Herunterladen Diese Seite drucken

Sincro ARC 280 Serie Bedienungs- Und Wartungsanleitung Seite 18

Werbung

Disegno esploso
Parti di ricambio
ARC 280-400
CODICE
N.RIF.
DESCRIZIONE
SINCRO
1(*) 406101..
Scudo anteriore
2
266062003
Griglia anteriore IP21
3
1750016308
Cuscinetto tipo 6308 2RS1 C3
4
266083003
Ventola foro diam.44
266083005
Ventola foro diam.49
5(*) 17600...
Tirante
6(*) R53244...
Rotore 4 poli
R53321...
Rotore 2 poli
9(*) 652448170X
Statore 4 poli
653248170X
Statore 2 poli
10 165008004
Gancio di sollevamento
11
1750016307
Cuscinetto tipo 6307 2RS1 C3
12 177003080
Anello compensazione diam.80
13 4061012063
Scudo posteriore
14 3003054010400 Ponte diodi di saldatura
15 308223400X
Compound
16 3004010351200 Ponte raddrizzatore
18 306500692710
Collettore 69x27x10
19 266064003
Coperchio copri collett. diam.69
20 40660201
Portaspazzole serie G
21 32015
Griglia posteriore ARC400
22 70410...
Quadro ARC...
23 165002004
Griglia anteriore IP21 SAE
24(*) 179001...
Giunto a dischi
25(*) 18600110...
Campana SAE... GS
26 3060030601
Morsettiera 6 doppi fast-on
30 165014036
Coperchio GW
32 308074400
Impedenza
35 303512016
Commutatore 12 posiz.
36 303604016
Commutatore 3 posiz.
37 266000004
Manopola potenziometro
38 304002020250
Deviatore bipolare (solo per 280)
39 305900400
Morsetto femmina 400A saldatura
40 305901400
Morsetto maschio 400A saldatura
(1) Comprende i particolari 4, 11, 18, 19 (1) items 4, 11, 18, 19 are included (1) Comprend les piéces 4, 11, 18, 19 (1)Teil 4, 11, 18, 19 inbegriffen
(*) Includere nella lista di pezzi di ricambio la descrizione dell'oggetto, il codice, il numero di matricola e le caratteristiche della macchina (rilevabili in targhetta).
(*) When ordering spare parts, please indicate the alternator code-number and machine serial number and characteristics (they are available on the nameplate)
(*) Nous vous prion d'indiquer, dans vos commandes de pièces de rechange, la description de la pièce, le numéro de code et de serie et les charactéristiques de la machine.
(*) In den Ersatzteilanfrage sind die Gegenstandbeschreibung, die Materialnummer, die Kennummer und die Eigenschaften der Maschine (vom Schild zu entnehmen) anzugeben.
(*) Solicitar las piezas de recambio siempre indicando la descripciòn del objecto, el codigo, el numero de matrìcula y las caracterìsticas de la màquina (descritas en la placa de identifi caciòn).
Exploded view
Spare parts list
DESCRIPTION
Front shield
Front guard IP21
Bearing type 6308 2RS1 C3
Fan for 44 diam. hole
Fan for 49 diam. hole
Stay rod
4 pole rotor
2 pole rotor
4 pole stator
2 pole stator
Sling hook
Bearing type 6307 2RS1 C3
Spring washer diam.80
Rear shield
Welding recrifi er bridge
Compound
Rectifi er bridge
Collector 69x27x10
Collector cover diam.69
Brush holder - G series
Rear guard ARC400
ARC... panel
Front guard IP21 SAE
Disk joint
Flange SAE...GS
Term. block 6 double fast-ons
GW top cover
Welding impedance
12 posit. commutator
3 posit. commutator
Potentiometer knob
Range selector (only for 280)
Female 400A welding terminal
Male 400A welding terminal
Vue eclatee
Pieces detachees
DESCRIPTION
Flasque anterieur
Vordergitter IP21
Lager Typ 6308 2RS1 C3
Ventilateur trou diam.44
Ventilateur trou diam.49
Tirant
Rotor 4 pôles
Rotor 2 pôles
Stator 4 pôles
Stator 2 pôles
Crochet de levage
Roulement type 6307 2RS1 C3
Bague de compensation Ø 80
Protection arrière
Pont redresseur de soudage
Compound
Pont redresseur
Kollektor 69x27x10
Kollektordeckel Ø 69
Bürstenträger Serie G
Hintergitter ARC400
Schaltbrett ARC...
Vordergitter IP21 SAE
Joint a disque
Flasque SAE... GS
Bornier 6 doubles fast-on
Couvercle superieur GW
Reactance
Commutateur 12 posit.
Commutateur 3 posit.
Bouton potentiomètre
Selecteur de la gamme
(seulement pour 280)
Borne de soudage (400A femelle)
Borne de soudage (400A mâle)
Teilmontagezeichnung
Ersatzteilliste
BESCHREIBUNG
Vorderer Kasten
Escudo anterior
Grille avant IP21
Rejilla anterior IP21
Roulement type 6308 2RS1 C3
Cojinete tipo 6308 2RS1 C3
Lüfterrad Lochdurchmesser 44
Ventilador orifi cio diám.44
Lüfterrad Lochdurchmesser 49
Ventilador orifi cio diám.49
Zugstange
Tirante
4-poliger Rotor
Rotor 4 polos
2-poliger Rotor
Rotor 2 polos
4-poliger Stator
Estator 4 polos
2-poliger Stator
Estator 2 polos
Hebehaken
Gancho de izado
Lager Typ 6307 2RS1 C3
Cojinete tipo 6307 2RS1 C3
Kompensationsring Ø 80
Anillo de compensación Ø 80
Hinteres Lagerschild
Escudo posterior
Schweißdiodenbrücke
Puente diodos de soldadura
Trafo
Compuesto
Gleichrichterbrücke
Puente rectifi cador
Collecteur 69x27x10
Colector 69x27x10
Couvercle collecteur diam.69
Tapa cubrecolector diám.69
Support pour balais série G
Portaescobillas serie G
Grille arrière ARC400
Rejilla posterior ARC400
Tableau ARC...
Cuadro ARC...
Grille avant IP21 SAE
Rejilla anterior IP21 SAE
Scheibenkupplung
Acoplamiento de discos
Flansch SAE... GS
Brida SAE... GS
Klemmenbrett 6 doppelte fast-on
Term. de bornes 6 dobles fast-on
Gitterhaltdeckel GW
Tapa GW
Impedanz
Impedancia
Siebenstellenschalter
Conmutador de 12 posic.
Siebenstellenschalter
Conmutador de 3 posic.
Drehknopf Potentiometer
Pomo del potenciómetro
Bipolarer Dreistellen-Wechselschalter
Desviador bipolar (solamente para 280)
(nur für 280)
Aufnahmeklemme 400A Schweißung
Borne hembra 400A soldadura
Einsteckklemme 400A Schweißung
Borne macho 400A soldadura
(1) Incluye los particulares 4, 11, 18 ,19
Despiece
Partes de recambio
DESCRIPCION

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Arc 400 serie