Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 561
October 2023
Installation and Operation Manual
Blackmagic
6
Cinema Camera
K
Blackmagic Cinema Camera 6 K
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Blackmagic Design Cinema Camera 6K

  • Seite 560 Oktober 2023 Installations- und Bedienungsanleitung Blackmagic Cinema Camera Blackmagic Cinema Camera 6 K Deutsch...
  • Seite 561: Willkommen

    Ausgabe dieser Bedienungsanleitung und nach Aktualisierungen der Firmware Ihrer Blackmagic Cinema Camera. Registrieren Sie sich beim Herunterladen der Software mit Ihren Kontaktdaten, damit wir Sie über neue Softwareveröffentlichungen informieren können. Wir arbeiten ständig an neuen Features und Verbesserungen und freuen uns über Ihr Feedback! Grant Petty CEO Blackmagic Design...
  • Seite 562 Inhaltsverzeichnis Erste Schritte  564 Monitoring-Einstellungen  617 Audio-Einstellungen  624 Anbringen eines Objektivs  564 Setup-Einstellungen  627 Stromversorgung der Kamera  565 Presets  638 Betreiben der Kamera über das mitgelieferte Stromkabel  565 3D-LUTs  640 Datenträger  566 Eingeben von Metadaten  643 CFexpress-Karten  566 Filmtafel  643 USB-C-Laufwerke  568 Gyrosensor-Stabilisierung...
  • Seite 563 Informationen für Entwickler (Englisch)  699 Video Control API  721 Color Correction Control API  725 Camera Control REST API  699 Blackmagic SDI Camera Transport Control API  700 Control Protocol  730 Timeline Control API  703 Example Protocol Packets  739 Event Control API  704 Blackmagic Embedded Tally System Control API...
  • Seite 564: Erste Schritte

    Erste Schritte Die ersten Arbeitsschritte mit Ihrer Blackmagic Cinema Camera 6K sind einfach: Stecken Sie ein Objektiv auf und schalten Sie die Kamera ein. Anbringen eines Objektivs Ihre Blackmagic Cinema Camera 6K ist für Objektive mit L-Mount ausgelegt. Bevor Sie ein Objektiv an Ihre Kamera anbringen, nehmen Sie die Staubschutzkappe ab.
  • Seite 565: Stromversorgung Der Kamera

    Stromversorgung der Kamera Versorgen Sie Ihre Kamera nach Anbringen des Objektivs mit Strom. Die Blackmagic Cinema Camera 6K kann durch Einstecken des mitgelieferten NP-F570-Akkus oder Anschließen des AC-Netzteils betrieben werden. So legen Sie den Akku ein: Um das Akkufach an der Kameraunterseite zu öffnen, drücken Sie auf die Entriegelungstaste. Setzen Sie den Akku mit den Kontakten voran ein, bis er unter der Verriegelung spürbar einrastet.
  • Seite 566: Datenträger

    HINWEIS Obwohl CFexpress-Karten Typ B in der Regel schnell sind, ist die Schreibgeschwindigkeit mancher Karten geringer als ihre Lesegeschwindigkeit. Zudem variieren ggf. die Datendurchsatzraten zwischen unterschiedlichen Modellen. Verwenden Sie für eine verlässliche Aufzeichnung mit Ihren ausgewählten Frameraten darum nur die von Blackmagic Design empfohlenen Karten. Datenträger...
  • Seite 567 So legen Sie eine CFexpress-Karte ein: Um an den CFexpress-Kartenschacht zu gelangen, Die federbelastete Klappe springt auf und legt den halten Sie die Kamera mit dem LCD auf Sie CFexpress-Kartenschacht frei. zugewandt. Schieben Sie die rechtsseitige Klappe auf sich zu und lassen Sie sie aufschnappen. Schieben Sie die CFexpress-Karte in den Schacht, Die Speicherangabe am unteren Rand des LCD- bis sie spürbar einrastet.
  • Seite 568: Auswählen Von Cfexpress-Karten

    Beim Verarbeiten von Videomaterial mit hohen Datenübertragungsraten will genau überlegt sein, welche Art von CFexpress-Karte man verwendet. Dies ist notwendig, weil CFexpress-Karten unterschiedliche Lese- und Schreibgeschwindigkeiten haben. Aktuellste Informationen zu von der Blackmagic Cinema Camera 6K unterstützten CFexpress-Karten finden Sie im Blackmagic Design Support Center unter www.blackmagicdesign.com/de/support. USB-C-Laufwerke Über den Hochgeschwindigkeits-USB-C-Erweiterungsport Ihrer Kamera können Sie direkt auf ein...
  • Seite 569: Wichtige Hinweise Zur Geschwindigkeit Von Usb-C-Laufwerken

    Speed Test wird anhand von Daten die Videospeicherung simuliert. Das zeigt Ihnen ähnliche Ergebnisse an, wie sie sich bei der Erfassung von Video auf ein Laufwerk ergeben würden. Von Blackmagic Design durchgeführte Tests haben ergeben, dass neuere, größere Modelle von USB-C-Laufwerken und USB-C-Laufwerke mit höheren Kapazitäten in der Regel schneller sind.
  • Seite 570: Vorbereiten Von Datenträgern Mit Ihrer Kamera

    Vorbereiten von Datenträgern mit Ihrer Kamera Tippen Sie auf eine der Speicheranzeigen am unteren Rand des LCD-Touchscreens, um die Speicherverwaltung zu öffnen. Tippen Sie auf den „Formatieren“-Button unten am Bildschirm. Über „Formatieren“ wählen Sie den für die Aufzeichnung vorzubereitenden Datenträger aus Tippen Sie auf der Seite MEDIEN WÄHLEN auf den zu formatierenden Datenträger und bestätigen Sie Ihre Auswahl.
  • Seite 571 Vergewissern Sie sich vor dem Formatieren, dass Sie den richtigen Datenträger ausgewählt haben Halten Sie den „Formatieren“-Button 3 Sekunden lang gedrückt, um Ihren Datenträger zu formatieren. Die Kamera zeigt Ihnen an, wenn die Formatierung abgeschlossen und Ihr Laufwerk einsatzbereit ist oder die Formatierung fehlgeschlagen ist. Tippen Sie auf OK, um zur Speicherverwaltung zurückzukehren.
  • Seite 572: Vorbereiten Von Datenträgern Auf Mac-Systemen

    Codec und die Auflösung, die Sie verwenden, als geeignet aufgeführt wird. Versuchen Sie, für geringere Datenraten Ihre Framerate oder Auflösung zu reduzieren. Die aktuellsten Informationen finden Sie auf der Blackmagic Design Website unter www.blackmagicdesign.com/de Mit Ihrer Blackmagic Cinema Camera 6K können Sie partitionierte Datenträger verwenden.
  • Seite 573: Aufzeichnung

    Aufzeichnung Aufzeichnen von Clips Die Blackmagic Cinema Camera 6K verfügt über zwei Aufnahmetasten. Die Hauptaufnahmetaste befindet sich oben auf dem Handgriff, wo man sie beim Halten mit der rechten Hand einfach mit dem Zeigefinger drücken kann. Die zweite Aufnahmetaste finden Sie an der Vorderseite der Kamera. Diese ermöglicht es Ihnen, die Aufnahme einhändig zu starten, wenn Sie sich selbst filmen möchten.
  • Seite 574: Blackmagic Raw

    Proxys in einer DaVinci Timeline finden Sie im Abschnitt „Verwenden von DaVinci Resolve“ unter „Verwenden von Proxymedien“. TIPP Proxy-Mediendateien werden immer in der auf der Kamera vorgegebenen Projekt- Framerate aufgezeichnet. Blackmagic RAW Die Blackmagic Cinema Camera 6K unterstützt das Blackmagic-RAW-Dateiformat. Das Format liefert eine überragende Bildqualität und einen breiten Dynamikumfang in zahlreichen Kompressionsverhältnissen.
  • Seite 575: "Konstante Bitrate"-Einstellungen

    Für Videocodecs mag das ausreichen. Beim Drehen in Blackmagic RAW ist es jedoch wichtig, für eine kalkulierbare Qualität zu sorgen. Was passiert nun, wenn Ihre Aufnahmen mehr Daten generieren, der Codec sie aber bloß stärker komprimiert, damit eine vordefinierte Datenrate eingehalten wird? Womöglich führt das zu einem Qualitätsverlust. Sicher sein können Sie aber erst, wenn Sie das nach abgeschlossenem Dreh prüfen.
  • Seite 576 Generation 5 Color Science. Damit können Sie in allen Anwendungen, die sie unterstützen, natürliche filmische Bilder erzielen. Das Blackmagic RAW SDK unterstützt Mac, Windows und Linux. Es steht zum kostenlosen Download auf der Entwickler-Seite der Blackmagic Design Website unter www.blackmagicdesign.com/de/developer bereit.
  • Seite 577: Maximale Sensor-Frameraten

    Das nachstehende Diagramm veranschaulicht die Komponenten der Blackmagic RAW API: Blackmagic RAW API Decoder .Braw .Sidecar AVX2 Reader Reader METAL CUDA OPENCL Maximale Sensor-Frameraten Auflösung Codec Sensorfläche Max. Framerate 6K-Open-Gate 3:2 6048 x 4032 Blackmagic RAW Voll 6:5 Anamorph 4838 x 4032 Blackmagic RAW Gecroppt 6K-DCI 17:9 6048 x 3200...
  • Seite 578: Auswählen Der Framerate

    Die „Konstante Qualität“-Einstellungen Q0 und Q5 zeigen variierende Spannen für die verbleibende Aufzeichnungsdauer an. Die geschätzte Dauer für Q0 ist ähnlich wie für die 3:1-Komprimierung bei konstanter Bitrate und die für Q5 gleicht der für die 12:1-Komprimierung. Beim Aufzeichnen wird die geschätzte Dauer alle 10 Sekunden aktualisiert.
  • Seite 579: Aufzeichnen Von Bewegungssensordaten

    dem Rekorder. Ihre Kamera gibt auch Timecode über die HDMI-Ausgabe aus. Mit Ihrem externen Rekorder aufgezeichnete Clips erhalten somit den gleichen Timecode wie die mit Ihrer Kamera aufgezeichneten Clips. Wenn Ihr externer Rekorder die Trigger-Aufzeichnung unterstützt, müssen Sie diese Funktion im Einstellungsmenü...
  • Seite 580: Bearbeiten Von Vertikalen Clips In Der Timeline

    Nachrichtensendungen oder Fernsehübertragungen verwendet werden. Die Ränder ohne Bildinhalt können automatisch mit einer Farbe versehen werden. Alternativ nutzen Sie DaVinci Resolves „Blanking Fill“-Effekt. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Resolve FX Overview“ im englischsprachigen DaVinci Resolve Benutzerhandbuch im Blackmagic Design Support Center unter www.blackmagicdesign.com/de/support Filmen mit vertikalen Bildseitenverhältnissen...
  • Seite 581: Wiedergabe

    Wiedergabe Mithilfe der Transportsteuerelemente können Sie Ihr aufgezeichnetes Video auf dem LCD-Display abspielen. Um in den Wiedergabemodus zu wechseln, drücken Sie die Wiedergabetaste. Erneutes Drücken startet die sofortige Wiedergabe des zuletzt aufgenommenen Clips auf dem LCD und allen über den HDMI-Ausgang verbundenen Monitoren. Halten Sie die Vor- oder Rücklauf-Buttons auf dem LCD zum schnellen Vor- oder Zurückspulen innerhalb des Clips gedrückt.
  • Seite 582: Rechte Kameraseite

    Aufnahmetasten Drücken Sie eine der beiden Aufnahmetasten, um die Aufnahme zu starten und stoppen. Wenn Sie sich selbst aufnehmen, ist es bequemer, die Aufnahme mit der Taste vorne an der Kamera zu starten und stoppen. Einstellrad Mit dem Einstellrad passen Sie die Blendenöffnung kompatibler Objektive an Ihrer Kamera an. Um die Blende zu öffnen, schieben Sie das Rad mit auf sich zugewandten Touchscreen nach links.
  • Seite 583: Linke Kameraseite

    Linke Kameraseite Linksseitige Buchsen der Blackmagic Cinema Camera 6K 3,5mm-Mikrofoneingang Schließen Sie über den 3,5mm-Stereoanschluss ein Mikrofon an Ihre Kamera an. Mikrofon- und Line-Pegel-Audio werden unterstützt. Mikrofonpegel-Audio ist leiser als Line-Pegel-Audio. Wenn Sie ein Mikrofon an Ihre Kamera anschließen und Line-Pegel auswählen, sind die Pegel vermutlich zu leise.
  • Seite 584: Kameraoberseite

    Über den USB-Port können Sie direkt auf ein angeschlossenes USB-C-Laufwerk aufzeichnen. Im ausgeschalteten Zustand können Sie den Akku Ihrer Kamera von einer externen Quelle wie einem Akkupack über den USB-C-Port aufladen. Um die Firmware Ihrer Kamera zu aktualisieren, schließen Sie die Kamera über den USB-C-Port an einen Computer an. Führen Sie dann die Aktualisierungsanwendung für die Kamera aus.
  • Seite 585 Aufzeichnen Drücken Sie die Aufnahmetaste, um direkt mit der Aufnahme zu beginnen. Ein erneutes Drücken stoppt die Aufnahme. Standbild Mit der Standbildtaste können Sie mit Ihrer Kamera im Standby-, Aufnahme- oder Wiedergabemodus ein Einzelbild in Blackmagic RAW aufnehmen. Das in oben rechts auf der Touchscreen-Anzeige kurz eingeblendete Kamerasymbol weist Sie auf die erfolgreiche Aufnahme eines Standbilds hin.
  • Seite 586: Kameraunterseite

    Kameraunterseite Unterseite der Blackmagic Cinema Camera 6K 1/4"-20-Befestigungsgewinde Die 1/4"-20-Gewinde unten dienen zum Anbringen der Blackmagic Cinema Camera 6K an ein Stativ, Rig oder anderweitiges Zubehör. Akkufach Um das Akkufach zu öffnen, schieben Sie die Sperrvorrichtung auf der Klappe in Richtung des Objektivanschlusses.
  • Seite 587 Der Tilt-Bildschirm Ihrer Blackmagic Cinema Camera 6K lässt sich für vielerlei Blickwinkel nach oben oder unten neigen. Über seine Stromspareinstellung wird das LCD bei Nichtbenutzung abgedunkelt. Zum Filmen in grellem Sonnenlicht können Sie das LCD entsprechend auf seine maximale Betriebshelligkeit einstellen. Beim Betrieb mit 100 % Helligkeit verbraucht das LCD mehr Strom und heizt sich ggf.
  • Seite 588: Bedienen Per Touchscreen

    Für eine schnelle und intuitive Handhabung lässt sich der LCD-Touchscreen Ihrer Kamera per Tipp- und Wischgesten bedienen. Durch Ausführen von Tipp- oder Wischgesten in verschiedenen Bereichen des LCD-Touchscreens greifen Sie beim Filmen schnell auf die Kamerafunktionen zu. Der LCD-Touchscreen Ihrer Blackmagic Design Kamera gibt schnellen Zugriff auf häufig verwendete Einstellungen Bedienen per Touchscreen...
  • Seite 589 LCD-Monitoring-Optionen Tippen Sie auf das Monitor-Icon oben links auf dem Touchscreen, um zu den Einstellungen fürs Monitoring auf dem LCD zu gelangen Mithilfe dieser Einstellungen lässt sich die Darstellung der Monitoring-Funktionen Ihrer Kamera umschalten und anpassen. Dazu zählen Zebra, Focus Assist, Bildrandmarkierungen, Raster, Schutzbereichlinien und Falschfarben.
  • Seite 590 Um die Fokussierhilfe für den LCD-Touchscreen anzupassen, tippen Sie auf dem Focus-Assist-Tab auf das Schalter-Icon links unten auf dem Display. Das Level der Fokussierhilfe für alle Ausgaben Ihrer Blackmagic Cinema Camera 6K geben Sie vor, indem Sie den Schieberegler am unteren Rand des Touchscreens nach links oder rechts ziehen.
  • Seite 591 Die verfügbaren Bildrandmarkierungen sind folgende: 2,35:1, 2,39:1 und 2,40:1 Zeigt das mit anamorphotischer oder kontrastarmer Darstellung auf Breitbildkinoleinwänden kompatible Breitbildseitenverhältnis an. Die drei leicht voneinander abweichenden Breitbildeinstellungen sind auf im Laufe der Zeit wechselnde Filmstandards zurückzuführen. 2,39:1 ist einer der derzeit meistverwendeten Standards. LCD-Touchscreen mit aktivierten 2,40:1-Bildrandmarkierungen Zeigt ein etwas breiteres Verhältnis als 16:9, aber ein schmaleres als 2,35:1 an.
  • Seite 592 9:16 Zeigt ein 9:16-Seitenverhältnis an. Dieses vertikale Seitenverhältnis ist praktisch zum Kadrieren von Content für die sozialen Medien. Benutzerdefinierte Bildrandmarkierung Um für eine spezifische Darstellung Ihre eigene Bildrandmarkierung zu erstellen, tippen Sie auf den eingeblendeten Wert zwischen den beiden Pfeilsymbolen. Tippen Sie auf dem Bildschirm BENUTZERDEF.
  • Seite 593 Das Drittel-Raster passt sich automatisch an den Maßstab der Bildrandmarkierung an Drittel Die Einstellung „Drittel“ zeigt ein Raster mit zwei vertikalen und zwei horizontalen Linien an, die das Bild in Drittel aufteilen. Mit dem Drittel-Prinzip lassen sich Shots sehr effektiv komponieren. Zum Beispiel erwartet das menschliche Auge in der Regel, dass sich die Action im Schnittpunktbereich dieser Linien abspielt.
  • Seite 594 Kalibrieren Sie Ihr Horizont-Meter für reguläre Anwendungen ohne Kameraneigung. Wenn Sie das Horizont-Meter zur Beibehaltung einer gleichbleibenden Neigung oder für gleichmäßiges Auf- und Abschwenken verwenden möchten, können Sie es bei Schräglage der Kamera kalibrieren. Informationen zur Kalibrierung des Horizont-Meters finden Sie im Abschnitt „Bewegungssensor- Kalibrierung“.
  • Seite 595 Falschfarben Über diese Einstellung lässt sich die Darstellung der Falschfarben-Belichtungshilfe auf dem LCD- Touchscreen anpassen. Falschfarben-Overlays stellen unterschiedliche Helligkeitswerte von Elementen in Ihrem Bild farblich dar. Definierte Wertebereiche werden in verschiedenen Farben dargestellt. Pink repräsentiert bspw. eine optimale Belichtung für hellere Hauttöne, während Grün für dunklere Hauttöne besser geeignet ist.
  • Seite 596: Lcd-Helligkeit

    LCD-Helligkeit Tippen Sie auf das Bildschirmhelligkeits-Icon und passen Sie die Helligkeit des Touchscreens an, indem Sie den Schieberegler nach rechts oder links bewegen. Hier ist die Bildschirmhelligkeit auf 50 % eingestellt Frames pro Sekunde Die FPS-Anzeige zeigt die derzeit ausgewählte Anzahl der Bilder pro Sekunde (Frames per Second) an. Tippen Sie die Anzeige für Frames pro Sekunde an, um diese Einstellungen zu öffnen Wenn Sie auf den FPS-Indikator tippen, können Sie die Sensor- und Projekt-Framerate Ihrer Kamera über das Menü...
  • Seite 597 Standardmäßig sind die Projekt- und Sensor-Framerate für eine natürliche Wiedergabegeschwindigkeit aufeinander abgestimmt. Wenn Sie jedoch auf den Schalter OFFSPEED-FRAMERATE rechts unten im FPS-Menü Ihrer Kamera tippen, können Sie die Sensor-Framerate frei wählen. Um die Sensor-Framerate zu ändern, tippen Sie auf die Pfeile neben der SENSOR-FRAMERATE- Anzeige unten links auf dem Touchscreen.
  • Seite 598 Wenn Sie bspw. bei 25 fps filmen, entsprechen 360 Grad 1/25 und 90 Grad 1/100 einer Sekunde. HINWEIS Beim Drehen in Kunstlicht macht der gewählte Verschlusswert auftretendes Flimmern ggf. stärker sichtbar. Ihre Blackmagic Cinema Camera 6K berechnet flimmerfreie Verschlusswerte anhand der aktuellen Framerate automatisch. Beim Anpassen des Verschlusses zeigt die Kamera Ihnen unten auf dem Touchscreen bis zu drei flimmerfreie Verschlussoptionen an.
  • Seite 599 Verschluss Diese Einstellung justiert den Verschlusswert automatisch, um bei konstanter Blendenöffnung eine gleichmäßige Belichtung zu bewahren. Um eine feste Schärfentiefe beizubehalten, wählen Sie diese Einstellung. Denken Sie jedoch daran, dass kleinste automatische Anpassungen des Verschlusses Auswirkungen auf die Bewegungsunschärfe haben können. Beim Dreh in geschlossenen Räumen ist es zudem ratsam, auf etwaiges Flimmern zu achten, das durch unterschiedliche Beleuchtungskörper hervorgerufen wird.
  • Seite 600 Clipdaueranzeige zurück zu wechseln. Neben der Anzeige erscheinen ggf. zusätzliche Status-Indikatoren: Erscheint links neben der Daueranzeige, wenn Ihre Blackmagic Cinema Camera 6K in einem gecroppten Sensormodus filmt. Erscheint rechts neben der Clipdaueranzeige, wenn der Timecode angezeigt wird.
  • Seite 601: Duale Native Iso-Empfindlichkeiten

    Der ISO-Indikator zeigt die aktuelle ISO-Einstellung bzw. Lichtempfindlichkeit an. Durch Antippen dieser Indikatoren können Sie Ihren ISO-Wert bei variierenden Lichtverhältnissen anpassen. Antippen des ISO-Indikators ruft die ISO-Einstellungen auf Bei geöffnetem ISO-Menü erscheinen die ISO-Einstellungen Ihrer Kamera am unteren Rand des LCD-Touchscreens. Mit dem Schieberegler unter den Presets können Sie den ISO-Wert in Drittel-Blendenstufen anpassen Je nach Situation mag eine niedrigere oder höhere ISO-Einstellung geeigneter sein.
  • Seite 602: Weißabgleich

    DYNAMIKUMFANG 1000 1250 1600 2000 2500 3200 4000 5000 6400 8000 10000 12800 16000 20000 25600 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 12.2 12.2 12.2 12.2 12.2 12.2 12.2 12.2 12.0 11.7 11.4 11.0 10.8 10.6 Total Stops Dual Native...
  • Seite 603 Ihre Blackmagic Cinema Camera 6K bietet Voreinstellungen (Presets) für den Weißabgleich für verschiedene Farbtemperaturen. Die Presets sind: Helles Sonnenlicht (5600 K) Glühlampen (3200 K) Leuchtstofflampen (4000 K) Gemischtes Licht (4500 K) Wolken (6500 K) Sie können all diese Voreinstellungen nach Belieben anpassen. Tippen Sie dafür auf die Pfeilsymbole links und rechts neben dem Temperatur-Indikator unten links im Weißabgleich-Menü.
  • Seite 604 Ihrer Kamera für drei Sekunden gedrückt, um den automatischen Weißabgleich auszuwählen und die Funktion „WB Aktualisieren“ zu aktivieren. Durch Antippen des AWB-Icons im Weißabgleich-Menü rufen Sie den Bildschirm für den automatischen Weißabgleich auf. Verwenden Sie eine weiße oder neutral graue Oberfläche, um einen neutralen Weißabgleich automatisch einzustellen Strombuchse Die Stromquelle und der Ladezustand der Kamera werden oben rechts auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.
  • Seite 605: Aufnahme-Button

    LUT-Indikator Bei Gebrauch einer LUT als Vorschauwerkzeug, bspw. am Set, erscheint bei aktuell aktivierter LUT oben links auf Ihrem Touchscreen ein weißer LUT-Indikator. Ist in den AUFNAHME-Einstellungen die Option LUT IN DATEI ANWENDEN aktiviert, ist das Icon blau. Näheres finden Sie im Abschnitt „Aufnahme-Einstellungen“...
  • Seite 606: Indikator Für Ausgelassene Frames

    Der Aufnahme-Button leuchtet rot, wenn aufgezeichnet wird Indikator für ausgelassene Frames Der Aufnahme-Button wird mit einem blinkenden „!“ Indikator überdeckt, wenn Ihre CFexpress-Karte oder Ihr USB-Laufwerk beim Aufzeichnen Frames auszulassen beginnt. Die Timecode-Anzeige oben auf dem LCD und der Speicher-Indikator blinken ebenfalls. Das informiert Sie, dass eine bestimmte CFexpress-Karte bzw.
  • Seite 607 Durch Antippen der Speicher-Indikatoren rufen Sie die Speicher- und Formatierungsmenüs auf. Antippen der Speicher-Indikatoren auf dem LCD-Touchscreen ruft die Speicherverwaltung auf Dieses Menü zeigt den freien Speicherplatz auf jedem CFexpress- oder USB-C-Medium in Ihrer Kamera an sowie den Mediennamen, die Länge des letzten Clips, die Gesamtzahl der Clips pro Medium und das Dateiformat.
  • Seite 608: Zweimaliges Antippen Zum Zoomen

    Tippen Sie auf die Audiopegelmeter, um die Lautstärkeregler für Audioeingabekanäle 1 und 2 sowie für die Kopfhörer- oder Lautsprecherlautstärke aufzurufen. Tippen Sie auf die Audiopegelmeter auf dem LCD-Touchscreen, um bequem auf die Lautstärke-, Kopfhörer- oder Lautsprechereinstellungen zuzugreifen Zweimaliges Antippen zum Zoomen Durch zweimaliges Antippen des LCD-Touchscreens können Sie einen beliebigen Bereich des Vorschaubilds vergrößern.
  • Seite 609: Wiedergabemenü

    Um alle Indikatoren zu verbergen, wischen Sie auf dem LCD-Touchscreen nach oben oder unten. Wiedergabemenü Drücken Sie zum Abspielen Ihrer Clips die Wiedergabetaste. Bereits aufgezeichnete Clips können Sie mit den Buttons auf dem LCD-Touchscreen Ihrer Kamera steuern. Eine Timeline aus Segmenten stellt alle aufgezeichneten Clips dar, wobei ein Segment jeweils einen Clip darstellt.
  • Seite 610 Tippen Sie im Wiedergabemodus auf den Aufnahme-Button, um die Kamera wieder in den Standby-Modus und in Aufnahmebereitschaft zu versetzen. Tippen Sie auf den Wiedergabe-Button, um Ihre Clips zu sichten. Dies aktiviert den Wiedergabemodus. Tippen Sie auf den Stop-Button, um die Wiedergabe zu beenden. Tippen Sie ein zweites Mal auf den Stop-Button, um die Kamera wieder in den Standby-Modus zu versetzen.
  • Seite 611: Einstellungen

    Einstellungen Dashboard Drücken Sie die Menütaste, um das Dashboard der Kamera zu öffnen. Hierbei handelt es sich um ein Menü mit Tabs für Einstellungen, die auf dem Touchscreen nicht standardmäßig angezeigt werden. Die Einstellungen sind nach Funktion in die Tabs AUFNAHME, MONITORING, AUDIO, SETUP, PRESETS und LUTS aufgeteilt.
  • Seite 612: Codec Und Qualität

    CODEC UND QUALITÄT Im Menü CODEC UND QUALITÄT geben Sie die Qualität für Blackmagic RAW vor. Es besteht die Wahl zwischen konstanter Bitrate oder konstanter Qualität, für die es jeweils mehrere Einstellungen gibt. Zum Beispiel 3:1, 5:1, 8:1, 12:1 bzw. Q0, Q1, Q3 und Q5. Anhand dieser Optionen können Sie vorgeben, wie stark komprimiert wird.
  • Seite 613 AUFNAHME-Einstellungen 2 Die zweite Seite der AUFNAHME-Einstellungen bietet folgende Optionen: DYNAMIKUMFANG Justieren Sie die Einstellungen für den Dynamikumfang, indem Sie die Icons unter DYNAMIKUMFANG antippen. Ihre Kamera verfügt über drei Optionen für den Dynamikumfang. Video Der „Video“-Modus ist die beste Wahl für Aufnahmen mit hohem Kontrast und entsättigtem Look zur direkten oder minimal nachbearbeiteten Auslieferung.
  • Seite 614: Offspeed-Aufzeichnung

    OFFSPEED-AUFZEICHNUNG Standardmäßig sind die Projekt- und Sensor-Framerate für eine natürliche Wiedergabegeschwindigkeit aufeinander abgestimmt. Um die Ihre Sensor-Framerate selbst zu wählen, tippen Sie auf das Schalter-Icon unter OFFSPEED-AUFZEICHNUNG. OFFSPEED-FRAMERATE Um die Sensor-Framerate Ihrer Kamera einzustellen, tippen Sie bei aktivierter OFFSPEED- AUFZEICHNUNG auf die Pfeile neben dem Indikator für OFFSPEED-FRAMERATE. Die Sensor-Framerate gibt vor, wie viele Vollbilder der Sensor tatsächlich pro Sekunde aufzeichnet.
  • Seite 615: Detailschärfung

    ZEITRAFFER Diese Einstellung aktiviert die Zeitraffer-Funktion, um in folgenden Intervallen automatisch ein Standbild aufzunehmen: Frames 2–10 Sekunden 1–10, 20, 30, 40, 50 Minuten 1–10 Sie können bspw. festlegen, dass die Kamera nach je 10 Vollbildern, alle 5 Sekunden, alle 30 Sekunden oder alle 5 Minuten ein Standbild aufnimmt. Die Zeitraffer-Funktion bietet viele kreative Möglichkeiten.
  • Seite 616: Lut In Datei Anwenden

    fallengelassene Frames erkannt werden. Dies hilft zu vermeiden, dass unbrauchbares Material aufgezeichnet wird, weil Sie den Indikator für ausgelassene Bilder übersehen haben. Näheres zur Auswahl von geeigneten CFexpress-Karten oder USB-C-Laufwerken und wie man das Fallenlassen von Frames vermeidet, finden Sie im Abschnitt „Datenträger“. LUT IN DATEI ANWENDEN Wenn Sie mit dem Blackmagic-RAW-Codec filmen und eine LUT auf die HDMI-Ausgabe Ihrer Kamera anwenden, wird die ausgewählte LUT beim Aufzeichnen in die Blackmagic-RAW-Datei...
  • Seite 617: Dateinamenskonventionen

    Vertikal sperren Durch Aktivieren der Option „Vertikal sperren“ werden alle so aufgezeichneten Clips in den Metadaten als vertikal markiert und in Anwendungen wie QuickTime Player und DaVinci Resolve in vertikaler Ausrichtung angezeigt. HINWEIS Vertikal markiertes Blackmagic-RAW-Material erfordert die aktuellste Version von DaVinci Resolve, um automatisch vertikal angezeigt zu werden. Dateinamenskonventionen Clips werden im Blackmagic-RAW-Format auf Ihre CFexpress-Karte bzw.
  • Seite 618: Mit 3D-Lut Anzeigen

    MONITORING-Einstellungen Seite 1 Die erste Seite des MONITORING-Tabs bietet identische Einstellungen für jede Ausgabekategorie. Beispiel: Sie können die Zebra-Funktion für den LCD-Touchscreen aktivieren, sie aber für die HDMI-Ausgabe ausschalten. CLEAN-FEED Tippen Sie auf das Schalter-Icon unter CLEAN-FEED, um den gesamten Statustext und alle Overlays für die jeweilige Ausgabe außer dem Aufnahme-Tally-Indikator zu deaktivieren.
  • Seite 619: Schutzbereich-Linien

    BILDRAND-MARKIERUNG Tippen Sie auf den Bildrandmarkierungs-Schalter, um Bildrandmarkierungen einzublenden. Weitere Informationen zu Bildrandmarkierungen und deren Auswahl finden Sie im Abschnitt „Bedienen per Touchscreen“ in diesem Handbuch. RASTER Tippen Sie auf den Raster-Schalter, um das Drittelraster einzublenden. Weitere Informationen zum Drittelraster finden Sie im Abschnitt „Bedienen per Touchscreen“ in diesem Handbuch. SCHUTZBEREICH-LINIEN Tippen Sie auf den Schutzbereichlinien-Schalter, um die Schutzbereichlinien einzublenden.
  • Seite 620 Optionen für eine anamorphe Entzerrung umfassen: Auflösung und Bildseitenverhältnis Entzerrungsstufe 6K 3:2 x 1,6 6:5 Anamorph x 2 6K DCI x 1,33 6K 2,4:1 Keine Entzerrung Super 35 4:3 x  1,8 4K DCI x 1,33 Super 16 16:9 x 1,33 1080HD x 1,33 TIPP Wenn Ihr Bild beim Filmen mit einem normalen sphärischen Objektiv horizontal gestreckt wirkt, ist möglicherweise die Option „Anamorph entzerren“...
  • Seite 621 ‚ KAM. Zeigt den Kamera-Index gemäß der Filmtafel-Einstellungen Ihrer Kamera an. Näheres finden Sie im Abschnitt „Filmtafel“. ‚ OPERATOR Identifiziert den Kamerabediener gemäß der Filmtafel-Einstellungen Ihrer Kamera. Näheres finden Sie im Abschnitt „Filmtafel“. ‚ DAUERANZEIGE Zeigt die Dauer des aktuellen Clips während der Aufzeichnung oder des vorherigen Clips im Format Stunden:Minuten:Sekunden an.
  • Seite 622 jedoch nicht im aufgezeichneten Bild selbst. So heben sich fokussierte Bereiche in Ihrer Einstellung vom unschärferen Hintergrund ab. Da keine weiteren Overlays verwendet werden, ist dies eine sehr intuitive Art des Fokussierens. Besonders dann, wenn sich das zu fokussierende Objekt deutlich von anderen Elementen in der Einstellung abhebt. ‚...
  • Seite 623 SCHUTZBEREICH-LINIEN Justieren Sie die Größe des Schutzbereich-Overlays für die LCD-, HDMI- und Sucher-Ausgaben Ihrer Kamera, indem Sie auf die mit dieser Einstellung eingeblendeten Pfeile rechts und links neben der Prozentangabe tippen. Die Prozentzahl drückt die Größe des Schutzbereichs im Verhältnis zum Gesamtbild aus.
  • Seite 624: Glatte Bewegung

    TESTCHART Anhand der in den Sucher integrierten Testtafel können Sie den Fokus der Sucherlupe auf Ihre Sehstärke einstellen. Für Justagen bietet der Diopter eine Skala von -4 bis +4. Drehen Sie einfach den Dioptrienring an der Sucherlupe, bis die Tafel perfekt scharf ist. GLATTE BEWEGUNG Diese Einstellung glättet den Bewegungsfluss bei sich schnell bewegenden Motiven im Bild.
  • Seite 625: Phantomspeisung Xlr

    auch der +48V-Indikator eingeblendet. Stellen Sie sicher, dass das +48V-Schalter-Icon deaktiviert ist, bevor Sie Ihr phantomgespeistes Mikrofon entfernen. Diese Einstellung lässt sich auch verwenden, um Timecode-Signale über den XLR-Anschluss zu empfangen. ‚ 3,5 mm links – Line Verwendet nur den linken Kanal des 3,5mm-Eingangs für Line-Pegel-Audio. Diese Einstellung lässt sich auch verwenden, um Timecode-Signale über den linken Kanal des 3,5mm- Mikrofoneingangs zu empfangen.
  • Seite 626 AUDIO-Einstellungen 2 Die zweite Seite des AUDIO-Tabs bietet folgende Optionen: AUDIOPEGELMETER Sie haben die Wahl zweier Anzeigeoptionen für Audiometer. „Volume Units“-Meter erstellen einen Durchschnittswert aus kurzen Höchst- und Tiefstwerten in Ihrem Audiosignal. Passen Sie die Eingabepegel bei Verwendung von VU-Metern auf der Blackmagic Cinema Camera 6K so an, dass der Spitzenwert auf dem Audiometer bei 0 dB liegt.
  • Seite 627: Setup-Einstellungen

    HINWEIS Es ist üblich, zuerst das XLR-Kabel anzuschließen und danach die Phantomspeisung einzuschalten. Schalten Sie die Phantomspeisung unbedingt aus, wenn kein phantomgespeistes Mikrofon mehr angeschlossen ist. Werden bei aktiver Phantomspeisung Geräte angeschlossen, die keine Phantomspeisung benötigen, beschädigt dies möglicherweise Ihr Equipment, da die Kamera in diesem Modus Strom abgibt.
  • Seite 628: Datum Und Uhrzeit

    DATUM UND UHRZEIT Tippen Sie auf DATUM UND UHRZEIT, um diese Daten auf Ihrer Kamera einzustellen. Das Datum wird im Format Jahr/Monat/Tag angezeigt, die Uhrzeit im 24-Stunden-Format. Wenn keine externe Timecode-Quelle angeschlossen ist, werden diese Einstellungen auch für den Uhrzeit-Timecode verwendet.
  • Seite 629 KAMERA Die KAMERA-Einstellung setzt beim Aufzeichnen auf externe Speicher das hier vorgegebene alphanumerische Präfix an den Anfang des Clipdateinamens. Um das Präfix zu bearbeiten, tippen Sie auf das Stift-Icon, um einen neuen einzugeben. Tippen Sie zur Bestätigung auf „Aktualisieren“. SETUP-Einstellungen 2 Die zweite Seite des SETUP-Tabs Ihrer Kamera bietet folgende Einstellungen: VERSCHLUSSWERT Anhand dieser Einstellung wählen Sie, ob die Werte als Verschlusswinkel oder Verschlusszeit...
  • Seite 630: Funktionstaste Einrichten

    Um die Gyrosensor-Stabilisierung in DaVinci Resolve zu verwenden, muss diese Option deaktiviert sein. Näheres zur Verwendung der Gyrosensor-Stabilisierung finden Sie im gleichnamigen Abschnitt weiter hinten in diesem Handbuch. SETUP-Einstellungen 3 Die dritte Seite des SETUP-Tabs Ihrer Kamera bietet folgende Einstellungen: FUNKTIONSTASTE EINRICHTEN Die Blackmagic Cinema Camera 6K hat oben drei Funktionstasten.
  • Seite 631 Funktionstaste 1/2/3 FUNGIERT ALS Preset oder Umschalter Nach Auswahl der zu belegenden Funktionstaste können Sie ihr Verhalten bestimmen. Es gibt folgende Möglichkeiten: ‚ Preset Bei aktiviertem Voreinstellungsmodus ruft das Drücken dieser Taste eine Kombination aus einer Einstellung und einem Parameter auf. Um ein Preset festzulegen, wählen Sie aus dem EINSTELLUNG-Menü...
  • Seite 632: Led-Helligkeit

    TALLY-LED Die Blackmagic Cinema Camera 6K verfügt vorne über eine kleine LED-Leuchte, die den Aufnahmestatus der Kamera anzeigt. Um den Aufnahmeindikator ein- oder auszuschalten, benutzen Sie das Schalter-Icon „Tally-LED“. LED-HELLIGKEIT Stellen Sie die Helligkeit des Tally-LEDs ein, indem Sie auf „Niedrig“, „Mittel“ oder „Hoch“ tippen. DISPLAY AUTOM.
  • Seite 633 SETUP-Einstellungen 6 Die sechste Seite des SETUP-Tabs Ihrer Kamera bietet folgende Einstellungen: BLUETOOTH® Mit der Bluetooth-Funktion können Sie Ihre Kamera über andere Geräte kabellos steuern. Mit der „Blackmagic Camera Control“-App ändern Sie Einstellungen, passen Metadaten an und lösen von Ihrem iPad aus der Ferne die Aufzeichnung aus. Um Bluetooth zu aktivieren oder zu deaktivieren, tippen Sie im SETUP-Menü...
  • Seite 634 Nach Installation und erstmaligem Starten der Blackmagic Camera Control App werden Sie gefragt, ob Sie den Standortzugriff erlauben wollen. Wenn Sie dies für die Gebrauchsdauer der App mit „While using the app“ bejahen, werden die GPS-Koordinaten von Ihrem iPad in die Metadaten Ihrer Filmdateien aufgenommen.
  • Seite 635: Gekoppelte Geräte Löschen

    Scheitert das Herstellen einer Verbindung mit Ihrem iPad, zeigt die Kamera eine Fehlermeldung an. Versuchen Sie es erneut. HINWEIS Wenn Sie Ihre Blackmagic Cinema Camera 6K gerade nicht per Bluetooth steuern, empfehlen wir, Bluetooth aus Sicherheitsgründen auszuschalten. AKTUELLES GERÄT TRENNEN Über diese Einstellung trennen Sie die Drahtlosverbindung zwischen Ihrer Blackmagic Cinema Camera 6K vom derzeit gekoppelten iPad.
  • Seite 636: Auf Werkseinstellungen Zurücksetzen

    Tippen Sie auf das Filmklappen-Icon unten rechts, um auf die Slate zuzugreifen und sie zu aktualisieren Die Blackmagic Cinema Camera 6K nutzt Bluetooth LE für die Drahtlossteuerung von anderen Geräten aus. Dies ist derselbe Protokolltyp wie für tragbare Geräte und verbraucht nur minimalen Akkustrom.
  • Seite 637: Bewegungssensor-Kalibrierung

    BEWEGUNGSSENSOR-KALIBRIERUNG Um das Horizont-Meter zu kalibrieren, tippen Sie auf den Button „Bewegungssensor kalibrieren“. Es ist wichtig, die Kamera während der Kalibrierung stillzuhalten. Auf diese Weise wird sichergestellt, dass die beim Filmen in Blackmagic-RAW-Dateien aufgezeichneten Metadaten des Bewegungssensors korrekt sind. Dieser Prozess dauert ungefähr fünf Sekunden. Der Horizont kann bei Bedarf auch dezentriert eingestellt werden.
  • Seite 638: Weissabgleich Lcd-Kalibrierung

    WEISSABGLEICH LCD-KALIBRIERUNG Um den Weißabgleich des LCDs zu kalibrieren, justieren Sie die Werte für „LCD-Temperatur“ und „LCD-Farbe“, bis die beiden Referenzflächen neutral aussehen. Ihre geänderten Einstellungen können Sie anhand des „Zurücksetzen“-Buttons mit den werksseitigen Kalibriereinstellungen überschreiben. Der „Wiederherstellen“-Button bringt Ihre geänderten Einstellungen zurück. So lässt sich der Stand vor und nach der Kalibrierung besser vergleichen.
  • Seite 639 Preset-Icons Die Icons am unteren Rand des PRESETS-Menüs stehen für die nachfolgend erklärten Funktionen. Hinzufügen Laden Aktualisieren Bearbeiten Verwalten Löschen Presets speichern und laden Tippen Sie zum Erstellen eines neuen Projekts auf das Hinzufügen-Icon. Es erscheint eine Tastatur auf Ihrem LCD. Geben Sie dort den Namen für Ihr Preset ein. Tippen Sie nach Eingabe des Namens auf den „Aktualisieren“-Button, um alle aktuellen Einstellungen in diesem Preset zu speichern.
  • Seite 640: 3D-Luts

    Importieren von Presets Um ein Preset zu importieren, tippen Sie auf das Verwalten-Icon am unteren Rand des PRESETS- Tabs. Tippen Sie auf „Preset importieren“ und dann auf „Importieren“, um den Vorgang zu bestätigen. Es erscheint der Import-Bildschirm für Presets. Wird Ihr bevorzugtes Preset nicht auf dem aktiven Speichermedium gefunden, tippen Sie auf einen der Medien-Buttons am oberen Rand des Touchscreens, um zu einem anderen Medium zu wechseln.
  • Seite 641 3D-LUTs vorgestellt Sie können 3D-LUTs auf die Bilder auf dem LCD-Touchscreen, in der HDMI-Ausgabe Ihrer Kamera oder im Blackmagic Pocket Cinema Camera Pro EVF anwenden. LUTs geben Ihrer Kamera vor, welche Farbe und Luminanz bei einer bestimmten Farb- und Luminanz-Eingabe auf die Ausgabe anzuwenden sind.
  • Seite 642 LUTs importieren Um eine 3D-LUT zu importieren, tippen Sie auf das Verwalten-Icon unten im LUTS-Menü. Tippen Sie auf „LUT importieren“ und dann auf „Importieren“, um den Vorgang zu bestätigen. Es erscheint der Import- Bildschirm für LUTs. Befindet sich Ihre bevorzugte 3D-LUT nicht auf dem aktiven Speichermedium, tippen Sie auf einen der Medien-Buttons oben am Touchscreen, um zu einem anderen Medium zu wechseln.
  • Seite 643: Eingeben Von Metadaten

    Ist im Menü AUFNAHME das Schalter-Icon LUT IN DATEI ANWENDEN aktiviert, wird dieser Clip beim Öffnen im Blackmagic RAW Player und in DaVinci Resolve mit der angewendeten 3D-LUT dargestellt. Die 3D-LUT lässt sich durch Antippen des Schalter-Icons leicht ein- und ausschalten. Sie ist aber immer in der Blackmagic-RAW-Datei enthalten, da die entsprechenden Daten im Clip gespeichert sind.
  • Seite 644 Im Wiedergabe-Modus erkennt FILMTAFEL FÜR die auf den Clip angewendete Slate und der „Guter Take“-Button wird eingeblendet. Im Standby-Modus bezieht sich die Slate auf den nächsten Clip und der „Guter Take letzter Clip“-Button wird eingeblendet FILMTAFEL FÜR Diese Einstellung zeigt an, auf welchen Clip sich die derzeit angezeigten Metadaten beziehen. Im Wiedergabe-Modus ist das der aktuelle Clip und im Standby-Modus der nächste aufgenommene Clip.
  • Seite 645 Totale Halbtotale Halbnahe Einstellung Nahaufnahme Großaufnahme Detailaufnahme Bei der Eingabe von SZENE-Metadaten schlägt die Kamera Ihnen Szenennummern links und Shot-Typen rechts neben der Touch-Tastatur vor TAKE Der TAKE-Indikator zeigt die Take-Nummer des aktuellen Shots an. Diese können Sie entweder durch Antippen der Pfeile auf beiden Seiten der Take-Nummer oder durch Tippen auf den Indikator und Eingabe im Take-Nummern-Editor anpassen.
  • Seite 646 Tippen Sie auf „A“, um im Standby-Modus die Take-Nummer für jeden Clip automatisch hochzuzählen. Bei Aktivierung erscheint neben der Takenummer auf der Filmtafel nun ein kleines „A“. Beim Eingeben von Metadaten auf Ihrer Blackmagic Cinema Camera 6K werden Ihnen rechts neben der Touchtastatur zusätzliche Shot-Typen vorgeschlagen Guter Take Tippen Sie auf den „Guter Take“-Indikator, um gute Aufnahmesequenzen zum schnellen Abrufen in...
  • Seite 647 KAMERA Zeigt einen einzelnen Buchstaben als Kamera-Index an. Tippen Sie auf das Stift-Icon, um den Kamera-Index zu ändern. REGISSEUR Zeigt den Namen des Regisseurs für das aktuelle Projekt an. Tippen Sie auf das Stift-Icon, um den Namen des Regisseurs zu ändern. KAMERAOPERATOR Zeigt den Namen des Kameraoperators an.
  • Seite 648: Gyrosensor-Stabilisierung

    ‚ BLENDE Zeigt die Einstellung der Blende zu Beginn Ihres Clips an. Je nach dem verwendeten Objektivtyp kann diese Information in f- oder T-Stufen angegeben werden, wenn sie automatisch bereitgestellt wird. Tippen Sie auf diese Einstellung, um Daten manuell einzugeben. ‚...
  • Seite 649: Aufzeichnen Von Gyrodaten Mit Manuellen Objektiven

    Aufzeichnen von Gyrodaten mit manuellen Objektiven Damit die Gyrosensor-Stabilisierung optimal funktioniert, sind genaue Informationen zur Objektivbrennweite nötig. Bei den meisten EF- und B4-Objektiven sind diese in den automatisch aufgezeichneten Metadaten enthalten. Bei manuellen Objektiven, die keine elektronische Kommunikation mit der Kamera unterstützen, müssen diese Daten in den Filmtafel-Einstellungen der Kamera eingegeben werden.
  • Seite 650: Videoausgabe Der Kamera

    TIPP Drehen Sie mit einem kleinen Verschlusswinkel, um die Bewegungsunschärfe zu minimieren und bessere Ergebnisse zu erzielen, zum Beispiel 45 Grad. Videoausgabe der Kamera HD-Monitoring-Ausgabe Der HDMI-Ausgang in voller Größe gibt Video in 1080p HD aus. Sie können daran für die Vorschau Ihrer Bilder einen Monitor oder sogar ein Fernsehgerät anschließen. Die 10-Bit-Ausgabe unterstützt zudem HDR und Onscreen-Overlays für den Kamerastatus.
  • Seite 651: Project Manager

    Im Cut-Raum können Sie sofort den Schnitt aufnehmen. Der Projektmanager zeigt alle vom aktuellen User verwendeten Projekte an Weitere Informationen zum Projektmanager finden Sie unter „Project Manager“ im englischsprachigen DaVinci Resolve Handbuch, das auf den Support-Seiten der Blackmagic Design Website heruntergeladen werden kann. Schneiden im Cut-Raum Der Cut-Raum unterstützt einen schnellen, dynamischen Schnitt-Workflow, mit dem Sie Clips zügig...
  • Seite 652: Das Layout Des Cut-Raums

    Das Layout des Cut-Raums Wenn Sie den Cut-Raum öffnen, werden der Media Pool (Medienspeicher), Viewer (Ansichtsfenster) und die Timeline eingeblendet. Diese drei primären Arbeitsbereiche geben Ihnen die volle Kontrolle über Ihren Edit. Im Cut-Raum wird der Media Pool standardmäßig in der Icon-Ansicht dargestellt Weitere Informationen zur Verwendung des Cut-Raums finden Sie im Kapitel „Using the Cut Page“...
  • Seite 653: Clips In Den Media Pool Importieren

    TIPP Über das Suchfeld in der Leiste unter den Tabs finden Sie Ihre gewünschten Elemente. Wenn Sie z. B. für Übergänge den „Transitions“-Tab geöffnet haben und „Dissolve“ in das Suchfeld eingeben, werden ausschließlich Überblendungen im Viewer angezeigt. Das beschleunigt Ihre Suche nach Dissolve-Übergängen. Viewer-Menü...
  • Seite 654: Verwenden Von Proxymedien

    Import Media Diese Option importiert einzelne Mediendateien von einem vorgegebenen Speicherort. Import Media Folder Wählen Sie diese Option, um einen ganzen Ordner von Ihrem Medienspeicherort zu importieren. Beim Importieren von Ordnern behält DaVinci Resolve die Ordnerstruktur bei und behandelt jeden Ordner als separate Bin. So können Sie zum Auffinden von Videos und anderen Dateien durch Bins navigieren.
  • Seite 655: Optionen Zur Proxyhandhabung

    Klicken Sie auf „Proxy Handling“ und dann auf „Prefer Proxies“. Nun werden in Ihrer Timeline die Proxydateien verwendet. Alternativ wählen Sie die Proxydateien im Cut-Raum über das Schnellwahl-Icon: Klicken Sie auf das kleine „Proxy Handling“-Icon nahe der oberen rechten Ecke des Bildschirms. Wählen Sie in den Menüoptionen „Prefer Proxies“...
  • Seite 656 HINWEIS Zum Schneiden von Clips mit vertikaler Ausrichtung können Sie die Timeline auf vertikal einstellen, indem Sie unter „Timeline Resolution“ die Option „Portrait 1080 x 1920“ wählen. Stellen Sie vertikale Bildseitenverhältnisse für die Timeline im Menü „Timeline Resolution“ ein Hinzufügen von Clips per „Append“ Wenn Sie Takes auswählen und einen Edit zusammenstellen, empfiehlt es sich, Shots nacheinander in die Timeline einzufügen.
  • Seite 657: Trimmen Von Clips In Der Timeline

    Per „Append“ werden Clips verlässlich ohne Lücken in die Timeline eingefügt TIPP Dieser Vorgang lässt sich weiter beschleunigen, indem Sie dem „Append“-Icon einen Tastaturbefehl zuweisen. Wenn Sie beispielsweise die P-Taste zuweisen, können Sie Ihre In- und Out-Punkte mit den I- und O-Tasten vorgeben und den Clip anschließend durch Drücken der P-Taste am Ende anhängen.
  • Seite 658: Hinzufügen Von Titeln

    Die Audio-Trimm-Ansicht blendet die Audio-Waveform in der Timeline ein Wenn Sie Ihre Clips im Cut-Raum fertig bearbeitet haben, möchten Sie vielleicht noch einen Titel hinzufügen. Im nächsten Abschnitt erfahren Sie, wie das geht. Hinzufügen von Titeln Es geht leicht, einen Titel in die Timeline einzufügen. Sie haben mehrere Möglichkeiten. Um die verfügbaren Titeltypen zu sehen, klicken Sie im Media-Bereich oben links auf der Bedienoberfläche auf den Tab „Titles“.
  • Seite 659: Arbeiten Mit Blackmagic-Raw-Dateien

    So fügen Sie einen Standard-Titel ein: Klicken Sie auf den Titel und ziehen Sie ihn in die Timeline. Das ist in beiden Timelines möglich, doch für mehr Präzision empfehlen wir die detaillierte Timeline zu verwenden. Diese Aktion erstellt automatisch eine neue Videospur und der Titel rastet am Abspielkopf ein. Mit dem Loslassen der Maustaste erscheint der Titel in der neuen Spur.
  • Seite 660: Ändern Von Blackmagic-Raw-Einstellungen

    Sie mit den „Clip“-Einstellungen einzelner Clips experimentieren, erkennen Sie schnell, wie leistungsfähig und flexibel es sein kann, mit Blackmagic RAW zu arbeiten. Um Anpassungen an den Blackmagic-RAW-Einstellungen Ihres Clips vorzunehmen, wählen Sie im „Camera Raw“-Tab im Menü „Decode Using“ (Dekodieren mit) die Option „Clip“ Ändern von Blackmagic-RAW-Einstellungen Sobald Sie die Clip-Einstellungen für Blackmagic RAW in DaVinci Resolve aktiviert haben, können Sie die Clip-Einstellungen und Gamma-Bedienelemente anpassen.
  • Seite 661 Midpoint Im Modus „Blackmagic Design Film“ liegt der standardmäßige Graustufenwert bei 0,38 bzw. 38,4 %. Ziehen Sie den Regler nach links, um die Mittelwerte zu reduzieren oder nach rechts, um sie auf max. 100 % anzuheben. Wird für den Kontrast ein anderer als der Standardwert gesetzt, können Sie Ihre Werte für Highlight- und Shadow-Rolloff modifizieren.
  • Seite 662: Projekteinstellungen Für Blackmagic Raw

    Wählen Sie im Menü eine „Color Science“-Option für die Farbverarbeitung aus. Geben Sie für den Weißabgleich „Custom“ (Benutzerdefiniert) vor. Wählen Sie im Gamma-Menü die Option „Blackmagic Design Custom“ aus. Wählen Sie für „Color Space“ die Farbraum-Option „Blackmagic Design“ aus. Wählen Sie im „Decode Quality“-Menü Ihre Auflösung aus. Eine geringere Auflösung gibt Ihnen auf weniger leistungsstarken Systemen eine bessere Wiedergabe.
  • Seite 663: Verwenden Von Scopes

    Klicken Sie zunächst auf den „Color“-Tab, um den Color-Raum zu öffnen. Dort finden Sie die „Camera RAW“-Einstellungen, Farbräder, Kurven und generelle Farbkorrektur- Tools sowie die Fenster „Preview“ für die Vorschau und „Nodes“ für Operatoren. Lassen Sie sich von der riesigen Auswahl an Features nicht abschrecken. Mit ihnen werden Sie die großartigsten Bilder schaffen.
  • Seite 664 Die Farbräder „Lift“, „Gamma“, „Gain“ und „Offset“ geben Ihnen die volle Kontrolle über die farbliche und tonale Balance Ihrer Clips. Bewegen Sie das Einstellrad unter den Farbrädern, um die Farben jedes einzelnen tonalen Bereichs einheitlich anzupassen Die Primaries-Balken erleichtern Farbanpassungen mit der Maus Um die Farben mit der Maus noch akkurater zu steuern, können Sie in der „Color Wheels“-Palette von den Farbrädern „Primary Wheels“...
  • Seite 665: Sekundäre Farbkorrektur

    Ihres Clips. Die optimale Position für Mitteltöne liegt im Waveform-Scope in der Regel zwischen 50–70 %. Dies ist jedoch Geschmackssache und hängt vom gewünschten Look und den Lichtverhältnissen im Clip ab. Sie können anhand der Kurven-Feature auch primäre Farbkorrekturen vornehmen. Erstellen Sie per Klick einfach Steuerpunkte auf der diagonalen Linie im Kurvendiagramm und ziehen Sie diese nach oben oder unten, um die Haupteinstellungen des RGB-Kontrasts für verschiedene Tonwertbereiche im Bild anzupassen.
  • Seite 666: Hinzufügen Eines Power Windows

    So qualifizieren Sie eine Farbe: Fügen Sie einen neuen „Serial Node“ (Serieller Node) hinzu. Öffnen Sie das Qualifizierfenster „Qualifier“ und vergewissern Sie sich, dass das Pipetten-Tool im Auswahlabschnitt „Selection Range“ ausgewählt ist. Klicken Sie in Ihrem Clip auf die Farbe, die Sie bearbeiten möchten. In der Regel werden Sie einige Anpassungen vornehmen müssen, um ausgewählte Kanten weichzuzeichnen und den Bereich ausschließlich auf die gewünschte Farbe zu begrenzen.
  • Seite 667: Tracking Mit Einem Power Window

    Nun können Sie Farbkorrekturen Ihres Bilds gezielt in dem Bereich vornehmen, den Sie bearbeiten möchten. Power Windows lassen Sie in bestimmten Bereichen Ihres Bilds sekundäre Korrekturen vornehmen Tracking mit einem Power Window Die Kamera, das Objekt oder der Bereich in Ihrer Aufnahme bewegen sich gegebenenfalls. Um sicherzustellen, dass das Power Window auf dem ausgewählten Objekt oder Bereich haften bleibt, steht Ihnen das leistungsstarke Tracking-Tool von DaVinci Resolve zur Verfügung.
  • Seite 668: Arbeiten Mit Plug-Ins

    Arbeiten mit Plug-ins Während Sie sekundäre Farbkorrekturen vornehmen, können Sie außerdem Resolve FX- oder OpenFX-Plug-ins hinzufügen. Damit lassen sich im Color-Raum schnelle, interessante Looks und Effekte oder im Edit-Raum einfallsreiche Übergänge für Ihre Clips kreieren. Resolve FX sind bereits in DaVinci Resolve installiert. OpenFX-Plug-ins sind bei Fremdanbietern zum Download erhältlich. Nach erfolgter Installation eines Satzes von OpenFX-Plug-ins greifen Sie über den Color-Raum auf diese OFX- oder die Resolve FX-Plug-ins zu.
  • Seite 669: Der Fairlight-Raum

    TIPP Wenn Sie einen Spurtyp im Nachhinein ändern möchten, wählen Sie neben dem Spurnamen per Rechtsklick den Befehl „Change track type to“ und dann aus den Optionen „Stereo“, „Mono“ und „5.1“ Ihre bevorzugte Option. Anpassen von Audiopegeln in der Timeline Jeder Audioclip hat in der Timeline sein eigenes Lautstärke-Overlay, über das Sie die Lautstärke des Clips einstellen können.
  • Seite 670: Die Audio-Timeline

    Die Audio-Timeline Spur-Header: Links neben jeder Spur befindet sich ein Spur-Header, der die Spurnummer, den ‚ Spurnamen, die Spurfarbe, Audiokanäle, Fader-Werte und Audiopegelmeter anzeigt. Die Kopfzeile enthält darüber hinaus einen Button zum Sperren und Entsperren von Spuren sowie Solo- und Stummschalt-Buttons. Diese Elemente helfen Ihnen dabei, Spuren zu organisieren und ermöglichen die Vorschau einzelner Spuren.
  • Seite 671: Audio Mit Dem Equalizer Verfeinern

    Audiomixer mit den zu den Spuren in der Timeline gehörigen Kanalzügen Audio mit dem Equalizer verfeinern Vielleicht stellen Sie nach Anpassen der Tonpegel Ihrer Audioclips fest, dass der Ton weiteren Verfeinerungen bedarf. Es kann vorkommen, dass Dialoge, Musik und Soundeffekte um dieselben Frequenzen im Klangspektrum konkurrieren.
  • Seite 672 Über die äußeren Bänder lassen sich Bandfilter mithilfe von Hi-Shelf-, Lo-Shelf-, Hi-Pass- und Lo-Pass-Filtern anpassen. Ein Pass-Filter wirkt sich auf alle Frequenzen über oder unter einem bestimmten Frequenzwert aus, da diese Frequenzen komplett aus dem Signal entfernt werden. Beispiel: Ein Hochpassfilter lässt die hohen Frequenzen passieren und stoppt die niedrigen Frequenzen.
  • Seite 673: Hinzufügen Von Vfx Und Compositing Im Fusion-Raum

    Sobald Sie Ihren Clip oder Ihre Spur mit einem EQ versehen haben, können Sie den EQ für jedes Band anpassen. Bitte beachten Sie, dass sich die Steuerelemente je nach ausgewählter Filterart unterscheiden. So passen Sie den EQ für einen Bandfilter an: Wählen Sie im Drop-down-Menü...
  • Seite 674 Media Pool: Der Media Pool funktioniert hier genauso wie im Edit-Raum. Ziehen Sie einfach ‚ zusätzliche Medien aus Ihren Bins direkt in Ihr Compositing. Effects Library: In der Effektbibliothek finden Sie Fusion Tools und Vorlagen, die in Kategorien ‚ wie Partikel, Tracking, Filter und Generatoren sortiert sind. Sie können Tools anklicken oder in den Node-Editor ziehen, um sie Ihrem Compositing hinzuzufügen.
  • Seite 675: Erste Schritte Mit Fusion

    Nodes: Das „Nodes“-Fenster, der sogenannte Node-Editor, ist das Herz des Fusion-Raums. Dort ‚ bauen Sie Ihren Node-Baum, indem Sie Tools und den Ausgang eines Nodes mit dem Eingang eines anderen verknüpfen. Die Größe dieses Bereichs variiert je nach dem geöffneten Editor, bspw.
  • Seite 676 Nodes verstehen Man kann sich einen Node als visuelles Icon vorstellen, das ein einzelnes Tool oder einen Effekt darstellt. Nodes werden mit anderen Nodes verknüpft und so wird durch Hinzufügen von Elementen eine Gesamtkomposition gebaut. Es ist wichtig, die Ein- und Ausgänge der einzelnen Nodes zu verstehen.
  • Seite 677: Arbeiten Mit Keyframes

    Anpassen von Nodes im Inspector Passen Sie Ihre Node-Einstellungen im „Inspector“-Fenster an. Ein Klick auf den zu modifizierenden Node aktualisiert das Fenster und zeigt die Einstellungen und Steuerelemente des Nodes an. Mit Fusion brauchen Sie sich den aktuell bearbeiteten Node nicht anzeigen zu lassen, da Sie einen Node modifizieren können, während in Ihrem Compositing ein anderer Node eingeblendet wird.
  • Seite 678: Mit Dem Motion Tracker Arbeiten Und Text Hinzufügen

    Die Freiformkurve im „Spline“-Fenster gibt Ihnen noch mehr Kontrolle über Ihre Keyframe-Animation. Wählen Sie damit Keyframes aus, bspw. den ersten und letzten, und glätten Sie die Animation dazwischen anhand einer Bézierkurve. Drücken Sie hierfür Shift und die S-Taste oder rechtsklicken Sie auf einen Keyframe und geben Sie „Smooth“...
  • Seite 679 Klicken Sie in der Toolbar mit den gängigen Nodes auf den „Text+“-Node und ziehen Sie diesen in das „Nodes“-Fenster in die Nähe des Tracker-Nodes. Verbinden Sie das kleine Ausgaberechteck „Text“ mit dem grünen Vordergrundeingang am „Tracker“-Node. Klicken Sie auf den „Tracker“-Node und tippen Sie „1“, um das Merge-Ergebnis im linken Ansichtsfenster zu betrachten.
  • Seite 680 Bei manchen Shots werden Sie nach abgeschlossenem Tracking vermutlich die Tracking-Punkte entfernen wollen. Bspw. wenn Ihr verfolgtes Objekt vom Bildschirm verschwindet. Mit dem Keyframe-Editor ist das ein einfacher Vorgang. Öffnen Sie den Keyframe-Editor, indem Sie über dem Inspector auf den „Keyframes“-Tab klicken. Mit Keyframes versehene Nodes erkennt man an, einem kleinen Pfeil neben dem Node-Label.
  • Seite 681: Mastern Ihres Schnitts

    Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen beim Erkunden von Fusion und seinen VFX zusammen mit der geballten Power von DaVinci Resolves Edit-, Farb- und Fairlight-Arbeitsräumen. Mit so vielen leistungsstarken Tools in greifbarer Nähe kennt die Umsetzung Ihrer Ideen in DaVinci Resolve keine Grenzen mehr.
  • Seite 682: Der Deliver-Raum

    HINWEIS Wenn Sie direkt auf Online-Konten wie TikTok hochladen möchten, ist es notwendig, sich mit Ihren DaVinci Benutzerkontodaten anzumelden. Die Einstellungen finden Sie in DaVinci Resolve unter „Preferences“ auf dem „System“-Tab. Laden Sie beim Exportieren Ihres Projekts den Inhalt direkt auf TikTok hoch, indem Sie das Kontrollkästchen „Upload directly“...
  • Seite 683: Mit Fremdsoftware Arbeiten

    Sie verfügen nun über Grundkenntnisse zu Schnitt, Farbe, Vertonung und visuellen Effekten. Wir empfehlen Ihnen, mit DaVinci Resolve zu experimentieren, um diese Fertigkeiten zu vertiefen. Einzelheiten wie Sie mit den Funktionen das Beste aus Ihrem Projekt herausholen, finden Sie im DaVinci Resolve Handbuch. Mit Fremdsoftware arbeiten Um Clips mit Ihrer bevorzugten Schnittsoftware wie DaVinci Resolve zu bearbeiten, können Sie die Clips von Ihrer Kamera auf ein externes Laufwerk oder einen RAID kopieren und die Clips...
  • Seite 684: Verwenden Von Final Cut Pro

    Ziehen Sie per Drag-and-drop die gewünschten Dateien vom USB-C-Laufwerk auf Ihren Desktop oder auf ein anderes Laufwerk. Sie können auch direkt über Ihre NLE-Software auf die Dateien auf dem USB-C-Laufwerk zugreifen. Es ist wichtig, dass Sie das USB-C-Laufwerk zunächst sicher auswerfen, bevor Sie es von Ihrem Computer trennen.
  • Seite 685: Verwenden Von Avid Media Composer

    Gehen Sie zum Importieren von Clips in Ihr Projekt auf die Menüleiste und wählen Sie „Datei“ > „Importieren“ > „Medien“ aus. Wählen Sie Ihre Clips von der Festplatte. Ihre Clips lassen sich jetzt zur Bearbeitung in die Timeline ziehen Verwenden von Avid Media Composer Um Ihre Clips mit Avid Media Composer zu bearbeiten, erstellen Sie ein neues Projekt im gleichen Videoformat und mit der gleichen Framerate wie Ihre Clips.
  • Seite 686: Verwenden Von Adobe Premiere Pro

    Verwenden von Adobe Premiere Pro Um Ihre Clips mit Adobe Premiere Pro zu schneiden, erstellen Sie ein neues Projekt mit den auf Ihrer Blackmagic Cinema Camera 6K aufgezeichneten Medien. Starten Sie Adobe Premiere Pro. Klicken Sie auf dem Startbildschirm oben links auf „Neues Projekt“.
  • Seite 687: Blackmagic Camera Setup

    Doppelklicken Sie auf das Installationsprogramm und folgen Sie den Bildschirmanweisungen zur Fertigstellung der Installation. Unter Windows 11: Klicken Sie auf den „Start“-Button und wählen Sie „All Programme“. Scrollen Sie zum Blackmagic Design Ordner. Starten Sie von dort das Blackmagic Camera Setup Dienstprogramm. Aktualisieren der Produktsoftware Ihrer Kamera Schließen Sie Ihren Computer nach erfolgter Installation des aktuellsten Blackmagic Camera Setup...
  • Seite 688: Arbeiten Mit Blackmagic Camera Setup

    Arbeiten mit Blackmagic Camera Setup Blackmagic Camera Setup dient zum Ändern von Einstellungen und zum Aktualisieren der Produktsoftware Ihrer Kamera. So verwenden Sie Blackmagic Camera Setup: Schließen Sie Ihre Kamera per USB an Ihren Computer an. Starten Sie Blackmagic Camera Setup. Der Name Ihres Kameramodells erscheint auf der Startseite des Setup-Dienstprogramms.
  • Seite 689 Verwenden Sie zur manuellen Eingabe die Datum-, Uhrzeit- und Zeitzonenfelder „Date and Time“ und „Time Zone“. Korrekte Datums- und Uhrzeiteinstellungen gewährleisten, dass Ihre aufgezeichneten Clips mit Angaben für Uhrzeit und Datum versehen werden, die synchron mit Ihrem Netzwerk sind. Dies verhindert auch potenzielle Konflikte zwischen Netzwerkspeichersystemen. „Network Settings“...
  • Seite 690 „File Transfer Protocol“ Aktivieren oder deaktivieren Sie den Zugriff für die Dateiübertragung via FTP über das Kontrollfeld. Wenn Sie den Zugriff über einen FTP-Client wie CyberDuck bereitstellen, klicken Sie zum Kopieren der FTP-Adresse auf das Icon. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Übertragen von Dateien über ein Netzwerk“.
  • Seite 691 Passworteingabe wird das „Password“-Feld leer angezeigt. Wenn ein Benutzername und Passwort eingerichtet sind, müssen Sie diese für den Zugriff auf den Webmedia-Manager eingeben. „Secure Certificate“ Um den Zugriff auf den Webmedia-Manager über HTTPS zu aktivieren, benötigen Sie ein sicheres Zertifikat. Dieses digitale Zertifikat dient zur Identifizierung Ihrer Cinema Camera 6K, damit alle eingehenden Signale bestätigt und dem korrekten Gerät zugeführt werden.
  • Seite 692 Certif icate Authority Blackmagic Cinema Camera 6K So generieren Sie eine Zertifikats-Signierungsanforderung (CSR): Klicken Sie auf den Button „Generate Signing Request“. Nun fordert Sie ein Fenster auf, den Hauptnamen der von Ihnen verwendeten Domäne unter „Common Name“ und einen alternativen Domänennamen unter „Subject Alternative Name“ für Ihre Kamera vorzugeben.
  • Seite 693 Die Felder „Domain“, „Issuer“ und „Valid until“ für „Domain“, „Aussteller“ und „Gültig bis“ werden mit den von Ihrer Zertifizierungsstelle generierten Daten aktualisiert. In der Regel ist ein signiertes Zertifikat etwa ein Jahr lang gültig. Wiederholen Sie den Vorgang vor Ablauf der Gültigkeit. Kontaktieren Sie nach Auswahl eines Domainnamens Ihre IT-Abteilung, um den DNS-Eintrag für Ihre Cinema Camera 6K zu regeln.
  • Seite 694: Dateien Per Netzwerk Übertragen

    Dateien per Netzwerk übertragen Die Blackmagic Cinema Camera 6K kann Dateien über die folgenden Protokolle übertragen: HTTP Hypertext Transfer Protocol (Hypertext-Übertragungsprotokoll). HTTPS Hypertext Transfer Protocol Secure (sicheres Hypertext-Übertragungsprotokoll). File Transfer Protocol (Dateiübertragungsprotokoll). Server Message Block (Server-Message-Block-Protokoll). Mit diesen Protokollen können Sie Dateien direkt von den CFexpress-Karten aus Ihrer Kamera auf Ihren Computer kopieren und dabei die hohen Geschwindigkeiten eines lokalen Netzwerks nutzen.
  • Seite 695: Übertragen Von Dateien Mit Dem Webmedia-Manager

    Kopieren Sie die Domainadresse und fügen Sie sie in einen Browser ein Öffnen Sie in Ihrem Webbrowser ein neues Fenster und fügen Sie die kopierte Adresse ein. Nach Aktivierung des Zugangs über ein sicheres Protokoll werden Sie aufgefordert, den in Camera Setup festgelegten Benutzernamen und das Passwort einzugeben.
  • Seite 696 Ist die Kamera in Ihr Netzwerk eingebunden, öffnen Sie Camera Setup. Klicken Sie auf die URL oder zur manuellen Eingabe auf das Kopier-Icon. Stellt das FTP-Programm keine Verbindung her, klicken Sie ggf. ein zweites Mal auf den Link. Wenn Sie eine FTP-Verbindung manuell herstellen, fügen Sie die URL in das „Server“-Feld ein. Aktivieren Sie, falls verfügbar, für eine anonyme Anmeldung die Option „Anonymous Login“.
  • Seite 697: Verwenden Eines Akkugriffs

    Verwenden eines Akkugriffs Mit einem Akkugriff versehen Sie Ihre Blackmagic Cinema Camera 6K mit einem horizontalen Griff. Damit lässt sie sich besser tragen, was Ihrem Durchhaltevermögen bei Drehs zugute kommt. Wenn Sie einen Akkugriff anbringen wollen, empfiehlt es sich, das an diesem Punkt zu tun. Der Blackmagic Pocket Camera Battery Pro Grip fasst zwei NP-F570-Akkus.
  • Seite 698: Einlegen Von Akkus In Den Battery Pro Grip

    Um den Akkugriff sicher an der Kamera festzuschrauben, drehen Sie das Rad an der Vorderseite des Griffs nach rechts. Einlegen von Akkus in den Battery Pro Grip Drehen Sie die Verriegelungslasche an der rechten Legen Sie zwei NP-F570-Akkus unter Beachtung Seite des Akkugriffs gegen den Uhrzeigersinn, um ihrer korrekten Ausrichtung in den Akkueinschub ihn zu entriegeln.
  • Seite 699: Informationen Für Entwickler (Englisch)

    Informationen für Entwickler (Englisch) Camera Control REST API Softwareentwickler können nutzerspezifische Anwendungen bauen oder einsatzfertige Tools wie einen REST Client oder Postman nutzen, um die Programmierschnittstelle Camera Control REST API zur nahtlosen Steuerung von oder Kommunikation mit Ihrer kompatiblen Blackmagic Kamera zu verwenden.
  • Seite 700: Transport Control Api

    HINWEIS Es ist zu beachten, dass sich durch eine Änderung am Kameranamen in Blackmagic Camera Setup auch die URL des Webmedia-Managers Ihrer Kamera ändert. Transport Control API API for controlling Transport on Blackmagic Design products. GET /transports/0 Get device’s basic transport status.
  • Seite 701 GET /transports/0/stop Determine if transport is stopped. Response 200 - OK The response is a JSON object. PUT /transports/0/stop Stop transport. Response 204 - No Content GET /transports/0/play Determine if transport is playing. Response 200 - OK The response is a JSON object. PUT /transports/0/play Start playing on transport.
  • Seite 702 PUT /transports/0/playback Set playback state. Parameters Name Type Description type string Possible values are: Play, Jog, Shuttle, Var. When true playback loops from the end of the timeline to loop boolean the beginning of the timeline When true playback loops from the end of the current clip to singleClip boolean the beginning of the current clip...
  • Seite 703: Timeline Control Api

    GET /transports/0/timecode Get device’s timecode. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description The time of day timecode in units of binary-coded decimal timecode number (BCD). The position of the clip timecode in units of binary-coded clip number decimal (BCD).
  • Seite 704: Event Control Api

    POST /timelines/0/add Add a clip to the end of the timeline. Parameters This parameter can be one of the following types: Name Type Description clips integer Unique ID used to identify this clip Name Type Description clips array clips[i] integer Unique ID used to identify this clip Response 204 - No Content...
  • Seite 705: System Control Api

    System Control API API for controlling the System Modes on Blackmagic Design products. GET /system Get device system information. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description codecFormat object codecFormat.codec string Currently selected codec codecFormat.container...
  • Seite 706 GET /system/codecFormat Get the currently selected codec. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description codec string Currently selected codec container string Multimedia container format 501 - This functionality is not implemented for the device in use. PUT /system/codecFormat Set the codec.
  • Seite 707 PUT /system/videoFormat Set the video format. Parameters Name Type Description Frame rate Possible values are: 23.98, 24.00, 24, 25.00, 25, frameRate string 29.97, 30.00, 30, 47.95, 48.00, 48, 50.00, 50, 59.94, 60.00, 60, 119.88, 120.00, 120. height number Height dimension of video format width number Width dimension of video format...
  • Seite 708 GET /system/supportedFormats Get supported formats. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description supportedFormats array supportedFormats[i] object Possible values are: 23.98, 24.00, 24, 25.00, 25, supportedFormats[i].codecs array 29.97, 30.00, 30, 47.95, 48.00, 48, 50.00, 50, 59.94, 60.00, 60, 119.88, 120.00, 120.
  • Seite 709 recordResolution.width number Width of the resolution sensorResolution object sensorResolution.height number Height of the resolution sensorResolution.width number Width of the resolution 501 - This functionality is not implemented for the device in use. PUT /system/format Set the format. Parameters Name Type Description codec string...
  • Seite 710: Media Control Api

    Media Control API API for controlling media devices in Blackmagic Design products. GET /media/workingset Get the list of media devices currently in the working set. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description size integer The fixed size of this device’s working set...
  • Seite 711 GET /media/devices/doformatSupportedFilesystems Get the list of filesystems available to format the device. Response 200 - OK The response is a JSON object. GET /media/devices/{deviceName} Get information about the selected device. Parameters Name Type Description {deviceName} string Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Seite 712: Preset Control Api

    Volume name to set for the disk after format Response 204 - No Content Preset Control API API For controlling the presets on Blackmagic Design products GET /presets Get the list of the presets on the camera Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Seite 713 GET /presets/active Get the list of the presets on the camera Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description preset string PUT /presets/active Set the active preset on the camera Parameter Name Type Description preset string Response 200 - OK...
  • Seite 714: Audio Control Api

    {presetName} string Response 200 - OK The response is a JSON object. Audio Control API API For controlling audio on Blackmagic Design Cameras GET /audio/channel/{channelIndex}/input Get the audio input (source and type) for the selected channel Parameter Name Type Description...
  • Seite 715 PUT /audio/channel/{channelIndex}/input Set the audio input for the selected channel Parameter Name Type Description {channelIndex} integer Name Type Description Possible values are: None, Camera - Left, Camera - Right, Camera - Mono, XLR1 - Mic, XLR1 - Line, XLR2 - Mic, XLR2 input string - Line, 3.5mm Left - Line, 3.5mm Left - Mic, 3.5mm Right -...
  • Seite 716 GET /audio/channel/{channelIndex}/supportedInputs Get the list of supported inputs and their availability to switch to for the selected channel Parameter Name Type Description {channelIndex} integer Response 200 - The list of supported inputs The response is a JSON object. Name Type Description supportedInputs array...
  • Seite 717 PUT /audio/channel/{channelIndex}/level Set the audio input level for the selected channel Parameter Name Type Description {channelIndex} integer Name Type Description gain number normalised number Response 200 - OK 400 - Invalid input 404 - Channel does not exist GET /audio/channel/{channelIndex}/phantomPower Get the audio input phantom power for the selected channel if possible Parameter Name...
  • Seite 718 GET /audio/channel/{channelIndex}/padding Get the audio input padding for the selected channel Parameter Name Type Description {channelIndex} integer Response 200 - Currently set padding for the selected channel The response is a JSON object. Name Type Description padding boolean 404 - Channel does not exist PUT /audio/channel/{channelIndex}/padding Set the audio input padding for the selected channel Parameter...
  • Seite 719: Lens Control Api

    Name Type Description available boolean 404 - Channel does not exist Lens Control API API For controlling the lens on Blackmagic Design products GET /lens/iris Get lens’ aperture Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type...
  • Seite 720 PUT /lens/iris Set lens’ aperture Parameter Name Type Description apertureStop number Aperture stop value normalised number Normalised value apertureNumber number Aperture number Response 200 - OK GET /lens/zoom Get lens’ zoom Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description...
  • Seite 721: Video Control Api

    200 - OK PUT /lens/focus/doAutoFocus Perform auto focus Response 200 - OK Video Control API API For controlling the video on Blackmagic Design products GET /video/iso Get current ISO Response 200 - OK The response is a JSON object. Name...
  • Seite 722 GET /video/gain Get current gain value in decibels Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description gain integer Current gain value in decibels PUT /video/gain Set current gain value Parameter Name Type Description gain integer Gain value in decibels to set Response 200 - OK...
  • Seite 723 GET /video/whiteBalanceTint Get white balance tint Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description whiteBalanceTint integer Current white balance tint PUT /video/whiteBalanceTint Set white balance tint Parameter Name Type Description whiteBalanceTint integer White balance tint to set Response 200 - OK GET /video/ndFilter...
  • Seite 724 GET /video/ndFilter/displayMode Get ND filter display mode on the camera Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description displayMode string Possible values are: Stop, Number, Fraction. PUT /video/ndFilter/displayMode Set ND filter display mode on the camera Parameter Name Type...
  • Seite 725: Color Correction Control Api

    Possible values are: , Iris, Shutter, Iris,Shutter, Shutter,Iris. Response 200 - OK Color Correction Control API API For controlling the color correction on Blackmagic Design products based on DaVinci Resolve Color Corrector GET /colorCorrection/lift Get color correction lift Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Seite 726 PUT /colorCorrection/lift Set color correction lift Parameter Name Type Description number green number blue number luma number Response 200 - OK GET /colorCorrection/gamma Get color correction gamma Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description number green number...
  • Seite 727 GET /colorCorrection/gain Get color correction gain Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description number green number blue number luma number PUT /colorCorrection/gain Set color correction gain Parameter Name Type Description number green number blue number luma number...
  • Seite 728 PUT /colorCorrection/offset Set color correction offset Parameter Name Type Description number green number blue number luma number Response 200 - OK GET /colorCorrection/contrast Get color correction contrast Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description pivot number Default value is: 0.5.
  • Seite 729 PUT /colorCorrection/color Set color correction color properties Parameter Name Type Description number saturation number Default value is: 1. Response 200 - OK GET /colorCorrection/lumaContribution Get color correction luma contribution Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description lumaContribution...
  • Seite 730: Blackmagic Sdi Camera Control Protocol

    If you are a software developer you can use the Blackmagic SDI to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design, our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
  • Seite 731 The command data may contain between 0 and 60 bytes of data. Command data (uint8[]) The format of the data section is defined by the command itself. Messages must be padded up to a 32 bit boundary with 0x0 bytes. Padding (uint8[]) Any padding bytes are NOT included in the command length.
  • Seite 732 Data types 129 through 255 are available for device specific purposes. The operation type specifies what action to perform on the specified Operation type (uint8) parameter. Currently defined values are: The supplied values are assigned to the specified parameter. Each element will be clamped according to its valid range.
  • Seite 733 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation fps as integer [0] = frame rate – – (eg 24, 25, 30, 50, 60) [1] = M-rate – – 0 = regular, 1 = M-rate 0 = NTSC, 1 = PAL, 2 = 720, 3 = 1080, 4 = 2kDCI, 5 = 2k16:9, Video mode int8...
  • Seite 734 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation [0] = stop 15.0 filter power, as f-stop 0 = stop 1.16 ND Filter Stop fixed16 [1] = display mode – – 1 = density 2 = transmittance Mic level fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Headphone level fixed16 –...
  • Seite 735 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Brightness fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum bit flags: uint16 [0] = Zebra Exposure and focus tools [0] = bit field – – bit field [1] = Focus Assist [2] = False Color bit flags: [0] = LCD uint16...
  • Seite 736 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation [0] time BCD - HHMMSSFF (UCT) Real Time Clock int32 [1] date BCD - YYYYMMDD ISO-639-1 two character System language string [0-1] language code Timezone int32 Minutes offset from UTC BCD - s0DDdddddddddddd Confi- where s is the sign: guration...
  • Seite 737: Transport Mode

    Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0 = CinemaDNG, 1 = DNxHD, [0] = basic codec – – 2 = ProRes, 3 = Blackmagic RAW CinemaDNG: 0 = uncompressed, – – 1 = lossy 3:1, 2 = lossy 4:1 ProRes: 0 = HQ, 1 = 422,...
  • Seite 738 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation -1.0 = full speed left, [0] = pan velocity -1.0 1.0 = full speed right 11.0 Pan/Tilt Velocity fixed 16 -1.0 = full speed down, [1] = tilt velocity -1.0 1.0 = full speed up 0 = reset, Control int8...
  • Seite 739: Example Protocol Packets

    Example Protocol Packets Packet Operation Length Byte header command data trigger instantaneous auto focus on camera 4 turn on OIS on all cameras set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 0x10 0x27 0x00 0x00 us = 0x00002710) add 15% to zebra level 0x33 0x01 (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
  • Seite 740: Blackmagic Embedded Tally Control Protocol

    Blackmagic Embedded Tally Control Protocol Version 1.0 (30/04/10) This section is for third party developers or anybody who may wish to add support for the Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital video stream.
  • Seite 741 uint8[1] bit 0: slave device 3 program tally status (0=off, 1=on) bit 1: slave device 3 device preview tally status (0=off, 1=on) bit 2-3: reserved (0b00) bit 4: slave device 4 program tally status (0=off, 1=on) bit 5: slave device 4 preview tally status (0=off, 1=on) bit 6-7: reserved (0b00) …...
  • Seite 742: Hilfe

    Hilfe Am schnellsten erhalten Sie Hilfe über die Online-Support-Seiten auf der Blackmagic Design Website. Sehen Sie dort nach der aktuellsten Support-Dokumentation für Ihre Kamera. Blackmagic Design Online Support Seiten Die aktuellsten Versionen der Bedienungsanleitung, Produktsoftware und der Support-Hinweise finden Sie im Blackmagic Support Center unter https://www.blackmagicdesign.com/de/support.
  • Seite 743: Gesetzliche Vorschriften

    Gesetzliche Vorschriften Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten innerhalb der Europäischen Union. Das auf dem Produkt abgebildete Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht zusammen mit anderen Abfallstoffen entsorgt werden darf. Altgeräte müssen daher zur Wiederverwertung an eine dafür vorgesehene Sammelstelle übergeben werden. Mülltrennung und Wiederverwertung von Altgeräten tragen zum nachhaltigen Umgang mit natürlichen Ressourcen bei.
  • Seite 744: Sicherheitshinweise

    Im Inneren des Produkts befinden sich keine durch den Anwender zu wartenden Teile. Wenden Sie sich für die Wartung an ein Blackmagic Design Service-Center in Ihrer Nähe. Sorgen Sie bei sonnigen Verhältnissen für Schatten, um zu vermeiden, dass Ihre Kamera und der Lithium-Akku für längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind.
  • Seite 745: Garantie

    Garantie Eingeschränkte Garantie Für dieses Produkt gewährt die Firma Blackmagic Design eine Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler von 12 Monaten ab Kaufdatum. Sollte sich ein Produkt innerhalb dieser Garantiezeit als fehlerhaft erweisen, wird die Firma Blackmagic Design nach ihrem Ermessen das defekte Produkt entweder ohne Kostenerhebung für Teile und Arbeitszeit reparieren oder Ihnen das defekte Produkt ersetzen.

Inhaltsverzeichnis