Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-OS 1520 Originalbetriebsanleitung

EINHELL TC-OS 1520 Originalbetriebsanleitung

Schwingschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-OS 1520:
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Replacing the Power Cable
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Disposal and Recycling
  • Service Information
  • Warranty Certificate
  • Consignes de Sécurité
  • Description de L'appareil et Volume de Livraison
  • Utilisation Conforme à L'affectation
  • Données Techniques
  • Avant la Mise en Service
  • Remplacement de la Ligne de Raccordement Réseau
  • Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Informations Service Après-Vente
  • Bon de Garantie
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Rischi Residui
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagning
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Udskiftning Af Nettilslutningsledning
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Serviceinformationer
  • Säkerhetsanvisningar
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Före Användning
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Byta Ut Nätkabeln
  • Skrotning Och Återvinning
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • VýMěna Síťového Napájecího Vedení
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Servisní Informace
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Správne Použitie Prístroja
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Výmena Sieťového Prípojného Vedenia
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Servisné Informácie
  • Záručný List
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Vervanging Van de Netaansluitleiding
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Verwijdering en Recyclage
  • Service-Informatie
  • Garantiebewijs
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Cambio del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Eliminación y Reciclaje
  • Información de Servicio
  • Certificado de Garantía
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Verkkojohdon Vaihtaminen
  • Varnostni Napotki
  • Opis Naprave Na Obseg Dobave
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Tehnični Podatki
  • Pred Uporabo
  • Zamenjava Električnega Priključnega Kabla
  • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Servisne Informacije
  • Garancijska Listina
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Technikai Adatok
  • Beüzemeltetés Előtt
  • A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • IndicaţII de Siguranţă
  • Descrierea Aparatului ŞI Cuprinsul Livrării
  • Utilizarea Conform Scopului
  • Date Tehnice
  • Înainte de Punerea În Funcţiune
  • Schimbarea Cablului de Racord la Reţea
  • Curăţirea, Întreţinerea ŞI Comanda Pieselor de Schimb
  • Eliminarea ŞI Reciclarea
  • InformaţII de Service
  • Certifi Cat de Garanţie
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα
  • Σωστή Χρήση
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
  • Αντικατάσταση Του Αγωγού Σύνδεσης Με Το Δίκτυο
  • Instruções de Segurança
  • Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
  • Utilização Adequada
  • Dados Técnicos
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Substituição Do Cabo de Ligação à Rede
  • Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Eliminação E Reciclagem
  • Sigurnosne Napomene
  • Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke
  • Namjenska Uporaba
  • Tehnički Podaci
  • Prije Puštanja U Pogon
  • ČIšćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Zamjena Mrežnog Kabela
  • Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
  • Informacije O Servisu
  • Jamstveni List
  • Sigurnosna Uputstva
  • Namensko Korišćenje
  • Pre Puštanja U Pogon
  • Zamena Mrežnog Priključnog Voda
  • ČIšćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova
  • Garantni List
  • Güvenlik Uyarıları
  • Sevkiyatın IçeriğI
  • KullanıM Amacına Uygun KullanıM
  • Teknik Özellkler
  • Çalıştırmadan Önce
  • Elektrik Kablosunun DeğIştirilmesi
  • Temizleme, BakıM Ve Yedek Parça SiparişI
  • Yedek Parça SiparişI:
  • Bertaraf Etme Ve Geri KazanıM
  • Servis Bilgileri
  • Garanti Belgesi
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Opis Urządzenia I Zakres Dostawy
  • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Dane Techniczne
  • Przed Uruchomieniem
  • Wymiana Przewodu Zasilającego
  • Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Utylizacja I Recykling
  • Informacje Serwisowe
  • Certyfi Kat Gwarancji
  • Шумы И Вибрация
  • Замена Кабеля Питания Электросети
  • Заказ Запасных Деталей:
  • Информация О Сервисном Обслуживании
  • Гарантийное Свидетельство
  • Seadme Kirjeldus Ja Tarnekomplekt
  • Sihipärane Kasutamine
  • Tehnilised Andmed
  • Enne Kasutuselevõttu
  • Toitejuhtme Vahetamine
  • Puhastus, Hooldus Ja Varuosade Tellimine
  • Jäätmekäitlus Ja Taaskasutus
  • Drošības NorāDījumi
  • Ierīces Apraksts un Piegādes Komplekts
  • MērķIM Atbilstoša Lietošana
  • Tehniskie RāDītāji
  • Atlikušie Riski
  • Pirms Lietošanas
  • Tīkla Pieslēguma Vada Nomaiņa
  • Tīrīšana, Apkope un Rezerves Daļu Pasūtīšana
  • Utilizācija un Otrreizējā Izmantošana
  • Garantijas Talons
  • Saugos Nurodymai
  • Prietaiso Aprašymas Ir Tiekimo Apimtis
  • Naudojimas Pagal Paskirtį
  • Techniniai Duomenys
  • Prieš Naudojimą
  • Valymas, Techninė PriežIūra Ir Atsarginių Dalių Užsakymas
  • Tinklo Kabelio Pakeitimas
  • Utilizavimas Ir Antrinis Panaudojimas
  • Aptarnavimo Informacija
  • Garantinis Dokumentas
  • Обем На Доставка
  • Употреба По Предназначение
  • Технически Данни
  • Шум И Вибрация
  • Преди Пускане В Експлоатация
  • Смяна На Мрежовия Съединителен Проводник
  • Съхранение На Склад
  • Поръчка На Резервни Части:
  • Информация Относно Обслужването
  • Гаранционна Карта
  • Опис Приладу Та Об'єм Поставки
  • Застосування За Призначенням
  • Гарантійний Талон
  • Declaration of Conformity
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Schwingschleifer
GB
Original operating instructions
Orbital sander
F
Instructions d'origine
Ponceuse oscillante
I
Istruzioni per l'uso originali
Levigatrice orbitale
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Rystepudser
S
Original-bruksanvisning
Planslip
CZ
Originální návod k obsluze
Vibrační bruska
SK
Originálny návod na obsluhu
Vibračná brúska
NL
Originele handleiding
Vlakschuurmachine
E
Manual de instrucciones original
Lijadora orbital
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Tasohiomakone
SLO
Originalna navodila za uporabo
Vibracijski brusilnik
H
Eredeti használati utasítás
Rezgőcsiszoló
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Maşină de şlefuit cu ax oscilant
13
Art.-Nr.: 44.606.40
Anl_TC_OS_1520_SPK13.indb 1
Anl_TC_OS_1520_SPK13.indb 1
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Παλμικό τριβείο
P
Manual de instruções original
Lixadora vibratória
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Vibracijska brusilica
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Vibraciona brusilica
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Titreşim Zımpara
PL
Instrukcją oryginalną
Szlifi erka oscylacyjna
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Плоскошлифовальная машина
EE
Originaalkasutusjuhend
Taldlihvija
LV
Oriģinālā lietošanas instrukcija
Orbitālā slīpmašīna
LT
Originali naudojimo instrukcija
Vibracinis šlifuoklis
BG
Оригинално упътване за
употреба
Вибрационен шлайф
UKR
Оригінальна інструкція з
експлуатації
Oрбітальна шліфмашина
TC-OS 1520
I.-Nr.: 21052
22.02.2023 08:10:06
22.02.2023 08:10:06
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-OS 1520

  • Seite 1 TC-OS 1520 Originalbetriebsanleitung Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Schwingschleifer Παλμικό τριβείο Original operating instructions Manual de instruções original Orbital sander Lixadora vibratória Instructions d’origine Originalne upute za uporabu Ponceuse oscillante Vibracijska brusilica Istruzioni per l’uso originali Originalna uputstva za upotrebu Levigatrice orbitale...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_OS_1520_SPK13.indb 2 Anl_TC_OS_1520_SPK13.indb 2 22.02.2023 08:10:16 22.02.2023 08:10:16...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_OS_1520_SPK13.indb 3 Anl_TC_OS_1520_SPK13.indb 3 22.02.2023 08:10:18 22.02.2023 08:10:18...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    2. Gerätebeschreibung und Achtung! Lieferumfang Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 1. Zusatzhandgriff weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Schwingungsemissionswert a = 9,427 m/s Unsicherheit K = 1,5 m/s Verwendung Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und Die Maschine ist zum Schleifen von Holz, die angegebenen Geräuschemissionswerte sind Metall, Kunststoff und ähnlichen Werkstoff en nach einem genormten Prüfverfahren gemessen unter Verwendung des entsprechenden Schleif- worden und können zum Vergleich eines Elektro- papiers geeignet.
  • Seite 6: Bedienung

    5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass 6.1 Ein-/Ausschalten (Bild 7/Pos. 2) die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen. Einschalten: Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Betriebsschalter (2) nach vorne schieben. Einstellungen am Gerät vornehmen. Ausschalten: 5.1 Montage des Staubabsaugadapters Betriebsschalter wieder in Ausgangsstellung zu-...
  • Seite 7: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.einhell-service.com - 7 - Anl_TC_OS_1520_SPK13.indb 7 Anl_TC_OS_1520_SPK13.indb 7 22.02.2023 08:10:23 22.02.2023 08:10:23...
  • Seite 8 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 8 - Anl_TC_OS_1520_SPK13.indb 8...
  • Seite 9: Serviceinformationen

    Schleifpapier Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 10: Garantieurkunde

    Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 11 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 189 Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 62841-1; EN 62841-2-4; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 22.12.2022 Andreas Weichselgartner/General-Manager Nigel Yang/Product-Management First CE: 2022 Archive-File/Record: NAPR029086 Art.-No.: 44.606.40...
  • Seite 191 - 191 - Anl_TC_OS_1520_SPK13.indb 191 Anl_TC_OS_1520_SPK13.indb 191 22.02.2023 08:11:48 22.02.2023 08:11:48...
  • Seite 192 EH 02/2023 (01) Anl_TC_OS_1520_SPK13.indb 192 Anl_TC_OS_1520_SPK13.indb 192 22.02.2023 08:11:48 22.02.2023 08:11:48...

Diese Anleitung auch für:

44.606.40

Inhaltsverzeichnis