Seite 1
H610TI-S03 H610TI-S01 Motherboard User Guide Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation Руководство пользователя 取扱説明書 사용 명서 使用手冊 使用手册...
Seite 2
English Deutsch Français Русский 日本語 한국어 繁體中文 簡体中文...
Seite 3
Contents Quick Start........................3 Specifications ........................ 5 Back Panel Connectors ....................8 LAN Port LED Status Table ..................9 Overview of Components ................... 10 CPU Socket ......................11 SO-DIMM Slots ..................... 13 M2_1: M.2 Slot (Key M) ..................14 CNVI_1: M.2 Slot (Key E) ..................15 JCOM1: Serial Port Connector ................
Seite 5
Quick Start Thank you for purchasing a new motherboard from MSI®. This Quick Start section provides demonstration diagrams about how to install your computer. Some of the installations also provide video demonstrations. Please link to the URL to watch it with the web browser on your phone or tablet.
Seite 6
• Liquid has penetrated into the computer. • The motherboard has been exposed to moisture. • The motherboard does not work well or you can not get it work according to user guide. • The motherboard has been dropped and damaged. •...
Seite 7
Specifications ∙ Supports 12th Gen Intel® Core™ Processors, Pentium® Gold and Celeron® Processors ∙ Processor socket LGA1700 * Please go to www.msi.com to get the newest support status as new processors are released. Chipset Intel® H610 Chipset ∙ 2x DDR4 memory SO-DIMM slots, supporting up to 64GB* ∙...
Seite 8
Continued from previous page ∙ 1x Front panel audio connector ∙ 1x System panel connector ∙ 1x TPM module connector ∙ 1x Serial port connector ∙ 1x Touch panel connector System Connectors ∙ 1x LVDS connector ∙ 1x Audio Amplifier connector ∙...
Seite 9
Continued from previous page I/O Controller NUVOTON NCT6687-R Controller Chip ∙ CPU/ System/ Chipset temperature detection ∙ CPU/ System speed detection Hardware Monitor ∙ CPU/ System speed control ∙ Mini-ITX Form Factor Form Factor ∙ 6.7 in. x 6.7 in. (17.0 cm x 17.0 cm) ∙...
Seite 10
Back Panel Connectors ∙ H610 TI-S03 Item Description DC IN connector (DC tip size: 6.5 x 2.5 mm) HDMI port Serial port Clear CMOS button USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A ports 1 Gbps LAN ports USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A ports Mic-in Line-out...
Seite 11
∙ H610 TI-S01 Item Description DC IN connector (DC tip size: 6.5 x 2.5 mm) HDMI port DisplayPort port 1 Gbps LAN ports USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A & Type-C ports USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A ports Mic-in Line-out LAN Port LED Status Table Speed LED...
Seite 12
Overview of Components JCONV1 JLVDS1 DIMMB1 PWR_SEL1 DIMMA1 BKLT_SEL1 JBAT1 CPU_FAN1 BAT1 Process Socket M2_1 JAMP1...
Seite 13
∙ Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the CPU. Please retain the CPU protective cap after installing the processor. MSI will deal ∙ with Return Merchandise Authorization (RMA) requests if only the motherboard comes with the protective cap on the CPU socket.
Seite 14
Installing a Processor ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
Seite 15
SO-DIMM Slots Please install the memory module into the SO-DIMM slots as shown below. 1. Locate the SO-DIMM slot. Align the notch on the SO-DIMM with the key on the slot and insert the SO-DIMM into the slot. 2. Push the SO-DIMM gently downwards until the slot levers click and lock the SO- DIMM in place.
Seite 16
M2_1: M.2 Slot (Key M) Please install the M.2 SSD into the M2_1 slot as shown below. 1. Move and fasten the M.2 standoff to the appropriate position for your M.2 SSD, 2. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. 3.
Seite 17
CNVI_1: M.2 Slot (Key E) Please install the Wi-Fi module into CNVI_1 slot as shown below. 1. Insert your M.2 wifi card into the M.2 slot at a 30-degree angle. 2. Secure the M.2 wifi card in place with the supplied M.2 screw. Supplied M.2 screw 30º...
Seite 18
SATA5~6: SATA 6Gb/s Connectors These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one SATA device. SATA5 SATA6 ⚠ Important Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during ∙ transmission otherwise.
Seite 19
JFP1: Front Panel Connectors The JFP1 connector controls the power on, power reset, and the LEDs on your PC case/chassis. Power Switch/ Reset Switch headers allow you to connect power button/ reset button. Power LED header connects to LED light on the PC case, and HDD LED header indicates the activity of the hard disk.
Seite 20
JAMP1: Audio Amplifier Connector The JAMP1 is used to enhance audio performance by connecting audio amplifiers. Signal Name Signal Name AMP_L- AMP_L+ AMP_R+ AMP_R- JDMIC1: Digital Microphone Connector This connector is used to connect to the digital microphone. Signal Name Signal Name VCC3 DMIC_DATA...
Seite 21
JLVDS1: LVDS Connector The LVDS (Low Voltage Differential Signaling) connector provides a digital interface typically used with flat panels. After connecting an LVDS interface flat panel to the LVDS connector, be sure to check the panel datasheet and set the LVDS power connector to the proper power voltage.
Seite 22
PWR_SEL1: Panel Voltage Selection Header This header allows you to select 3V/5V/12V voltage for the panel. JTOUCH1: Touch Panel connector This connector is used to connect the touch panel for adjusting the brightness. Signal Name Signal Name 5V_TOUCH MB_USB_9D- MB_USB_9D+ Ground Ground...
Seite 23
JCONVERT1: FPD Brightness Connector This connector is used to connect an on/ off switch for the backlight module of the flat panel display. Signal Name Signal Name L_BKLTEN# L_BKLTCTL# BKLT_VCC BKLT_VCC Ground Ground SEL_UP SEL_DOWN BKLT_SEL1: Backlight Inverter Voltage Selection Header This header allows you to select 12V/19V voltage for backlight module of the panel.
Seite 24
∙ In order to recharge your iPad, iPhone and iPod through USB ports, please install MSI Center utility. JTPM1: TPM Module Connector This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages.
Seite 25
CPU_FAN1: Fan Connector CPU Fan connector is classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. You can control fans in BIOS> HARDWARE MONITOR panel. Check the Smart Fan Mode, the fan speed will change according to the CPU or system temperature.
Seite 26
JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory. Keep Data Clear CMOS/ (default)
Seite 27
Onboard LEDs EZ Debug LED These LEDs indicate the debug status of the motherboard. CPU - indicates CPU is not detected or fail. DRAM - indicates DRAM is not detected or fail. VGA - indicates GPU is not detected or fail. BOOT - indicates the booting device is not detected or fail.
Seite 28
MSI Center is an application that helps you easily optimize game settings and smoothly use content creation softwares. It also allows you to control and synchronize LED light effects on PCs and other MSI products. With MSI Center, you can customize ideal modes, monitor system performance, and adjust fan speed.
Seite 29
UEFI has many new functions and advantages that traditional BIOS cannot achieve, and it will completely replace BIOS in the future. The MSI UEFI BIOS uses UEFI as the default boot mode to take full advantage of the new chipset’s capabilities.
Seite 30
* When you press F10, a confirmation window appears and it provides the modification information. Select between Yes or No to confirm your choice. BIOS User Guide If you’d like to know more instructions on setting up the BIOS, please refer to http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOS.pdf or scan the QR code to access. ⚠ Important...
Seite 31
Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: 1. Switch to the target BIOS ROM by Multi-BIOS switch. Please skip this step if your motherboard doesn’t has this switch.
Seite 32
∙ Please close all other application software before updating the BIOS. To update BIOS: 1. Install and launch MSI Center and go to Support page. 2. Select Live Update and click on Advance button. 3. Select the BIOS file and click on Install button.
Seite 33
Inhalt Schnellstart .......................3 Spezifikationen ....................5 Anschlüsse auf der Rückseite ................8 LAN Port LED Zustandstabelle ................9 Übersicht der Komponenten ................10 CPU Sockel ......................11 SO-DIMM Steckplätze ................... 13 M2_1: M.2 Steckplatz (Key M) ................14 CNVI_1: M.2 Steckplatz (Key E) ................15 JCOM1: Serieller Anschluss .................
Seite 34
Installation von OS, Treibern & MSI Center ............26 UEFI BIOS ......................28 BIOS Setup ......................29 Reset des BIOS ..................... 30 Aktualisierung des BIOS ..................30...
Seite 35
Schnellstart Danke, dass Sie das MSI® Motherboard gewählt haben. Dieser Abschnitt der Kurzanleitung bietet eine Demo zur Installation Ihres Computers. Manche Installationen bieten auch die Videodemonstrationen. Klicken Sie auf die URL, um diese Videoanleitung mit Ihrem Browser auf Ihrem Handy oder Table anzusehen. Oder scannen Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy, um die URL zu öffnen.
Seite 36
∙ Alle Achtungs- und Warnhinweise auf dem Motherboard müssen befolgt werden. ∙ Falls einer der folgenden Umstände eintritt, lassen Sie bitte das Motherboard von Kundendienstpersonal prüfen: • Flüssigkeit ist in dem Computer eingedrungen. • Das Motherboard wurde Feuchtigkeit ausgesetzt. • Das Motherboard funktioniert nicht richtig oder Sie können es nicht wie in der Bedienungsanleitung beschrieben bedienen.
Seite 37
Spezifikationen ∙ Unterstützt Intel® Core™ der 12. Generation Prozessoren, Pentium® Gold und Celeron® Prozessoren ∙ Prozessor Sockel LGA1700 * Bitte besuchen Sie www.msi.com, um den neuesten Support-Status zu erhalten, wenn neue Prozessoren veröffentlicht werden. Chipsatz Intel® H610 Chipsatz ∙ 2x DDR4 Speicherplätze (SO-DIMM), aufrüstbar bis 64 GB* ∙...
Seite 38
Fortsetzung der vorherigen Seite Stromanschlüsse ∙ 1x 4-poliger CPU-Lüfter-Stromanschluss für Lüfter ∙ 1x Audioanschluss des Frontpanels ∙ 1x System-Panel-Anschlüsse ∙ 1x TPM Anschluss ∙ 1x Serieller Anschluss ∙ 1x Touchpanel-Anschluss Systemanschlüsse ∙ 1x LVDS Anschluss ∙ 1x Audioverstärkeranschluss ∙ 1x digitaler Mikrofonanschluss ∙...
Seite 39
Fortsetzung der vorherigen Seite Für H610 TI-S03 ∙ 1x DC IN-Anschluss (DC-Spitzengröße: 6,5 x 2,5 mm) ∙ 1x HDMI Anschluss ∙ 1x Serielle Schnittstelle ∙ 1x Clear CMOS Taste ∙ 1 x LAN (RJ45) Anschluss ∙ 2x USB 3.2 Gen2 10Gbit/s Typ-A Anschlüsse ∙...
Seite 40
Anschlüsse auf der Rückseite ∙ H610 TI-S03 Artikel Beschreibung 1x DC IN-Anschluss (DC-Spitzengröße: 6,5 x 2,5 mm) HDMI Anschluss Serielle Schnittstelle Clear CMOS Taste USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-A Anschlüsse 1 Gbit/s LAN-Anschlüsse 4x USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Typ-A Anschlüsse Mic-In Line-Out...
Seite 41
∙ H610 TI-S01 Artikel Beschreibung 1x DC IN-Anschluss (DC-Spitzengröße: 6,5 x 2,5 mm) HDMI Anschluss DisplayPort Anschluss 1 Gbit/s LAN-Anschluss USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-A & Typ-C Anschlüsse USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Typ-A Anschlüsse Mic-In Line-Out LAN Port LED Zustandstabelle Geschwindigkeit LED Verbindung/ Aktivität LED Zustand...
Seite 42
Übersicht der Komponenten JCONV1 JLVDS1 DIMMB1 PWR_SEL1 DIMMA1 BKLT_SEL1 JBAT1 CPU_FAN1 BAT1 Prozessor Sockel M2_1 JAMP1...
Seite 43
Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden. MSI übernehmt keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus einem unzulässigem Betrieb oder einem Betrieb außerhalb der Produktspezifikation resultieren.
Seite 44
Installieren eines Prozessors ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
Seite 45
SO-DIMM Steckplätze Setzen Sie bitte das Speichermodul wie untern gezeigt in den DIMM-Steckplatz ein. 1. Suchen Sie den SO-DIMM-Steckplatz. Richten Sie die Kerbe am SO-DIMM am Steckplatz aus und setzen Sie das SO-DIMM in den Steckplatz ein. 2. Drücken Sie das SO-DIMM vorsichtig nach unten, bis die Schlitzhebel klicken und das SO-DIMM einrasten.
Seite 46
M2_1: M.2 Steckplatz (Key M) Bitte installieren Sie das M.2 Gerät in den M2_1 Steckplatz (siehe unten). 1. Entfernen Sie den M.2-Abstandshalter und befestigen Sie ihn an der entsprechenden Position Ihrer M.2-SSD. 2. Stecken Sie eine M.2-SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. 3.
Seite 47
CNVI_1: M.2 Steckplatz (Key E) Setzen Sie bitte ein Wi-Fi Modul wie untern gezeigt in den CNVI_1-Steckplatz ein. 1. Stecken Sie eine M.2-WLAN-Karte im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. 2. Schrauben Sie die M.2-WLAN-Karte mit 8,5H M.2-Schraube. Mitgelieferte M.2-Schraube 30º 30º JCOM1: Serieller Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie das optionale serielle Schnittstelle mit dem Einbausatze verbinden.
Seite 48
SATA5~6: SATA 6Gb/s Anschlüsse Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle SATA 6 Gb/s. Pro Anschluss kann ein SATA Gerät angeschlossen werden. SATA5 SATA6 ⚠ Wichtig Knicken Sie das SATA-Kabel nicht in einem 90° Winkel. Datenverlust könnte die ∙ Folge sein. ∙...
Seite 49
JFP1: Frontpanel-Anschlüsse Der JFP1-Anschluss steuert das Einschalten, Zurücksetzen und die LEDs an Ihrem PC-Gehäuse/Gehäuse. Die Power /Reset-Stiftleisten dienen zum Anschluss der Power-/Reset-Taste. Der Power-LED-Anschluss wird mit der LED-Leuchte am PC- Gehäuse verbunden, und der HDD-LED-Anschluss zeigt die Aktivität der Festplatte an. Power LED Power Switch Reserved...
Seite 50
JAMP1: Audioverstärkeranschluss Der JAMP1 wird zur Verbesserung der Audioleistung durch den Anschluss von Audioverstärkern verwendet. Signalname Signalname AMP_L- AMP_L+ AMP_R+ AMP_R- JDMIC1: Digitaler Mikrofonanschluss An diesem Anschluss wird ein digitale Mikrofon angeschlossen. Signalname Signalname VCC3 DMIC_DATA DMIC_CLK Ground...
Seite 51
JLVDS1: LVDS Anschluss Der LVDS-Anschluss (Low Voltage Differential Signaling) bietet eine digitale Schnittstelle, die normalerweise für Flachbildschirme verwendet wird. Nachdem Sie einen Flachbildschirm mit LVDS-Schnittstelle an den LVDS-Anschluss angeschlossen haben, stellen Sie sicher, dass Sie das Datenblatt des Bildschirms prüfen und den LVDS-Stromanschluss auf die richtige Stromspannung einstellen.
Seite 52
PWR_SEL1: Panel-Spannungsauswahl Steckleiste In dieser Steckleiste können Sie eine Spannung von 3 V / 5 V / 12 V für das Panel auswählen. JTOUCH1: Touchpanel-Anschluss Dieser Anschluss wird für die Verbindung des Touchpanels zur Einstellung der Helligkeit verwendet. Signalname Signalname 5V_TOUCH MB_USB_9D- MB_USB_9D+...
Seite 53
JCONVERT1: FPD-Helligkeitsanschluss Über diesen Anschluss wird ein Ein- / Ausschalter für das Hintergrundbeleuchtungsmodul des Flachbildschirms angeschlossen. Signalname Signalname L_BKLTEN# L_BKLTCTL# BKLT_VCC BKLT_VCC Ground Ground SEL_UP SEL_DOWN BKLT_SEL1: Spannungsauswahl-Steckleiste für Backlight-Inverter Mit dieser Steckleiste können Sie eine Spannung von 12 V / 19 V für das Hintergrundbeleuchtungsmodul des Panels auswählen.
Seite 54
Schäden kommen. Um ein iPad, iPhone und einen iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren ∙ Sie bitte die MSI® Center-Dienstprogramm. JTPM1: TPM Anschluss Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendet. Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch.
Seite 55
CPU_FAN1: Stromanschlüsse für Lüfter Der CPU-Lüfteranschluss kann im PWM (Pulse Width Modulation) Modus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Sie können unter BIOS > HARDWARE MONITOR die Lüfterdrehzahl ändern. Wählen Sie den Smart Fan Mode, die Lüftergeschwindigkeit ändert sich entsprechend der CPU- oder Systemtemperatur.
Seite 56
JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS) Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen. Daten CMOS-Daten löschen/ beibehalten...
Seite 57
Onboard LEDs EZ DEBUG LED Diese LEDs zeigen den Debug-Status des Motherboards an. CPU - CPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. DRAM - DRAM wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. VGA - GPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft BOOT - Boot-Gerät wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.
Seite 58
Installation von OS, Treibern & MSI Center Laden Sie die neuesten Treiber und Dienstprogramme von www.msi.com herunter und aktualisieren Sie sie. Installation von Windows 10/ Windows 11 1. Schalten Sie den Computer ein. 2. Legen Sie die Windows 10/ Windows 11-Installations-Disk oder das USB- Flashlaufwerk in das optisches Laufwerk.
Seite 59
MSI Center MSI Center ist eine Anwendung, mit der Sie die Spieleinstellungen einfach optimieren und die Software zur Erstellung von Inhalten einstellen können. Außerdem können Sie LED-Lichteffekte in PCs und anderen MSI-Produkten steuern und synchronisieren. Mit MSI Center können Sie ideale Modi einstellen, die Systemleistung überwachen und die Lüftergeschwindigkeit anpassen.
Seite 60
UEFI BIOS Das MSI UEFI-BIOS ist mit der UEFI-Architektur (Unified Extensible Firmware Interface) kompatibel. Das UEFI-BIOS hat viele neue Funktionen und besitzt Vorteile, die das traditionelle BIOS nicht bieten kann. Es wird zukünftige PCs und Geräte, die der UEFI-Firmware-Architektur entsprechen, vollständig unterstützen. Das MSI UEFI-BIOS verwendet UEFI als Standard-Startmodus, um die Funktionen des neuen Chipsatzes voll auszunutzen.
Seite 61
Wählen Sie Yes, um die Wahl zu bestätigen, oder No, um die derzeitige Einstellung beizubehalten. BIOS-Benutzerhandbuch Wenn Sie weitere Anweisungen zur BIOS-Einrichtung wünschen, lesen Sie bitte http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOSde.pdf oder scannen Sie den QR-Code. ⚠ Wichtig Die Funktionen können je nach Produkt variieren.
Seite 62
Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter. und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB- Flash-Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: 1. Wechseln Sie mit dem Multi-BIOS-Switch zum Ziel-BIOS-ROM. Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Ihr Motherboard diesen Schalter nicht hat.
Seite 63
Schritte zur Aktualisierung des BIOS: 1. Installieren und starten Sie „MSI Center“ und gehen Sie zur Support-Seite. 2. Wählen Sie Live Update aus und klicken Sie auf die Schaltfläche Advance. 3. Wählen Sie die BIOS-Datei aus und klicken Sie auf das Install-Symbol.
Seite 64
Table des matières Table des matières ....................... 1 Démarrage rapide ......................3 Caractéristiques ......................5 Connecteurs de panneau arrière ................8 Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN ..........9 Vue d’ensemble des composants ................10 Socket CPU ......................11 Slots SO-DIMM .....................
Seite 65
EZ Debug LED ....................... 25 Installer OS, Pilotes et MSI Center ................26 UEFI BIOS ........................28 Configuration du BIOS ..................29 Réinitialiser le BIOS....................30 Mettre le BIOS à jour .................... 30...
Seite 66
Démarrage rapide Merci d’avoir acheté cette nouvelle carte mère MSI. Cette section de démarrage rapide fournit des explications sur son installation dans votre ordinateur. Certains processus d’installations proposent également des démonstrations vidéo. Veuillez visiter l’URL pour regarder la vidéo sur le navigateur Web de votre téléphone ou de votre tablette.
Seite 67
• Un liquide a pénétré dans l’ordinateur. • La carte mère a été exposée à l’humidité. • La carte mère ne fonctionne pas comme indiqué dans les instructions. • La carte mère est tombée par terre et a été endommagée. •...
Seite 68
∙ Support des processeurs Intel® Core™ de 12ème génération, Pentium® Gold et Celeron® ∙ Socket LGA1700 * Veuillez vous rendre sur le site www.msi.com pour obtenir la dernière liste des modèles supportés à mesure que de nouveaux processeurs sont introduits sur le marché.
Seite 69
Suite du tableau sur la page précédente ∙ 2 x connecteurs USB 2.0 Type-A (depuis chipset H610) Connecteurs USB internes • Support de 4 autres ports USB 2.0 Connecteurs de ∙ 1 x connecteur de ventilateur CPU à 4 broches ventilateur ∙...
Seite 70
Suite du tableau sur la page précédente Pour H610 TI-S03 ∙ 1 x connecteur d’entrée CC (Taille de pointe CC : 6,5 x 2,5 ∙ 1 x port HDMI ∙ 1 x port série ∙ 1 x bouton Clear CMOS ∙...
Seite 71
Connecteurs de panneau arrière ∙ H610 TI-S03 Élément Description Connecteur d’entrée CC (Taille de pointe CC : 6,5 x 2,5 mm) Port HDMI Port série Bouton Clear CMOS Ports USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s Type-A Port LAN 1 Gb/s Ports USB 3.2 Gen 1 5 Gb/s Type-A Entrée Microphone Sortie ligne...
Seite 72
∙ H610 TI-S01 Élément Description Connecteur d’entrée CC (Taille de pointe CC : 6,5 x 2,5 mm) Port HDMI Port DisplayPort Port LAN 1 Gb/s Ports USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s Type-A et Type-C Ports USB 3.2 Gen 1 5 Gb/s Type-A Entrée Microphone Sortie ligne Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN...
Seite 73
Vue d’ensemble des composants JCONV1 JLVDS1 DIMMB1 PWR_SEL1 DIMMA1 BKLT_SEL1 JBAT1 CPU_FAN1 BAT1 Socket processeur M2_1 JAMP1...
Seite 74
électrique. Veuillez garder le capot de protection du processeur après l’installation du ∙ processeur. Selon les exigences de RMA (Return Merchandise Authorization), MSI n’acceptera pas les cartes mère dont le capot de protection aura été retiré. ∙...
Seite 75
Installation d’un processeur ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
Seite 76
Slots SO-DIMM Installer le module de mémoire dans le slot SO-DIMM comme indiqué ci-dessous. 1. Positionnez le slot SO-DIMM. Alignez l’encoche du module SO-DIMM sur la partie supérieure du slot et insérez le module SO-DIMM dans le slot. 2. Poussez doucement le module SO-DIMM vers le bas jusqu’à ce qu’il se verrouille en place et que vous entendiez un clic.
Seite 77
M2_1 : Slot M.2 (Touche M) Veuillez installer le SSD M.2 dans le slot M2_1 comme indiqué ci-dessous. 1. Déplacez et fixez l’entretoise à la position appropriée pour le support de votre SSD M.2. 2. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. 3.
Seite 78
CNVI_1 : Slot M.2 (Touche E) Veuillez installer le module Wi-Fi dans le slot CNVI_1 comme indiqué ci-dessous. 1. Insérez votre carte Wi-Fi M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. 2. Fixez la carte Wi-Fi M.2 avec la vis M.2 fournie. Vis M.2 30º...
Seite 79
SATA5~6 : Connecteurs SATA 6 Gb/s Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. SATA5 SATA6 ⚠ Important Veuillez ne pas plier les câbles SATA à 90° car cela pourrait entraîner une perte de ∙...
Seite 80
JFP1 : Connecteurs de panneau avant Le connecteur JFP1 contrôle la mise sous tension, la réinitialisation de l’alimentation et les LED du boîtier/châssis de votre PC. Les connecteurs Power Switch et Reset Switch vous permettent de connecter le bouton d’alimentation et le bouton de réinitialisation.
Seite 81
JAMP1 : Commutateur d’amplificateur audio Le JAMP1 est utilisé pour améliorer les performances audio en connectant des amplificateurs audio. Broche Nom de signal Broche Nom de signal AMP_L- AMP_L+ AMP_R+ AMP_R- JDMIC1 : Connecteur de microphone numérique Ce connecteur est utilisé pour connecter un microphone numérique. Broche Nom de signal Broche...
Seite 82
JLVDS1 : Connecteur LVDS Le connecteur LVDS (Low Voltage Differential Signaling) fournit une interface numérique généralement utilisée avec les écrans plats. Après avoir connecté un écran plat d’interface LVDS au connecteur LVDS, assurez-vous de vérifier le tableau de données de l’écran et réglez le connecteur d’alimentation LVDS à la tension d’alimentation appropriée.
Seite 83
PWR_SEL1 : Connecteur de sélection de tension de l’écran LCD Ce connecteur vous permet de faire votre choix entre les tensions 3 V/5 V/12 V pour l’écran LCD. JTOUCH1 : Connecteur d’écran tactile Ce connecteur est utilisé pour connecter l’écran tactile pour régler la luminosité. Broche Nom de signal Broche...
Seite 84
JCONVERT1 : Connecteur de luminosité FPD Ce connecteur est utilisé pour connecter un commutateur marche/arrêt pour le module de rétroéclairage de l’écran plat. Broche Nom de signal Broche Nom de signal L_BKLTEN# L_BKLTCTL# BKLT_VCC BKLT_VCC Ground Ground SEL_UP SEL_DOWN BKLT_SEL1 : Connecteur inverseur de sélection de tension du rétroéclairage de l’écran Ce connecteur vous permet de faire votre choix entre les tensions 12 V/19 V pour le module de rétroéclairage de l’écran LCD.
Seite 85
Pour recharger votre iPad, iPhone et iPod par l’intermédiaire d’un port USB, veuillez ∙ installer l’utilitaire MSI Center. JTPM1 : Connecteur de module TPM Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module). Veuillez vous référer au manuel du module TPM pour plus d’informations.
Seite 86
CPU_FAN1 : Connecteur de ventilateur Le connecteur de ventilateur CPU peut être utilisé en mode PWM (Pulse Width Modulation). En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12 V constante et ajustent la vitesse du ventilateur avec un signal de contrôle de vitesse. Vous pouvez contrôler les ventilateurs dans le panneau BIOS >...
Seite 87
JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialiser le BIOS) Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous souhaitez effacer la configuration du système, réglez le cavalier pour effacer la mémoire CMOS.
Seite 88
LED embarquées EZ Debug LED Ces LEDs indiquent l’état de débogage de la carte mère. CPU - indique que le CPU n’est pas détecté ou que son initialisation a échoué. DRAM - indique que la mémoire DRAM n’est pas détectée ou que son initialisation a échoué. VGA - indique que le GPU n’est pas détecté...
Seite 89
Installer OS, Pilotes et MSI Center Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes. Installer Windows 10/Windows 11 1. Allumez l’ordinateur. 2. Insérez le disque ou la clé USB d’installation de Windows 10/Windows 11 dans votre ordinateur.
Seite 90
MSI Center MSI Center est une application qui vous aide à optimiser facilement les paramètres de jeu et à utiliser les logiciels de création de contenu de manière intuitive. Elle vous permet également de contrôler et de synchroniser les effets de lumière LED sur les PC et autres produits MSI.
Seite 91
BIOS traditionnel. Le BIOS UEFI est ainsi voué à totalement remplacer le BIOS traditionnel à l’avenir. Le BIOS UEFI de MSI utilise UEFI comme mode de démarrage par défaut pour profiter au maximum des capacités du nouveau chipset.
Seite 92
Choisissez entre Oui et Non pour confirmer. Guide d’utilisation du BIOS Si vous souhaitez en savoir plus sur la configuration du BIOS, veuillez vous référer au fichier http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOSfr.pdf ou scannez le code QR pour y accéder. ⚠...
Seite 93
Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le profil BIOS sur la clé USB. Mettre le BIOS à jour : 1. Accédez au BIOS ROM voulu avec le commutateur Multi-BIOS. Veuillez ignorer cette étape si votre carte mère ne dispose pas de ce commutateur.
Seite 94
BIOS. Mettre le BIOS à jour : 1. Installez et lancez MSI Center et accédez à la page Support. 2. Choisissez Live Update et cliquez sur le bouton Avancé. 3. Choisissez le profil BIOS et cliquez sur le bouton Installer.
Seite 95
Содержание Краткое руководство по установке ................3 Технические характеристики ..................5 Разъемы задней панели .................... 8 Таблица состояний индикатора порта LAN ............9 Компоненты материнской платы ................10 Процессорный сокет ................... 11 Слоты DIMM ......................13 M2_1: Разъем M.2 (Ключ M) ................14 CNVI_1: Разъем...
Seite 96
Установка ОС, драйверов и MSI Center ..............26 UEFI BIOS ........................27 Настройка BIOS....................28 Сброс BIOS ......................29 Обновление BIOS ....................29...
Seite 97
Краткое руководство по установке Благодарим вас за покупку новой материнской платы MSI®. В этом разделе приведены демонстрационные схемы установки компьютера. Для некоторых моделей также доступны видеоинструкции. Чтобы посмотреть видео, посетите веб- сайт по URL-адресу или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт в веб-браузере...
Seite 98
∙ Необходимо учитывать все предостережения и предупреждения, указанные на материнской плате. ∙ При возникновении любой из перечисленных ниже ситуаций обратитесь в сервисный центр для проверки материнской платы: • Попадание жидкости внутрь компьютера. • Материнская плата подверглась воздействию влаги. • Материнская плата не работает должным образом или невозможно наладить ее...
Seite 99
∙ Поддержка процессоров Intel® Core™ 12-го поколения, Pentium® Gold и Celeron® Процессор ∙ Процессорный сокет LGA1700 * Обратитесь www.msi.com, чтобы получить последнюю информацию о поддержке новых процессоров. Чипсет Intel® H610 ∙ 2x слота памяти DDR4 SO-DIMM с поддержкой до 64ГБ* ∙...
Seite 101
Продолжение с предыдущей страницы Для H610 TI-S03 ∙ 1x разъем питания DC (размер: 6.5 x 2.5 мм) ∙ 1x порт HDMI ∙ 1x последовательный порт ∙ 1x кнопка очистки данных CMOS ∙ 1x порт LAN (RJ45) ∙ 2x порта USB 3.2 Gen2 10Гб/с Type-A ∙...
Seite 102
Разъемы задней панели ∙ H610 TI-S03 Пункт Описание Разъем питания DC (размер: 6.5 x 2.5 мм) Порт HDMI Последовательный порт Кнопка очистки данных CMOS Порты USB 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-A Порт LAN 1 Гбит/с Порты USB 3.2 Gen 1 5Гб/с Type-A Микрофонный...
Seite 103
∙ H610 TI-S01 Пункт Описание Разъем питания DC (размер: 6.5 x 2.5 мм) Порт HDMI Порт DisplayPort Порт LAN 1 Гбит/с Порты USB 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-A и Type-C Порты USB 3.2 Gen 1 5Гб/с Type-A Микрофонный вход Линейный выход Таблица...
Seite 105
∙ Пожалуйста, сохраните защитную крышку процессорного сокета после установки ∙ процессора. Любые возможные гарантийные случаи, связанные с работой материнской платы, MSI® будет рассматривать только, при наличии защитной крышки на процессорном сокете. При установке процессора обязательно установите процессорный кулер. Кулер, ∙...
Seite 106
Установка процессора ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
Seite 107
Слоты DIMM Пожалуйста, установите модуль памяти в слоты SO- DIMM, как показано ниже. 1. Найдите слот SO-DIMM. Совместите выемку на модули SO-DIMM с ключом на слоте и вставьте модуль SO-DIMM в слот. 2. Нажмите модуль SO-DIMM вниз осторожно до щелчка рычагов слота и зафиксируйте...
Seite 108
M2_1: Разъем M.2 (Ключ M) Пожалуйста, установите устройства M.2 SSD в разъем M2_1, как показано ниже. 1. Закрутите стойку для крепления M.2 модуля в подходящее отверстие, в соответствии с длиной вашего M.2 SSD. 2. Вставьте M.2 SSD в разъем М.2 под углом 30 градусов. 3.
Seite 109
CNVI_1: Разъем M.2 (Ключ E) Пожалуйста, установите модуль Wi-Fi в разъем CNVI_1, как показано ниже. 1. Вставьте карту M.2 wifi в разъем М.2 под углом 30 градусов. 2. Закрепите карту M.2 wifi с помощью прилагаемого винта для M.2. Прилагаемый винт для M.2 30º...
Seite 110
SATA5~6: Разъемы SATA 6Гб/с Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6Гб/с. К каждому порту можно подключить одно устройство SATA. SATA5 SATA6 ⚠ Внимание! Избегайте перегибов кабеля SATA под прямым углом. В противном случае, ∙ возможна потеря данных при передаче. ∙...
Seite 111
JFP1: Разъем передней панели Разъем JFP1 управляет включением питания, перезагрузкой и индикаторами на корпусе ПК. Коннекторы Power Switch/ Reset Switch используются для подключения кнопки питания / кнопки перезагрузки. Коннектор Power LED используется для подключения индикатора на корпусе ПК. Коннектор HDD LED для подключения...
Seite 112
JAMP1: Разъем усилителя звука К разъему JAMP1 можно подключить усилитель звука для улучшения качества звука. Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала AMP_L- AMP_L+ AMP_R+ AMP_R- JDMIC1: Разъем цифрового микрофона Данный разъем предназначен для подключения цифрового микрофона. Контакт Название сигнала Контакт Название...
Seite 113
JLVDS1: Разъем LVDS Разъем LVDS (Low Voltage Differential Signaling) обеспечивает цифровой интерфейс, который обычно используется на плоской панели. После подключения плоской панели с интерфейсом LVDS к разъему LVDS проверьте техническое описание панели и выберите правильное напряжение питания для разъема питания LVDS. Контакт...
Seite 114
PWR_SEL1: Разъем для выбора напряжения панели Этот разъем используется для выбора напряжения панели 3В/5В/12В. JTOUCH1: Разъем сенсорной панели Этот разъем используется для подключения сенсорной панели для регулировки яркости. Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала 5V_TOUCH MB_USB_9D- MB_USB_9D+ Ground Ground...
Seite 115
JCONVERT1: Разъем для регулировки яркости FPD Этот разъем используется для подключения переключателя включения/ выключения модуля подсветки на плоской панели. Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала L_BKLTEN# L_BKLTCTL# BKLT_VCC BKLT_VCC Ground Ground SEL_UP SEL_DOWN BKLT_SEL1: Разъем для выбора напряжения модуля подсветки Этот...
Seite 116
контакты VCC и земли. ∙ Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, установите утилиту MSI Center. JTPM1: Разъем модуля ТРМ Данный разъем используется для подключения модуля ТРМ (Trusted Platform Module). Дополнительные сведения см. в описании модуля ТРМ.
Seite 117
CPU_FAN1: Разъем вентиляторов Разъем вентиляторов использует режим PWM (Pulse Width Modulation). Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. В меню BIOS > HARDWARE MONITOR вы можете настроить вращения вентиляторов.
Seite 118
JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. Для сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этим джампером. Сохранение данных Очистка данных/ (По умолчанию) Сброс BIOS Сброс...
Seite 119
Встроенные индикаторы Индикаторы отладки EZ Данные светодиоды показывают состояния отладки материнской платы. CPU - процессор не обнаружен или поврежден. DRAM - память DRAM не обнаружена или повреждена. VGA - видеокарта не обнаружена или повреждена. BOOT - устройство загрузки не обнаружено или повреждено.
Seite 120
7. Следуйте инструкциям на экране, чтобы установить Windows 10/ Windows 11. Установка драйверов 1. Загрузите компьютер в Windows 10/ Windows 11. 2. Вставьте USB флэш-диск с драйверами MSI® USB Drive в привод для оптических дисков. 3. Нажмите всплывающее окно Select to choose what happens with this disc и...
Seite 121
Interface). Прошивка UEFI имеет множество новых функций и преимуществ, которые не поддерживаются традиционным BIOS. UEFI полностью заменит традиционный BIOS в будущем. Чтобы использовать полный функционал нового чипсета, режимом загрузки по умолчанию для MSI UEFI BIOS является UEFI. ⚠ Внимание! Термин BIOS в этом руководстве пользователя относится к UEFI BIOS, если не...
Seite 122
* При нажатии клавиши F10 появится информационное окно. Выберите Yes или No, чтобы подтвердить выбор. Инструкции по настройке BIOS Для получения подробной информации о инсрукцииях по настройке BIOS, обратитесь к http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOSru.pdf или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт. ⚠ Внимание! Функции могут меняться в зависимости от приобретенного вами продукта.
Seite 123
джампер очистки данных CMOS. Обновление BIOS Обновление BIOS при помощи M-FLASH Перед обновлением: Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS на флэш- диске USB. Обновление BIOS: 1. Переключитесь на рабочий модуль BIOS ROM с помощью переключателя...
Seite 124
Интернет. ∙ Перед обновлением BIOS закройте все остальные приложения. Обновление BIOS: 1. Установите и запустите MSI Center, и затем перейдите на страницу Support. 2. Выберите Live Update и нажмите кнопку Advance. 3. Выберите файл BIOS и нажмите кнопку Install. 4. Когда на экране появится напоминание об установке, нажмите кнопку Install.
Seite 141
JFP1: フロントパネルコネクター JFP1コネクターは電源オン、 電源リセッ ト、 PCケースのLEDをコン トロールします。 Power Switch/ Reset Switchヘッダーには電源ボタン/ リセッ トボタンを接続します。 Power LED ヘッダーにはPCケースのLEDを接続します。 HDD LEDヘッダーはハードディ スクの状態を 示します。 Power LED Power Switch Reserved HDD LED Reset Switch ⚠ 注意 Power LEDとHDD LEDはプラスとマイナスの区別があり、 マザーボード上の対応するプラ スとマイナスのピンヘッダーにケーブルを接続する必要があります。 正し く接続されていな い場合、 LEDは正常に動作しませんのでご注意ください。 JAUD1: フロントオーディオコネクター...
Seite 155
목차 빠른 설명서 ......................3 사양 ........................5 후 면 패널 커넥터 ....................8 LAN 포트 LED 상태 표시 ..................9 구성품 개요 ......................10 CPU 소켓 ....................... 11 SO-DIMM 슬롯 ....................... 13 M2_1: M.2 슬롯 (Key M) ..................14 CNVI_1: M.2 슬롯 (Key E) ..................15 JCOM1: 시리얼...
Seite 156
OS, 드라이버 & MSI 센터 설치하기 ..............26 UEFI BIOS ......................27 BIOS (바이오스) 설정 ....................28 BIOS 리셋....................... 29 BIOS 업데이트 ......................29...
Seite 157
빠른 설명서 MSI®의 새로운 메인보드를 구입해주셔서 감사합니다. 이 빠른 시작 섹션에서는 컴퓨터를 설치하는 방법에 대한 데모 다이어그램을 제공합니다. 일부 설치는 비디오 데모도 제공합니다. URL을 링크하여 휴대전화나 태블릿의 웹 브라우저로 시청하세요. QR 코드를 스캔하여 URL에 대한 링크를 가질 수도 있습니다. 안전 지침...
Seite 158
• 메인보드가 떨어졌거나 손상되었습니다. • 메인보드가 확실히 파손될 우려가 있는 부분이 있습니다. ∙ 메인보드를 주변온도 60°C(140°F) 이상에 두지 마십시오. 메인보드가 손상될 수 있습니다.
Seite 159
사양 ∙ 12세대 인텔® 코어™ 프로세서, 펜티엄® 골드 및 셀레론® 프로세서 지원 ∙ 소켓 LGA1700 프로세서 * 출시된 새 프로세서의 최신 지원 상태를 확인하려면 www.msi.com을 방문하십시오. 칩셋 인텔® H610 칩셋 ∙ 2x DDR4 메모리 SO-DIMM 슬롯 , 최대 64GB 지원* ∙...
Seite 160
이전 페이지로부터 계속 ∙ 1x 전면 패널 오디오 커넥터 ∙ 1x 시스템 패널 커넥터 ∙ 1x TPM 모듈 커넥터 ∙ 1x 시리얼 포트 커넥터 ∙ 1x 터치 패널 커넥터 시스템 커넥터 ∙ 1x LVDS 커넥터 ∙ 1x 오디오 앰프 커넥터 ∙...
Seite 161
이전 페이지로부터 계속 I/O 컨트롤러 NUVOTON NCT6687-R 컨트롤러 칩 ∙ CPU/시스템/칩셋 온도 감지 ∙ CPU/시스템 팬 속도 감지 하드웨어 모니터 ∙ CPU/시스템 팬 속도 제어 ∙ Mini-ITX 폼 팩터 폼 팩터 ∙ 6.7 in. x 6.7 in. (17.0 cm x 17.0 cm) ∙...
Seite 162
후 면 패널 커넥터 ∙ H610 TI-S03 아이템 설명 DC IN 커넥터 (DC 팁 사이즈: 6.5 x 2.5 mm) HDMI 포트 시리얼 포트 CMOS 클리어 점퍼 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A 포트 1 Gbps LAN 포트 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 포트 마이크...
Seite 163
∙ H610 TI-S01 아이템 설명 DC IN 커넥터 (DC 팁 사이즈: 6.5 x 2.5 mm) HDMI 포트 디스플레이포트 포트 1 Gbps LAN 포트 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A & Type-C 커넥터 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 포트 마이크 입력 라인...
Seite 164
구성품 개요 JCONV1 JLVDS1 DIMMB1 PWR_SEL1 DIMMA1 BKLT_SEL1 JBAT1 CPU_FAN1 BAT1 프로세서 소켓 M2_1 JAMP1...
Seite 165
CPU를 설치하거나 제거하기 전에 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주시기 바랍니다. ∙ 프로세서를 설치한 후, CPU 보호 캡을 보관하시기 바랍니다. 반품시 메인보드와 CPU 소켓 보호 캡이 함께 제공되어야만 MSI에서 반품(RMA) 요청 처리를 진행할 수 있습니다. ∙ CPU 설치시, CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요. CPU 히트싱크는 과열을 방지하고 시스템...
Seite 166
프로세서 설치하기 ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
Seite 167
SO-DIMM 슬롯 아래 그림과 같이 메모리 모듈을 SO-DIMM 슬롯에 설치하여 주십시오. 1. SO-DIMM 슬롯을 위치합니다. SO-DIMM의 노치를 슬롯의 키에 맞추고 SO-DIMM을 슬롯에 삽입합니다. 2. 슬롯 레버가 딸깍 소리를 내며 제자리에 잠길 때까지 SO-DIMM을 부드럽게 아래로 밉니다. ⚠ 중요사항 ∙ SO-DIMM이 SO-DIMM 슬롯에 제대로 삽입되면 황금빛 손가락이 거의 보이지 않습니다. SO-DIMM을...
Seite 168
M2_1: M.2 슬롯 (Key M) 아래 그림과 같이 M.2 SSD를 M2_1 슬롯에 설치하여 주십시오. 1. M.2 스탠드오프를 이동하여 M.2 SSD에 적합한 위치로 고정합니다. 2. M.2 SSD를 M.2 슬롯에 30도 각도로 삽입합니다. 3. M.2 나사를 사용하여 M.2 SSD를 제자리에 고정합니다. 제공된 M.2 30º...
Seite 169
CNVI_1: M.2 슬롯 (Key E) 아래 그림과 같이 Wi-Fi 모듈을 CNVI_1 슬롯에 설치하십시오. 1. M.2 SSD를 M.2 슬롯에 30도 각도로 삽입합니다. 2. 제공된 M.2 나사를 사용하여 M.2 Wi-Fi 카드를 제자리에 고정합니다. 제공된 M.2 나사 30º 30º JCOM1: 시리얼 포트 커넥터 이...
Seite 170
SATA5~6: SATA 6Gb/s 커넥터 이 커넥터는 SATA 6Gb/s 인터페이스 포트입니다. 각 커넥터에 하나의 SATA 장치를 연결할 수 있습니다. SATA5 SATA6 ⚠ 중요사항 SATA 케이블을 90도로 꺽지 마십시오. 그럴 경우, 전송 중 데이터가 손상될 수 있습니다. ∙ SATA 케이블의 양쪽 모두에 동일한 플러그가 있지만. 공간 절약을 위해 플랫 커넥터를 ∙...
Seite 171
JFP1: 전면 패널 커넥터 JFP1 커넥터는 PC 케이스/섀시의 전원 켜기, 전원 재설정 및 LED를 제어합니다. 전원 스위치/ 리셋 스위치 헤더를 사용하면 전원 버튼/리셋 버튼을 연결할 수 있습니다. 전원 LED 헤더는 PC 케이스의 LED 조명에 연결되고 HDD LED 헤더는 하드 디스크의 활동을 나타냅니다. 전원...
Seite 172
JAMP1: 오디오 앰프 커넥터 JAMP1은 오디오 앰프를 연결하여 오디오 성능을 향상시키는 데 사용됩니다. 핀 신호 이름 핀 신호 이름 AMP_L- AMP_L+ AMP_R+ AMP_R- JDMIC1: 디지털 마이크 커넥터 이 커넥터는 디지털 마이크에 연결하는 데 사용됩니다. 핀 신호 이름 핀 신호 이름 VCC3 DMIC_DATA DMIC_CLK...
Seite 173
JLVDS1: LVDS 커넥터 LVDS(Low Voltage Differential Signaling) 커넥터는 일반적으로 플랫 패널에 사용되는 디지털 인터페이스를 제공합니다. LVDS 인터페이스 플랫을 LVDS 커넥터에 연결한 후 패널 데이터시트를 확인하고 LVDS 전원 커넥터를 적절한 전원 전압으로 설정해야 합니다. 핀 신호 이름 핀 신호 이름 LCD_VDD LCD_VDD LCD_VDD Ground...
Seite 174
PWR_SEL1: 패널 전압 선택 헤더 이 헤더를 사용하여 패널의 3V/5V/12V 전압을 선택할 수 있습니다. JTOUCH1: 터치 패널 커넥터 이 커넥터는 밝기 조정을 위한 터치 패널을 연결하는 데 사용됩니다. 핀 신호 이름 핀 신호 이름 5V_TOUCH MB_USB_9D- MB_USB_9D+ Ground Ground...
Seite 175
JCONVERT1: FPD 밝기 커넥터 이 커넥터는 플랫 패널 디스플레이의 백라이트 모듈의 온/오프 스위치를 연결하는 데 사용됩니다. 핀 신호 이름 핀 신호 이름 L_BKLTEN# L_BKLTCTL# BKLT_VCC BKLT_VCC Ground Ground SEL_UP SEL_DOWN BKLT_SEL1: 백라이트 인버터 전압 선택 헤더 이 헤더를 사용하여 패널의 백라이트 모듈에 대한 12V/19V 전압을 선택할 수 있습니다.
Seite 176
No Pin 중요사항 VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다. ∙ USB 포트를 통하여 iPad,iPhone 및 iPod를 충전하려면 MSI Center 유틸리티를 ∙ 설치하시기 바랍니다. JTPM1: TPM 모듈 커넥터 이 커넥터는 TPM (Trusted Platform Module) 모듈에 연결됩니다. 자세한 내용과 사용방법은...
Seite 177
CPU_FAN1: 팬 커넥터 CPU 팬 커넥터는 PWM(Pulse Width Modulation) 모드로 분류됩니다. PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를 조정합니다. BIOS> HARDWARE MONITOR 패널에서 팬을 제어할 수 있습니다. 스마트 팬 모드를 확인하면 CPU 또는 시스템 온도에 따라 팬 속도가 변경됩니다. 스마트 팬 모드의 선택을 취소하면...
Seite 178
JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼 시스템 구성 데이터를 저장하기 위해 메인보드에 있는 배터리에서 외부 전원을 공급받는 온보드 CMOS 메모리가 있습니다. 시스템 구성을 지우려면 점퍼를 아래와 같이 설정하여 CMOS 메모리를 지우세요. 데이터 유지 CMOS 클리어/ (기본 설정) BIOS 리셋 기본 값으로 BIOS 리셋하기 1.
Seite 179
온보드 LEDs EZ 디버그 LED 이 LED는 메인보드의 디버그 상태를 나타냅니다. CPU -CPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. DRAM -DRAM이 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. VGA - GPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. BOOT - 부팅 장치가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다.
Seite 180
MSI Center MSI Center 는 게임 설정을 쉽게 최적화하고 콘텐츠 생성 소프트웨어를 원활하게 사용할 수 있도록 지원하는 응용 프로그램입니다. 또한 PC 및 기타 MSI 제품에 대한 LED 빛 효과를 제어하고 동기화할 수 있습니다. MSI Center 를 사용하면 이상적인 모드를 사용자 지정하고, 시스템...
Seite 181
MSI UEFI BIOS는 UEFI(Unified Extensible Firmware Interface) 구성과 호환 가능 합니다. UEFI는 기존 BIOS가 달성 할 수없는 많은 새로운 기능과 장점을 가지고 있으며 향후 BIOS를 완전히 대체 할 것입니다. MSI의 UEFI BIOS는 새로운 칩셋의 기능을 최대한 활용하기 위해 기본 부팅 모드로 UEFI를 사용합니다.
Seite 182
* F10 키를 누르면 확인 대화창이 나타나며 변경사항에 대한 정보를 제공합니다. Yes(예) 또는 No(아니요)를 클릭하여 선택을 확인합니다. BIOS 사용자 가이드 BIOS 설정에 대한 자세한 사항은 다음의 주소를 http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOSkr.pdf 참조 하시거나 QR 코드를 스캔하십시오. ⚠ 중요사항 구입한 제품에 따라 기능이 달라질 수 있습니다.
Seite 183
재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼 섹션을 참조하세요. BIOS 업데이트 M-FLASH로 BIOS 업데이트 업데이트 하기전: 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트: 1. Multi-BIOS 스위치를 사용하여 대상 BIOS ROM으로 전환합니다. 메인보드에 이 스위치가...
Seite 184
∙ LAN 드라이버가 이미 설치되어 있고 인터넷이 제대로 연결되었는지 확인하세요. ∙ BIOS 업데이트 하기 전, 모든 다른 응용 프로그램을 끄십시오. BIOS 업데이트: 1. MSI 센터를 설치 및 시작하고 Support 페이지로 이동합니다. 2. Live Update 를 선택하고 Advance 버튼을 클릭합니다. 3. BIOS 파일을 선택하고 Install 버튼을 클릭합니다.
Seite 185
目錄 快速入門 ........................3 規格 ..........................4 後側面板接頭 ........................ 7 網路連接埠 LED 燈狀態表 ..................8 元件總覽 ........................9 CPU 腳座 ....................... 10 SO-DIMM 插槽 ...................... 12 M2_1: M.2 插槽 (M 鍵) ..................13 CNVI_1: M.2 插槽 (E 鍵) ..................14 JCOM1: 序列埠接頭...
Seite 186
安裝作業系統 、 驅動程式和 MSI Center ..............25 UEFI BIOS ........................26 BIOS 設定 ......................27 重設 BIOS ......................28 更新 BIOS ......................28...
Seite 199
SATA5~6: SATA 6Gb/s 插孔 這些插孔是 SATA 6Gb/s 介面連接埠 。 每個插孔皆可連接一個 SATA 裝置 。 SATA5 SATA6 ⚠ 重要 SATA 排線不可摺疊超過 90 度 , 以免傳輸資料時產生錯誤 。 ∙ SATA 排線兩端接頭外觀相似 , 建議將平頭端接到主機板 , 以節省空間 。 ∙ JHDDPWR1: SATA 電源接頭 此接頭用於給 SATA 裝置供電 。 接腳...
Seite 200
JFP1: 系統面板接頭 JFP1 接頭控制電腦機殼/機箱上的電源開啟 、 重新開機和 LED 指示燈 。 Power Switch/ Reset Switch 接頭允許您連接電源按鈕 、 重新開機按鈕 。 Power LED 指示燈接頭連接到電 腦機殼上的 LED 燈 , HDD LED 指示燈接頭顯示硬碟的使用情況 。 Power LED Power Switch Reserved HDD LED Reset Switch ⚠ 重要 請注意 Power LED 指示燈和 HDD LED 指示燈有正極和負極接頭 , 您需要將連接線連接 到相應的正極和負極連接埠...
Seite 208
內建 LED 指示燈 除錯 LED 指示燈 這些 LED 指示燈會表示主機板的偵錯狀態 。 CPU - 表示未偵測到 CPU 或已故障 。 DRAM - 表示未偵測到記憶體或已故障 。 VGA - 表示未偵測到顯示晶片或已故障 。 BOOT - 表示未偵測到開機裝置或已故障 。...
Seite 209
7. 按一下確定按鈕完成 。 8. 重新啟動電腦 。 MSI Center MSI Center 是一款能幫助您更易優化遊戲設定並順利使用內容創作軟體的應用程式 。 除 此之外 , 您還可以使用此應用程式來控制同步個人電腦以及其他 MSI 產品的 LED 燈光效 果 。 使用 MSI Center , 您可以自定義理想模式 、 監測系統性能和調整風扇速度 。 MSI Center 使用者指南 如果您想了解更多關於 MSI Center , 請參閱 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTERCT.pdf 或掃碼了解詳情 。...
Seite 220
后置 面板接口 ∙ H610 TI-S03 项目 描述 DC 输入接口 (DC 插头尺寸: 6.5 x 2.5 毫米) HDMI 端口 串行端口 清除 CMOS 按钮 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A 端口 1 Gbps LAN 端口 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 端口 麦克风输入 音频输出...
Seite 221
∙ H610 TI-S01 项目 描述 DC 输入接口 (DC 插头尺寸: 6.5 x 2.5 毫米) HDMI 端口 DisplayPort 端口 1 Gbps LAN 端口 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A & Type-C 端口 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 端口 麦克风输入 音频输出 LAN 端口 LED 状态表 速度灯号...
Seite 228
SATA5~6: SATA 6Gb/s 接口 这些接口是串行 SATA 6Gb/s 介面接口。 每个接口可以连接一个串行 SATA 设备。 SATA5 SATA6 ⚠ 注意 请勿将串行 SATA 数据线对折成 90 度。 否则, 传输过程中可能会出现数据丢失。 ∙ SATA 数据线的两端有相同的插口, 然而, 为了节省空间建议连接扁平接口端在主板上。 ∙ JHDDPWR1: SATA 电源接口 此接口用于为 SATA 设备供电。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 VCC5 Ground Ground +12V...
Seite 229
JFP1: 前置面板接口 JFP1 接口控制 PC 机箱 / 机箱上的电源开启、 电源重启和 LED。 电源开关 / 重启开关接头 允许您连接电源按钮 / 重启按钮。 电源 LED 接头连接到 PC 机箱上的 LED 灯, HDD LED 接头指示硬盘的活动。 Power LED Power Switch Reserved HDD LED Reset Switch ⚠ 注意 请注意, Power LED 和 HDD LED 有正负极连接, 您需要将电缆连接到主板上对应的正负 极端口。...
Seite 237
板载 LED 灯 简易侦错 LED 灯 LED 指示灯在主板中的侦错状态。 CPU - 表示 CPU 无法检测或故障。 DRAM - 表示 DRAM 无法检测或故障。 VGA - 表示 GPU 无法检测或故障。 BOOT - 表示启动设备无法检测或故障。...
Seite 238
6. 驱动程序的安装将继续进行, 完成后将提示您重新启动。 7. 点击 OK 按钮完成安装。 8. 重新启动您的电脑。 MSI Center MSI Center 是一款可帮助您轻松优化游戏设置并顺利使用内容创建软件的应用程序。 它 还使您可以控制和同步 PC 和其他 MSI 产品上的 LED 灯光效果。 借助 MSI Center, 您可 以自定义理想模式, 监视系统性能并调整风扇速度。 MSI Center 用户指南 如果您想了解有关 MSI Center 的更多信息, 请参考 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTERCS.pdf 或扫描 QR 码进行访问。...
Seite 243
∙ This device may not cause harmful interference. ∙ This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. MSI Computer Corp. 901 Canada Court, City of Industry, CA 91748, USA (626)913-0828 www.msi.com...
Seite 244
∙ ErP Directive 2009/125/EC Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonized Standards. The point of contact for regulatory matters is MSI, MSI-NL Eindhoven 5706 5692 ER Son. Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) クラスB情報技術装置...
Seite 245
∙ Users should contact the local authorized point of collection for recycling and disposing of their end-of-life products. ∙ Visit the MSI website and locate a nearby distributor for further recycling information. ∙ Users may also reach us at gpcontdev@msi.com for information regarding proper Disposal, Take-back, Recycling, and Disassembly of MSI products.
Seite 246
MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI- branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
Seite 247
MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
Seite 248
MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita.
Seite 249
Việt Nam RoHS Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của một số hóa chất độc hại có trong các sản phẩm điện, điện tử”...
Seite 250
Alternatively, please try the following help resources for further guidance. ∙ Visit the MSI website for technical guide, BIOS updates, driver updates, and other information: http://www.msi.com ∙ Register your product at: http://register.msi.com Revision History ∙...