Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 61
PL
CZ
SK
HU
RO
RU
BG
UA
Aquos
EN
Odkurzacz
Vacuum cleaner
PL
CZ
SK
HU
RO
RU
BG
UA
EN
PL
CZ
SK
HU
RO
RU
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
BG
PL
ODKURZACZ
UA
Typ 829
EN
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
VYSAVAČ
Typ 829
NÁVOD NA OBSLUHU
SK
VYSÁVAČ
Typ 829
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
PORSZÍVÓK
829 Típus
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
RO
ASPIRATORUL
Tip 829
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
instrukcja
użytkowania
user
manual
www.goldenservice.zelmer.com
6–10
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
RU
LV
ПЫЛЕСОС
PUTEKĻU SŪCĒJS
11–15
Tип 829
Tips 829
31–35
51–54
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
BG
ET
KASUTUSJUHEND
ПРАХОСМУКАЧКА
TOLMUIMEJA
Тип 829
Tüüp 829
16–20
36–40
55–58
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ
USER MANUAL
UA
EN
ПОРОХОТЯГ
VACUUM CLEANER
Тип 829
Type 829
21–25
41–45
59–63
VARTOJIMO INSTRUKCIJA
BEDIENUNGSANLEITUNG
LT
DE
DULKIŲ SIURBLYS
BODENSTAUBSAUGER
Tipas 829
Typ 829
26–30
46–50
64–68
Aquos
Odkurzacz
Vacuum cleaner
Wariant kolorystyczny
Colour variant
829.5 SK
829.0 SP
829.0 ST
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
A
2
1
3
4
6
5
5
7
25
26
8
15
9
20
19
18
A
10
23
B
16
11
21
22
24
17
12
13
14

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Zelmer Aquos 829.0 ST

  • Seite 1 Aquos manual Odkurzacz Aquos Vacuum cleaner Odkurzacz Vacuum cleaner Wariant kolorystyczny Colour variant INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ODKURZACZ www.goldenservice.zelmer.com Typ 829 6–10 NÁVOD K POUŽITÍ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 829.5 SK 829.0 SP 829.0 ST VYSAVAČ ПЫЛЕСОС PUTEKĻU SŪCĒJS Typ 829 11–15...
  • Seite 2 ............... . Odkurzacze ZELMER spełniają wymagania obowiązujących zbliżeniem do części będących w ruchu podczas użyt-...
  • Seite 3 Nie powoduje zakłóceń w odbiorze RTV. z gniazdka sieci. Nie wymaga uziemienia ● Wyłącz urządzenie przed zmianą wyposażenia lub przed Odkurzacze ZELMER spełniają wymagania obowiązujących zbliżeniem do części będących w ruchu podczas użyt- norm. kowania. ● Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw: Nie odkurzaj odkurzaczem ludzi ani zwierząt, a szcze-...
  • Seite 4 TYPY ODKURZACZY 829 829.0 ST SAFBAG 2 szt. HEPA Teleskopowa 829.0 SP SAFBAG 2 szt. HEPA Teleskopowa – 829.5 SK SAFBAG 2 szt. HEPA Teleskopowa – – – Turboszczotka (typ 829.0 ST) Budowa urządzenia Moduł fi ltracji suchej (z zamontowanym workiem Przycisk włącz/wyłącz SAFBAG) Uchwyt...
  • Seite 5 D”, w ilości podanej na opakowaniu. Środek taki ● Wyciągnij ze zbiornika moduł fi ltracji suchej z workiem można zakupić w sieci sklepów z wyrobami ZELMER S.A. SAFBAG (25). lub w sprzedaży wysyłkowej. UWAGA! Moduł fi ltra wodnego/moduł fi ltracji suchej UWAGA! Odkurzanie z ilością...
  • Seite 6 gania i deformowania. Po oczyszczeniu piankę wysusz UWAGA! Nie uruchamiaj odkurzacza z pełnym zbior- w temperaturze pokojowej. Nigdy nie susz pianki na nikiem! Nie zasysaj jednorazowo dużych porcji cieczy grzejnikach, kaloryferach, piecach, itp. (np. wężem zanurzonym w wodzie). Jeżeli w czasie zasysania poziom cieczy przekroczy poziom FILTR WLOTOWY maksymalny, pływak automatycznie zablokuje ssanie.
  • Seite 7 2. Zelmer S.A. – Sprawy handlowe: tel. (017) 865-81-02, e-mail: sprzedaz@zelmer.pl 3. Zelmer S.A. – Biuro reklamacji: tel. (017) 865-82-88, (017) 865-85-04, e-mail: reklamacje@zelmer.pl Producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane za- stosowaniem urządzenia niezgodnym z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą.
  • Seite 8 zejména na to, aby se sací hubice vysavače nepřiblížila k očím nebo uším. Vážení zákazníci! ● Nevysávejte zápalky, cigaretové nedopalky, rozžhavený Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k obsluze. Zvláštní popel. Vyvarujte se vysávání ostrých předmětů. pozornost věnujte pokynům týkajícím se bezpečnosti. Návod ●...
  • Seite 9 (viz bod C a E). Nevyžaduje uzemnění 2 Nasaďte a uzavřete víko nádrže. Vysavače ZELMER splňují požadavky platných norem. 3 Vložte konec sací hadice do otvoru vysavače tak, aby se Přístroj je shodný s požadavky těchto směrnic: pojistka hadice ocitla ve vývodu otvoru. Typické zacvaknutí...
  • Seite 10 úroveň výkonu (funkce dostupná pouze u vysavače „G 478 Entschäumer D”, v dávce uvedené na obalu. Tento typu 829.0). přípravek lze zakoupit v obchodech s výrobky fi rmy ZELMER UPOZORNĚNÍ! V žádném případě nelze vysávat bez S.A. nebo v zásilkovém obchodu.
  • Seite 11 Vysušte důkladně všechny umyté díly před opětovnou 3 Bude-li fi ltr motoru (8) zašpiněn, lze jej propláchnout montáží. v tekoucí vodě. Před opětovným použitím výše uvedené fi ltry vysušte. Demontáž fi ltrů 4 Nasaďte nový nebo propláchnutý fi ltr motoru (8) věnujte pozornost aby hrany fi...
  • Seite 12 Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních středis- cích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo zaslané poštou provádí servisní střediska ZELMER – viz. SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN. Výrobce nebere odpovědnost za nevhodné použití přístroje, za po- užití přístroje v rozporu z jeho určením nebo v rozporu z návodem k obsluze.
  • Seite 13 ● Nesmú sa vysávať ľudia ani zvieratá, dávajte pozor, aby ste nepribližovali sacie nástavce k očiam a ušiam. Vážení zákazníci! ● Dovnútra vysávača sa nesmú dostať: zápalky, ohorky Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Mi- cigariet, tlejúci popol. Vyhýbajte sa vysávaniu ostrých moriadnu pozornosť...
  • Seite 14 1 Namontujte vo vysávači požadovaný modul (modul su- Nevyžaduje uzemnenie chého fi ltrovania s vreckom SAFBAG alebo modul vodného Vysávače ZELMER vyhovujú požiadavkám platných noriem. fi ltra) (pozri bod C a E). Zariadenie je v súlade s požiadavkami smerníc: 2 Naložte a zatvorte kryt nádoby.
  • Seite 15 „G 478 Entschäumer D”, v množstve uvedenom na obale. kom. Môže to zapríčiniť poruchu motora vysávača. Takýto prostriedok si môžete kúpiť v sieti obchodov s výrob- kami ZELMER S.A. alebo v zásielkovom predaji. Demontáž/montáž vrecka SAFBAG ● Vyberte z nádržky modul suchej fi ltrácie s vreckom POZOR! Vysávanie s množstvom vody presahujúcim...
  • Seite 16 ● Rozpojte teleskopickú trubicu a hadicu ako aj hubicu FILTER MOTORA alebo kefu. ● V chladiacej sústave motora sa nachádza fi ltračná textilná V prípade vysávania alebo nasávania vody s použitím látka, ktorej úlohou je odlúčenie uhoľného prachu, ktorý vzni- modulu vodného fi...
  • Seite 17 Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servis- ných strediskách. Záručné a pozáručné opravy doruče- né osobne alebo zaslané poštou prevádzajú servisné strediská fi rmy ZELMER – viď ZOZNAM ZÁRUČNÝCH SERVISOV. Výrobca nezodpovedá za prípadné škody spôsobené použitím za- riadenia, ktoré sa nezhoduje s jeho určením alebo v dôsledku jeho nesprávneho používania.
  • Seite 18 ● A tartozék cseréje előtt vagy mielőtt a használat közben Földelést nem igényel mozgásban lévő részekhez közelítene, kapcsolja ki a ké- A ZELMER porszívók az érvényes szabványoknak megfe- szüléket. lelnek. ● A porszívóval nem szabad személyeket, állatokat porszí- A készülék az alábbi irányelveknek megfelelő: vózni, és különös fi...
  • Seite 19 A 829 TÍPUSÚ PORSZÍVÓK 829.0 ST SAFBAG 2 db HEPA Teleszkópos 829.0 SP SAFBAG 2 db HEPA Teleszkópos – 829.5 SK SAFBAG 2 db HEPA Teleszkópos – – – Turbókefe (829.0 ST) A porszívó felépítése SAFBAG porzsákos száraz szűrős modul Be/Ki kapcsológomb Vízszűrős modul (szűrőegység + rekesz) Fogantyú...
  • Seite 20 A SAFBAG porzsák kivétele/behelyezése szert, pl. „G 478 Entschäumer D”, a csomagolásán megadott ● Húzza ki a tartályból a SAFBAG porzsákos száraz szű- mennyiségben. Ez a szer megvásárolható a ZELMER S.A. rős modult (25). termékeit forgalmazó boltokban vagy a cég csomagküldő szolgálatán keresztül.
  • Seite 21 VÍZ ÖSSZEGYŰJTÉSE HABSZIVACS-SZŰRŐ II Amennyiben a porszívót folyadékok felszívására kívánja A szűrő kiszerelése előtt ajánlatos gumikesztyűt húzni. használni, azt a vizes szűrő felhasználásával történő alkal- 1 Az ujjaival fogja meg a habszivacs-szűrőt és húzza le mazásához hasonlóan kell előkészíteni, azzal a kivétellel, a szűrőegységről.
  • Seite 22 HEPA KIMENETI SZŰRŐ ÉS HABSZIVACS III SZŰRŐ A távozó levegő HEPA szűrőjét kb. 30 órás (6 hónapos) használat után, vagy erős szennyezettsége esetén ennél korábban ki kell cserélni. 1 Vegye ki a tartályt a porszívóból. 2 Fordítsa fel a porszívót „a kerekeivel felfelé” úgy, hogy a felső...
  • Seite 23 Nu cere legare la pământ ce la montarea, demontarea sau curăţarea aparatului. ● Aspiratoarele ZELMER îndeplinesc cerinţele normelor în vi- Opriţi aparatul înainte de a trece la schimbarea acceso- goare. riilor sau înainte de a apropia aparatul de piese care se Aparatul respectă...
  • Seite 24 TIPURI DE ASPIRATOARE 829 829.0 ST SAFBAG 2 buc. HEPA Telescopic 829.0 SP SAFBAG 2 buc. HEPA Telescopic – 829.5 SK SAFBAG 2 buc. HEPA Telescopic – – – Perie turbo (tip 829.0 ST) Construcţia aparatului Modulul fi ltrării uscate cu sacul SAFBAG Buton de pornire/oprire Modulul fi...
  • Seite 25 fi ltrare uscată cu săculeţ SAFBAG poate fi menţionată pe ambalaj. O astfel de substanţă puteţi cumpă- scos şi montat numai atunci când capătul furtunului ra în reţeaua de magazine cu produse ZELMER S.A. sau de aspirare este scos din orifi ciul aspiratorului. prin comandă.
  • Seite 26 II (9) va fi foarte murdăr sau dacă nivelul de lichid va FILTRUL SEPIOLIT II depăşi nivelul maxim. În această situaţie opriţi aspira- Înaintea demontării vă recomandăm să vă puneţi mănuşi de torul cu ajutorul butonului pornire/oprire (1), scoateţi protecţie din cauciuc. ştecherul de la priză, curăţaţi fi...
  • Seite 27 FILTRU DE EVACUARE HEPA ŞI FILTRU PENTRU SPUMĂ III Filtrul de ieşire a aerului HEPA trebuie să fi e schimbat după cca. 30 de ore de lucru (6 luni), sau mai devreme dacă este foarte murdar. 1 Scoateţi rezervorul din aspirator. 2 Întoarceţi aspiratorul „cu rotiţele în sus”, astfel încât să...
  • Seite 28 Всегда выключайте прибор перед сменой оснащения грамм. и не дотрагивайтесь до вращающихся элементов во Не требует заземления время работы. Пылесосы ZELMER отвечают требованиям действующих ● Не пылесосьте пылесосом людей и животных, в осо- норм. бенности, не прикладывайте всасывающие насадки Прибор отвечает требованиям директив: к...
  • Seite 29 TИПЫ ПЫЛЕСОСОВ 829 SAFBAG 2 шт. Телескоп. 829.0 ST HEPA SAFBAG 2 шт. Телескоп. 829.0 SP HEPA – SAFBAG 2 шт. Телескоп. 829.5 SK HEPA – – – A Универсальная щетка пол/ковер с переключателем Устройство и оснащение пылесоса B Универсальная щетка с фильтром для задержки мел- Кнопка...
  • Seite 30 Entschäumer D», в количестве, указанном на упаковке. чае, если наконечник шланга вынут из отверстия Такой препарат можно купить в магазинах, в которых в пылесосе. продаются бытовые приборы фирмы ZELMER, или 1 Потяните на себя блокаду пылесборника SAFBAG в интернет-магазинах. и отклоните ее.
  • Seite 31 то это может привести к потери фильтрацион- излишек воды может выплеснуться из пылесоса. ных свойств вкладышей и пенки, а также стать Если такая ситуация будет повторяться часто, причиной развития бактерий и пылевых клещей. то это может привести к слишком быстрому за- сорению...
  • Seite 32 ФИЛЬТР ДВИГАТЕЛЯ (СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ Экология – забота о окружающей среде ДВИГАТЕЛЯ) Kаждый пользователь может внести свой вклад в охрану В системе охлаждения двигателя установлен нетканый окружающей среды. Это не требует особенных усилий. фильтр, предназначенный для улавливания угольной С этой целью: Картонные упаковки сдавайте в макула- пыли, которая...
  • Seite 33 ме на работа. Не се нуждае от заземяване ● Не почиствайте с прахосмукачката хора и животни, Прахосмукачките ZELMER отговарят на изискванията на а особено внимавайте да не приближите смукателни- действащите стандарти. те приставки до очите и ушите. Уредът отговаря на изискванията на директивите: ●...
  • Seite 34 ТИПОВЕ ПРАХОСМУКАЧКИ 829 SAFBAG 2 бр. Телескопична 829.0 ST HEPA SAFBAG 2 бр. Телескопична 829.0 SP HEPA – SAFBAG 2 бр. Телескопична 829.5 SK HEPA – – – Турбочетка (тип 829.0 ST) Устройство на уреда Модул за суха филтрация с торбичка SAFBAG Бутон...
  • Seite 35 10 Хванете щепсела на захранващия кабел (3) и го из- 1 Издърпайте към себе си прикрепващия елемент фик- дърпайте от прахосмукачката. сатора на торбичката SAFBAG и го наклонете. 2 Дръпнете прикрепващия елемент на торбичката ВНИМАНИЕ! При издърпване на захранващия кабел SAFBAG с...
  • Seite 36 вода с помощта на модула на водния филтър излей- чеството, дадено на опаковката. Такъв препарат можете те мръсната вода от резервоара. да закупите в магазините с изделията ZELMER S.A. или ● Препоръчва се след всяко използване на прахосму- по поръчка.
  • Seite 37 7 Поставете торбичката SAFBAG (виж раздел ТРАДИ- 7 Поставете двата филтъра на предишните им места, ЦИОННО ПОЧИСТВАНЕ С ТОРБИЧКА SAFBAG – Де- сложете капака на филтъра и силно го притиснете. монтаж/ монтаж на торбичката SAFBAG). 8 Преместете плъзгача на фиксатора на предпазителя 8 Поставете...
  • Seite 38 ● Перед очищенням обладнання, його монтажом або де- монтажом вийміть приєднувальний провід з розетки. Шановні Клієнти! ● Виключіть обладнання перед заміною оснащення або Просимо старанно прочитати цю інструкцію з обслугову- перед наближенням до частин, що рухаються під час вання. Особливу увагу треба звернути на вказівки з без- користування.
  • Seite 39 Не приводить до завад у прийомі RTV. Підготовлення пилососу до праці Не вимагає заземління 1 Встановіть у пилососі відповідний модуль (модуль Пилососи ZELMER виконують вимоги діючих стандартів. сухої фільтрації з мішком SAFBAG або модуль водного Прилад відповідає вимогам директив: фільтра) (дивись пункт C i E).
  • Seite 40 встановлювати тільки тоді, якщо кінцівка засіб можна придбати у мережі магазинів з продукцією шланга витягнута з отвору пилососу. ZELMER S.A. або через розсильний продаж. 1 Потягніть до себе зачіп блокади мішка SAFBAG i від- УВАГА! Прибирання з кількістю води, що пере- клоніть...
  • Seite 41 2 Використати всмоктувальну насадку для збирання 2 Очистіть фільтр під проточною водою, осушіть і вста- води (21). новіть у попереднє місце. УВАГА! Не запускайте пилосос з переповненим УВАГА! Фільтраційну пінку не можна прати руч- бункером! Не всмоктуйте одноразово велику по- ним...
  • Seite 42 1 Вийміть бункер з пилососу. 2 Поверніть пилосос „коліщатками уверх” так, щоб опи- рався верхньою косою поверхнею держателя на підлогу. 3 Пересуньте золотник блокади захисту фільтра у по- ложення «відкрите» і зніміть кришку фільтра. 4 Вийміть пінковий фільтр ІІІ (11). Прополоскайте та за- мініть...
  • Seite 43 ● Prieš keičiant priedus arba prieš prisiartinant prie judan- čių vartojimo metu prietaiso elementų, išjung prietaisą. Gerbiamieji Klientai! ● Dulkių siurbliu nesiurbk dulkių nuo žmonių bei nuo gyvu- Prašome atidžiai perskaityti šią aptarnavimo instrukciją. Ypa- lių ir ypač žiūrėk, kad siurbimo antgalių nepriartinti prie tingą...
  • Seite 44 Nesukelia radijo ir televizijos transliacijos priėmimo trikdžių. Vandeninio fi ltro modulis (fi ltracijos mazgas + pertvara) Nereikalauja įžeminimo Dulkių siurblio paruošimas darbui ZELMER dulkių siurbliai atitinka galiojančių normų reikala- vimus. 1 Sumontuok dulkių siurblyje atitinkamą modulį (sauso fi l- Prietaisas atitinka žemiau pateiktų direktyvų reikalavimus: travimo modulį...
  • Seite 45 „G 478 Entschäumer D”, be maišelio ir įėjimo fi ltro arba su pažeistu maišeliu. taikant pakuotėje nurodytą dozę. Tokią priemonę galima Tai gali sukelti dulkių siurblio variklio avariją. nupirkti parduotuvių tinkle su ZELMER S.A. gaminiais arba užsakant paštu. SAFBAG maišelio montavimas/demontavimas ●...
  • Seite 46 4 Palaisvink SAFBAG maišelio modulio su pintine dangčio Darbo užbaigimas, valymas ir konservavimas fi ksavimo kabiklį ir atlenk pintinę. ● Išjung dulkių siurblį nuspausdamas įjung/išjung mygtuką 5 Ištrauk ir išplauk fi ltrą po tekančiu vandeniu, išdžiovink ir (1), ištrauk prijungiamojo laido kištuką iš elektros tinklo įdėk į...
  • Seite 47 8 Perstumk fi ltro gaubto blokavimo slankiklį į poziciją „už- daryta“. Apversk dulkių siurblį į jo natūralią būklę (ant keturių ratukų). Ekologija – rūpinkimės aplinka Kiekvienas vartotojas gali prisidėti prie aplinkosaugos. Tai nėra nei sunku nei pernelyg brangu. Tuo tikslu: Kartono pakuotes perduok į...
  • Seite 48 ● Nedrīkst sūkt iekšā ar putekļu sūcēju sērkociņus, papiro- sa galus, nokarsētu pelnu. Izvairoties no asu priekšmetu Cienījamie Klienti! krāšanas. Lūdzam rūpīgi salasīt mūsu lietošanas instrukciju. Sevišķi ● Nedrīkst sūkt smalku putekļu, piemēram: milti, cements, uzmanīgi ievērojiet drošības noteikumus. Lūdzam saglabāt ģipsis, printera un kseroksa toneris utt.
  • Seite 49 (sk. punktu C un E). Iezemēšana nav vajadzīga 2 Novietot un slēgt tvertnes vāku. ZELMER putekļu sūcējs ievēro spēkā esošo normu prasību. 3 Novietot sūkšanas vada galu putekļu sūcēja caurumā, Ierīce atbild direktīvu prasībām: līdz vada blokādes noslēgšanas cauruma rievā. Raksturīgs –...
  • Seite 50 „G 478 Entschäumer D”, rekomendētā uz iepakojuma mainīšanas (5) pogu piespiešanas (5) uzstādīt attiecī- daudzumā. Tādu vielu var pirkt veikalos ar AS “ZELMER” gu jaudu (funkcija pieejama tikai putekļu sūcējos tips 829.0). produktiem vai nosūtīšanas pārdošanas tīklā. UZMANĪBU! Nekādā gadījumā nedrīkst lietot putekļu UZMANĪBU! Tīrīšana ar ūdens daudzumu, kurš...
  • Seite 51 to izskalot (8) ar ūdeni. Pirms kārtējas montāžas fi ltru jāno- Filtru mainīšana susina. 4 Uzstādīt jaunu/izskalotu dzinēja fi ltru (8) un pārbaudīt, PUTU FILTRS I lai fi ltra (8) malas neatstātu ārpus ligzdas. Slēgt fi ltra vāku, 1 Atvērt fi ltrācijas kompleksa vāku - spiest rokturu un pa- vispirms novietošot apakšēju āķu un spiežot tā, lai augšējais celt vāku.
  • Seite 52 ● Ära tõmba tolmuimejasse tikke, suitsukonisid, hõõguvat tuhka. Väldi teravate esemet kogumist. Austatud Kliendid! ● Ära puhasta tolmuimejaga peent tolmu nagu jahu, tse- Palume käesolev juhend tähelepanelikult läbi lugeda. Erilist ment, kips, printerite ja koopiamasinate toonerid jms. tähelepanu tuleb pöörata ohutu kasutamise tingimustele. Pa- ●...
  • Seite 53 C ja E). 2 Pane peale ja sulge klõpsuga mahuti kaas. Ei vaja maandamist ZELMER tolmuimejad täidavad kehtivate normide nõudeid. 3 Pane imeva vooliku otsik toluimeja avausse nii, et vooli- ku blokaad paikneks avause riivil. Õigesti paigaldatud voolik Seade vastab järgnevate direktiivide nõutele: sulgub iseloomuliku klõpsatusega.
  • Seite 54 TÄHELEPANU! Mitte mingil juhul ei tohi tolmu imeda Entschäumer D”, doseerides seda vastavalt pakendil antud ilma tolmukoti ja eelfi ltrita või kahjustunud kotiga. See soovitustele. Sellise vahendi võib osta ZELMER S.A. toodete võib põhjustada tolmuimeja mootori riknemise. kauplusest või veebipoest.
  • Seite 55 4 Paigalda uus/loputatud mootorifi lter (8) tolmuimejasse, Filtrite eemaldamine jälgides, et fi ltri (8) ääred ei jääks pesast väljapoole. Klõpsa fi ltri kaas kinni, pannes alguses paigale alumine riiv ja suru- VAHUFILTER I des nii, et ülemine riiv läheks kopruse ääre alla. 1 Ava fi...
  • Seite 56 ● Do not pick up: matches, cigarette butts, hot ash. Avoid picking up sharp objects. Dear Customers! ● Do not vacuum fi ne dust such as: fl our, cement, gypsum, Please read this instruction manual carefully. Pay special toners for printers and copy machines etc. attention to important safety instructions.
  • Seite 57 fi ltration module with the SAFBAG dust bag or the water fi lter module) (see section C and E). Does not require grounding ZELMER vacuum cleaners meet the requirements of the 2 Insert and snap the tank lid shut. applicable norms.
  • Seite 58 It can be purchased in stores Remove the dry fi ltration module with the SAFBAG (25) which offer ZELMER S.A. products or by mail order. dust bag from the container. ATTENTION! Vacuuming with the amount of water in ATTENTION! The water fi...
  • Seite 59 ● Disconnect the telescopic tube from the hose and the 8 Insert the dry fi ltration module with the SAFBAG (25) nozzle or brush. dust bag into the tank. ● ● In case of vacuuming or picking up water with the use Insert and snap the tank lid shut.
  • Seite 60 Ecology – environment protection Each user can protect the natural environment. It is neither diffi cult nor expensive. In order to do it: put the cardboard packing into recycling paper container; put the polyethylene (PE) bags into container for plastic. When worn out, dispose the appliance to particular disposal centre, because of the dangerous elements of this appliance, which...
  • Seite 61 Keine RTV-Störungen. wechseln oder sich den beweglichen Elementen bei ar- Bedarf keiner Erdung beitendem Gerät nähern. Die ZELMER Staubsauger entsprechen den Anforderungen ● Saugen Sie weder Tiere noch Menschen ab, insbeson- der geltenden Normen. dere ist darauf zu achten, dass die Saugdüsen nicht an Das Gerät erfüllt die Anforderungen der folgenden Richtlinien:...
  • Seite 62 TYPEN DER STAUBSAUGER 829 829.0 ST SAFBAG 2 St. HEPA Teleskopierbar 829.0 SP SAFBAG 2 St. HEPA Teleskopierbar – 829.5 SK SAFBAG 2 St. HEPA Teleskopierbar – – – Turbobürste (Typ 829.0 ST) Bau des Gerätes Modul der Trockenfi ltration mit SAFBAG-Beutel Ein-/Aus-Taste Wasserfi...
  • Seite 63 Entschäumer D”, und zwar in einer Menge laut den Angaben dann herausgezogen/eingelegt werden, wenn das auf der Verpackung. Dieses Mittel kann in der Ladenkette Ende des Schlauchs aus der Staubsaugeröffnung her- mit ZELMER-Produkten gekauft oder beim Versandverkauf ausgezogen ist. bestellt werden. 1 Die Verriegelung des SAFBAG-Beutels zu sich ziehen WICHTIGER HINWEIS! Absaugen mit einer Wasser- und ausschwenken.
  • Seite 64 WICHTIGER HINWEIS! Der Staubsauger ist mit einem Demontage der fi lter Schwimmer ausgestattet, der das Saugen automa- tisch absperrt, wenn der Schaumfi lter II (9) stark ver- SCHAUMFILTER I schmutzt wird oder das Niveau der Flüssigkeit den 1 Deckel des Filtersatzes öffnen - Griff drücken und Deckel Maximalstand übersteigt.
  • Seite 65 anliegt. In die Aussparung des Filterdeckels ein fl aches, schmales Werkzeug (z.B. Schraubendreher) stecken und mit einer Handbewegung nach oben (Hebelprinzip) den Haken abheben, der beim Beugen den Deckelverschluss löst. 3 Ist der Motorfi lter (8) verschmutzt, kann er (8) unter fl ie- ßendem Wasser abgespült werden.
  • Seite 66 Notes ............... . .
  • Seite 67 Notes ............... . .

Diese Anleitung auch für:

Aquos 829.0 spAquos 829.0 sk