Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

V6.09
TE - 076PS
TE - 076PB
E
GB
D
F
VMB ESPAÑOLA, S.A. - Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.
TORRE ELEVADORA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ELEVATOR TOWER
OPERATING INSTRUCTIONS
TRAVERSENLIFT
BEDIENUNGSANLEITUNG
PIED ÉLÉVATEUR
MODE D'EMPLOI

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VMB TE-076PS

  • Seite 1 TE - 076PS TE - 076PB TORRE ELEVADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES ELEVATOR TOWER OPERATING INSTRUCTIONS TRAVERSENLIFT BEDIENUNGSANLEITUNG PIED ÉLÉVATEUR MODE D'EMPLOI V6.09 VMB ESPAÑOLA, S.A. - Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.
  • Seite 2 E-46220 Picassent (VALENCIA) SPAIN www.vmb.es - e-mail: contact@vmb.es Este manual de usuario y catálogo anexo de piezas de repuesto es propiedad de VMB Española, S.A. Queda prohibida su reproduccion total o parcial por cualquier medio que la tecnología actual permita.
  • Seite 3 TE-076P VMB ESPAÑOLA, S.A. v6.09 - Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.
  • Seite 4 2.14 - Exclusivo sistema de fijación y seguri- dad ALS ( Auto-Lock Security ), patentado En caso de necesitar piezas de repuesto, por VMB, que fija e imposibilita la caída de la diríjase a su distribuidor habitual. Solamente carga en todo momento.
  • Seite 5 3.5 - No se debe sobrepasar la capacidad de carga máxima indicada en la etiqueta de características del elevador y en este manual de instrucciones. VMB ESPAÑOLA, S.A. v6.09 - Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.
  • Seite 6 No es aconsejable realizar ningún tipo de movimiento, ni tan siquiera pequeños ajustes de posicionamiento. 3.11 - Nunca utilizar el elevador sobre ninguna superficie móvil o vehículo. VMB ESPAÑOLA, S.A. v6.09 - Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.
  • Seite 7 3.16 - Para el transporte del elevador hay que bajar todos los tramos. 3.17 - Solamente deben utilizarse piezas de repuesto VMB originales. O R IG INAL VMB ESPAÑOLA, S.A. v6.09 - Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.
  • Seite 8 (N elevando la carga hasta la posición deseada, comprobando que los gatillos del sistema Auto-Lock van enclavándose, fijando automáticamente los tramos. VMB ESPAÑOLA, S.A. v6.09 - Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.
  • Seite 9 , d e b e s e r s u s t i t u i d o VMB Española, S. A. se compromete, a inmediatamente por otro nuevo. No utilizar partir de esta fecha y durante el periodo de la torre elevadora con cables en mal estado.
  • Seite 10 2.19 - Swivel wheels for the vertical transport 2. Technical information. of the tower to its working location when folded. 2.1 - Elevator tower TE-076PS / TE-076PB. 2.2 - Designed to lift loads vertically up to different heights as support for sets of illumination.
  • Seite 11 3.5 - The maximum load indicated on the characteristics label and the instructions manual should not be exceeded VMB ESPAÑOLA, S.A. v6.09 - Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.
  • Seite 12 It is not advisable to carry out any type of movement even small positional adjustments. 3.11 - NEVER use the lift on a vehicle or any other mobile surface. VMB ESPAÑOLA, S.A. v6.09 - Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.
  • Seite 13 3.16 - All sections must be lowered during transportation. 3.17 - Only original replacement parts should be used. O R IG INAL VMB ESPAÑOLA, S.A. v6.09 - Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.
  • Seite 14 (S). 4.5 - Lifting: Elevate the tower rotating the hand crank of the winch (W) clockwise (N ), lifting the load up to desired height. VMB ESPAÑOLA, S.A. v6.09 - Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.
  • Seite 15 5.1 - The cable is to be regulary checked for If the during the guarantee period because of wear (ie: kinks, single strund breakage). Faulty poor workmanship or faulty materials VMB cables must be replaced immediately. Do not Española, S.A. will repair or replace it.
  • Seite 16 Verzinkung. 2. Technische daten. 2.19 - Transportrollen zum Bewegen des Turms bei senkrechter und eingefahrener 2.1 - Hebeturm, Typ TE-076PS / TE-076PB. Stellung zur Arbeitsstelle. 2.2 - Das Gerät ist zum senkrechten Heben von Lasten, wie auf verschiede Höhen, konzipiert worden.
  • Seite 17 Gabel aufliegt und nur in vertikaler Richtung hebt! 3.5 - Die zulässige Höchstlast, die Sie auf den Typenschild, welche sie in der Bedienungsanleitung finden, darf niemals überschritten werden VMB ESPAÑOLA, S.A. v6.09 - Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.
  • Seite 18 3.10 - Bewegen Sie den Lift niemals unter Belastung. 3.11 - Es ist nicht gestattet den Lift auf einem Fahrzeug mit einen mobilen Unterbau zu installieren! VMB ESPAÑOLA, S.A. v6.09 - Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.
  • Seite 19 3.17 - Es sind ausschließlich Original Ersatzteile zu verwenden. Für den Anwender werden alle Gewährleistungsansprüche aufgehoben, wenn nicht Original Ersatzteile verendet O R IG INAL bzw.Änderungen Produkten vorgenommen werden. VMB ESPAÑOLA, S.A. v6.09 - Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.
  • Seite 20 ), auf die gewünschte Höhe bringen. Prüfen Sie bitte, dass die Bolzen des Auto-Lock-Systems in Schaltposition sind und einrasten, so dass die Abschnitte automatisch fixiert werden. VMB ESPAÑOLA, S.A. v6.09 - Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.
  • Seite 21 6. Garantie. 5.1 - Regelmäßig den Seilzustand Ab Kaufdatum und innerhalb der Garantiezeit kontrollieren. Weist ein Seil Drahtbrüche bzw. beim Händler beseitigt die VMB Española, Quetschungen auf, ist es sofort durch ein S.A. alle material-order meues zu ersetzen. Unter keinen Umständen herstellungsbedingtenMängel durch Reparatur...
  • Seite 22 2.18 - Protection anti-rouille en zinc 2. Données techniques. électrolytique, et finition en polyester noire (B). 2.1 - Pied élévateur TE-076PS / TE-076PB. 2.19 - Roulettes libres pour le transport du pied replié. 2.2 - Elévation à différentes hauteurs de toutes charges destinées à...
  • Seite 23 3.4 - Ne pas élever si la charge n'est pas correctement centrée sur l'attachement de manutention de charge. 3.5 - Ne pas dépasser la capacité de chargement indiquée de la machine. VMB ESPAÑOLA, S.A. v6.09 - Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.
  • Seite 24 3.9 - Ne pas stationner sous la charge. 3.10 - Ne pas déplacer l'elevateur lorsqu'il est chargé. 3.11 - Ne pas utiliser la machine sur une surface mouvante ou mobile, ou un véhicule. VMB ESPAÑOLA, S.A. v6.09 - Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.
  • Seite 25 3.17 - Afin de garantir un bon fonctionnement et une sécurité maximale, il doit être fait usage des pièces détachées en provenance du fabriquant. O R IG INAL VMB ESPAÑOLA, S.A. v6.09 - Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.
  • Seite 26 (N ) pour élever la charge jusqu´à hauteur voulue tout en vérifiant que les goupilles de sécurité du système Auto Lock s´enclavent, bloquant automatiquement les tronçons. VMB ESPAÑOLA, S.A. v6.09 - Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.
  • Seite 27 5. Entretien. 6. Garantie. 5.1 - Vérifier régulièrement le câble ( boucles, Durant le periode de garantie, à compter de la plis, rupture de brin, usure anormale ). Un date d’achat au revendeur, VMB Española, câble abîmé doit être remplacé...
  • Seite 29 Peso máximo de elevación: 200 Kg ( 2.000 N ) Superficie base: 2.4 x 2.4 m Cabrestante elevador GOLIAT. Declaramos que las torres elevadoras VMB cumplen las disposiciones de la directiva de máquina 89/392/CE, 98/37/CE, las demás normativ as CE y ampliaciones correspondientes.
  • Seite 30 TE-076P 7607 / 7607B 2194N 2193N 2193N 2193N 7164 7164 7606 / 7606B 7605 / 7605B 6409 2171 VMB ESPAÑOLA, S.A. v6.09 - Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.
  • Seite 31 2047 2193N 2140 2134 2157 2173N 2173B 2196 2152 2141 2172 2172B 2154 2154B 2139 2047 7607 / 7607B 2140 2134 2155 2142 7642 2152 2141 VMB ESPAÑOLA, S.A. v6.09 - Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.
  • Seite 32 Tramo / 7645 7650 Profile 2174N (x2) (x2) Tramo / 7645 7650 Profile 7603N (x2) (x2) 2172 2173N 2174N 7603N 7604N 2172B 2173B 2174B 7603B 7604B VMB ESPAÑOLA, S.A. v6.09 - Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.
  • Seite 33 7654 2172 2172B 7604N 2160-G 7604B 7654 7649 7649 7646 7061 2029 2050 2044 2161 2046 2047 2037 2159 Estabilizador completo. 2030 Ref: 2195 2048 2049 VMB ESPAÑOLA, S.A. v6.09 - Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.
  • Seite 34 2048 (x4) 2171 Tramo base 2133 2172 2172B 7637 2133 2163 7636 2133 2133 2166 2155 2133 2164 2133 2133 2169 2168 2133 2133 2167 2133 VMB ESPAÑOLA, S.A. v6.09 - Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.
  • Seite 35 TE-076P 9801 2160-G 9803 9802 9805 9806 2140 9809 9808 9811 9810 9807 9804 VMB ESPAÑOLA, S.A. v6.09 - Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.
  • Seite 36 Complete stabilizer kit / Estabilizador completo. 2196 Internal steel plate / Pletina de acero interior. 2197 Sliding nylon piece / Patín deslizante de nylon. 2244 M-6 Nut / Tuerca M-6. VMB ESPAÑOLA, S.A. v6.09 - Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.
  • Seite 37 Plastic cap / Tapa plástico. 9808 Axe fixation / Fijación eje. 9809 Traction axe / Eje tracción. 9810 Brake system / Sistema freno. 9811 Brake support / Apoyo freno. VMB ESPAÑOLA, S.A. v6.09 - Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.
  • Seite 38 VMB ESPAÑOLA S.A. Pol. Ind. Picassent - Calle 2, final - 46220 Picassent (VALENCIA) Spain Tel.: +34 902 34 10 34 - Fax: +34 961 22 11 77 Web:www.vmb.es - E-mail: contact@vmb.es...

Diese Anleitung auch für:

Te-076pb