Kleine anal- oder vaginalsonde für elektrostimulation gerät (21 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für TensCare Perfect Tens
Seite 2
QUICKSTART GUIDE Conecte el dispositivo a los parches Coloque los parches alrededor del área del dolor Connectez l’appareil aux électrodes Placez les électrodes autour de la zone douloureuse Platzieren Sie die Elektroden um den Schmerzbereich Verbinden Sie das Gerät mit den Elektroden Posizionare gli elettrodi sulla zona interessata Collegare l’unità...
Seite 3
Querido cliente, Gracias por elegir perfect TENS. TensCare destaca por su alta calidad, productos minuciosamente probados para su aplicación en áreas que requieren suave estimulación, para tonificación muscular, continencia y alivio del dolor durante el embarazo. Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente y manténgalas con usted para posteriores consultas.
INFORMACIÓN DEL DISPOSITIVO .............. 17 10.1. BOTONES E INTERFAZ ................. 17 10.2. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ..........18 CONFIGURACIÓN Y USO DEL PERFECT TENS ......... 20 11.1. COLOCACIÓN DE LAS PILAS ..............20 11.2. CONEXIÓN DE LOS CABLES ..............21 11.3.
SÍMBOLOS USADOS PIEZA APLICADA TIPO BF: Equipo que proporciona un grado de protección contra descargas eléctricas, con piezas aisladas por partes. Indica que este dispositivo tiene contacto conductor con el usuario final. Este símbolo en la unidad significa "Consulte el manual de instrucciones” Limitación de temperatura: indica los límites de temperatura a la que el dispositivo médico debe estar expuesto por seguridad.
Descripción dispositivo & médica. Principios de diseño El perfect TENS está especialmente 3. CARACTERÍSTICAS diseñado para proveer alivio del dolor de manera segura y efectiva desde la DEL PERFECT TENS comodidad del hogar. Puede ayudar a controlar el dolor de una gama amplia •...
• Clip para el cinturón desmontable Estimula nervios Le permite enganchar el dispositivo en sensoriales su cinturón. responsables • Pantalla LCD señales temperatura Muestra de manera clara la operación tacto. Estos de la máquina y los programas, así nervios conectan como la intensidad que se está...
• Puede usar TENS siempre que le El alivio aumenta y normalmente tarda alrededor de 40 minutos hasta llegar a alivie el dolor. El efecto puede su nivel máximo, que puede durar desaparecer después de unas horas incluso varias horas después de (esto se llama "adaptación").
Seite 9
/ o alteraciones del ritmo algunos modelos. del corazón, lo que podría ser letal. No usar TENS en los tres primeros NO utilice Perfect TENS mientras está meses de embarazo. Se desconoce si conectado simultáneamente a equipos el TENS podría afectar al desarrollo del quirúrgicos de alta frecuencia, ya que...
Seite 10
Precaución. Se debe observar cuando para la piel sensible (ver E-696-SS). se utiliza el perfect TENS en la Precaución. No usar esta unidad con configuración de alta fuerza. El uso cables o electrodos que no sean los prolongado de altas fuerzas puede recomendados por el fabricante.
• Amplitud del pulso (medida en µs batería desarrolle contacto - millonésimas de segundo) defectuoso. El perfect TENS tiene amplitud de Precaución. respecto pulsos de 50 a 250 μs. En términos temperatura y humedad relativa del generales, cuanto mayor almacenaje: -25 °...
ajustes de frecuencia se dirigen a cuerpo se acomoda a esa estimulación diferentes grupos de nervios y el ajuste puede cambiar los ajustes con la determinará si se aliviará el dolor por "la frecuencia más baja menor liberación de endorfinas" o por medio intensidad.
Perfect TENS tiene 8 programas del Output Frecuen- Pulso alivio del dolor predeterminados. Ampli- tud μs P= Puerta del dolor. Alivia el dolor Constante cuando se utiliza. Se desvanece después de unas horas. Constante E= Liberación de endorfinas. Se produce cuando han pasado 40 min. y...
Algunas personas encuentran P + E - Este programa alterna entre la cambios en la estimulación incómodos. frecuencia baja y alta cada 3 segundos, dando 3 segundos de golpeo, seguido de 3 segundos de sensación de Programa D: hormigueo. El alivio efectivo del dolor es proporcionado por una combinación E - Este programa proporciona efectos de P y E.
b. Presione la tecla T. El símbolo Hz horas) para permitir que la piel se parpadeará junto al número en la parte exponga al aire. inferior central. programas liberación endorfinas funcionan mejor cuando la potencia es suficientemente alta, como para producir pequeñas contracciones musculares.
8. ELECTRODOS esté APAGADA antes de colocar o quitar los electrodos. 8.1. POSICIONAMIENTO DE Perfect TENS establece la fuerza en LOS ELECTRODES 0 si los parches o cables no están conectados a su cuerpo. Es una Los electrodos siempre deben ser...
expandiéndola por su superficie. Si 9. CONTENIDO añade demasiado agua, los parches se volverán muy blandos. En este El paquete contiene: caso, para recuperar su viscosidad, podría colocarlos en la nevera unas • 1 x Unidad de Alivio del dolor perfect horas, con la parte pegajosa hacia TENS arriba.
10. INFORMACIÓN DEL DISPOSITIVO 10.1. BOTONES E INTERFAZ Encendido/Apagado ON/OFF Programa seleccionado Fuerza del Canal 1 Fuerza del Canal 2 Teclado bloqueado Tiempo seleccionado Batería baja Seleccionador del programa Aumento de fuerza en Canal 1 Aumento de fuerza en Canal 1 Reducción de fuerza en Canal 1 Reducción de...
10.2. INSTRUCCIONES DE El botón de la izquierda cambia la FUNCIONAMIENTO CH2+ CH1+ fuerza en el cable izquierdo, CH1 (canal ENCEDIDO/APAGADO 1), y el de la derecha CH2- CH1- Para encender la unidad, pulse en el cable derecho, el botón ON/OFF en la parte superior CH2 (canal 2).
Seite 20
CH1- o CH2-. cada programa produce sensaciones diferentes. APAGADO DEL CIRCUITO ABIERTO TEMPORIZADOR Si el perfect TENS no está conectado a su cuerpo de manera correcta, la El botón marcado con T se fuerza en el canal mal conectado, puede utilizar para volverá...
3) Reinicio de memoria. Para que la iii) Inserte las pilas. memoria vuelva hasta cero, apriete los botones T y CH1- a la vez de 3 a 5 segundos. Número de Asegúrese de que las pilas estén veces introducidas de la manera correcta, de utilizadas acuerdo con los símbolos dentro del compartimiento de pilas, y el lazo esté...
NO perforar, abrir, desmontar o usar en 11.2. CONEXIÓN DE LOS ambientes húmedos y/o corrosivos. CABLES NO exponer a temperaturas superiores Introduzca el enchufe en la base de la a 60°C(140F). unidad. NO poner, almacenar, o dejar cerca de fuentes de calor, directo al rayo del sol, ni en lugares con altas temperaturas, ni en contenedores presurizados o en el microondas.
APAGADA. Si no lo está, presione el Advertencia: Asegúrese que botón de APAGADO para apagarla y el perfect Tens está apagado luego remueva los electrodos de la piel antes de colocar los parches tomando el parche, removerlo con sobre la piel.
Simplemente imprima una etiqueta de disponible a petición. PACKET POST RETURNS franqueo pagado de nuestro sitio web www.tenscare.co.uk, adjunte esto a un sobre o una bolsa acolchada con la unidad incluida y envíela de vuelta a nosotros. Tras su recepción, procesaremos su dispositivo...
TensCare vía correo, cuidado responsable; si se deja caer; si por teléfono con su tarjeta de crédito o se ha instalado una batería incorrecta;...
Seite 26
Por razones de higiene, por favor no incluya los parches de los electrodos usados. Sólo mande la unidad y los cables. Por favor regrese la unidad y la tarjeta de la garantía (ver página 52) por su cuenta: TensCare Ltd...
TensCare o a su distribuidor local (dirección en la cubierta posterior del manual). Contacte a atención a clientes TensCare al+44 (0) 1372 723 434. Nuestro personal está entrenado para asistirlo con cualquier situación que pueda experimentar, sin necesidad de que mande su producto a servicio.
18. ESPECIFICACIONES GENERALES Onda Asimétrica Bifásica Amplitud 60mA cero hasta el máximo +ve en 60 pasos (carga de más de 500 +/- 10% Ohmios) Enchufe de salida Con protección contra contacto Canales Canal doble Pilas 2 pilas alcalinas AA Peso 75 g sin pilas Dimensiones 120 x 60 x 20 mm...
Seite 29
POR FAVOR CONSERVE ESTA TARJETA DE GARANTÍA REGRESE SÓLO ESTA PARTE CUANDO NOS MANDE SU PRODUCTO A REPARACIÓN BAJO GARANTÍA NOMBRE: DIRECCIÓN: CÓDIGO POSTAL: TELÉFONO DE CONTACTO: DIRECCIÓN DE CORREO ELECTRÓNICO: MODELO: DÍA DE COMPRA: ANEXAR COMPROBANTE DE COMPRA NO MANDAR LOS PARCHES DE LOS ELECTRODOS O LOS CABLES NOMBRE DEL VENDEDOR: DIRECCIÓN DEL VENDEDOR: CÓDIGO POSTAL DEL VENDEDOR:...
Seite 30
Cher Client, Chère Cliente, Merci d’avoir choisi perfect TENS. TensCare est synonyme de haute- qualité et de produits testés minutieusement pour des applications dans les secteurs de l’électrothérapie, la stimulation musculaire, le management de l’incontinence et le soulagement de la douleur pendant l’accouchement.
Seite 31
9. CONTENU ......................43 INFORMATION DE L’APPAREIL ..............44 10.1. COMMANDES & AFFICHAGE ..............44 INSTRUCTIONS D’UTILISATION ............45 10.2. INSTALLER ET UTILISER LE PERFECT TENS ..........47 11.1. INSTALLATION DES PILES ..............47 11.2. BRANCHEMENT DES CABLES .............. 48 11.3.
SYMBOLES UTILISES PIÈCE APPLIQUÉE DE TYPE BF : Équipement qui fournit un certain degré de protection contre les chocs électriques, avec des parties isolantes. Indique que cet appareil a un contact conducteur avec le patient. Ce symbole sur l’appareil signifie « Lire attentivement la notice avant utilisation ». Limitation de température : indique la température limite pour laquelle l’appareil peut être utilisé...
DE PERFECT TENS Description de l’appareil et principe de conception. • Double Canal Le perfect TENS a été spécialement Deux canaux pour traiter deux zones en conçu pour soulager la douleur de même temps avec quatre électrodes. manière sûre et efficace tout en restant •...
Lorsque le barrage est fermé, d’augmentation de l’intensité. Si le les messages de douleurs sont bloqués perfect TENS détecte que l’appareil et on ne ressent pas de douleur. n’est pas bien connecté à vous (par Les recherches montrent que TENS exemple si les électrodes ou les câbles...
recommandons d’utiliser TENS sous perdurer pendant plusieurs heures après avoir éteint la machine. contrôle médical pour pathologies. En utilisant TENS, la douleur peut être • Vous pouvez utiliser TENS sans réduite de façon significative voire disparaître. danger pendant aussi longtemps que cela soulage votre douleur.
Seite 36
L’effet de qui pourraient être mortels. TENS sur le développement du fœtus reste inconnu. NE PAS utiliser Perfect TENS tout en étant connecté simultanément à un l’abdomen utiliser équipement chirurgical à...
Seite 37
Le perfect TENS est capable d’atteindre une puissance de sortie en Précaution : Non destiné à être utilisé excès de 10 mA (RMS) ou de 10 V en dans un environnement riche en moyenne sur une période de 1...
PRECAUTIONS D’EMPLOI moins élastique ou cassant à long ELECTRODES : terme. Précaution : Garder l’appareil éloigné Précaution : Ne pas ignorer une réaction allergique aux électrodes auto- des peluches et de la poussière, sur le adhésives : Si une irritation de la peau long-terme cela pourrait affecter les se développe, arrêtez l’utilisation de prises ou causer un faux-contact du...
Seite 39
favorable au blocage des signaux de la un agrippement, et procure plus de douleur. petites contractions musculaires que modes hautes basses LIBERATION D’ENDORPHINE : une fréquences. Ce mode nécessite une basse fréquence de 4 ou 10 Hz permet intensité relativement élevée. En mode libération l’endorphine, Constant la sensation est continue et...
Si vous utilisez TENS pour la première fois, il est recommandé que vous commenciez avec le programme A, qui 7. PROGRAMMES génère la stimulation la plus légère. Le perfect TENS dispose de 8 programmes préréglés pour soulager la Sortie Fréquence Amplitude douleur.
sur les points d’acupuncture. Sensation Programme G : pulsation tapotement P – La sensation de ce programme associée à contractions varie constamment et est idéale pour le musculaires. Il peut être utilisé pour les traitement des douleurs chroniques sur douleurs chroniques telles que les une longue période (par ex : 5 heures douleurs lombaires et arthrite, mais et plus).
vis-à-vis de TENS varie selon les 7.3. UTILISATION individus, et que les meilleurs résultats sont obtenus choisissant TENS peut être utilisé aussi longtemps fréquence qui convient le mieux au que nécessaire. Un traitement en système nerveux de la personne. Ils continu possible, mais...
de la douleur et l’autre électrode plus 8.2. CONSEILS éloignée. D’UTILISATIONS DES • Les nerfs enveloppent le torse et les ELECTRODES membres, il est donc possible que vous ayez besoin d’essayer • Les électrodes sont réutilisables, mais pour des raisons d’hygiène plusieurs positionnements avant de trouver le plus efficace.
L’emballage contient : Une mauvaise conductivité peut être • 1 x Appareil de soulagement de la désagréable provoquer irritation de la peau. douleur perfect TENS • La durée d’un pack • 2 x Câbles (L-CPT) d’électrodes non-ouvert est de 2 ans.
10. INFORMATION DE L’APPAREIL 10.1. COMMANDES & AFFICHAGE Marche/Arrêt Programme sélectionné Puissance du Puissance du Canal 1 Canal 2 Temps Verrouillage sélectionné du clavier Sélecteur de Batterie Faible programme Augmenter Augmenter la la puissance puissance Canal 1 Canal 2 Diminuer la Diminuer la puissance puissance...
• Si la puissance reste à zéro pendant jusqu’à ce que les électrodes soient plus de 5 minutes. correctement reliées à votre peau. L’appareil démarrera avec le dernier Perfect TENS peut détecter une programme utilisé. déconnexion réinitialisera automatiquement la puissance à...
Seite 47
INTERRUPTION CIRCUIT personnalisés dans le programme OUVERT manuel M. Si le perfect TENS n’est pas connecté Lorsque vous allumez l’appareil, il est correctement à votre corps, automatiquement réglé sur le mode puissance du canal qui n’est pas Continu (affiché...
MÉMOIRE 11. INSTALLER ET Le perfect TENS a une mémoire avec UTILISER LE PERFECT trois fonctions : TENS 1) Rétention du programme. Quand vous allumez l’appareil, il démarrera 11.1. INSTALLATION DES automatiquement sur le programme PILES utilisé avant le dernier arrêt.
Attention : Gardez les piles hors de portée des enfants pour éviter qu'ils ne Précaution : Enlever les piles de votre avalent erreur. perfect TENS si la machine ne sera d'ingestion par un enfant, contactez utilisée pendant longue immédiatement un médecin.
être traités avec soin. Lors de la première utilisation, le programme A est automatiquement Code couleur des câbles sélectionné. Ensuite, le perfect TENS Les extrémités des câbles sont noires sélectionnera automatiquement ou rouges. Ce codage est destiné à une dernier programme utilisé.
11.5. APRES LA SESSION DE Cela peut être altéré en cas de hautes températures ou d’un degré TRAITEMENT d’humidité très faible. • L’appareil n’a pas de durée de vie Lorsque le chronomètre arrive à zéro, fixe. votre session traitement terminée et l’appareil s’éteint. 13.
être livré, vous poubelle barrée, voir image ci-dessous. pouvez commander chez TensCare par téléphone ou sur le site internet. Pour se conformer à cette directive, vous pouvez nous retourner votre Les pièces suivantes peuvent être...
à cause d’un non-respect du mode l’appareil. Veuillez vérifier que vos d’emploi ; ou si des réparations ont été coordonnées sont à jour et donner une effectué sans l’autorité de TensCare brève description du problème. Ltd. Pour des raisons d’hygiènes, merci de Nous réparerons, ou, à...
TensCare ou votre fournisseur ou distributeur (adresse au dos du livret). Contactez le service client de TensCare au +44 (0) 1372 723 434. Notre personnel est entrainé pour vous assister pour la plupart des problèmes que vous pouvez rencontrer, sans qu’il y ait besoin de renvoyer l’appareil pour tests.
18. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Forme d’onde Asymétrique biphasée Amplitude d’impulsion (sur une 60 mA zéro à pic +ve en 15 pas. charge de 500 Ohm) +/- 10% Fiche de sortie Entièrement gainée Canal Deux canaux Alimentation 2 piles alcalines AA Poids 75 g sans les piles Dimensions 120 x 60 x 20 mm...
Seite 56
VEUILLEZ CONSERVER CETTE CARTE DE GARANTIE. RENVOYEZ UNIQUEMENT CETTE PARTIE LORSQUE VOUS RETOURNEZ UN ARTICLE POUR REPARATION SOUS GARANTIE. NOM/PRENOM : ADRESSE : CODE POSTAL : NUMERO DE TELEPHONE : ADRESSE E-MAIL : MODELE DE L’APPAREIL : DATE D’ACHAT : ATTACHEZ UNE PREUVE DE L’ACHAT NE RENVOYEZ PAS D’ELECTRODES OU DE CÂBLES NOM DU DISTRIBUTEUR :...
Seite 57
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin! Vielen Dank, dass Sie sich für perfect TENS entschieden haben. TensCare steht für hohe Qualität und gewissenhaft getestete Produkte in den Bereichen Elektrotherapie, Muskelaufbau, Kontinenz-Management und Schmerzlinderung während der Geburt. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf.
Seite 58
9. PACKUNGSINHALT ..................71 INFORMATIONEN ZUM GERÄT ..............72 10.1. TASTEN & BILDSCHIRM ................ 72 10.2. BEDIENUNGSAN-LEITUNG ..............73 VORBEREITUNG UND VERWENDUNG DES PERFECT TENS ....75 11.1. EINLEGEN DER BATTERIEN ..............75 11.2. VERBINDEN DER KABEL ............... 77 11.3.
VERWENDETE SYMBOLE TYP BF AUFGEBRACHTES TEIL: bietet einen gewissen Schutz gegen elektrischen Schlag durch isoliertes Anwendungsteil. Zeigt an, dass dieses Gerät leitenden Kontakt mit dem Endverbraucher hat. Dieses Symbol am Gerät bedeutet, “Folgen Sie den Anweisungen in der Bedienungsanleitung”. Temperaturbegrenzung: zeigt jenen Temperaturbereich an, welchem das medizinische Gerät ausgesetzt werden darf.
Zweck. Gerätebeschreibung & Gestaltprinzipien Warnung: Zur Anwendung bei Der Perfect TENS wurde speziell für Kindern ohne ärztliche Aufsicht sichere wirksame NICHT geeignet. Schmerzlinderung im eigenen Heim hergestellt. Dieses Gerät kann Sie bei der Linderung von Schmerzen mit 3.
Schmerzsignale, über funktioniert dann, wenn Wirbelsäule an das Gehirn übertragen Elektroden direkt Haut werden, blockiert. Dieser Vorgang ist angebracht werden. Der perfect TENS bekannt als „Schmerzpforte schließen“ erkennt eine Unterbrechung und tritt rasch nach dem Einschalten Kreislaufs (z.B. wenn sich Maschine ein.
Seite 62
Endorphin-Freisetzung Periodenschmerzen Endometriose (siehe Ova+), Zystitis, niedriger Sportverletzungen, Fibromyalgie Frequenz Neuralgie, Plantarfasziitis, leicht erhöhtem postoperative Schmerzen, Ausstoß, bringt Kiefergelenkstörung, diabetische TENS Neuropathie, Osteoarthritis motorischen manchmal nicht schmerzhafte Nerven dazu Beschwerden wie zum Beispiel kleine Reisekrankheit. wiederholte Muskelkontraktionen zu • Wenn erzeugen.
Verwenden Sie das Gerät nicht 5. KONTRAINDIKATIONE während ersten drei N, WARNUNGEN & Schwangerschaftsmonate. Es ist nicht VORSICHTSMASSNAH erwiesen, TENS normale Entwicklung des Fötus beeinflusst. Verwenden Sie TENS nicht auf dem Bauch in den späteren Stadien der In dieser Bedienungsanleitung: Schwangerschaft.
Seite 64
Vorsicht: Nicht zur Verwendung in Rhythmusstörungen Ihres Herzens einer sauerstoffreichen Umgebung führen, die tödlich sein können. bestimmt. Verwenden Sie Perfect TENS NICHT, Vorsicht: Nicht zur Verwendung in wenn Sie gleichzeitig an hochfrequente Verbindung entflammbaren chirurgische Geräte angeschlossen Anästhetika oder...
Seite 65
Sie einen anderen Gewebeentzündungen führen. Elektrodentyp. Alternative Elektroden, perfect TENS ist zu einem Ausstoß von speziell für empfindliche Haut, sind über 10mA (RMS) oder durchschnittlich verfügbar (siehe E-696-SS). 10 V, über eine Dauer von 1s in der Vorsicht: Verwenden Sie keine Kabel, Lage.
+70°C, 0%--93% R.H. Temperatur & Millionstel-Sekunde) Relative Luftfeuchtigkeit bei Transport: -25°C–+70°C, 0%--93% R.H. Die Impulsbreite des perfect TENS reicht von 50 bis 250 μs. Je höher die Vorsicht: Es gibt keine vom Benutzer Impulsbreite, desto „aggressiver“ die zu wartenden Teile. Versuchen Sie Stimulation.
wird häufig bei akuten Schmerzen angenommen, dass dies zu einer (Schmerzpforte) eingesetzt, während erhöhten Schmerzlinderung führt. der Stoßmodus bei der Linderung Dieses Programm kann dazu chronischer Schmerzen hilfreich ist. verwendet werden akute Der Stoßmodus ist eine Kombination chronische Schmerzen zu lindern. aus Schmerzpforte und Endorphin- Freisetzung.
Kombination aus P und E und ist Bei Erstanwendung wird empfohlen mit besonders bei strahlenden Schmerzen Programm A zu beginnen, da dieses in Armen und Beinen und bei tiefen die sanfteste Stimulation bietet. Muskelschmerzen geeignet. Der perfect TENS verfügt über 8 (Arthroseschmerzen Knie voreingestellte Programme. Ischiasschmerzen).
Dieses Programm verwendet hohe Programm H: Frequenz in niedrigfrequenten Stößen. P + E – Alle 3 Sekunden wechselt Einige Anwender empfinden dies als dieses Programm zwischen einem unangenehm. klopfenden und einem kribbelnden Gefühl. Eine Schmerzlinderung wird durch die Kombination der Programme Programm D: P und E erzeugt.
b. Drücken Sie die T-Taste. Neben der verändert werden (mindestens alle 12 Nummer in der Mitte, am unteren Stunden), um eine Luftzufuhr zur Haut zu ermöglichen. Programm Endorphin- Freisetzung wirkt besser, wenn die Stromstärke hoch genug ist, kleinere Muskelkontraktionen auszulösen. Die besten Ergebnisse erzielen Sie mit einer Anwendung zwischen 20 und 40 Minuten.
Elektroden dürfen nicht austrocknen! Falls doch, sollten Sie dass das Gerät ausgeschaltet ist. eine Ersatzpackung kaufen. Der perfect TENS stellt die Stärke Notfall kann Haftung automatisch auf null zurück, wenn ausgetrockneter Elektroden etwas Verbindung Körper verbessert werden, indem Sie einen unterbrochen wird.
• 1 x Perfect TENS-Gerät Eine schlechte Verbindung kann • 2 x Verbindungskabel (L-CPT) unangenehm sein • 4 x 50x50 mm Elektroden (E- Hautreizungen führen. • Die Haltbarkeit der ungeöffneten CM5050) • 2 x AA 1.5V Alkaline-Batterie Elektroden beträgt ca. 2 Jahre. Die Haltbarkeit kann durch sehr hohe •...
10. INFORMATIONEN ZUM GERÄT 10.1. TASTEN & BILDSCHIRM EIN/AUS Ausgewähltes Programm Kanal 2 Kanal 1 Intensität Intensität Tastensperre Behandlungsdauer Programmauswahl Batteriestand Kanal 1 Intensität Kanal 2 Intensität STEIGERN STEIGERN Kanal 1 Intensität SENKEN Kanal 2 Intensität SENKEN Zeitauswahl und manuelle Einstellung Anzeige eines aktiven Ausstoßes...
Gerät automatisch auf Elektroden Ihrem Körper Programm A eingestellt. verbunden ist. Das perfect TENS- Gerät erkennt eine Unterbrechung des Kreislaufs und stellt die Stärke Hinweis: Achten Sie immer automatisch auf 0 zurück. darauf, dass Gerät...
Seite 75
PROGRAMMAUSWAHL Gerät zählt die Minuten rückwärts ab und schaltet sich bei 0 automatisch aus. Mit der P-Taste werden die Programme ausgewählt. Der perfect TENS verfügt über acht NIEDRIGER BATTERIESTAND verschiedene und speziell entwickelte Wenn es erforderlich ist die Programme, Batterien wechseln, zusätzliches manuelles Programm M.
11. VORBEREITUNG UND Herstellung Verbindung VERWENDUNG DES Stimulation plötzlich zu stark ausfällt. PERFECT TENS SPEICHER 11.1. EINLEGEN DER Der perfect TENS hat einen Speicher BATTERIEN mit drei Funktionen: 1) Programmspeicher. Wenn Sie das 1) Entfernen Sie den Gürtelhalter, Gerät einschalten, stellt...
Seite 77
Wasser und suchen Vorsicht: Entfernen Sie die Batterien Sie sofort einen Arzt auf. aus Ihrem perfect TENS, wenn Sie es Warnung: Bewahren Sie Batterien für längere Zeit nicht verwenden. außerhalb der Reichweite von Kindern Aus manchen Batterien kann ätzende auf, damit diese nicht versehentlich Flüssigkeit austreten.
11.2. VERBINDEN DER KABEL 11.3. VORBEREITUNG DER BEHANDLUNG Stecken Sie die Verbindungskabel am unteren Ende des Geräts an. Versichern sich Anwendung, dass Ihre Haut sauber und trocken ist. 2) Bringen Sie nun die Elektroden an der Haut an (siehe Abschnitt 8). 3) Sie können das Gerät einige Verbindung Kabel...
11.4. BEHANDLUNG 11.5. NACH DER BEHANDLUNG 1) Um das Gerät einzuschalten, halten Sie die EIN-Taste 3-5 Sekunden lang Wenn der Timer 0 erreicht, ist Ihre gedrückt. Behandlung beendet und das Gerät schaltet sich aus. Bei Erstanwendung oder nach einem Batteriewechsel stellt sich das Gerät 1) Versichern Sie sich, dass das Gerät automatisch auf Programm A ein.
• Das Gerät hat kein Ablaufdatum. Richtlinie können altes Elektrotherapiegerät Entsorgung zurückschicken. 13. EMV Rücksendeetikett erhalten unserer Webseite www.tenscare.co.uk. Drahtlose Kleben dieses einen Kommunikationsausrüstungen Briefumschlag oder ein gepolstertes drahtlose Heimnetzwerkgeräte, Kuvert, fügen Sie das Gerät in den Mobiltelefone, drahtlose Telefone und...
Gültigkeit, wenn das Produkt bearbeitet der Heftrückseite). Wenn Sie über eine oder verändert wurde, Missbrauch oder Kredit- oder Bankomatkarte verfügen, unsachgemäße Behandlung vorliegt, können Sie auch direkt bei TensCare das Produkt beim Transport beschädigt anrufen oder über die TensCare wurde, das Produkt fallen gelassen Webseite bestellen.
Seite 82
1987, in Bezug auf das Produkt hat. Garantiekarte (siehe Seite 108) auf eigene Kosten an: Unsere Produkte sind einer TensCare Ltd Garantie ausgestattet, die nicht vom PainAway House, britischen Verbrauchergesetz 9 Blenheim Road, ausgeschlossen werden kann. Sie Longmead Business Park,...
Vorgänge oder Ereignisse zu melden, oder um Feedback zu geben, wenden Sie sich an TensCare oder Ihren lokalen Lieferanten oder Händler (Adresse auf der Rückseite). Wenden Sie sich an den TensCare Kundendienst unter +44 (0) 1372 723 434. Unsere Mitarbeiter sind bestens geschult und können Ihnen bei den meisten Problemen weiterhelfen, ohne das Gerät einschicken zu müssen.
18. ALLGEMEINE SPEZIFIKATIONEN Wellenform Asymmetrisch, rechteckig Amplitude 60mA 0 bis zur Spitze +ve in 60 Schritten (über 500 Ohm Ladung) +/- 10% Anschlussstecker Vollständig geschirmt: berührungssicher Kanal Zweikanal Batterien 2 x AA Alkaline-Batterien (2 AA Batterien) Gewicht 75 g ohne Batterien Masse 120 x 60 x 20 mm Sicherheitsklassifizierung...
Seite 85
BITTE BEWAHREN SIE DIESE GARANTIEKARTE AUF RETOURNIEREN SIE DIESEN ABSCHNITT, WENN SIE DAS GERÄT ZUR REPARATUR UNTER GARANTIE AN UNS ZURÜCKSENDEN. NAME: ADRESSE: POSTLEITZAHL: TELEFON (TAG): E-MAIL: MODEL: KAUFDATUM: LEGEN SIE DEN KAUFBELEG BEI SENDEN SIE KEINE ELEKTRODEN ODER KABEL ZURÜCK NAME DES HÄNDLERS: ADRESSE DES HÄNDLERS: POSTLEITZAHL DES HÄNDLERS:...
Seite 86
Gentile Cliente, La ringraziamo per aver scelto perfect TENS. Tutti i prodotti TensCare sono accuratamente testati per offrire il massimo della qualità in materia di elettroterapia, risveglio muscolare, gestione della continenza e sollievo durante il travaglio. La preghiamo di: • leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso, •...
Seite 87
PRESENTAZIONE DEL DISPOSITIVO ............99 10.1. PANNELLO DI CONTROLLO & DISPLAY ..........99 10.2. ISTRUZIONI OPERATIVE ..............100 COME IMPOSTARE ED UTILIZZARE LA PERFECT TENS ......102 11.1. COME INSERIRE LE BATTERIE ............102 11.2. COME COLLEGARE I CAVI ..............103 11.3.
Seite 88
SIMBOLOGIA TIPO DI APPARECCHIATURA: apparecchio in grado di fornire protezione dalle scosse elettriche, grazie alle sezioni in materiale isolante. Ciò previene il contatto conduttivo con l'utilizzatore. Trattasi del simbolo “Fare riferimento alle istruzioni d’uso” presente sull’unità allegate al dispositivo. Limiti di temperatura: indica i limiti di temperatura a cui il dispositivo medico può essere sottoposto.
3. CARATTERISTICHE DI PERFECT TENS Descrizione dispositivo principi fondamentali del design. • Dual Channel La tecnologia perfect TENS, ideata Per Dual Channel si intende due canali specificatamente per il trattamento del indipendenti quattro elettrodi dolore nel comfort della propria casa,...
Le connessioni presenti nella spina Nel caso in cui la perfect TENS rilevi dorsale sono attraversate dai suddetti scorretta applicazione degli nervi e dai nervi del dolore. Di elettrodi, l’unità...
• Da utilizzare in caso di: dolori Rilascio di endorfina mestruali e endometriosi (vedasi Quando è Ova +), cistiti, lesioni sportive, impostata a basse sindrome di Raynaud, fibromialgia e frequenze e con nevralgie, fascite plantare, dolore potenza post-operatorio. Oppure d'uscita condizioni di: insonnia, stanchezza, leggermente più...
Non utilizzare Perfect TENS mentre è connesso contemporaneamente impiantato potrebbe avere degli effetti apparecchiature chirurgiche ad alta su alcuni modelli. frequenza in quanto potrebbe causare...
Seite 93
La perfect TENS è in grado di liberare una potenza superiore a 10 mA (RMS) o 10 V al secondo. Ciò è indicato dalla UTILIZZARE luce LED gialla sulla presa di uscita.
Seite 94
• Sulla pelle stranamente insensibile. Nota: gli elettrodi in dotazione contengono lattice in quantità Se in questo caso si aumentasse l’intensità, la pelle si potrebbe irrisoria. irritare. • Sulla pelle screpolata. Ciò potrebbe COME PRESERVARE IL PROPRIO incrementare il rischio di infezioni. DISPOSITIVO TENS: •...
Frequenza (FM) e l'Intensità (IM) si muovono attraverso una varietà di La larghezza di impulso dell'unità impostazioni. Ciò permette al corpo di perfect TENS varia da 50 a 250 mp. ricevere molti segnali benefici e di Più generale, aumentando diminuire gli effetti dell'adattamento.
Seite 96
A, il quale effettua ideale per le aree ricche di terminazioni una stimolazione piacevole. nervose (in casi di mal di testa, dolore La perfect TENS è dotata di 8 facciale, dolore al collo, nevralgia post programmi per un efficace sollievo dal erpetica, emicrania).
punti di agopuntura. È adatto per i dolori 3 secondi di colpetti e 3 secondi di cronici come mal di schiena e artrite, formicolio. In sostanza combina i due ma non per i muscoli lesi. programmi P ed E. Alcune persone non trovano particolarmente piacevole...
Premere CH1+ CH1- 8. GLI ELETTRODI modificare le impostazioni. Potrete AUTOADESIVI scegliere una frequenza dai 2 ai 150 8.1. POSIZIONAMIENTO d. Premere nuovamente il pulsante T per salvare le modifiche apportate e procedere con l’impostazione µS. La Gli elettrodi da utilizzare devono essere sempre pari a 4 (2 per ogni canale) così...
• Al fine di ottenere una buona All'interno della confezione troverete: conduttività, consigliamo • 1 x Un’unità Perfect TENS verificare sempre che gli elettrodi • 2 x Cavi (L-CPT) siano adesivi e in buone condizioni. • 4 x Elettrodi autoadesivi da 50x50 •...
• Se lasciato a intensità zero per più invece suddetto contatto è di cinque minuti. incorretto la Perfect TENS azzera automaticamente l'intensità. L'unità inizierà dall'ultimo programma utilizzato. Al primo utilizzo, o dopo la sostituzione L'unita presenta 60 livelli di intensità.
Seite 102
MEMORIA automaticamente continuo, (Constant visualizzato come C) in tutti i La perfect TENS include una Memoria programmi B, C & H, il che significa che dotata di tre funzioni: l'unità continua a funzionare fino a 1) Conservazione. Quando l'unita quando non viene spenta.
Tuttavia la funzionalità del ED UTILIZZARE LA dispositivo resterà invariata. PERFECT TENS Attenzione: Rimuovere le batterie 11.1. COME INSERIRE LE dalla perfect TENS se non la si utilizza lunghi periodi. batterie BATTERIE potrebbero rilasciare liquido corrosivo. 1) Rimuovere l'attacco alla cintura Durata della batteria scorrendo verso il basso.
Rischio efficace il contatto con gli elettrodi. Le esplosione. TensCare Contact Skin Wipes sono state create per questo scopo specifico. (vedasi E-CW50). 2) Posizionare gli elettrodi sulla pelle, vedasi sezione 8.
2) Riposizionare gli elettrodi con Attenzione: verificare che la l’involucro protettivo in plastica e riporli perfect TENS sia spenta prima nel sacchetto richiudibile. di applicare gli elettrodi. Nota: quando si rimuovono gli 11.4. IL TRATTAMENTO elettrodi NON TIRATE I CAVI.
E’ possibile acquistare Per soddisfare la Direttiva, potete comodamente sul nostro sito TensCare portare a noi i vostri vecchi dispositivi pagando con carta di credito o di debito, per l'elettroterapia affinché vengano o ancora mediante ordinazione via e- smaltiti. Basta stampare un'etichetta mail.
TensCare Ltd. acquistati sul sito www.tenscare.co.uk o chiamando il +44(0) 1372 723434. Ripareremo riterremo opportuno, sostituiremo gratuitamente tutte le componenti necessarie al E-CM5050 Confezione da 4 di corretto funzionamento della TENS o elettrodi l'intera unità...
Vi preghiamo di restituirci l’unità assieme alla garanzia (vedasi pag. 25) a vostre spese, a: TensCare Ltd PainAway House, 9 Blenheim Road, Longmead Business Park, Epsom, Surrey KT19 9BE, UK...
TensCare o il vostro rivenditore locale (indirizzo sul retro di copertina) per un consiglio. Contattare il servizio clienti TensCare al numero +44 (0) 1372 723 434. Il nostro personale è addestrato per assistervi nella maggior parte dei problemi che potreste aver sperimentato, senza la necessità...
Seite 110
Classe di sicurezza Sorgente di alimentazione interna. Progettato per uso continuo. Senza speciali protezioni dall’umidità. Specifiche Ecologiche: Ambiente operativo Temperatura di esercizio: da 5 a 40⁰C Umidità: da 15 a 93% RH non-condensata Pressione atmosferica: da 70 kPa a 106 kPa Conservazione: Temperatura di stoccaggio: -25 a+70⁰C Umidità...
Seite 111
SI PREGA IL GENTILE CLIENTE DI CONSERVARE LA GARANZIA. COMPILARE E CONSEGNARE QUESTO TAGLIANDO DI GARANZIA SOLO IN CASO DI RESTITUZIONE DEL PRODOTTO IN GARANZIA NOME: INDIRIZZO: CAP: NUMERO DI TELEFONO: E-MAIL: MODELLO: DATA DI ACQUISTO: ALLEGARE PROVA DI ACQUISTO (SCONTRINO FISCALE O FATTURA) NON INVIARE GLI ELETTRODI O CAVI NOME DEL DETTAGLIANTE: INDIRIZZO:...
Seite 112
@tenscareltd EC Declaration of Conformity Tenscare Ltd declara por la presente que el producto cumple con las disposiciones del REGLAMENTO (UE) 2017/745 que le son aplicables. El dispositivo médico ha sido asignado a la clase IIa según el Anexo IV del REGLAMENTO (UE) 2017/745. El producto en cuestión ha sido diseñado y fabricado bajo un sistema de gestión de...