置的左右箭头可选择帧导栏的色彩。 网格 HDMI 请点按“网格”设置中的“三分法”、 “水平线”、 “十字准线”或“中心点”选项来选择摄影机的 触摸屏、 输出和寻像器上显示的网格和十字准线组合。 详情请参考本手册“触摸屏功能”部分中关于“网格”的介绍。 监看设置 Cinema Camera 6K 中“ ”和“寻像器”监看选项卡的第五页所包含的部分设置会根据所选择的输出 HDMI 而有所不同。 输出没有这些设置。 仅 屏幕亮度 左右拖动“ ”菜单中的“屏幕亮度”滑块可调节摄影机的 触摸屏亮度。 寻像器 寻像器亮度 可调节寻像器显示屏的亮度。 设置...
  • Seite 996 “音频”选项卡用来调整摄影机的音频输入和监听设置。 摄影机的音频设置共有两页, 每页均提供通道 和通道 的设置。 每个声道都可以被映射到不同的源, 并调整增益控制等多项设置。 音频设置 “音频”选项卡的第一页含有下列设置: ‚ 通道信号源 使用“通道 信号源”和“通道 信号源”按钮可为每个声道选择音频源。 下面是每个通道源设置的描述。 ‚ 摄影机左声道或右声道 可记录摄影机的内部麦克风音频。 ‚ 摄影机单声道 Blackmagic Cinema Camera 6K 可从 内置麦克风的左右声道创建单个声道。 XLR Line ‚ Line 可使用摄影机的 输入记录 电平的音频。 您还可以使用这一设置通过 端口接收时间码信号。 XLR Mic ‚ 可从摄影机的 输入记录...
  • Seite 997 Line 左声道 - ‚ 3.5mm Line 3.5mm 只使用 输入的左声道作为 电平的音频。 您还可以使用这一设置接收 麦克风输入 左声道的时间码信号。 Line 右声道 - ‚ 3.5mm Line 只使用 输入的右声道作为 电平的音频。 Line 单声道 - ‚ 3.5mm Line 从 输入创建左右声道的单声道混音作为 电平的音频。 左声道 - ‚ 3.5mm 只使用 输入的左声道作为 电平的音频。 右声道 - ‚...
  • Seite 998 音频设置 “音频”选项卡的第二页含有下列设置: 音频表 该设置可提供两种不同的音频表显示类型。 VU表 表又称“音量单位表”, 用于反馈音频信号中峰谷的平均值。 如果您使用的是 表进 Blackmagic Cinema Camera 6K 行监看, 请调整 上的输入电平, 使得音频达到峰值 时, 音频表的指示灯对准 刻度处。 此操作可达到最高信噪比, 确保最佳音频质量。 如 果音频峰值超过 刻度, 则很有可能导致声音失真。 PPM表 表又称“峰值节目表”, 该表具有“峰值保持”功能, 可暂时保留信号峰值, 并可缓慢下 降还原, 以便您明确音频于何处达到峰值。 18dBFS 20dBFS 表和 表都可以使用- 或- 两种参考电平, 因此您可以按照不同的国际播出标准...
  • Seite 999 备注 请务必先连接 线缆, 再开启幻象电源。 另外, 当没有连接幻象电源供电的麦克风时, 请务必关闭幻象电源。 如果所连接的设备不需要幻象电源, 却仍处于幻象电源模式, 就会导致 设备损坏, 因为该模式下摄影机会输出电荷。 幻象电源在关闭后还需一段时间方可完全放电。 关闭幻象电源后请等待几分钟, 然后再连接其他麦克风或 音频设备。 设置 Blackmagic Cinema Camera 6K 的“设置”选项卡中含有基本设置、 软件版本、 功能按钮设置等摄影机 设置, 这些设置与记录或监看没有直接联系。 该菜单含有七个页面, 您可以点按 触摸屏边缘的箭头逐 一查看, 也可直接左右滑动屏幕查看。 设置 摄影机“设置”选项卡的第一页含有下列设置: 名称 您可以使用这一选项为摄影机命名。 更改名称步骤如下: 点按编辑图标打开文本编辑器。 点按圆圈叉形图标删除当前名称, 并使用字母数字键盘输入一个新的名称。 点按“更新”保存新名称。...
  • Seite 1000 如选择手动设置, 点按每一栏输入相应的时间和日期, 然后点按“更新”确认。 Cinema Camera 6K 如选择自动设置, 您的 将会在通过以太网连接到网络, 或者在您下一次升级摄影机 time.cloudflare.com 时更新日期和时间。 摄影机默认的网络时间协议服务器为 , 您也可以点按时间协议 编辑图标并输入自己的 服务器来自行设置。 输入 服务器后, 点按“更新”确认。 硬件 Blackmagic Cinema Camera 6K 的“硬件 ”可显示 字符识别符。 每台摄影机都具备其独有的识别 Blackmagic RAW 符。 的元数据中还会显示一个更长的 字符 版本。 这一功能有助于识别来自不同摄 影机的素材。 软件 Blackmagic Camera Setup Utility 可显示当前安装的软件版本号。...

Inhaltsverzeichnis