Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-OS 1520/1 Originalbetriebsanleitung

EINHELL TC-OS 1520/1 Originalbetriebsanleitung

Schwingschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-OS 1520/1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Schwingschleifer
GB
Original operating instructions
Orbital sander
F
Instructions d'origine
Ponceuse oscillante
I
Istruzioni per l'uso originali
Levigatrice orbitale
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Rystepudser
S
Original-bruksanvisning
Planslip
CZ
Originální návod k obsluze
Vibrační bruska
SK
Originálny návod na obsluhu
Vibračná brúska
NL
Originele handleiding
Vlakschuurmachine
9
Art.-Nr.: 44.606.42
E
FIN
RUS
SLO
H
RO
GR
www.sidirika-nikolaidi.gr
TC-OS 1520/1
Manual de instrucciones original
Lijadora orbital
Alkuperäiskäyttöohje
Tasohiomakone
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Плоскошлифовальная машина
Originalna navodila za uporabo
Vibracijski brusilnik
Eredeti használati utasítás
Rezgőcsiszoló
Instrucţiuni de utilizare originale
Maşină de şlefuit cu ax oscilant
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Παλμικό τριβείο
I.-Nr.: 11016

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-OS 1520/1

  • Seite 1 TC-OS 1520/1 Originalbetriebsanleitung Manual de instrucciones original Schwingschleifer Lijadora orbital Original operating instructions Alkuperäiskäyttöohje Orbital sander Tasohiomakone Instructions d’origine Оригинальное руководство по Ponceuse oscillante эксплуатации Плоскошлифовальная машина Istruzioni per l’uso originali Levigatrice orbitale Originalna navodila za uporabo Vibracijski brusilnik Original betjeningsvejledning Rystepudser Eredeti használati utasítás...
  • Seite 2 - 2 - www.sidirika-nikolaidi.gr...
  • Seite 3 - 3 - www.sidirika-nikolaidi.gr...
  • Seite 4 - 4 - www.sidirika-nikolaidi.gr...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- (falls vorhanden).
  • Seite 7: Technische Daten

    4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Netzspannung:........ 230 V~ 50 Hz • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Leistungsaufnahme: ........150 W ßig. Leerlaufdrehzahl: .......12000 min • Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
  • Seite 8: Bedienung

    5.2 Schleifpapierbefestigung mittels Vorsicht! Klemmvorrichtung (Bild 3-6) Die beim Arbeiten mit dem Werkzeug entstehen- Verwenden Sie nur Schleifpapier mit den entspre- den Stäube können gesundheitsgefährdend sein: • chenden Abmessungen und passender Lochung! Tragen Sie bei Schleifarbeiten immer eine • Hebel (7) an der Vorderseite des Schwing- Schutzbrille und eine Staubmaske.
  • Seite 9: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8.2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft über- prüfen. Gefahr! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden. 8.3 Wartung Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden;...
  • Seite 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeau orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 11: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 12 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 13 Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten) • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - www.sidirika-nikolaidi.gr...
  • Seite 14 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Seite 15: Safety Regulations

    • Inspect the equipment and accessories for Danger! When using the equipment, a few safety pre- transport damage. • cautions must be observed to avoid injuries and If possible, please keep the packaging until damage. Please read the complete operating the end of the guarantee period.
  • Seite 16: Before Starting The Equipment

    Caution! Danger! Sound and vibration Residual risks Sound and vibration values were measured in Even if you use this electric power tool in accordance with EN 60745. accordance with instructions, certain resi- dual risks cannot be rules out. The following sound pressure level ......
  • Seite 17: Operation

    8. Cleaning, maintenance and 5.3 Fastening the sanding/grinding paper with the Velcro fastening system (Fig. 7) ordering of spare parts • Only use sanding/grinding paper with the corresponding dimensions and matching per- Danger! forations. Always pull out the mains power plug before star- •...
  • Seite 18: Disposal And Recycling

    9. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.
  • Seite 19 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Seite 20: Service Information

    Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
  • Seite 21: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 22 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Seite 23: Consignes De Sécurité

    • Retirez le matériel d’emballage tout comme Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter les sécurités d’emballage et de transport (s’il certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des y en a). • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Vérifiez si la livraison est bien complète.
  • Seite 24: Données Techniques

    4. Données techniques Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum ! • Utilisez exclusivement des appareils en ex- Tension réseau : ......230 V ~ 50 Hz cellent état. Puissance absorbée : ........ 150 W • Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- Vitesse de rotation à...
  • Seite 25: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    5.2 Fixation du papier abrasif à l’aide du dis- Prudence ! positif de serrage (fi gure 3-6) Les poussières générées par l’outil pendant les Utilisez exclusivement du papier abrasif dont les travaux peuvent être dangereuses pour la santé. • dimensions et les perçages sont conformes ! Portez toujours des lunettes de protection et •...
  • Seite 26: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8.2 Brosses à charbon Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en électricité. Danger ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les brosses à charbon. 8.3 Maintenance Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.
  • Seite 27 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Seite 28: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Seite 29: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Seite 30 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’e etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Seite 31: Avvertenze Sulla Sicurezza

    • Controllate che siano presenti tutti gli elemen- Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare ti forniti. • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Verificate che l’apparecchio e gli accessori oni e danni. Quindi leggete attentamente queste non presentino danni dovuti al trasporto. •...
  • Seite 32: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni! • Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta- Tensione di rete: ......230 V~ 50 Hz Potenza assorbita: ........150 W • Eseguite regolarmente la manutenzione e la Numero di giri a vuoto: ......12000 min pulizia dell’apparecchio.
  • Seite 33: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    5.2 Fissaggio del foglio abrasivo tramite dis- Attenzione! positivo (Fig. 3-6) Le polveri prodotte dall’utensile durante Utilizzate solo fogli abrasivi dalle misure relative e l’esercizio possono essere nocive • con forature adatte! Nell’eseguire operazioni di levigatura indos- • Sollevate la leva (7) sulla parte anteriore della sate sempre occhiali protettivi e una masche- levigatrice orbitale.
  • Seite 34: Smaltimento E Riciclaggio

    8.2 Spazzole al carbone In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate controllare le spazzole al carbone da un elettricis- Pericolo! Le spazzole al carbone devono essere sostituite solo da un elettricista. 8.3 Manutenzione All’interno dell’apparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi.
  • Seite 35 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 36: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Seite 37: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Seite 38 DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundheds- skadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller.
  • Seite 39: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N des). Fare! • Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- Kontroller, at der ikke mangler noget. • ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå Kontroller maskine og tilbehør for transports- skader på personer og materiel. Læs derfor bet- kader.
  • Seite 40: Tekniske Data

    DK/N 4. Tekniske data Støjudvikling og vibration skal begrænses til et minimum! • Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner. Netspænding: ........ 230 V~ 50 Hz • Vedligehold og rengør maskinen med jævne Optagen e ekt: ......... 150 W mellemrum. Omdrejningstal, ubelastet: ....12000 min •...
  • Seite 41: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    DK/N • Indtag af mad og drikke eller rygning er ikke 5.2 Fastgørelse af slibepapir med klemmean- ordning (fi g. 3-6) tilladt på arbejdspladsen. • Brug kun slibepapir med de rigtige mål og pas- Blyholdige farver må ikke bearbejdes! sende hulmønster! •...
  • Seite 42: Bortskaffelse Og Genanvendelse

    DK/N 8.4 Reservedelsbestilling: Ved bestilling af reservedele skal følgende oply- ses: • Savens type. • Savens artikelnummer. • Savens identifikationsnummer. • Nummeret på den nødvendige reservedel. Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på internetadressen www.isc-gmbh.info 9. Bortskaff else og genanvendelse Produktet leveres indpakket for at undgå...
  • Seite 43 DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsa ald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om a ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
  • Seite 44: Serviceinformationer

    DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anska else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer. Vær opmærksom på, at følgende dele på...
  • Seite 45 DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service- nummer.
  • Seite 46 Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovåd- ligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Obs! Använd skyddsglasögon.
  • Seite 47: Säkerhetsanvisningar

    • Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar- Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda na har skadats i transporten. • säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra Spara om möjligt på förpackningen tills ga- olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom rantitiden har gått ut. denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- ningar.
  • Seite 48: Tekniska Data

    • 4. Tekniska data Bär handskar. Obs! Nätspänning ......... 230 V ~ 50 Hz Kvarstående risker Upptagen e ekt ........150 W Kvarstående risker föreligger alltid även om Tomgångs-varvtal ......12000 min detta elverktyg används enligt föreskrift. Föl- Varvtal ..........24000 min jande risker kan uppstå...
  • Seite 49: Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning

    8. Rengöring, Underhåll och 5.3 Fixera slippapper med kardborryta (bild 7) reservdelsbeställning • Använd endast slippapper med rätt storlek och passande hål. Fara! • Lägg slippappret på vibrationsplattan (6) en- Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengörings- ligt beskrivningen i bild 7. Kontrollera att hålen arbeten.
  • Seite 50: Skrotning Och Återvinning

    9. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack- ning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Produkten och dess tillbehör består av olika material som t ex metaller och plaster. Defekta produkter får inte kastas i hushållssopor- na.
  • Seite 51 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Seite 52 Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part- ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
  • Seite 53 Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Seite 54 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zran ní si p e íst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. P sobení hluku m že zp sobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. P i zpracování d eva a jiných materiál m že vzni- kat zdraví...
  • Seite 55: Bezpečnostní Pokyny

    • Zkontrolujte p ístroj a p íslušenství, zda neby- Nebezpečí! P i používání p ístroj musí být dodržována ur itá ly p i p eprav poškozeny. • bezpe nostní opat ení, aby se zabránilo zran ním Balení si pokud možno uložte až do uplynutí a škodám.
  • Seite 56: Před Uvedením Do Provozu

    3. Poškození zdraví, které je následkem vi- Nebezpečí! Hluk a vibrace brací na ruce a paže, pokud se p ístroj Hluk a vibrace zm eny podle normy EN 60745. používá delší dobu nebo není ádn veden a udržován. Hladina akustického tlaku L ....
  • Seite 57: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    6. Obsluha 8. Čiště náhradních dílů 6.1 Za-/vypínání (obr. 7/pol. 2) Nebezpečí! Zapnutí: P ed všemi isticími pracemi vytáhn te sí ovou Za-/vypína (2) stisknout. zástr ku. Trvalý provoz: 8.1 Čištění Za-/vypína (2) zajistit zajiš ovacím knofl íkem (3). • Udržujte bezpe nostní...
  • Seite 58: Likvidace A Recyklace

    9. Likvidace a recyklace P ístroj je uložen v balení, aby bylo zabrán no poškození p i p eprav . Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo m že být dáno zp t do cirkulace surovin. P ístroj a jeho p íslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiál , jako nap .
  • Seite 59 Jen pro zem EU Elektrické ná adí a p ístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské sm rnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických za ízeních (OEEZ) a p i prosazování národního práva musí být spot ebované elektrické ná adí sbíráno samostatn a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recykla ního závodu.
  • Seite 60: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záru ním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záru ním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opot ebitelných díl nebo nákup spot ebních materiál . Je t eba dbát na to, že u tohoto p ístroje podléhají...
  • Seite 61: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají p ísné kontrole kvality. Pokud i p esto tento p ístroj bezvadn nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záru ním listu.
  • Seite 62 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, pre ítajte si návod na obsluhu Pôsobenie hluku môže spôsobi poškodenie sluchu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznika zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie by spracovávaný! Pozor! Noste ochranné okuliare. Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky, triesky a prach vystupujúci z prístroja by mohli vies k trvalému poškodeniu zraku.
  • Seite 63: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! 2.2 Objem dodávky Prosím, skontrolujte kompletnos výrobku na Pri používaní prístrojov sa musia dodržiava príslušné bezpe nostné opatrenia, aby bolo základe uvedeného objemu dodávky. V prípade možné zabráni prípadným zraneniam a vecným chýbajúcich astí sa prosím obrá te najneskôr škodám.
  • Seite 64: Technické Údaje

    4. Technické údaje Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- mum! • Používajte len prístroje v bezchybnom stave. Sie ové napätie: ......230 V ~ 50 Hz • Pravidelne vykonávajte údržbu a istenie Príkon: ............150 W prístroja. Otá ky pri vo nobehu: .......12000 min •...
  • Seite 65: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    5.2 Upevnenie brúsneho papiera pomocou Pozor! upevňovacieho prípravku (obr. 3-6) Vznikajúci prach pri práci s nástrojom môže by zdraviu škodlivý: Používajte iba brúsny papier s príslušnými • rozmermi a pasujúcimi otvormi! Vždy noste pri brúsnych prácach ochranné • Nadvihnú páku (7) na prednej strane okuliare a masku proti prachu.
  • Seite 66: Likvidácia A Recyklácia

    8.2 Uhlíkové kefky Pri nadmernej tvorbe iskier nechajte uhlíkové kefky na prístroji skontrolova odborným elektri károm. Nebezpečenstvo! Uhlíkové kefky smú by vymie ané len odborným elektrikárom. Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne alšie diely vyžadujúce údržbu. 8.4 Objednávanie náhradných dielov: Pri objednávaní...
  • Seite 67 Len pre krajiny EÚ Neodstra ujte elektrické prístroje ako domový odpad! Pod a Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzda do triedeného zberu a musí sa zabezpe i ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 68: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záru nom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevzia zo záru ného listu. Sú Vám k dispozícii pre akéko vek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov.
  • Seite 69: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazní ka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungova , je nám to ve mi úto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záru nom liste.
  • Seite 70 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Seite 71: Veiligheidsaanwijzingen

    • Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele verpakkings-/transportbeveiligingen (indien veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om aanwezig). • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Controleer of de leveringsomvang compleet daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies • zorgvuldig door.
  • Seite 72: Technische Gegevens

    4. Technische gegevens Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot een minimum! • Gebruik enkel intacte toestellen. Netspanning: ......... 230 V ~ 50 Hz • Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. Opgenomen vermogen: ......150 watt • Pas uw manier van werken aan het toestel Onbelast toerental: ......12000 t/min aan.
  • Seite 73: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    5.2 Vastmaken van het schuurpapier d.m.v. Voorzichtig! kleminrichting (fi g. 3-6) Het stof dat bij het werken met het gereedschap Gebruik enkel schuurpapier met de overeen- vrijkomt kan schadelijk zijn voor de gezondheid: • komstige afmetingen en passende perforatie! draag daarom bij het schuren steeds een vei- •...
  • Seite 74: Verwijdering En Recyclage

    8.2 Koolborstels Bij bovenmatige vonkvorming laat u de koolbors- tels door een bekwame elektricien nazien. Gevaar! De koolborstels mogen enkel door een bekwame elektricien worden vervangen. 8.3 Onderhoud In het toestel zijn er geen andere te onderhouden onderdelen. 8.4 Bestellen van wisselstukken: Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol- gende gegevens te vermelden: •...
  • Seite 75 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Seite 76: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verscha en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Seite 77 Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Seite 78 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Seite 79: Instrucciones De Seguridad

    dispositivos de seguridad del embalaje y para Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una el transporte (si existen). • serie de medidas de seguridad para evitar le- Comprobar que el volumen de entrega esté siones o daños. Por este motivo, es preciso leer completo.
  • Seite 80: Características Técnicas

    4. Características técnicas ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- nes al mínimo! • Emplear sólo aparatos en perfecto estado. Tensión de red: ....... 230 V~ 50 Hz • Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- Consumo de energía: ........ 150 W arlo con regularidad.
  • Seite 81: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    5.2 Fijación del papel abrasivo mediante un ¡Atención! dispositivo de sujeción (fi g. 3-6) El polvo que se genera al trabajar con la herrami- Utilizar exclusivamente papel abrasivo que dis- enta puede ser nocivo para la salud: • ponga de las dimensiones correspondientes y las llevar siempre unas gafas protectoras y una perforaciones adecuadas.
  • Seite 82: Eliminación Y Reciclaje

    8.2 Escobillas de carbón En caso de formación excesiva de chispas, ponerse en contacto con un electricista espe- cializado para que compruebe las escobillas de carbón. Peligro! Las escobillas de carbón sólo deben ser cambiadas por un electricista. 8.3 Mantenimiento No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.
  • Seite 83 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Seite 84: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Seite 85: Certifi Cado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Seite 86 Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Huomio! Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Huomio! Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä ter- veydelle haitallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää! Huomio! Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen.
  • Seite 87 • Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje- Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä tusvaurioita. • turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuua- välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / jan loppuun saakka. nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat Vaara! myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi.
  • Seite 88: Ennen Käyttöönottoa

    2. kuulovaurioita, ellei käytetä soveliaita kuulo- Vaara! Melu ja tärinä suojaimia. Melu- ja tärinäarvot on mitattu standardin EN 3. terveydellisiä haittoja, jotka aiheutuvat käden- 60745 mukaisesti. käsivarren tärinästä, jos laitetta käytetään pitemmän aikaa tai sitä ei käsitellä ja huolleta Äänen painetaso L ......
  • Seite 89: Verkkojohdon Vaihtaminen

    6. Käyttö 8. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus 6.1 Päälle-/pois-kytkentä (kuva 8/nro 2) Vaara! Irroita verkkopistoke pistorasiasta ennen kaikkia Käynnistys: puhdistusstoimia. paina katkaisinta (2). 8.1 Puhdistus • Jatkuva käyttö: Pidä suojalaitteet, ilmaraot ja moottorin kotelo varmista katkaisin (2) lukitusnupilla (3) niin puhtaina pölystä ja liasta kuin suinki mah- dollista.
  • Seite 90: Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö

    9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte- tään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ai- netta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-aine- kiertoon. Laite ja sen varusteet on valmistettu eri materiaaleista, kuten esim. metallista ja muoveis- ta.
  • Seite 91 Koskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansallisek- si laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystä- välliseen kierrätykseen. Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti.
  • Seite 92 Asiakaspalvelutiedot Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kump- paneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalve- lut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset. Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
  • Seite 93 Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakas- palvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1.
  • Seite 94 Опасность! - Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Осторожно! Используйте респиратор. Осторожно! Используйте защитные очки. - 94 - www.sidirika-nikolaidi.gr...
  • Seite 95 Опасность! 2.2 Состав комплекта устройства • • • • 1. Указания по технике • безопасности Опасность! Устройство и упаковка не являются Опасность! детскими игрушками! Запрещено детям Прочитайте все указания по технике играть с пластиковыми пакетами, безопасности и технические требования. пленками и мелкими деталями! Опасность заключается...
  • Seite 96: Технические Данные

    EN 60745. = 11,4 / K = 1,5 / 4. Технические данные : ......230 ~ 50 : ..........150 Сведите образование шумов и вибрации к минимуму! : ......12000 • : ........24000 • : ..187 x 90 • ): ......
  • Seite 97: Перед Вводом В Эксплуатацию

    5.3 Крепление шлифовальной бумаги при помощи липкого сцепления (рисунок 7) • • 5. Перед вводом в эксплуатацию (6). Предупреждение! Всегда вынимайте штекер из розетки 6. Обращение с устройством прежде, чем осуществлять настройки устройства. 6.1 Включить/Выключить 5.1 Установка переходника отсоса пыли (рисунок...
  • Seite 98 Осторожно! 8.2 Угольные щетки • Опасность! • 8.3 Техобслуживание • • 8.4 Заказ запасных деталей: • 7. Замена кабеля питания • электросети • • Опасность! www.isc-gmbh.info 9. Утилизация и вторичное использование 8. Очистка, техобслуживание и заказ запасных деталей Опасность! 8.1 Очистка •...
  • Seite 99 2012/19/EG ISC GmbH. - 99 - www.sidirika-nikolaidi.gr...
  • Seite 100: Информация О Сервисном Обслуживании

    Информация о сервисном обслуживании Категория Пример www.isc-gmbh.info. • • • - 100 - www.sidirika-nikolaidi.gr...
  • Seite 101 Гарантийное свидетельство , . . www.isc-gmbh.info. - 101 - www.sidirika-nikolaidi.gr...
  • Seite 102 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. U inkovanje hrupa lahko povzro i izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Pozor! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Seite 103: Varnostni Napotki

    • Nevarnost! Po možnosti shranite embalažo do poteka Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj garancijskega roka. varnostnih ukrepov, da bi prepre ili poškodbe in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta Nevarnost! navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te ča za dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi roki potrebne informacije.
  • Seite 104: Pred Uporabo

    5. Pred uporabo Nevarnost! Hrup in vibracije Vrednosti hrupa in vibracij so bile ugotavljane v Pred priklopom se prepri ajte, e se podatki skladu z EN 60745. na tipski podatkovni tablici skladajo s podatki o elektri nem omrežju. Nivo zvo nega tlaka L .......
  • Seite 105: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    6. Uporaba 8. Čišč naročanje nadomestnih delov 6.1 Vklop/izklop (slika 8/poz. 2) Nevarnost! Vklop: Pred izvajanjem vsakega istilnega dela izvlecite Pritisnite na stikalo (2). elektri ni priklju ni kabel. Trajno delovanje: 8.1 Čiščenje stikalo (2) pritrdite s fi ksirnim gumbom (3). •...
  • Seite 106: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    9. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz razli nih materialov kot npr.
  • Seite 107 Samo za dežele EU Elektri nega orodja ne me ite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih elektri nih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate lo eno zbirati izrabljena elektri na orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Seite 108: Servisne Informacije

    Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Seite 109: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo kon no kontrolo kakovosti. e ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici.
  • Seite 110 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget.
  • Seite 111: Biztonsági Utasítások

    a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha Veszély! A készülékek használatánál, a sérülések és a létezik). • károk megakadályozásának az érdekébe be kell Ellen rizze le, hogy teljes a szállítás terjedel- tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt • a használati utasítást / biztonsági utasításokat Ellen rizze le a készüléket és a tartozékrés- gondosan átolvasni.
  • Seite 112: Technikai Adatok

    4. Technikai adatok Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást egy minimumra! • Csak kifogástalan készülékeket használni. Hálózati feszültség: ......230 V~ 50 Hz • A készüléket rendszeresen karbantartani és Teljesítményfelvétel: ........150 W megtisztítani. Üresjárati fordulatszám: ....12000 perc • Illessze a munkamódját a készülékhez.
  • Seite 113: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    5.2 Csiszolópapír felerősítés a szorítóberen- Vigyázat! dezés által (képek 3-tól 6-ig) A szerszámmal való dolgozásnál keletkez porok Csak megfelel méret és passzoló lyukasztású veszélyesek lehetnek az egészségre: • csiszolópapírt használni! A csiszoló munkálatoknál mindig egy • Megemelni a rezg csiszoló elüls oldalán véd szemüveget és egy porvéd maszkot lev kart (7).
  • Seite 114: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    8.2 Szénkefék Túlságos szikraképz dés esetén, ellen riztesse le a szénkeféket egy villamossági szakember ál- tal. Veszély! A szénkeféket csak egy villamossági szakember cserélheti ki. 8.3 Karbantartás A készülék belsejében nem található további karbantartandó rész. 8.4 A pótalkatrész megrendelése: Pótalkatrész megrendésénél a következ adato- kat kellene megadni: •...
  • Seite 115 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelel újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszer értékesítéssel kapcsolatban összedolgozni.
  • Seite 116 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehet ségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhet ségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következ részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Seite 117 Garanciaokmány Tisztelt Vev , termékeink szigorú min ségi ellen rzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem m ködne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 118 Pericol! – Citi i manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Atenţie! Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Atenţie! Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului i a altor materiale se poate produce praf d un tor s n t ii. Este interzis prelucrarea materialelor cu con inut de azbest! Atenţie! Purtaţi ochelari de protecţie.
  • Seite 119: Indicaţii De Siguranţă

    • Îndep rta i ambalajul, precum i siguran ele Pericol! La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva de ambalare i de transport (dac exist ). • m suri de siguran , pentru a evita accidentele Verifica i dac livrarea este complet . •...
  • Seite 120: Date Tehnice

    4. Date tehnice Limitaţi zgomotul şi vibraţiile la un nivel mi- nim. • Utiliza i numai aparate în stare irepro abil . Tensiunea de alimentare: ....230 V~ 50 Hz • Între ine i i cur a i aparatul cu regularitate. Putere consumat : ........
  • Seite 121: Schimbarea Cablului De Racord La Reţea

    5.2 Fixarea hârtiei de şlefuit prin intermediul Atenţie! dispozitivului de prindere (Fig. 3-6) Praful rezultat în timpul lucrului cu aceast Folosi i numai hârtie de lefuit cu dimensiuni ma in poate periclita s n tatea: • corespunz toare i g urire potrivit ! Purta i în timpul lucr rilor de lefuire întot- •...
  • Seite 122: Eliminarea Şi Reciclarea

    8.2 Periile de cårbune În cazul form rii excesive a scânteilor periile de c rbune se vor verifi ca de c tre un electrician specializat. Pericol! Periile de c rbune au voie s fi e schim- bate numai de c tre un electrician specializat. 8.3 Întreţinere În interiorul aparatului nu se g sesc piese care necesit între inere curent .
  • Seite 123 Numai pentru ri ale UE Nu arunca i aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice i electronice vechi i punerea în aplicare în legisla ia na ional , aparatele electrice uzate trebuie colectate separat i supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Seite 124: Informaţii De Service

    Informaţii de service În toate rile men ionate în certifi catul de garan ie dispunem de parteneri de service competen i, datele de contact ale acestora le pute i g si în certifi catul de garan ie. Ace ti parteneri v stau la dispozi ie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb i de uzur sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Seite 125: Certifi Cat De Garanţie

    Certifi cat de garanţie Stimat client , stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dac totu i vreodat acest aparat nu va func iona irepro abil, ne pare foarte r u i v rug m s v adresa i centrului nostru service, la ad- resa indicat la fi...
  • Seite 126 Κίνδυνος! – Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Προσοχή! Να φοράτε οπωσδήποτε προστατευτικά γυαλιά. - 126 - www.sidirika-nikolaidi.gr...
  • Seite 127: Υποδείξεις Ασφαλείας

    • Κίνδυνος! • • • • Κίνδυνος! 1. Υποδείξεις ασφαλείας • • • Κίνδυνος! • Διαβάστε όλες τις Υποδείξεις ασφαλείας • και τις Οδηγίες. 3. Σωστή χρήση . Φυλάξτε προσεκτικά όλες τις Υποδείξεις ασφαλεάις και τις Οδηγίες για το μέλλον. 2.
  • Seite 128: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    4. Τεχνικά χαρακτηριστικά Περιορίστε την δημιουργία θορύβου και τις δονήσεις στο ελάχιστο! • : ....... 230 V ~ 50 Hz : ........ 150 W • : ....12000 min : ..........24000 min • ....... 187 x 90 mm • ) ....230 x 93 mm •...
  • Seite 129: Αντικατάσταση Του Αγωγού Σύνδεσης Με Το Δίκτυο

    Προσοχή! 6.2 Εργασία με το παλμικό τριβείο • • 5.2 Στερέωση του γυαλόχαρτου με σύσφιξη (εικ. 3-6) • • • Προσοχή! • • • • 5.3 Στερέωση του γυαλόχαρτου με βέλκρο (εικ. 7) • • • • (6). 7. Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης...
  • Seite 130 8. Καθαρισμός, συντήρηση και 9. Διάθεση στα απορρίμματα και παραγγελία ανταλλακτικών επαναχρησιμοποίηση Κίνδυνος! 8.1 Καθαρισμός • • • 10. Φύλαξη 30 °C. 8.2 Ψήκτρες Κίνδυνος! 8.3 Συντήρηση 8.4 Παραγγελία ανταλλακτικών: • • • • www.isc-gmbh.info - 130 - www.sidirika-nikolaidi.gr...
  • Seite 131 2012/19/ iSC GmbH. - 131 - www.sidirika-nikolaidi.gr...
  • Seite 132 Ενημέρωση για το σέρβις Κατηγορία Παράδειγμα www.isc-gmbh.info. • • • - 132 - www.sidirika-nikolaidi.gr...
  • Seite 133 Εγγύηση www.isc-gmbh.info. - 133 - www.sidirika-nikolaidi.gr...
  • Seite 134: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode pod a smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következ konformitást jelenti ki Schwingschleifer TC-OS 1520/1 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 135 - 135 - www.sidirika-nikolaidi.gr...
  • Seite 136 - 136 - www.sidirika-nikolaidi.gr...
  • Seite 137 - 137 - www.sidirika-nikolaidi.gr...
  • Seite 138 EH 07/2018 (04) www.sidirika-nikolaidi.gr...

Inhaltsverzeichnis