Herunterladen Diese Seite drucken

hager EHN010 Montage- Und Bedienungsanleitung Seite 3

Tages-zeitschaltuhr 16 a, ohne/mit gangreserve

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Ajuste
Ajuste de la hora actual: Para ello gire
la esfera (2) hacia arriba (fig. 05).
Defina los tiempos de conmutación
presionando hacia la derecha hacia la
derecha (CONECTADO) o hacia arriba
a la izquierda (DESCONECTADO) los
segmentos de conmutación (3) (fig. 06).
Seleccione el modo de funcionamiento
(figura 08)
= Automático/
1 = permanente CONECTADO/
0 = permanente DESCONECTADO
Datos técnicos
Tensión de servicio ............ 230 V~, +10 %/-15 %
Frecuencia:
− EHN011 ............................................50 - 60 Hz
− EHN010 ................................................... 50 Hz
Ciclo ........................................................24 horas
Tiempo de conmutación más corto ....15 minutos
Consumo propio:
− EHN010 ...................................................... 1 W
− EHN011 ................................................... 0,5 W
Potencia de conmutación ........ 16 A, 250 V~, AC1
4 A, 250 V~, cos ϕ = 0,6
Potencia de conmutación mín. ......24 V~/ 100 mA
Lámparas LED:
− ≤ 2 W ....................................... 30 W (15 x 2 W)
− > 2 W ................................... 300 W (20 x 15 W)
Lámparas incandescentes y halógenas ... 1000 W
Lámparas fluorescentes
(balasto electrónico) ............ 600 W (10 x 58 W)
Lámparas fluorescentes:
− Con balasto ...................... 600 VA (máx. 70 μF)
− Sin balasto ........................................... 1000 VA
Lámparas fluorescentes compactas .......... 150 W
Reserva de marcha:
− EHN010 ........................................................ sin
− EHN011 ........................................120 h (230 V)
Precisión de marcha máx. .......................± 1 s/día
Sección de línea ....................................1 - 6 mm²
Interruptor de protección de la línea ............. 16 A
Contacto .............................. normalmente abierto
Ancho de apertura ............................... < 3 mm (μ)
Clase de protección ............................................II
Grado de protección .................................... IP 20
Temperatura de funcionamiento:
− EHN010 ................................... –20 °C - +50 °C
− EHN011 ................................... –10 °C - +50 °C
Temperatura de almacenamiento –25 °C - +70 °C
Anchura ................................ 17,5 mm / 1 módulo
Tensión de choque del ensayo .......................4 kV
Altura de montaje / de servicio .............. < 2000 m
Modo de acción:
− EHN010 ................................................ 1 BRTU
− EHN011 ................................................ 1 BSTU
Grado de contaminación .....................................2
Eliminación correcta de este
producto (material eléctrico y
electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países
europeos con sistemas de recogida selectiva
de residuos).
La presencia de esta marca en el producto o en los
documentos indica que al finalizar su vida útil no
deberá eliminarse con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente y
a la salud humana, separe este dispositivo de otros
03
307628 00
tipos de residuos. De esta forma fomenta la reutili-
zación de recursos materiales.
Se solicita a los consumidores particulares que
consulten al distribuidor a través del cual han
adquirido el producto o a la autoridad local la
manera de eliminar el producto de forma respe-
tuosa con el medio ambiente. Se solicita a los
usuarios comerciales que se pongan en contacto
con sus proveedores y comprueben los términos
y condiciones generales del contrato de compra.
Este producto no debe eliminarse mezclado con
otros residuos comerciales.
240 V~, ± 6%
a
L'installation et le montage d'appareils
électriques doivent être effectués uni-
quement par des électriciens qualifiés, en
conformité avec les normes d'installation et
dans le respect des directives, dispositions
et consignes de sécurité et de prévention
des accidents en vigueur dans le pays.
Le non-respect des consignes d'ins-
tallation peut entraîner des dommages
sur l'appareil, un incendie ou présenter
d'autres dangers.
Description fonctionnelle
− horloge analogique
− 1 canal
− programme journalier
− avec réserve de marche (uniquement
pour EHN011)
Utilisation prévue
− Pour les éclairages, les ventilateurs, les
pompes, les enseignes publicitaires,
etc. dans des locaux fermés et secs
Montage sur rail DIN TH 35-7,5
(conformément à la norme DIN EN 60715)
La commutation d'une phase différente
de la phase d'alimentation est autorisée,
la commutation de charges TBTS n'est
pas autorisée.
Description de l'appareil
(image 01)
1
2
3
4
Montage et raccordement
T +49 9875 12345 00 F +49 9875 12345 00 info@hager.com
Consignes de sécurité
Indicateur de l'heure actuelle
Disque de commutation pour l'affichage
de l'heure de commutation
Segments de commutation, 15 minutes
par segment
Commutateur pour mode de fonctionne-
ment :
 = Auto / 1 = Forçage ON /
0= Forçage OFF
Attention !
Choc électrique en cas de
contact avec les pièces sous
tension !
Un choc électrique peut provo-
quer la mort !
Avant d'intervenir sur l'appa-
reil, déconnecter les câbles
de raccordement et recouvrir
les pièces conductrices avoi-
sinantes !
Encliqueter l'appareil sur le rail DIN
(image 02).
Raccorder selon le plan de câblage
(image 03).
Remettre le disjoncteur en marche.
hager.com – 09.2022

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ehn011