Herunterladen Diese Seite drucken

hager EHN010 Montage- Und Bedienungsanleitung Seite 5

Tages-zeitschaltuhr 16 a, ohne/mit gangreserve

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

‫إرشادات السالمة‬
،‫ينبغي أال يتم تركيب وتجميع األجهزة الكهربائية إال بواسطة كهربايئ مؤهل‬
‫ووف ق ًا ملعايري التثبيت، و التوجيهات، و اللوائح، و القواعد، ولوائح الوقاية من‬
.‫الحوادث، املطبقة يف بلد الرتكيب‬
‫يف حالة عدم االمتثال إلرشادات التثبيت ميكن أن يتعرض الجهاز للرضر أو‬
.‫ينشب حريق أو تحدث أي مخاطر أخرى‬
)‫ فقط‬EHN011( ‫مع احتياطي الطاقة‬
،‫مناسب لوحدات اإلضاءة، ووحدات التهوية، والنافو ر ات، واإلعالنات‬
‫وغريها، يف األماكن املغلقة والجافة‬
)60715 DIN EN ‫يتم الرتكيب عىل قضبان حاملة (وفقا للمعيار‬
‫ي ُ سمح بالتوصيل مع أي موصل خارجي، وال ي ُ سمح بالتوصيل مع‬
)01 ‫تصميم الجهاز (شكل‬
‫عالمة لق ر اءة الوقت الحايل‬
‫قرص التبديل لعرض أوقات التبديل‬
‫رش ائح تبديل، كل رشيحة مبقدار 51 دقيقة‬
:‫مفتاح لتحديد وضع التشغيل‬
‫= تلقايئ/ 1 = تشغيل دائم/ 0 = إيقاف دائم‬
‫خطر التعرض لصدمة كهربائية عند ملس األج ز اء املوصلة‬
!‫الصدمة الكهربائية ميكن أن تؤدي إىل املوت‬
،‫افصل كابالت التوصيل قبل العمل عىل الجهاز‬
‫وقم بتغطية أي أج ز اء محيطة موصلة للجهد‬
.)02 ‫ضع الجهاز عىل قضيب حامل (شكل‬
.)03 ‫قم بالتوصيل وف ق ًا ملخطط األسالك (شكل‬
.‫أعد تشغيل قاطع الدائرة الكهربائية‬
‫اضبط الوقت الحايل: للقيام بذلك، أدر قرص التبديل (2) لألعىل‬
)‫حدد أوقات التبديل عن طريق الضغط السفيل جهة اليمني (تشغيل‬
.)06 ‫أو الضغط العلوي جهة اليسار (إيقاف) ل رش ائح التبديل (3) (شكل‬
)08 ‫حدد وضع التشغيل (شكل‬
/‫= تلقايئ/ 1 = تشغيل دائم‬
% 15-/% 10+ ،~‫جهد التشغيل..................................................................... 032 فولت‬
%6 ± ،~‫042 فولت‬
‫........................................................................................ 05 - 06 هرتز‬EHN011
‫................................................................................................ 05 هرتز‬EHN010
‫الدورة........................................................................................................... 42 ساعة‬
‫أقرص وقت تبديل ......................................................................................... 51 دقيقة‬
‫................................................................................................... 1 واط‬EHN010
‫................................................................................................ 5,0 واط‬EHN011
05
Hager LTD-Hortonwood 50- TELFORD-TF1 7FT-UK - Hager Controls S.A.S, 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 Saverne cedex, France
Instruções de segurança
k
t
A instalação e a montagem de aparelhos
elétricos só podem ser executadas por um
eletricista especializado, de acordo com
as normas de instalação, diretivas, regras,
disposições e normas relativas à preven-
ção de acidentes em vigor no país.
‫الوصف الوظيفي‬
A não observância das instruções de
instalação pode originar danos no apa-
‫مؤ ق ِّت تناظري‬
relho, incêndios ou outros perigos.
‫1 قناة‬
Descrição de funções
‫برنامج يومي‬
− Programador de horário analógico
‫االستخدام املوافق للتعليامت‬
− 1 canal
− Programação diária
− Com reserva de potência (apenas
EHN011)
Utilização prevista
SELV
− Para iluminações, ventilações, fontes,
publicidade, etc. em locais fechados e
secos
1
− Montagem em calha DIN TH 35 - 7,5 (de
acordo com a DIN EN 60715)
2
− A ligação de qualquer condutor externo
3
é permitida; a ligação de SELV não é
4
permitida
Constituição do produto
‫الرتكيب و التوصيل‬
(fig. 01)
Marcador para leitura da hora atual
1
‫!ريذحت‬
Disco de comutação para exibir os
2
horários de funcionamento
!‫للجهد الكهربايئ‬
Segmentos de ligação, 15' cada
3
Interruptor dos modos de funcionamento:
4
= Auto/ 1 = Duração LIG/
0 = Duração DESL
!‫الكهربايئ‬
Montagem e ligação
‫الضبط‬
.)05 ‫(شكل‬
‫0 = إيقاف دائم‬
Encaixar o aparelho na calha DIN
‫البيانات التقنية‬
(fig. 02).
Ligar conforme a cablagem (fig. 03).
Religar o disjuntor.
:‫الرتدد‬
Regulação
Ajustar a hora atual: Rodar o disco de
comutação (2) para cima (fig. 05).
:‫استهالك الطاقة الخاص‬
Definir os horários de funcionamento
Aviso!
Choque elétrico ao tocar em
peças sob tensão!
O choque elétrico pode levar à
morte!
Antes de realizar trabalhos no
aparelho, desligar os cabos
de ligação e cobrir as peças
sob tensão que se encontrem
por perto!
pressionando para baixo para a direita
(LIG) ou pressionando para cima para
a esquerda (DESL) dos segmentos de
ligação (3) (fig. 06).
Selecionar o modo de funcionamento
(fig. 08)
= Auto/ 1 = Duração LIG/
0 = Duração DESL
Dados técnicos
Tensão de funcionamento ... 230 V~, +10%/-15%
Frequência:
− EHN011 ............................................50 - 60 Hz
− EHN010 ................................................... 50 Hz
Ciclo ........................................................24 horas
Horário de funcionamento mais curto .15 minutos
Consumo de energia:
− EHN010 ...................................................... 1 W
− EHN011 ................................................... 0,5 W
Potência de comutação .......... 16 A, 250 V~, AC1
4 A, 250 V~, cos ϕ = 0,6
Potência de comutação mín. ........24 V~ / 100 mA
Lâmpadas LED:
− ≤ 2 W ....................................... 30 W (15 x 2 W)
− > 2 W ................................... 300 W (20 x 15 W)
Lâmpadas incandescentes e
de halogéneo ........................................ 1000 W
Lâmpadas fluorescentes
(balastro eletrónico) ............. 600 W (10 x 58 W)
Lâmpadas fluorescentes:
− Com balastro .................... 600 VA (max. 70 μF)
− Sem balastro ....................................... 1000 VA
Lâmpadas fluorescentes compactas ......... 150 W
Reserva de potência:
− EHN010 ......................................................sem
− EHN011 ........................................120 h (230 V)
Precisão máx. ..........................................± 1 s/dia
Secção transversão dos condutores .....1 - 6 mm²
Disjuntor ........................................................ 16 A
Contacto ............................... normalmente aberto
Abertura ............................................... < 3 mm (μ)
Classe de isolamento ..........................................II
Grau de proteção ......................................... IP 20
Temperatura de funcionamento:
− EHN010 ................................... –20 °C - +50 °C
− EHN011 ................................... –10 °C - +50 °C
Temperatura de armazenamento . –25 °C - +70 °C
Largura ......................................... 17,5 mm / 1 TE
Pico de tensão medido ..................................4 kV
Altitude de montagem/operação ........... < 2000 m
Modo de ação:
− EHN010 ................................................ 1 BRTU
− EHN011 ................................................ 1 BSTU
Grau de poluição .................................................2
Eliminação correta deste pro-
duto (Resíduo de Equipamentos
Elétricos e Eletrónicos)
(A aplicar em países da União Europeia e outros
países europeus com um sistema coletor em
separado).
Esta marca, apresentada no produto ou na sua
literatura, indica que ele não deverá ser eliminado
juntamente com os resíduos domésticos indiferen-
ciados no final do seu período de vida útil. Elimine
este aparelho separado de outros resíduos, para
não causar danos no meio ambiente e na saúde
humana. Desta forma, promove a reutilização sus-
tentável dos recursos materiais.
Os consumidores privados são solicitados a con-
tactar o revendedor a quem compraram o produto
ou a autoridade local para obter informações sobre
como eliminar o produto de uma forma ambien-
240 V~, ± 6%

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ehn011