Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
H610TI-S03
H610TI-S01
Motherboard
User Guide
Benutzerhandbuch
Manuel d'utilisation
Руководство пользователя
取扱説明書
사용 명서
使用手冊
使用手册

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für MSI H610TI-S03

  • Seite 1 H610TI-S03 H610TI-S01 Motherboard User Guide Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation Руководство пользователя 取扱説明書 사용 명서 使用手冊 使用手册...
  • Seite 2 English Deutsch Français Русский 日本語 한국어 繁體中文 簡体中文...
  • Seite 3 Contents Quick Start........................3 Specifications ........................ 5 Back Panel Connectors ....................8 LAN Port LED Status Table ..................9 Overview of Components ................... 10 CPU Socket ......................11 SO-DIMM Slots ..................... 13 M2_1: M.2 Slot (Key M) ..................14 CNVI_1: M.2 Slot (Key E) ..................15 JCOM1: Serial Port Connector ................
  • Seite 4 Installing OS, Drivers & MSI Center ................26 UEFI BIOS ........................27 BIOS Setup ......................28 Resetting BIOS ...................... 29 Updating BIOS ....................... 29...
  • Seite 5 Quick Start Thank you for purchasing a new motherboard from MSI®. This Quick Start section provides demonstration diagrams about how to install your computer. Some of the installations also provide video demonstrations. Please link to the URL to watch it with the web browser on your phone or tablet.
  • Seite 6 • Liquid has penetrated into the computer. • The motherboard has been exposed to moisture. • The motherboard does not work well or you can not get it work according to user guide. • The motherboard has been dropped and damaged. •...
  • Seite 7 Specifications ∙ Supports 12th Gen Intel® Core™ Processors, Pentium® Gold and Celeron® Processors ∙ Processor socket LGA1700 * Please go to www.msi.com to get the newest support status as new processors are released. Chipset Intel® H610 Chipset ∙ 2x DDR4 memory SO-DIMM slots, supporting up to 64GB* ∙...
  • Seite 8 Continued from previous page ∙ 1x Front panel audio connector ∙ 1x System panel connector ∙ 1x TPM module connector ∙ 1x Serial port connector ∙ 1x Touch panel connector System Connectors ∙ 1x LVDS connector ∙ 1x Audio Amplifier connector ∙...
  • Seite 9 Continued from previous page I/O Controller NUVOTON NCT6687-R Controller Chip ∙ CPU/ System/ Chipset temperature detection ∙ CPU/ System speed detection Hardware Monitor ∙ CPU/ System speed control ∙ Mini-ITX Form Factor Form Factor ∙ 6.7 in. x 6.7 in. (17.0 cm x 17.0 cm) ∙...
  • Seite 10 Back Panel Connectors ∙ H610 TI-S03 Item Description DC IN connector (DC tip size: 6.5 x 2.5 mm) HDMI port Serial port Clear CMOS button USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A ports 1 Gbps LAN ports USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A ports Mic-in Line-out...
  • Seite 11 ∙ H610 TI-S01 Item Description DC IN connector (DC tip size: 6.5 x 2.5 mm) HDMI port DisplayPort port 1 Gbps LAN ports USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A & Type-C ports USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A ports Mic-in Line-out LAN Port LED Status Table Speed LED...
  • Seite 12 Overview of Components JCONV1 JLVDS1 DIMMB1 PWR_SEL1 DIMMA1 BKLT_SEL1 JBAT1 CPU_FAN1 BAT1 Process Socket M2_1 JAMP1...
  • Seite 13 ∙ Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the CPU. Please retain the CPU protective cap after installing the processor. MSI will deal ∙ with Return Merchandise Authorization (RMA) requests if only the motherboard comes with the protective cap on the CPU socket.
  • Seite 14 Installing a Processor ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Seite 15 SO-DIMM Slots Please install the memory module into the SO-DIMM slots as shown below. 1. Locate the SO-DIMM slot. Align the notch on the SO-DIMM with the key on the slot and insert the SO-DIMM into the slot. 2. Push the SO-DIMM gently downwards until the slot levers click and lock the SO- DIMM in place.
  • Seite 16 M2_1: M.2 Slot (Key M) Please install the M.2 SSD into the M2_1 slot as shown below. 1. Move and fasten the M.2 standoff to the appropriate position for your M.2 SSD, 2. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. 3.
  • Seite 17 CNVI_1: M.2 Slot (Key E) Please install the Wi-Fi module into CNVI_1 slot as shown below. 1. Insert your M.2 wifi card into the M.2 slot at a 30-degree angle. 2. Secure the M.2 wifi card in place with the supplied M.2 screw. Supplied M.2 screw 30º...
  • Seite 18 SATA5~6: SATA 6Gb/s Connectors These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one SATA device. SATA5 SATA6 ⚠ Important Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during ∙ transmission otherwise.
  • Seite 19 JFP1: Front Panel Connectors The JFP1 connector controls the power on, power reset, and the LEDs on your PC case/chassis. Power Switch/ Reset Switch headers allow you to connect power button/ reset button. Power LED header connects to LED light on the PC case, and HDD LED header indicates the activity of the hard disk.
  • Seite 20 JAMP1: Audio Amplifier Connector The JAMP1 is used to enhance audio performance by connecting audio amplifiers. Signal Name Signal Name AMP_L- AMP_L+ AMP_R+ AMP_R- JDMIC1: Digital Microphone Connector This connector is used to connect to the digital microphone. Signal Name Signal Name VCC3 DMIC_DATA...
  • Seite 21 JLVDS1: LVDS Connector The LVDS (Low Voltage Differential Signaling) connector provides a digital interface typically used with flat panels. After connecting an LVDS interface flat panel to the LVDS connector, be sure to check the panel datasheet and set the LVDS power connector to the proper power voltage.
  • Seite 22 PWR_SEL1: Panel Voltage Selection Header This header allows you to select 3V/5V/12V voltage for the panel. JTOUCH1: Touch Panel connector This connector is used to connect the touch panel for adjusting the brightness. Signal Name Signal Name 5V_TOUCH MB_USB_9D- MB_USB_9D+ Ground Ground...
  • Seite 23 JCONVERT1: FPD Brightness Connector This connector is used to connect an on/ off switch for the backlight module of the flat panel display. Signal Name Signal Name L_BKLTEN# L_BKLTCTL# BKLT_VCC BKLT_VCC Ground Ground SEL_UP SEL_DOWN BKLT_SEL1: Backlight Inverter Voltage Selection Header This header allows you to select 12V/19V voltage for backlight module of the panel.
  • Seite 24 ∙ In order to recharge your iPad, iPhone and iPod through USB ports, please install MSI Center utility. JTPM1: TPM Module Connector This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages.
  • Seite 25 CPU_FAN1: Fan Connector CPU Fan connector is classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. You can control fans in BIOS> HARDWARE MONITOR panel. Check the Smart Fan Mode, the fan speed will change according to the CPU or system temperature.
  • Seite 26 JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory. Keep Data Clear CMOS/ (default)
  • Seite 27 Onboard LEDs EZ Debug LED These LEDs indicate the debug status of the motherboard. CPU - indicates CPU is not detected or fail. DRAM - indicates DRAM is not detected or fail. VGA - indicates GPU is not detected or fail. BOOT - indicates the booting device is not detected or fail.
  • Seite 28 MSI Center is an application that helps you easily optimize game settings and smoothly use content creation softwares. It also allows you to control and synchronize LED light effects on PCs and other MSI products. With MSI Center, you can customize ideal modes, monitor system performance, and adjust fan speed.
  • Seite 29 UEFI has many new functions and advantages that traditional BIOS cannot achieve, and it will completely replace BIOS in the future. The MSI UEFI BIOS uses UEFI as the default boot mode to take full advantage of the new chipset’s capabilities.
  • Seite 30 * When you press F10, a confirmation window appears and it provides the modification information. Select between Yes or No to confirm your choice. BIOS User Guide If you’d like to know more instructions on setting up the BIOS, please refer to http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOS.pdf or scan the QR code to access. ⚠ Important...
  • Seite 31 Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: 1. Switch to the target BIOS ROM by Multi-BIOS switch. Please skip this step if your motherboard doesn’t has this switch.
  • Seite 32 ∙ Please close all other application software before updating the BIOS. To update BIOS: 1. Install and launch MSI Center and go to Support page. 2. Select Live Update and click on Advance button. 3. Select the BIOS file and click on Install button.
  • Seite 33 Inhalt Schnellstart .......................3 Spezifikationen ....................5 Anschlüsse auf der Rückseite ................8 LAN Port LED Zustandstabelle ................9 Übersicht der Komponenten ................10 CPU Sockel ......................11 SO-DIMM Steckplätze ................... 13 M2_1: M.2 Steckplatz (Key M) ................14 CNVI_1: M.2 Steckplatz (Key E) ................15 JCOM1: Serieller Anschluss .................
  • Seite 34 Installation von OS, Treibern & MSI Center ............26 UEFI BIOS ......................28 BIOS Setup ......................29 Reset des BIOS ..................... 30 Aktualisierung des BIOS ..................30...
  • Seite 35 Schnellstart Danke, dass Sie das MSI® Motherboard gewählt haben. Dieser Abschnitt der Kurzanleitung bietet eine Demo zur Installation Ihres Computers. Manche Installationen bieten auch die Videodemonstrationen. Klicken Sie auf die URL, um diese Videoanleitung mit Ihrem Browser auf Ihrem Handy oder Table anzusehen. Oder scannen Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy, um die URL zu öffnen.
  • Seite 36 ∙ Alle Achtungs- und Warnhinweise auf dem Motherboard müssen befolgt werden. ∙ Falls einer der folgenden Umstände eintritt, lassen Sie bitte das Motherboard von Kundendienstpersonal prüfen: • Flüssigkeit ist in dem Computer eingedrungen. • Das Motherboard wurde Feuchtigkeit ausgesetzt. • Das Motherboard funktioniert nicht richtig oder Sie können es nicht wie in der Bedienungsanleitung beschrieben bedienen.
  • Seite 37 Spezifikationen ∙ Unterstützt Intel® Core™ der 12. Generation Prozessoren, Pentium® Gold und Celeron® Prozessoren ∙ Prozessor Sockel LGA1700 * Bitte besuchen Sie www.msi.com, um den neuesten Support-Status zu erhalten, wenn neue Prozessoren veröffentlicht werden. Chipsatz Intel® H610 Chipsatz ∙ 2x DDR4 Speicherplätze (SO-DIMM), aufrüstbar bis 64 GB* ∙...
  • Seite 38 Fortsetzung der vorherigen Seite Stromanschlüsse ∙ 1x 4-poliger CPU-Lüfter-Stromanschluss für Lüfter ∙ 1x Audioanschluss des Frontpanels ∙ 1x System-Panel-Anschlüsse ∙ 1x TPM Anschluss ∙ 1x Serieller Anschluss ∙ 1x Touchpanel-Anschluss Systemanschlüsse ∙ 1x LVDS Anschluss ∙ 1x Audioverstärkeranschluss ∙ 1x digitaler Mikrofonanschluss ∙...
  • Seite 39 Fortsetzung der vorherigen Seite Für H610 TI-S03 ∙ 1x DC IN-Anschluss (DC-Spitzengröße: 6,5 x 2,5 mm) ∙ 1x HDMI Anschluss ∙ 1x Serielle Schnittstelle ∙ 1x Clear CMOS Taste ∙ 1 x LAN (RJ45) Anschluss ∙ 2x USB 3.2 Gen2 10Gbit/s Typ-A Anschlüsse ∙...
  • Seite 40 Anschlüsse auf der Rückseite ∙ H610 TI-S03 Artikel Beschreibung 1x DC IN-Anschluss (DC-Spitzengröße: 6,5 x 2,5 mm) HDMI Anschluss Serielle Schnittstelle Clear CMOS Taste USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-A Anschlüsse 1 Gbit/s LAN-Anschlüsse 4x USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Typ-A Anschlüsse Mic-In Line-Out...
  • Seite 41 ∙ H610 TI-S01 Artikel Beschreibung 1x DC IN-Anschluss (DC-Spitzengröße: 6,5 x 2,5 mm) HDMI Anschluss DisplayPort Anschluss 1 Gbit/s LAN-Anschluss USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-A & Typ-C Anschlüsse USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Typ-A Anschlüsse Mic-In Line-Out LAN Port LED Zustandstabelle Geschwindigkeit LED Verbindung/ Aktivität LED Zustand...
  • Seite 42 Übersicht der Komponenten JCONV1 JLVDS1 DIMMB1 PWR_SEL1 DIMMA1 BKLT_SEL1 JBAT1 CPU_FAN1 BAT1 Prozessor Sockel M2_1 JAMP1...
  • Seite 43 Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden. MSI übernehmt keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus einem unzulässigem Betrieb oder einem Betrieb außerhalb der Produktspezifikation resultieren.
  • Seite 44 Installieren eines Prozessors ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Seite 45 SO-DIMM Steckplätze Setzen Sie bitte das Speichermodul wie untern gezeigt in den DIMM-Steckplatz ein. 1. Suchen Sie den SO-DIMM-Steckplatz. Richten Sie die Kerbe am SO-DIMM am Steckplatz aus und setzen Sie das SO-DIMM in den Steckplatz ein. 2. Drücken Sie das SO-DIMM vorsichtig nach unten, bis die Schlitzhebel klicken und das SO-DIMM einrasten.
  • Seite 46 M2_1: M.2 Steckplatz (Key M) Bitte installieren Sie das M.2 Gerät in den M2_1 Steckplatz (siehe unten). 1. Entfernen Sie den M.2-Abstandshalter und befestigen Sie ihn an der entsprechenden Position Ihrer M.2-SSD. 2. Stecken Sie eine M.2-SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. 3.
  • Seite 47 CNVI_1: M.2 Steckplatz (Key E) Setzen Sie bitte ein Wi-Fi Modul wie untern gezeigt in den CNVI_1-Steckplatz ein. 1. Stecken Sie eine M.2-WLAN-Karte im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. 2. Schrauben Sie die M.2-WLAN-Karte mit 8,5H M.2-Schraube. Mitgelieferte M.2-Schraube 30º 30º JCOM1: Serieller Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie das optionale serielle Schnittstelle mit dem Einbausatze verbinden.
  • Seite 48 SATA5~6: SATA 6Gb/s Anschlüsse Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle SATA 6 Gb/s. Pro Anschluss kann ein SATA Gerät angeschlossen werden. SATA5 SATA6 ⚠ Wichtig Knicken Sie das SATA-Kabel nicht in einem 90° Winkel. Datenverlust könnte die ∙ Folge sein. ∙...
  • Seite 49 JFP1: Frontpanel-Anschlüsse Der JFP1-Anschluss steuert das Einschalten, Zurücksetzen und die LEDs an Ihrem PC-Gehäuse/Gehäuse. Die Power /Reset-Stiftleisten dienen zum Anschluss der Power-/Reset-Taste. Der Power-LED-Anschluss wird mit der LED-Leuchte am PC- Gehäuse verbunden, und der HDD-LED-Anschluss zeigt die Aktivität der Festplatte an. Power LED Power Switch Reserved...
  • Seite 50 JAMP1: Audioverstärkeranschluss Der JAMP1 wird zur Verbesserung der Audioleistung durch den Anschluss von Audioverstärkern verwendet. Signalname Signalname AMP_L- AMP_L+ AMP_R+ AMP_R- JDMIC1: Digitaler Mikrofonanschluss An diesem Anschluss wird ein digitale Mikrofon angeschlossen. Signalname Signalname VCC3 DMIC_DATA DMIC_CLK Ground...
  • Seite 51 JLVDS1: LVDS Anschluss Der LVDS-Anschluss (Low Voltage Differential Signaling) bietet eine digitale Schnittstelle, die normalerweise für Flachbildschirme verwendet wird. Nachdem Sie einen Flachbildschirm mit LVDS-Schnittstelle an den LVDS-Anschluss angeschlossen haben, stellen Sie sicher, dass Sie das Datenblatt des Bildschirms prüfen und den LVDS-Stromanschluss auf die richtige Stromspannung einstellen.
  • Seite 52 PWR_SEL1: Panel-Spannungsauswahl Steckleiste In dieser Steckleiste können Sie eine Spannung von 3 V / 5 V / 12 V für das Panel auswählen. JTOUCH1: Touchpanel-Anschluss Dieser Anschluss wird für die Verbindung des Touchpanels zur Einstellung der Helligkeit verwendet. Signalname Signalname 5V_TOUCH MB_USB_9D- MB_USB_9D+...
  • Seite 53 JCONVERT1: FPD-Helligkeitsanschluss Über diesen Anschluss wird ein Ein- / Ausschalter für das Hintergrundbeleuchtungsmodul des Flachbildschirms angeschlossen. Signalname Signalname L_BKLTEN# L_BKLTCTL# BKLT_VCC BKLT_VCC Ground Ground SEL_UP SEL_DOWN BKLT_SEL1: Spannungsauswahl-Steckleiste für Backlight-Inverter Mit dieser Steckleiste können Sie eine Spannung von 12 V / 19 V für das Hintergrundbeleuchtungsmodul des Panels auswählen.
  • Seite 54 Schäden kommen. Um ein iPad, iPhone und einen iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren ∙ Sie bitte die MSI® Center-Dienstprogramm. JTPM1: TPM Anschluss Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendet. Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch.
  • Seite 55 CPU_FAN1: Stromanschlüsse für Lüfter Der CPU-Lüfteranschluss kann im PWM (Pulse Width Modulation) Modus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Sie können unter BIOS > HARDWARE MONITOR die Lüfterdrehzahl ändern. Wählen Sie den Smart Fan Mode, die Lüftergeschwindigkeit ändert sich entsprechend der CPU- oder Systemtemperatur.
  • Seite 56 JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS) Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen. Daten CMOS-Daten löschen/ beibehalten...
  • Seite 57 Onboard LEDs EZ DEBUG LED Diese LEDs zeigen den Debug-Status des Motherboards an. CPU - CPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. DRAM - DRAM wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. VGA - GPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft BOOT - Boot-Gerät wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.
  • Seite 58 Installation von OS, Treibern & MSI Center Laden Sie die neuesten Treiber und Dienstprogramme von www.msi.com herunter und aktualisieren Sie sie. Installation von Windows 10/ Windows 11 1. Schalten Sie den Computer ein. 2. Legen Sie die Windows 10/ Windows 11-Installations-Disk oder das USB- Flashlaufwerk in das optisches Laufwerk.
  • Seite 59 MSI Center MSI Center ist eine Anwendung, mit der Sie die Spieleinstellungen einfach optimieren und die Software zur Erstellung von Inhalten einstellen können. Außerdem können Sie LED-Lichteffekte in PCs und anderen MSI-Produkten steuern und synchronisieren. Mit MSI Center können Sie ideale Modi einstellen, die Systemleistung überwachen und die Lüftergeschwindigkeit anpassen.
  • Seite 60 UEFI BIOS Das MSI UEFI-BIOS ist mit der UEFI-Architektur (Unified Extensible Firmware Interface) kompatibel. Das UEFI-BIOS hat viele neue Funktionen und besitzt Vorteile, die das traditionelle BIOS nicht bieten kann. Es wird zukünftige PCs und Geräte, die der UEFI-Firmware-Architektur entsprechen, vollständig unterstützen. Das MSI UEFI-BIOS verwendet UEFI als Standard-Startmodus, um die Funktionen des neuen Chipsatzes voll auszunutzen.
  • Seite 61 Wählen Sie Yes, um die Wahl zu bestätigen, oder No, um die derzeitige Einstellung beizubehalten. BIOS-Benutzerhandbuch Wenn Sie weitere Anweisungen zur BIOS-Einrichtung wünschen, lesen Sie bitte http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOSde.pdf oder scannen Sie den QR-Code. ⚠ Wichtig Die Funktionen können je nach Produkt variieren.
  • Seite 62 Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter. und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB- Flash-Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: 1. Wechseln Sie mit dem Multi-BIOS-Switch zum Ziel-BIOS-ROM. Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Ihr Motherboard diesen Schalter nicht hat.
  • Seite 63 Schritte zur Aktualisierung des BIOS: 1. Installieren und starten Sie „MSI Center“ und gehen Sie zur Support-Seite. 2. Wählen Sie Live Update aus und klicken Sie auf die Schaltfläche Advance. 3. Wählen Sie die BIOS-Datei aus und klicken Sie auf das Install-Symbol.
  • Seite 64 Table des matières Table des matières ....................... 1 Démarrage rapide ......................3 Caractéristiques ......................5 Connecteurs de panneau arrière ................8 Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN ..........9 Vue d’ensemble des composants ................10 Socket CPU ......................11 Slots SO-DIMM .....................
  • Seite 65 EZ Debug LED ....................... 25 Installer OS, Pilotes et MSI Center ................26 UEFI BIOS ........................28 Configuration du BIOS ..................29 Réinitialiser le BIOS....................30 Mettre le BIOS à jour .................... 30...
  • Seite 66 Démarrage rapide Merci d’avoir acheté cette nouvelle carte mère MSI. Cette section de démarrage rapide fournit des explications sur son installation dans votre ordinateur. Certains processus d’installations proposent également des démonstrations vidéo. Veuillez visiter l’URL pour regarder la vidéo sur le navigateur Web de votre téléphone ou de votre tablette.
  • Seite 67 • Un liquide a pénétré dans l’ordinateur. • La carte mère a été exposée à l’humidité. • La carte mère ne fonctionne pas comme indiqué dans les instructions. • La carte mère est tombée par terre et a été endommagée. •...
  • Seite 68 ∙ Support des processeurs Intel® Core™ de 12ème génération, Pentium® Gold et Celeron® ∙ Socket LGA1700 * Veuillez vous rendre sur le site www.msi.com pour obtenir la dernière liste des modèles supportés à mesure que de nouveaux processeurs sont introduits sur le marché.
  • Seite 69 Suite du tableau sur la page précédente ∙ 2 x connecteurs USB 2.0 Type-A (depuis chipset H610) Connecteurs USB internes • Support de 4 autres ports USB 2.0 Connecteurs de ∙ 1 x connecteur de ventilateur CPU à 4 broches ventilateur ∙...
  • Seite 70 Suite du tableau sur la page précédente Pour H610 TI-S03 ∙ 1 x connecteur d’entrée CC (Taille de pointe CC : 6,5 x 2,5 ∙ 1 x port HDMI ∙ 1 x port série ∙ 1 x bouton Clear CMOS ∙...
  • Seite 71 Connecteurs de panneau arrière ∙ H610 TI-S03 Élément Description Connecteur d’entrée CC (Taille de pointe CC : 6,5 x 2,5 mm) Port HDMI Port série Bouton Clear CMOS Ports USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s Type-A Port LAN 1 Gb/s Ports USB 3.2 Gen 1 5 Gb/s Type-A Entrée Microphone Sortie ligne...
  • Seite 72 ∙ H610 TI-S01 Élément Description Connecteur d’entrée CC (Taille de pointe CC : 6,5 x 2,5 mm) Port HDMI Port DisplayPort Port LAN 1 Gb/s Ports USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s Type-A et Type-C Ports USB 3.2 Gen 1 5 Gb/s Type-A Entrée Microphone Sortie ligne Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN...
  • Seite 73 Vue d’ensemble des composants JCONV1 JLVDS1 DIMMB1 PWR_SEL1 DIMMA1 BKLT_SEL1 JBAT1 CPU_FAN1 BAT1 Socket processeur M2_1 JAMP1...
  • Seite 74 électrique. Veuillez garder le capot de protection du processeur après l’installation du ∙ processeur. Selon les exigences de RMA (Return Merchandise Authorization), MSI n’acceptera pas les cartes mère dont le capot de protection aura été retiré. ∙...
  • Seite 75 Installation d’un processeur ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Seite 76 Slots SO-DIMM Installer le module de mémoire dans le slot SO-DIMM comme indiqué ci-dessous. 1. Positionnez le slot SO-DIMM. Alignez l’encoche du module SO-DIMM sur la partie supérieure du slot et insérez le module SO-DIMM dans le slot. 2. Poussez doucement le module SO-DIMM vers le bas jusqu’à ce qu’il se verrouille en place et que vous entendiez un clic.
  • Seite 77 M2_1 : Slot M.2 (Touche M) Veuillez installer le SSD M.2 dans le slot M2_1 comme indiqué ci-dessous. 1. Déplacez et fixez l’entretoise à la position appropriée pour le support de votre SSD M.2. 2. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. 3.
  • Seite 78 CNVI_1 : Slot M.2 (Touche E) Veuillez installer le module Wi-Fi dans le slot CNVI_1 comme indiqué ci-dessous. 1. Insérez votre carte Wi-Fi M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. 2. Fixez la carte Wi-Fi M.2 avec la vis M.2 fournie. Vis M.2 30º...
  • Seite 79 SATA5~6 : Connecteurs SATA 6 Gb/s Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. SATA5 SATA6 ⚠ Important Veuillez ne pas plier les câbles SATA à 90° car cela pourrait entraîner une perte de ∙...
  • Seite 80 JFP1 : Connecteurs de panneau avant Le connecteur JFP1 contrôle la mise sous tension, la réinitialisation de l’alimentation et les LED du boîtier/châssis de votre PC. Les connecteurs Power Switch et Reset Switch vous permettent de connecter le bouton d’alimentation et le bouton de réinitialisation.
  • Seite 81 JAMP1 : Commutateur d’amplificateur audio Le JAMP1 est utilisé pour améliorer les performances audio en connectant des amplificateurs audio. Broche Nom de signal Broche Nom de signal AMP_L- AMP_L+ AMP_R+ AMP_R- JDMIC1 : Connecteur de microphone numérique Ce connecteur est utilisé pour connecter un microphone numérique. Broche Nom de signal Broche...
  • Seite 82 JLVDS1 : Connecteur LVDS Le connecteur LVDS (Low Voltage Differential Signaling) fournit une interface numérique généralement utilisée avec les écrans plats. Après avoir connecté un écran plat d’interface LVDS au connecteur LVDS, assurez-vous de vérifier le tableau de données de l’écran et réglez le connecteur d’alimentation LVDS à la tension d’alimentation appropriée.
  • Seite 83 PWR_SEL1 : Connecteur de sélection de tension de l’écran LCD Ce connecteur vous permet de faire votre choix entre les tensions 3 V/5 V/12 V pour l’écran LCD. JTOUCH1 : Connecteur d’écran tactile Ce connecteur est utilisé pour connecter l’écran tactile pour régler la luminosité. Broche Nom de signal Broche...
  • Seite 84 JCONVERT1 : Connecteur de luminosité FPD Ce connecteur est utilisé pour connecter un commutateur marche/arrêt pour le module de rétroéclairage de l’écran plat. Broche Nom de signal Broche Nom de signal L_BKLTEN# L_BKLTCTL# BKLT_VCC BKLT_VCC Ground Ground SEL_UP SEL_DOWN BKLT_SEL1 : Connecteur inverseur de sélection de tension du rétroéclairage de l’écran Ce connecteur vous permet de faire votre choix entre les tensions 12 V/19 V pour le module de rétroéclairage de l’écran LCD.
  • Seite 85 Pour recharger votre iPad, iPhone et iPod par l’intermédiaire d’un port USB, veuillez ∙ installer l’utilitaire MSI Center. JTPM1 : Connecteur de module TPM Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module). Veuillez vous référer au manuel du module TPM pour plus d’informations.
  • Seite 86 CPU_FAN1 : Connecteur de ventilateur Le connecteur de ventilateur CPU peut être utilisé en mode PWM (Pulse Width Modulation). En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12 V constante et ajustent la vitesse du ventilateur avec un signal de contrôle de vitesse. Vous pouvez contrôler les ventilateurs dans le panneau BIOS >...
  • Seite 87 JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialiser le BIOS) Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous souhaitez effacer la configuration du système, réglez le cavalier pour effacer la mémoire CMOS.
  • Seite 88 LED embarquées EZ Debug LED Ces LEDs indiquent l’état de débogage de la carte mère. CPU - indique que le CPU n’est pas détecté ou que son initialisation a échoué. DRAM - indique que la mémoire DRAM n’est pas détectée ou que son initialisation a échoué. VGA - indique que le GPU n’est pas détecté...
  • Seite 89 Installer OS, Pilotes et MSI Center Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes. Installer Windows 10/Windows 11 1. Allumez l’ordinateur. 2. Insérez le disque ou la clé USB d’installation de Windows 10/Windows 11 dans votre ordinateur.
  • Seite 90 MSI Center MSI Center est une application qui vous aide à optimiser facilement les paramètres de jeu et à utiliser les logiciels de création de contenu de manière intuitive. Elle vous permet également de contrôler et de synchroniser les effets de lumière LED sur les PC et autres produits MSI.
  • Seite 91 BIOS traditionnel. Le BIOS UEFI est ainsi voué à totalement remplacer le BIOS traditionnel à l’avenir. Le BIOS UEFI de MSI utilise UEFI comme mode de démarrage par défaut pour profiter au maximum des capacités du nouveau chipset.
  • Seite 92 Choisissez entre Oui et Non pour confirmer. Guide d’utilisation du BIOS Si vous souhaitez en savoir plus sur la configuration du BIOS, veuillez vous référer au fichier http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOSfr.pdf ou scannez le code QR pour y accéder. ⚠...
  • Seite 93 Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le profil BIOS sur la clé USB. Mettre le BIOS à jour : 1. Accédez au BIOS ROM voulu avec le commutateur Multi-BIOS. Veuillez ignorer cette étape si votre carte mère ne dispose pas de ce commutateur.
  • Seite 94 BIOS. Mettre le BIOS à jour : 1. Installez et lancez MSI Center et accédez à la page Support. 2. Choisissez Live Update et cliquez sur le bouton Avancé. 3. Choisissez le profil BIOS et cliquez sur le bouton Installer.
  • Seite 95 Содержание Краткое руководство по установке ................3 Технические характеристики ..................5 Разъемы задней панели .................... 8 Таблица состояний индикатора порта LAN ............9 Компоненты материнской платы ................10 Процессорный сокет ................... 11 Слоты DIMM ......................13 M2_1: Разъем M.2 (Ключ M) ................14 CNVI_1: Разъем...
  • Seite 96 Установка ОС, драйверов и MSI Center ..............26 UEFI BIOS ........................27 Настройка BIOS....................28 Сброс BIOS ......................29 Обновление BIOS ....................29...
  • Seite 97 Краткое руководство по установке Благодарим вас за покупку новой материнской платы MSI®. В этом разделе приведены демонстрационные схемы установки компьютера. Для некоторых моделей также доступны видеоинструкции. Чтобы посмотреть видео, посетите веб- сайт по URL-адресу или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт в веб-браузере...
  • Seite 98 ∙ Необходимо учитывать все предостережения и предупреждения, указанные на материнской плате. ∙ При возникновении любой из перечисленных ниже ситуаций обратитесь в сервисный центр для проверки материнской платы: • Попадание жидкости внутрь компьютера. • Материнская плата подверглась воздействию влаги. • Материнская плата не работает должным образом или невозможно наладить ее...
  • Seite 99 ∙ Поддержка процессоров Intel® Core™ 12-го поколения, Pentium® Gold и Celeron® Процессор ∙ Процессорный сокет LGA1700 * Обратитесь www.msi.com, чтобы получить последнюю информацию о поддержке новых процессоров. Чипсет Intel® H610 ∙ 2x слота памяти DDR4 SO-DIMM с поддержкой до 64ГБ* ∙...
  • Seite 100 Продолжение с предыдущей страницы Разъемы ∙ 1x 4-контактный разъем вентилятора процессора вентиляторов ∙ 1x разъем аудио передней панели ∙ 1x разъем системной панели ∙ 1x разъем модуля TPM ∙ 1x разъем последовательного порта ∙ 1x разъем сенсорной панели Системные разъемы ∙...
  • Seite 101 Продолжение с предыдущей страницы Для H610 TI-S03 ∙ 1x разъем питания DC (размер: 6.5 x 2.5 мм) ∙ 1x порт HDMI ∙ 1x последовательный порт ∙ 1x кнопка очистки данных CMOS ∙ 1x порт LAN (RJ45) ∙ 2x порта USB 3.2 Gen2 10Гб/с Type-A ∙...
  • Seite 102 Разъемы задней панели ∙ H610 TI-S03 Пункт Описание Разъем питания DC (размер: 6.5 x 2.5 мм) Порт HDMI Последовательный порт Кнопка очистки данных CMOS Порты USB 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-A Порт LAN 1 Гбит/с Порты USB 3.2 Gen 1 5Гб/с Type-A Микрофонный...
  • Seite 103 ∙ H610 TI-S01 Пункт Описание Разъем питания DC (размер: 6.5 x 2.5 мм) Порт HDMI Порт DisplayPort Порт LAN 1 Гбит/с Порты USB 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-A и Type-C Порты USB 3.2 Gen 1 5Гб/с Type-A Микрофонный вход Линейный выход Таблица...
  • Seite 104 Компоненты материнской платы JCONV1 JLVDS1 DIMMB1 PWR_SEL1 DIMMA1 BKLT_SEL1 JBAT1 CPU_FAN1 BAT1 Процессорный сокет M2_1 JAMP1...
  • Seite 105 ∙ Пожалуйста, сохраните защитную крышку процессорного сокета после установки ∙ процессора. Любые возможные гарантийные случаи, связанные с работой материнской платы, MSI® будет рассматривать только, при наличии защитной крышки на процессорном сокете. При установке процессора обязательно установите процессорный кулер. Кулер, ∙...
  • Seite 106 Установка процессора ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Seite 107 Слоты DIMM Пожалуйста, установите модуль памяти в слоты SO- DIMM, как показано ниже. 1. Найдите слот SO-DIMM. Совместите выемку на модули SO-DIMM с ключом на слоте и вставьте модуль SO-DIMM в слот. 2. Нажмите модуль SO-DIMM вниз осторожно до щелчка рычагов слота и зафиксируйте...
  • Seite 108 M2_1: Разъем M.2 (Ключ M) Пожалуйста, установите устройства M.2 SSD в разъем M2_1, как показано ниже. 1. Закрутите стойку для крепления M.2 модуля в подходящее отверстие, в соответствии с длиной вашего M.2 SSD. 2. Вставьте M.2 SSD в разъем М.2 под углом 30 градусов. 3.
  • Seite 109 CNVI_1: Разъем M.2 (Ключ E) Пожалуйста, установите модуль Wi-Fi в разъем CNVI_1, как показано ниже. 1. Вставьте карту M.2 wifi в разъем М.2 под углом 30 градусов. 2. Закрепите карту M.2 wifi с помощью прилагаемого винта для M.2. Прилагаемый винт для M.2 30º...
  • Seite 110 SATA5~6: Разъемы SATA 6Гб/с Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6Гб/с. К каждому порту можно подключить одно устройство SATA. SATA5 SATA6 ⚠ Внимание! Избегайте перегибов кабеля SATA под прямым углом. В противном случае, ∙ возможна потеря данных при передаче. ∙...
  • Seite 111 JFP1: Разъем передней панели Разъем JFP1 управляет включением питания, перезагрузкой и индикаторами на корпусе ПК. Коннекторы Power Switch/ Reset Switch используются для подключения кнопки питания / кнопки перезагрузки. Коннектор Power LED используется для подключения индикатора на корпусе ПК. Коннектор HDD LED для подключения...
  • Seite 112 JAMP1: Разъем усилителя звука К разъему JAMP1 можно подключить усилитель звука для улучшения качества звука. Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала AMP_L- AMP_L+ AMP_R+ AMP_R- JDMIC1: Разъем цифрового микрофона Данный разъем предназначен для подключения цифрового микрофона. Контакт Название сигнала Контакт Название...
  • Seite 113 JLVDS1: Разъем LVDS Разъем LVDS (Low Voltage Differential Signaling) обеспечивает цифровой интерфейс, который обычно используется на плоской панели. После подключения плоской панели с интерфейсом LVDS к разъему LVDS проверьте техническое описание панели и выберите правильное напряжение питания для разъема питания LVDS. Контакт...
  • Seite 114 PWR_SEL1: Разъем для выбора напряжения панели Этот разъем используется для выбора напряжения панели 3В/5В/12В. JTOUCH1: Разъем сенсорной панели Этот разъем используется для подключения сенсорной панели для регулировки яркости. Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала 5V_TOUCH MB_USB_9D- MB_USB_9D+ Ground Ground...
  • Seite 115 JCONVERT1: Разъем для регулировки яркости FPD Этот разъем используется для подключения переключателя включения/ выключения модуля подсветки на плоской панели. Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала L_BKLTEN# L_BKLTCTL# BKLT_VCC BKLT_VCC Ground Ground SEL_UP SEL_DOWN BKLT_SEL1: Разъем для выбора напряжения модуля подсветки Этот...
  • Seite 116 контакты VCC и земли. ∙ Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, установите утилиту MSI Center. JTPM1: Разъем модуля ТРМ Данный разъем используется для подключения модуля ТРМ (Trusted Platform Module). Дополнительные сведения см. в описании модуля ТРМ.
  • Seite 117 CPU_FAN1: Разъем вентиляторов Разъем вентиляторов использует режим PWM (Pulse Width Modulation). Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. В меню BIOS > HARDWARE MONITOR вы можете настроить вращения вентиляторов.
  • Seite 118 JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. Для сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этим джампером. Сохранение данных Очистка данных/ (По умолчанию) Сброс BIOS Сброс...
  • Seite 119 Встроенные индикаторы Индикаторы отладки EZ Данные светодиоды показывают состояния отладки материнской платы. CPU - процессор не обнаружен или поврежден. DRAM - память DRAM не обнаружена или повреждена. VGA - видеокарта не обнаружена или повреждена. BOOT - устройство загрузки не обнаружено или повреждено.
  • Seite 120 7. Следуйте инструкциям на экране, чтобы установить Windows 10/ Windows 11. Установка драйверов 1. Загрузите компьютер в Windows 10/ Windows 11. 2. Вставьте USB флэш-диск с драйверами MSI® USB Drive в привод для оптических дисков. 3. Нажмите всплывающее окно Select to choose what happens with this disc и...
  • Seite 121 Interface). Прошивка UEFI имеет множество новых функций и преимуществ, которые не поддерживаются традиционным BIOS. UEFI полностью заменит традиционный BIOS в будущем. Чтобы использовать полный функционал нового чипсета, режимом загрузки по умолчанию для MSI UEFI BIOS является UEFI. ⚠ Внимание! Термин BIOS в этом руководстве пользователя относится к UEFI BIOS, если не...
  • Seite 122 * При нажатии клавиши F10 появится информационное окно. Выберите Yes или No, чтобы подтвердить выбор. Инструкции по настройке BIOS Для получения подробной информации о инсрукцииях по настройке BIOS, обратитесь к http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOSru.pdf или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт. ⚠ Внимание! Функции могут меняться в зависимости от приобретенного вами продукта.
  • Seite 123 джампер очистки данных CMOS. Обновление BIOS Обновление BIOS при помощи M-FLASH Перед обновлением: Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS на флэш- диске USB. Обновление BIOS: 1. Переключитесь на рабочий модуль BIOS ROM с помощью переключателя...
  • Seite 124 Интернет. ∙ Перед обновлением BIOS закройте все остальные приложения. Обновление BIOS: 1. Установите и запустите MSI Center, и затем перейдите на страницу Support. 2. Выберите Live Update и нажмите кнопку Advance. 3. Выберите файл BIOS и нажмите кнопку Install. 4. Когда на экране появится напоминание об установке, нажмите кнопку Install.
  • Seite 125 目次 クイ ックスタート ......................3 仕様 ..........................5 バックパネルコネクター ....................8 LANポートLED状態表 ..................... 9 コンポーネン トの概要 ....................10 CPUソケッ ト ......................11 SO-DIMMスロッ ト ....................13 M2_1: M.2スロッ ト (Key M) ..................14 CNVI_1: M.2スロッ ト (Key E) ................. 15 JCOM1: シリアルポートコネクター...
  • Seite 126 OS、 ドライバーおよびMSI Centerのインス トール ............26 UEFI BIOS ........................27 BIOSの設定 ......................28 BIOSのリセッ ト ...................... 29 BIOSのアップデート方法..................29...
  • Seite 127 クイックスタート この度はMSI®マザーボードをお買い上げいただき、 誠にありがとうございます。 このクイッ クスタートセクションにはコンピューターのインス トール方法についてのデモンス トレーショ ンが表示されます。 一部のインス トールにはビデオデモンス トレーションも提供されます。 ス マートフ ォンやタブレッ トのWebブラウザでURLにアクセスしてビデオをご覧ください。 QRコ ードからアクセスすることもできます。 安全に関する注意事項 ∙ 本パッケージ内のコンポーネン トは静電放電(ESD)を受けやすいので、 PCの組み立てを 確実に成功させるために以下の注意事項を守って ください。 ∙ コンポーネン トがしっかりと全部接続され手いることを確認して ください。 確実に接続さ れていない場合、 コンポーネン トの認識不良や起動不良の原因となります。 ∙ 繊細な部品に触れないよう、 マザーボードのフチを持って ください。 ∙ マザーボードを扱う際には、 静電気破壊を防ぐために、 静電放電 (ESD)リス トス トラップを...
  • Seite 128 • PCに水をこぼした場合。 • マザーボードが高い湿気にさらされた場合。 • ユーザーズマニュアルに従って操作しても、 マザーボードが正常に作動しない、 または 起動しない場合。 • マザーボードが落ちて破損した場合。 • マザーボードに目に見える破損がある場合。 ∙ 本品を温度が60OC (140OF)より高い場所に置かないでください。 マザーボードが破損す ることがあります。...
  • Seite 129 仕様 ∙ 第12世代Gen Intel® Core™プロセッサ、 Pentium® Goldと Celeron®プロセッサをサポート ∙ プロセッサーソケッ トLGA1700 * 新しいプロセッサのリリース後、 www.msi.comにアクセスして最新のサポート状態 を確認して ください。 チップセット Intel® H610チップセッ ト ∙ DDR4メモリSO-DIMMスロッ ト2本搭載、 最大64GB搭載可能* ∙ 1R 2133/ 2666/ 2933/ 3200 MHzをサポート ∙ デュアルコン トローラーデュアルチャンネルモードをサポート メモリ ∙ non-ECC、 un-bufferedメモリをサポート ∙ Intel® Extreme Memory Profile (XMP)をサポート...
  • Seite 130 前のページから続く ∙ フロン トパネルオーディオコネクター x1 ∙ システムパネルコネクター x1 ∙ TPMモジュールコネクター x1 ∙ シリアルポートコネクター x1 ∙ タッチパネルコネクター x1 システムコネクター ∙ LVDSコネクター x1 ∙ オーディオアンプコネクター x1 ∙ デジタルマイクコネクター x1 ∙ FPD輝度コネクター x1 ∙ パネルディ スプレイスイッチコネクター x1 ∙ クリアCMOSジャンパー x1 ジャンパー ∙ パネル電圧選択ヘッダー x1 ∙...
  • Seite 131 前のページから続く I/Oコントローラー NUVOTON NCT6687-Rコン トローラーチップ ∙ CPU/ システム/ チップセッ ト温度の検知 ハードウェアモニ ∙ CPU/ システム速度の検知 ター ∙ CPU/ システム速度のコン トロール ∙ Mini-ITXフ ォームファクタ 寸法 ∙ 6.7 in. x 6.7 in. (17.0 cm x 17.0 cm) ∙ 128 Mbフラッシュ x1 ∙ UEFI AMI BIOS BIOSの機能...
  • Seite 132 バックパネルコネクター ∙ H610 TI-S03 項目 説明 DC INコネクター (DC先端サイズ: 6.5 x 2.5 mm) HDMI ポート シリアルポート クリアCMOSボタン USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-Aポート 1 Gbps LANポート USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-Aポート マイク入力 ライン出力...
  • Seite 133 ∙ H610 TI-S01 項目 説明 DC INコネクター (DC先端サイズ: 6.5 x 2.5 mm) HDMI ポート DisplayPortポート 1 Gbps LANポート USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A & Type-Cポート USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-Aポート マイク入力 ライン出力 LANポートLED状態表 スピードLED リンク/ アクティビティLED 状態 スピード 状態...
  • Seite 134 コンポーネントの概要 JCONV1 JLVDS1 DIMMB1 PWR_SEL1 DIMMA1 BKLT_SEL1 JBAT1 CPU_FAN1 BAT1 プロセッサソ ケッ ト M2_1 JAMP1...
  • Seite 135 CPUを取り付ける際は、 必ずCPUクーラーも取り付けて ください。 CPUクーラーは過熱を 防ぎ、 システムの安定を保つために必要です。 システムを起動する前に、 CPUクーラーがCPUとしっかりと密着していることを確認して ∙ ください。 CPUの過熱はCPU自身やマザーボードに深刻なダメージを与えるおそれがあります。 シス ∙ テム組み立て後初回起動時に必ずCPUファンが正常に動作していることを確認して くだ さい。 CPUクーラーをマザーボードへ装着する際、 CPUとの接触面に適切な量の熱伝導 性ペーストを塗布するか、 または熱伝導性シートを挟んでください。 CPUを外した状態でマザーボードを保管する場合は、 必ずCPUソケッ トカバーを装着し、 ∙ ソケッ トのピンを保護して ください。 ∙ CPUとは別にCPUクーラーを購入された場合は、 CPUクーラーに添付されている文書を 参照して取り付け方法の詳細を確認して下さい。 このマザーボードはオーバークロックをサポートしています。 オーバークロックを試みる ∙ 前に、 マザーボード以外のすべてのパーツがオーバークロックに耐えうるか確認して くだ さい。 製品の仕様を超えるいかなる試みも推奨しません。 製品の仕様を超えた不適切な 取り扱いによ って生じた損害やリスクをMSIは保証しません。...
  • Seite 136 プロセッサの取り付け ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Seite 137 SO-DIMMスロット 下図のようにメモリモジュールをSO-DIMMスロッ トに取り付けて ください。 1. SO-DIMMスロットを見つけます。SO-DIMMの切り欠きをスロットに合わせ、SO- DIMMをスロットに挿入します。 2. スロットレバーがカチッと音がしてSO-DIMMがロックされるまでSO-DIMMをゆっ くりと押し込みます。 ⚠ 注意 ∙ SO-DIMMがSO-DIMMスロッ トに正し く取り付けられている場合、 メモリ端子部分がほと んど見えません。 SO-DIMMをアンインストールする場合、 スロッ トレバーを外側に回すと、 SO-DIMMが簡単 ∙ に外れます。...
  • Seite 138 M2_1: M.2スロット (Key M) 下図のようにM.2 SSDをM2_1スロッ トに取り付けて ください。 1. M.2スタンドオフをM.2 SSDにあ合った適切な位置に固定します。 2. 30°の角度でM.2 SSDをM.2スロットに挿入します。 3. 供給のM.2ねじでM.2 SSDを固定します。 供給の M.2 30º 30º ねじ M.2スタンド オフ...
  • Seite 139 CNVI_1: M.2スロット (Key E) 下図のようにWi-FiモジュールをCNVI_1スロッ トに取り付けて ください。 1. 30°の角度でM.2 wifiカードをM.2スロットに挿入します。 2. 供給のM.2ねじでM.2 wifiカードを固定します。 供給のM.2 ねじ 30º 30º JCOM1: シリアルポートコネクター このコネクターにはオプションのブラケッ ト付きのシリアルポートを接続します。 ピン 信号名 ピン 信号名 SOUT Ground No Pin...
  • Seite 140 SATA5~6: SATA 6Gb/sコネクター これらのコネクターはSATA 6Gb/sインターフェースポートです。 一つのコネクターにつき、 一 つのSATAデバイスを接続できます。 SATA5 SATA6 ⚠ 注意 SATAケーブルは90度以下の角度に折り曲げないでください。 データ損失を起こす恐れが ∙ あります。 ∙ SATAケーブルは両端に同一のプラグを備えています。 然し、 スペースの確保のためにマザ ーボードにはストレートタイプのコネクタを接続されることをお薦めします。 JHDDPWR1: SATA電源コネクター このコネクターはSATAデバイスに電源を提供します。 ピン 信号名 ピン 信号名 VCC5 Ground Ground +12V...
  • Seite 141 JFP1: フロントパネルコネクター JFP1コネクターは電源オン、 電源リセッ ト、 PCケースのLEDをコン トロールします。 Power Switch/ Reset Switchヘッダーには電源ボタン/ リセッ トボタンを接続します。 Power LED ヘッダーにはPCケースのLEDを接続します。 HDD LEDヘッダーはハードディ スクの状態を 示します。 Power LED Power Switch Reserved HDD LED Reset Switch ⚠ 注意 Power LEDとHDD LEDはプラスとマイナスの区別があり、 マザーボード上の対応するプラ スとマイナスのピンヘッダーにケーブルを接続する必要があります。 正し く接続されていな い場合、 LEDは正常に動作しませんのでご注意ください。 JAUD1: フロントオーディオコネクター...
  • Seite 142 JAMP1:オーディオアンプコネクター JAMP1はオーディオアンプを接続することでオーディオのパフ ォーマンスを向上させます。 ピン 信号名 ピン 信号名 AMP_L- AMP_L+ AMP_R+ AMP_R- JDMIC1: デジタルマイクコネクター このコネクタはデジタルマイクを接続します。 ピン 信号名 ピン 信号名 VCC3 DMIC_DATA DMIC_CLK Ground...
  • Seite 143 JLVDS1: LVDSコネクター LVDS(Low Voltage Differential Signaling)コネクターは常にフラッ トパネル用のデジタル 信号を使用します。 LVDSインターフェースフラッ トパネルをLVDSコネクターに接続する場 合、 パネルデータシートをチェックし、 LVDS電源コネクターが適切な電圧に設定されている ことを確認して ください。 ピン 信号名 ピン 信号名 LCD_VDD LCD_VDD LCD_VDD Ground Ground Ground LVDSA_DATA0# LVDSA_DATA0 LVDSA_DATA1# LVDSA_DATA1 LVDSA_DATA2# LVDSA_DATA2 Ground Ground LVDSA_CLK# LVDSA_CLK LVDSA_DATA3# LVDSA_DATA3 LVDSA_DATA0# LVDSA_DATA0 LVDSA_DATA1# LVDSA_DATA1 LVDSA_DATA2# LVDSA_DATA2...
  • Seite 144 PWR_SEL1: パネル電圧選択ヘッダー このヘッダーはパネルの3V/5V/12V電圧を選択します。 JTOUCH1: タッチパネルコネクター このコネクターは輝度調整のタッチパネルを接続します。 ピン 信号名 ピン 信号名 5V_TOUCH MB_USB_9D- MB_USB_9D+ Ground Ground...
  • Seite 145 JCONVERT1: FPD輝度コネクター このコネクターはフラッ トパネルディ スプレイのバックライ トモジュールのオン/ オフスイッチ を接続します。 ピン 信号名 ピン 信号名 L_BKLTEN# L_BKLTCTL# BKLT_VCC BKLT_VCC Ground Ground SEL_UP SEL_DOWN BKLT_SEL1: バックライトインバータ電圧選択ヘッダー このヘッダーはパネルのバックライ トモジュールの12V/19V電圧を選択します。...
  • Seite 146 USB1+ Ground Ground ⚠ No Pin 注意 VCCピンとグランドピンは必ず接続して ください。 正し く接続されていない場合、 機器が損 ∙ 傷するおそれがあります。 ∙ これらのUSBポートでiPad、 iPhoneとiPodを再充電するには、 MSI Centerユーティ リティ をインストールして ください。 JTPM1: TPMモジュールコネクター このコネクターはTPM (Trusted Platform Module)を接続します。 詳細についてはTPMセキ ュリティ プラッ トホームマニュアルを参照して下さい。 ピン 信号名 ピン 信号名 SPI Power SPI Chip Select...
  • Seite 147 CPU_FAN1: ファンコネクター CPUファンコネクターはPWM (パルス幅変調)モードに分類されます。 PWMモードファンコ ネクターには常時12Vが出力されており、 スピードコン トロール信号によ ってファンスピード を調整します。 BIOS> HARDWARE MONITORパネルで、 ファンをコン トロールします。 スマートファンモード をチェックすると、 ファンの速度はCPUまたはシステムの温度によ って変わります。 スマート ファンモードのチェックを外すと、 ファンは最大速度で動作します。 PWMモードのピンの定義 ピン 信号名 ピン 信号名 Ground +12V Sense Speed Control Signal ファンコネクターの仕様 コネクター デフォルトファンモード 最大電流 最大電源 CPU_FAN1 PWMモード...
  • Seite 148 JBAT1: クリアCMOS (BIOSリセット) ジャンパー 本製品はシステムの設定情報を保持するCMOSメモリを搭載しており、 マザーボード上のボ タン型電池から電力が供給されます。 システムの設定をクリアしたい場合は、 CMOSメモリ をクリアするためにジャンパピンにジャンパブロックを取り付けて ください。 データを CMOSをクリア/ 保持 BIOSをリセッ ト (デフ ォルト) BIOSをデフォルト値にリセットする 1. PCの電源をオフにし、コンセントから電源コードを抜いて下さい。 2. ジャンパブロックでJBAT1を5-10秒ぐらいショットします。 3. JBAT1からジャンパブロックを取り外します。 4. 電源コードをコンセントに元通りに接続し、電源を投入します。 BAT1: CMOSバッテリー CMOSバッテリーが切れている場合、 BIOSの時刻設定がリセッ トされ、 システムの設定が失 われます。 その場合、 CMOSバッテリーの交換が必要となります。 CMOSバッテリーの交換 1. BAT1コネクターからバッテリーワイヤを抜き、バッ テリーを取り外します。 2.
  • Seite 149 オンボードLED EZ Debug LED これらのLEDはメモリモジュールが取り付けられたことを表示します。 CPU - CPUが検出されないか、 または認識に失敗したこ とを示します。 DRAM - DRAMが検出されないか、 または認識に失敗し たことを示します。 VGA - GPUが検出されないか、 または認識に失敗したこ とを示します。 BOOT - ブートデバイスが検出されないか、 または認識 に失敗したことを示します。...
  • Seite 150 4. インストーラーが自動的に起動し、必要なドライバー/ ソフトウェアを全部リスト アップ します。 5. Installボタンをクリックします。 6. ソフトウェアのインストールが始まります。完了した後にシステムの再起動を促 されます。 7. OKボタンを押して、インストールを完了させます。 8. PCを再起動させます。 MSI Center MSI Centerはゲーム設定の最適化とコンテンツ作成ソフ トの使用に役立つアプリケーシ ョンです。 また、 PCや他のMSI製品のLEDライ トの効果を操作し、 同期することができます。 MSI Centerにより、 モードをカスタマイズしたり、 システムを管理やファンの回転速度を調整 したりできます。 MSI Centerユーザーズガイド MSI Centerの詳細情報は、 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTER.pdf またはQRコードからアクセスして ください。 ⚠ 注意 機能はご購入した製品によ って異なる場合がります。...
  • Seite 151 UEFI BIOS MSI UEFI BIOSはUEFI (Unified Extensible Firmware Interface)アーキテクチャと互換性 があります。 UEFIは、 従来のBIOSでは実現できない新機能と利点を多く持っています、 将来 は完全にBIOSに取って代わることができます。 MSI UEFI BIOSは、 デフ ォルトのブートモード としてUEFIを使用し、 新しいチップセッ トの機能を最大限に活用することができます。 ⚠ 注意 ほかの説明がない限り、 本ユーザマニュアルの用語のBIOSはUEFI BIOSを指します。 UEFIの利点 ∙ クイック起動 - UEFIは直接にオペレーティ ングシステムを起動し、 BIOSセルフテス トプロ セスを保存することができます。 また、 POST時にCSMモードに切り替えにかかる時間も排 除します。 ∙ 2 TBより大きいハードディ スクドライブパーティションをサポートします。...
  • Seite 152 Favorites項目を追加/ 削除する Favorites メニューに入る CPU仕様メニューに入る Memory-Zメニューに入る optimized defaultsをロードする アドバンス トモードとEZモードの間に切り替える OCプロファイルをロードする OCプロファイルをセーブする F10: 設定を保存して再起動させる* F12: スクリーンショ ッ トが撮られ、 USBメモリに保存されます (FAT/ FAT32フ ォーマッ トのみ) Ctrl+F: 検索ページに入る * <F10>キーを押すと確認ウィ ンドウが表示され、 修正情報が表示されます。 Yesまたは Noを選択して確認して ください。 BIOSユーザーズガイド BIOSの設定の他の説明は、 http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOSjp.pdf またはQRコードからアクセスして ください。 ⚠ 注意 機能はご購入した製品によ って異なる場合がります。...
  • Seite 153 ∙ BIOSセッ トアップ画面で<F6>キーを押してoptimized defaultsをロードする。 ∙ マザーボード上のクリアCMOSジャンパをショートする。 ⚠ 注意 CMOSデータをクリアする前に、 必ずPCの電源がオフにすることを確認して ください。 BIOS のリセッ トについてはクリアCMOSジャンパセクションをご参照ください。 BIOSのアップデート方法 M-FLASHでのBIOSアップデート アップデートの前に: MSIのWEBサイ トから最新のBIOSファイルをダウンロードし、 USBメモリのルートフ ォルダに コピーします。 BIOSのアップデート: 1. マルチBIOSスイッチで標的BIOS ROMにスイッチします。マザーボードにこのスイ ッチがない場合は、このステップを飛ばします。 2. アップデートするBIOSイメージファイルを含むUSBメモリをマザーボードのUSB ポートに挿入します。 3. 下記の方法でフラッシュモードに入ります。 • POST中に<Ctrl + F5>キーを押して、 Yesをクリ ックしてシステムを再起動させます。 Press <Ctrl+F5> to activate M-Flash for BIOS update.
  • Seite 154 MSI CenterでのBIOSアップデート アップデートの前に: ∙ LANドライバーがインス トールされ、 インターネッ ト接続が正し く設定されていることを確 認して ください。 ∙ アップデートする前に、 他のアプリケーションソフ トをすべて閉じて ください。 BIOSのアップデート: 1. MSI CENTERをインストールして起動させて、Supportページに入ります。 2. Live Updateを選択して、Advancedボタンをクリックします。 3. BIOSファイルを選択して、Installボタンをクリックします。 4. インストールのリマインダーが表示されると、Installボタンをクリックします。 5. システムが自動的に再起動してBIOSのアップデートを始めます。 6. アップデートプロセスが完了した後、システムが自動的に再起動します。...
  • Seite 155 목차 빠른 설명서 ......................3 사양 ........................5 후 면 패널 커넥터 ....................8 LAN 포트 LED 상태 표시 ..................9 구성품 개요 ......................10 CPU 소켓 ....................... 11 SO-DIMM 슬롯 ....................... 13 M2_1: M.2 슬롯 (Key M) ..................14 CNVI_1: M.2 슬롯 (Key E) ..................15 JCOM1: 시리얼...
  • Seite 156 OS, 드라이버 & MSI 센터 설치하기 ..............26 UEFI BIOS ......................27 BIOS (바이오스) 설정 ....................28 BIOS 리셋....................... 29 BIOS 업데이트 ......................29...
  • Seite 157 빠른 설명서 MSI®의 새로운 메인보드를 구입해주셔서 감사합니다. 이 빠른 시작 섹션에서는 컴퓨터를 설치하는 방법에 대한 데모 다이어그램을 제공합니다. 일부 설치는 비디오 데모도 제공합니다. URL을 링크하여 휴대전화나 태블릿의 웹 브라우저로 시청하세요. QR 코드를 스캔하여 URL에 대한 링크를 가질 수도 있습니다. 안전 지침...
  • Seite 158 • 메인보드가 떨어졌거나 손상되었습니다. • 메인보드가 확실히 파손될 우려가 있는 부분이 있습니다. ∙ 메인보드를 주변온도 60°C(140°F) 이상에 두지 마십시오. 메인보드가 손상될 수 있습니다.
  • Seite 159 사양 ∙ 12세대 인텔® 코어™ 프로세서, 펜티엄® 골드 및 셀레론® 프로세서 지원 ∙ 소켓 LGA1700 프로세서 * 출시된 새 프로세서의 최신 지원 상태를 확인하려면 www.msi.com을 방문하십시오. 칩셋 인텔® H610 칩셋 ∙ 2x DDR4 메모리 SO-DIMM 슬롯 , 최대 64GB 지원* ∙...
  • Seite 160 이전 페이지로부터 계속 ∙ 1x 전면 패널 오디오 커넥터 ∙ 1x 시스템 패널 커넥터 ∙ 1x TPM 모듈 커넥터 ∙ 1x 시리얼 포트 커넥터 ∙ 1x 터치 패널 커넥터 시스템 커넥터 ∙ 1x LVDS 커넥터 ∙ 1x 오디오 앰프 커넥터 ∙...
  • Seite 161 이전 페이지로부터 계속 I/O 컨트롤러 NUVOTON NCT6687-R 컨트롤러 칩 ∙ CPU/시스템/칩셋 온도 감지 ∙ CPU/시스템 팬 속도 감지 하드웨어 모니터 ∙ CPU/시스템 팬 속도 제어 ∙ Mini-ITX 폼 팩터 폼 팩터 ∙ 6.7 in. x 6.7 in. (17.0 cm x 17.0 cm) ∙...
  • Seite 162 후 면 패널 커넥터 ∙ H610 TI-S03 아이템 설명 DC IN 커넥터 (DC 팁 사이즈: 6.5 x 2.5 mm) HDMI 포트 시리얼 포트 CMOS 클리어 점퍼 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A 포트 1 Gbps LAN 포트 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 포트 마이크...
  • Seite 163 ∙ H610 TI-S01 아이템 설명 DC IN 커넥터 (DC 팁 사이즈: 6.5 x 2.5 mm) HDMI 포트 디스플레이포트 포트 1 Gbps LAN 포트 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A & Type-C 커넥터 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 포트 마이크 입력 라인...
  • Seite 164 구성품 개요 JCONV1 JLVDS1 DIMMB1 PWR_SEL1 DIMMA1 BKLT_SEL1 JBAT1 CPU_FAN1 BAT1 프로세서 소켓 M2_1 JAMP1...
  • Seite 165 CPU를 설치하거나 제거하기 전에 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주시기 바랍니다. ∙ 프로세서를 설치한 후, CPU 보호 캡을 보관하시기 바랍니다. 반품시 메인보드와 CPU 소켓 보호 캡이 함께 제공되어야만 MSI에서 반품(RMA) 요청 처리를 진행할 수 있습니다. ∙ CPU 설치시, CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요. CPU 히트싱크는 과열을 방지하고 시스템...
  • Seite 166 프로세서 설치하기 ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Seite 167 SO-DIMM 슬롯 아래 그림과 같이 메모리 모듈을 SO-DIMM 슬롯에 설치하여 주십시오. 1. SO-DIMM 슬롯을 위치합니다. SO-DIMM의 노치를 슬롯의 키에 맞추고 SO-DIMM을 슬롯에 삽입합니다. 2. 슬롯 레버가 딸깍 소리를 내며 제자리에 잠길 때까지 SO-DIMM을 부드럽게 아래로 밉니다. ⚠ 중요사항 ∙ SO-DIMM이 SO-DIMM 슬롯에 제대로 삽입되면 황금빛 손가락이 거의 보이지 않습니다. SO-DIMM을...
  • Seite 168 M2_1: M.2 슬롯 (Key M) 아래 그림과 같이 M.2 SSD를 M2_1 슬롯에 설치하여 주십시오. 1. M.2 스탠드오프를 이동하여 M.2 SSD에 적합한 위치로 고정합니다. 2. M.2 SSD를 M.2 슬롯에 30도 각도로 삽입합니다. 3. M.2 나사를 사용하여 M.2 SSD를 제자리에 고정합니다. 제공된 M.2 30º...
  • Seite 169 CNVI_1: M.2 슬롯 (Key E) 아래 그림과 같이 Wi-Fi 모듈을 CNVI_1 슬롯에 설치하십시오. 1. M.2 SSD를 M.2 슬롯에 30도 각도로 삽입합니다. 2. 제공된 M.2 나사를 사용하여 M.2 Wi-Fi 카드를 제자리에 고정합니다. 제공된 M.2 나사 30º 30º JCOM1: 시리얼 포트 커넥터 이...
  • Seite 170 SATA5~6: SATA 6Gb/s 커넥터 이 커넥터는 SATA 6Gb/s 인터페이스 포트입니다. 각 커넥터에 하나의 SATA 장치를 연결할 수 있습니다. SATA5 SATA6 ⚠ 중요사항 SATA 케이블을 90도로 꺽지 마십시오. 그럴 경우, 전송 중 데이터가 손상될 수 있습니다. ∙ SATA 케이블의 양쪽 모두에 동일한 플러그가 있지만. 공간 절약을 위해 플랫 커넥터를 ∙...
  • Seite 171 JFP1: 전면 패널 커넥터 JFP1 커넥터는 PC 케이스/섀시의 전원 켜기, 전원 재설정 및 LED를 제어합니다. 전원 스위치/ 리셋 스위치 헤더를 사용하면 전원 버튼/리셋 버튼을 연결할 수 있습니다. 전원 LED 헤더는 PC 케이스의 LED 조명에 연결되고 HDD LED 헤더는 하드 디스크의 활동을 나타냅니다. 전원...
  • Seite 172 JAMP1: 오디오 앰프 커넥터 JAMP1은 오디오 앰프를 연결하여 오디오 성능을 향상시키는 데 사용됩니다. 핀 신호 이름 핀 신호 이름 AMP_L- AMP_L+ AMP_R+ AMP_R- JDMIC1: 디지털 마이크 커넥터 이 커넥터는 디지털 마이크에 연결하는 데 사용됩니다. 핀 신호 이름 핀 신호 이름 VCC3 DMIC_DATA DMIC_CLK...
  • Seite 173 JLVDS1: LVDS 커넥터 LVDS(Low Voltage Differential Signaling) 커넥터는 일반적으로 플랫 패널에 사용되는 디지털 인터페이스를 제공합니다. LVDS 인터페이스 플랫을 LVDS 커넥터에 연결한 후 패널 데이터시트를 확인하고 LVDS 전원 커넥터를 적절한 전원 전압으로 설정해야 합니다. 핀 신호 이름 핀 신호 이름 LCD_VDD LCD_VDD LCD_VDD Ground...
  • Seite 174 PWR_SEL1: 패널 전압 선택 헤더 이 헤더를 사용하여 패널의 3V/5V/12V 전압을 선택할 수 있습니다. JTOUCH1: 터치 패널 커넥터 이 커넥터는 밝기 조정을 위한 터치 패널을 연결하는 데 사용됩니다. 핀 신호 이름 핀 신호 이름 5V_TOUCH MB_USB_9D- MB_USB_9D+ Ground Ground...
  • Seite 175 JCONVERT1: FPD 밝기 커넥터 이 커넥터는 플랫 패널 디스플레이의 백라이트 모듈의 온/오프 스위치를 연결하는 데 사용됩니다. 핀 신호 이름 핀 신호 이름 L_BKLTEN# L_BKLTCTL# BKLT_VCC BKLT_VCC Ground Ground SEL_UP SEL_DOWN BKLT_SEL1: 백라이트 인버터 전압 선택 헤더 이 헤더를 사용하여 패널의 백라이트 모듈에 대한 12V/19V 전압을 선택할 수 있습니다.
  • Seite 176 No Pin 중요사항 VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다. ∙ USB 포트를 통하여 iPad,iPhone 및 iPod를 충전하려면 MSI Center 유틸리티를 ∙ 설치하시기 바랍니다. JTPM1: TPM 모듈 커넥터 이 커넥터는 TPM (Trusted Platform Module) 모듈에 연결됩니다. 자세한 내용과 사용방법은...
  • Seite 177 CPU_FAN1: 팬 커넥터 CPU 팬 커넥터는 PWM(Pulse Width Modulation) 모드로 분류됩니다. PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를 조정합니다. BIOS> HARDWARE MONITOR 패널에서 팬을 제어할 수 있습니다. 스마트 팬 모드를 확인하면 CPU 또는 시스템 온도에 따라 팬 속도가 변경됩니다. 스마트 팬 모드의 선택을 취소하면...
  • Seite 178 JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼 시스템 구성 데이터를 저장하기 위해 메인보드에 있는 배터리에서 외부 전원을 공급받는 온보드 CMOS 메모리가 있습니다. 시스템 구성을 지우려면 점퍼를 아래와 같이 설정하여 CMOS 메모리를 지우세요. 데이터 유지 CMOS 클리어/ (기본 설정) BIOS 리셋 기본 값으로 BIOS 리셋하기 1.
  • Seite 179 온보드 LEDs EZ 디버그 LED 이 LED는 메인보드의 디버그 상태를 나타냅니다. CPU -CPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. DRAM -DRAM이 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. VGA - GPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. BOOT - 부팅 장치가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다.
  • Seite 180 MSI Center MSI Center 는 게임 설정을 쉽게 최적화하고 콘텐츠 생성 소프트웨어를 원활하게 사용할 수 있도록 지원하는 응용 프로그램입니다. 또한 PC 및 기타 MSI 제품에 대한 LED 빛 효과를 제어하고 동기화할 수 있습니다. MSI Center 를 사용하면 이상적인 모드를 사용자 지정하고, 시스템...
  • Seite 181 MSI UEFI BIOS는 UEFI(Unified Extensible Firmware Interface) 구성과 호환 가능 합니다. UEFI는 기존 BIOS가 달성 할 수없는 많은 새로운 기능과 장점을 가지고 있으며 향후 BIOS를 완전히 대체 할 것입니다. MSI의 UEFI BIOS는 새로운 칩셋의 기능을 최대한 활용하기 위해 기본 부팅 모드로 UEFI를 사용합니다.
  • Seite 182 * F10 키를 누르면 확인 대화창이 나타나며 변경사항에 대한 정보를 제공합니다. Yes(예) 또는 No(아니요)를 클릭하여 선택을 확인합니다. BIOS 사용자 가이드 BIOS 설정에 대한 자세한 사항은 다음의 주소를 http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOSkr.pdf 참조 하시거나 QR 코드를 스캔하십시오. ⚠ 중요사항 구입한 제품에 따라 기능이 달라질 수 있습니다.
  • Seite 183 재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼 섹션을 참조하세요. BIOS 업데이트 M-FLASH로 BIOS 업데이트 업데이트 하기전: 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트: 1. Multi-BIOS 스위치를 사용하여 대상 BIOS ROM으로 전환합니다. 메인보드에 이 스위치가...
  • Seite 184 ∙ LAN 드라이버가 이미 설치되어 있고 인터넷이 제대로 연결되었는지 확인하세요. ∙ BIOS 업데이트 하기 전, 모든 다른 응용 프로그램을 끄십시오. BIOS 업데이트: 1. MSI 센터를 설치 및 시작하고 Support 페이지로 이동합니다. 2. Live Update 를 선택하고 Advance 버튼을 클릭합니다. 3. BIOS 파일을 선택하고 Install 버튼을 클릭합니다.
  • Seite 185 目錄 快速入門 ........................3 規格 ..........................4 後側面板接頭 ........................ 7 網路連接埠 LED 燈狀態表 ..................8 元件總覽 ........................9 CPU 腳座 ....................... 10 SO-DIMM 插槽 ...................... 12 M2_1: M.2 插槽 (M 鍵) ..................13 CNVI_1: M.2 插槽 (E 鍵) ..................14 JCOM1: 序列埠接頭...
  • Seite 186 安裝作業系統 、 驅動程式和 MSI Center ..............25 UEFI BIOS ........................26 BIOS 設定 ......................27 重設 BIOS ......................28 更新 BIOS ......................28...
  • Seite 187 快速入門 感謝您購買 MSI®的新主機板。 在此快速入門章節將提供關於如何安裝電腦的流程圖。 某 些裝置也提供示範影片 。 請在手機或平板電腦上打開網頁瀏覽器連結到網址觀看 。 您也可 以透過掃碼連接到網址 。 安全說明 ∙ 本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞 。 請務必依循以下指示 , 以確保能成功 組裝電腦 。 ∙ 請確定所有組件均確實連接妥善 。 如有鬆脫 , 可能會造成電腦無法識別該組件或無法啟 動電腦 。 ∙ 拿取主機板時 , 請抓主機板的邊緣 , 以免碰觸到較易損壞的組件 。 ∙ 拿取主機板時 , 建議您戴靜電手環 , 以免產生靜電損壞主機板 。 若無靜電手環 , 請先觸摸...
  • Seite 188 ∙ 支援 12th Gen Intel® Core™ 處理器 、 Pentium® Gold 和 Celeron® 處理器 支援處理器 ∙ 處理器架構 LGA1700 * 如有更新的處理器發表時 , 請造訪 www.msi.com 網站以獲取最新的支援狀態 。 晶片組 Intel® H610 晶片組 ∙ 2 條 DDR4 SO-DIMM 插槽 , 支援總合最高 64GB* ∙ 支援 1R 2133/ 2666/ 2933/ 3200 MHz ∙...
  • Seite 189 承上頁 ∙ 1 個面板音效接頭 ∙ 1 個系統面板接頭 ∙ 1 個 TPM 模組接頭 ∙ 1 個序列埠接頭 ∙ 1 個觸控面板接頭 系統接頭 ∙ 1 個 LVDS 接頭 ∙ 1 個音頻放大器接頭 ∙ 1 個數字麥克風接頭 ∙ 1 個 FPD 背光模組接頭 ∙ 1 個面板顯示屏開關接頭 ∙ 1 個清除 CMOS 功能跳線 跳線...
  • Seite 190 承上頁 I/O 控制器 NUVOTON NCT6687-R 控制晶片 ∙ CPU/系統/晶片組溫度偵測 ∙ CPU/系統風扇速度偵測 硬體監控 ∙ CPU/系統風扇速度控制 ∙ Mini-ITX 尺寸 ∙ 6.7 x 6.7 英吋 (17.0 x 17.0 公分) ∙ 1 個 128 Mb flash ∙ UEFI AMI BIOS BIOS 功能 ∙ ACPI 6.2 、 SMBIOS 3.2 ∙...
  • Seite 191 後側面板接頭 ∙ H610 TI-S03 項目 說明 DC 輸入接頭 (DC 插頭尺寸 : 6.5 x 2.5 公釐) HDMI 連接埠 序列埠 清除 CMOS 功能按鈕 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A 連接埠 1 Gbps 網路連接埠 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 連接埠 麥克風輸入 音源輸出...
  • Seite 192 ∙ H610 TI-S01 項目 說明 DC 輸入接頭 (DC 插頭尺寸 : 6.5 x 2.5 公釐) HDMI 連接埠 DisplayPort 連接埠 1 Gbps 網路連接埠 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A & Type-C 連接埠 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 連接埠 麥克風輸入 音源輸出 網路連接埠 LED 燈狀態表 速度燈號...
  • Seite 193 元件總覽 JCONV1 JLVDS1 DIMMB1 PWR_SEL1 DIMMA1 BKLT_SEL1 JBAT1 CPU_FAN1 BAT1 處理器腳座 M2_1 JAMP1...
  • Seite 194 溫度過高會嚴重損壞 CPU 和系統 。 請確保散熱器正常運作 , 以免 CPU 過熱 。 請於 CPU ∙ 與散熱器間均勻塗抹散熱膏或貼上耐溫膠帶以加強散熱 。 ∙ 若 CPU 未安裝在主機板上 , 請務必將 CPU 腳座的保護蓋裝回腳座上 。 ∙ 如果您選購的是獨立包裝的處理器與散熱器/ 風扇 , 請參閱散熱器/ 風扇包裝內的文件 , 以了解詳細的安裝方式 。 ∙ 本主機板雖設計為可支援超頻 , 但在進行超頻之前 , 請確認系統的其他零組件可承受超 頻設定 。 不建議進行任何超出本產品規格以外的操作 , MSI® 亦無法保證此類操作所可 能造成的損壞及風險 。...
  • Seite 195 安裝處理器 ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Seite 196 SO-DIMM 插槽 請按照下圖所示將記憶體模組安裝到 SO-DIMM 插槽中 。 1. 找到 SO-DIMM 插槽 。 將 SO-DIMM 上的槽口與插槽上的鑰匙對齊 , 然後將 SO-DIMM 插入插槽中 。 2. 輕輕向下推 SO-DIMM , 直至插槽拉桿咔噠一聲將 SO-DIMM 鎖定到位 。 ⚠ 重要 ∙ 如果將 SO-DIMM 正確插入到 SO-DIMM 插槽中 , 您幾乎看不到金手指 。 若要取出 SO-DIMM , 請將二側拉桿向外拉 , SO-DIMM 將立即被釋放 。 ∙...
  • Seite 197 M2_1: M.2 插槽 (M 鍵) 請按照下圖所示將 M.2 SSD 安裝到 M2_1 插槽中 。 1. 移動並緊固 M.2 螺絲柱到 M.2 SSD 合適的位置 。 2. 將 M.2 SSD 以 30 度角插入 M.2 插槽 。 3. 請將 M.2 SSD 以 M.2 螺絲鎖上 。 隨附的 M.2 30º...
  • Seite 198 CNVI_1: M.2 插槽 (E 鍵) 請按照下圖所示將 Wi-Fi 模組安裝到 CNVI_1 插槽中 。 1. 將 M.2 wifi 卡 以 30 度角插入 M.2 插槽 。 2. 請將 M.2 wifi 卡 以 M.2 螺絲鎖上 。 隨附的 M.2 螺絲 30º 30º JCOM1: 序列埠接頭 此接頭用來連接選擇性配置的序列埠托架 。 接腳...
  • Seite 199 SATA5~6: SATA 6Gb/s 插孔 這些插孔是 SATA 6Gb/s 介面連接埠 。 每個插孔皆可連接一個 SATA 裝置 。 SATA5 SATA6 ⚠ 重要 SATA 排線不可摺疊超過 90 度 , 以免傳輸資料時產生錯誤 。 ∙ SATA 排線兩端接頭外觀相似 , 建議將平頭端接到主機板 , 以節省空間 。 ∙ JHDDPWR1: SATA 電源接頭 此接頭用於給 SATA 裝置供電 。 接腳...
  • Seite 200 JFP1: 系統面板接頭 JFP1 接頭控制電腦機殼/機箱上的電源開啟 、 重新開機和 LED 指示燈 。 Power Switch/ Reset Switch 接頭允許您連接電源按鈕 、 重新開機按鈕 。 Power LED 指示燈接頭連接到電 腦機殼上的 LED 燈 , HDD LED 指示燈接頭顯示硬碟的使用情況 。 Power LED Power Switch Reserved HDD LED Reset Switch ⚠ 重要 請注意 Power LED 指示燈和 HDD LED 指示燈有正極和負極接頭 , 您需要將連接線連接 到相應的正極和負極連接埠...
  • Seite 201 JAMP1: 音頻放大器接頭 JAMP1 用來連接音頻放大器 , 以提高音效性能 。 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 AMP_L- AMP_L+ AMP_R+ AMP_R- JDMIC1: 數位麥克風接頭 此接頭可用於連接數位麥克風 。 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 VCC3 DMIC_DATA DMIC_CLK Ground...
  • Seite 202 JLVDS1: LVDS 接頭 LVDS (Low Voltage Differential Signaling) 接頭提供通常用於平板顯示器的數位界面 。 將 LVDS 界面平板連接到 LVDS 接頭後 , 請確保檢查面板數據表並將 LVDS 電源接頭設定為 正確的電源電壓 。 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 LCD_VDD LCD_VDD LCD_VDD Ground Ground Ground LVDSA_DATA0# LVDSA_DATA0 LVDSA_DATA1# LVDSA_DATA1 LVDSA_DATA2# LVDSA_DATA2 Ground Ground LVDSA_CLK# LVDSA_CLK LVDSA_DATA3# LVDSA_DATA3...
  • Seite 203 PWR_SEL1: 面板電壓選項針腳 此接頭用於選擇面板電壓 3V/ 5V/ 12V 。 JTOUCH1: 觸控面板接頭 此接頭可連接觸控面板調整亮度 。 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 5V_TOUCH MB_USB_9D- MB_USB_9D+ Ground Ground...
  • Seite 204 JCONVERT1: FPD 背光模組接頭 此接頭用於連接平板顯示器背光模組的開啟/關閉開關 。 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 L_BKLTEN# L_BKLTCTL# BKLT_VCC BKLT_VCC Ground Ground SEL_UP SEL_DOWN BKLT_SEL1: 背光逆變器電壓選項針腳 此接頭用於選擇面板的背光模組電壓 12V/ 19V 。...
  • Seite 205 No Pin ⚠ 重要 請注意 , VCC 和接地接腳必須正確連接 , 以免造成組件受損 。 ∙ 如要以 USB 連接埠對 iPad 、 iPhone 及 iPod 充電 , 請安裝 MSI Center 工具軟體 。 ∙ JTPM1: TPM 模組接頭 此接頭用於連接可信賴平台模組 (TPM) 。 請參閱 TPM 安全平台手冊瞭解更多詳情 。 接腳 訊號名稱...
  • Seite 206 CPU_FAN1: 風扇電源接頭 CPU 風扇電源接頭為 PWM (脈衝寬度調變) 模式。 PWM 模式風扇插孔提供恆定 12V 輸 出 , 並可透過速度控制訊號調整風扇速度 。 您可以在 BIOS > HARDWARE MONITOR 面板中控制風扇 。 檢查智慧風扇模式 , 風扇速度 會依據 CPU 或系統溫度進行變更 。 取消勾選智慧風扇模式 , 風扇將以最大速度旋轉 。 PWM 模式接腳定義 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 Ground +12V Sense Speed Control Signal...
  • Seite 207 JBAT1: 清除 CMOS (重置 BIOS) 功能跳線 主機板內建 CMOS 記憶體 , 是利用主機板上的外接電池來保留系統設定 。 若要清除系統設 定 , 請將跳線設為清除 CMOS 記憶體 。 保留資料 清除 CMOS/ 重 (預設值) 置 BIOS 重設 BIOS 至預設值 1. 關閉電腦電源並拔除電源線 。 2. 使用跳接器蓋讓 JBAT1 短路持續約 5-10 秒 。 3. 將跳接器蓋從 JBAT1 上取出 。 4.
  • Seite 208 內建 LED 指示燈 除錯 LED 指示燈 這些 LED 指示燈會表示主機板的偵錯狀態 。 CPU - 表示未偵測到 CPU 或已故障 。 DRAM - 表示未偵測到記憶體或已故障 。 VGA - 表示未偵測到顯示晶片或已故障 。 BOOT - 表示未偵測到開機裝置或已故障 。...
  • Seite 209 7. 按一下確定按鈕完成 。 8. 重新啟動電腦 。 MSI Center MSI Center 是一款能幫助您更易優化遊戲設定並順利使用內容創作軟體的應用程式 。 除 此之外 , 您還可以使用此應用程式來控制同步個人電腦以及其他 MSI 產品的 LED 燈光效 果 。 使用 MSI Center , 您可以自定義理想模式 、 監測系統性能和調整風扇速度 。 MSI Center 使用者指南 如果您想了解更多關於 MSI Center , 請參閱 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTERCT.pdf 或掃碼了解詳情 。...
  • Seite 210 UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 與 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 結構相容 。 UEFI 有許多 傳統 BIOS 無法實現的新功能和優勢 。 它未來可完全取代 BIOS 。 MSI UEFI BIOS 使用 UEFI 作為預設啟動模式 , 充分利用新晶片組的功能 。 ⚠ 重要 除非另有說明 , 否則本使用者指南中的 BIOS 所指的即是 UEFI BIOS 。...
  • Seite 211 在高級模式和 EZ 模式之間切換 載入超頻設定檔 儲存超頻設定檔 F10: 儲存變更與重設* F12: 拍攝屏幕截圖並將其保存到 USB 隨身碟(僅 FAT/ FAT32 格式) 。 Ctrl+F: 進入搜索頁面 * 按下 F10 後 , 會出現確認視窗提供修改資訊 。 選擇是或否確認 。 BIOS 使用者指南 如果您想了解更多關於安裝 BIOS 的操作說明 , 請參閱 http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOStc.pdf 或掃碼了解詳情 。 ⚠ 重要 功能可能因產品不同而異 。...
  • Seite 212 在清除 CMOS 數據之前 , 請確保計算機已關閉 。 請參閱清除 CMOS 跳線部分以重置 BIOS 。 更新 BIOS 以 M-FLASH 更新 BIOS 更新前 : 請從 MSI 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案 。 然後將 BIOS 檔案存到 USB 隨 身碟 。 更新 BIOS: 1. 透過多重 BIOS 切換開關以切換到目標 BIOS ROM 。 如果您的主機板沒有此開關 , 請跳...
  • Seite 213 ∙ 確保已經安裝網路驅動程式 , 且已正確設定網際網路連線 。 ∙ 請在更新 BIOS 之前 , 關閉其他所有應用程式軟體 。 進行更新 BIOS : 1. 安裝並開啟 MSI Center 並進入 Support 頁面 。 2. 選取 Live Update 並按一下 Advance 按鈕 。 3. 選取 BIOS 檔案並按一下 Install 按鈕 。 4. 安裝提示出現後 , 按一下 Install 按鈕 。...
  • Seite 214 目录 快速入门 ........................3 规格 ..........................4 后置 面板接口 ....................... 7 LAN 端口 LED 状态表 ..................... 8 组件概述 ........................9 CPU 底座 ....................... 10 SO-DIMM 插槽 ...................... 12 M2_1: M.2 接口 (M 键) ..................13 CNVI_1: M.2 接口 (E 键) ..................14 JCOM1: 串行端头接口...................
  • Seite 215 板载 LED 灯 ......................... 24 简易侦错 LED 灯 ....................24 安装操作系统, 驱动程序和 MSI Center ..............25 UEFI BIOS ........................26 BIOS 设置 ......................27 重启 BIOS ......................28 更新 BIOS ......................28...
  • Seite 216 快速入门 感谢您购买了 MSI® 的新主板。 本快速入门部分提供有关如何安装计算机的演示图。 一些 安装还提供视频演示。 请链接到该网站, 通过手机或平板电脑上的网络浏览器观看。 您甚 至可以通过扫描二维码码链接到 URL。 安全信息 ∙ 此包装中包含的的组件有可能到静电放电 (ESD) 损坏。 请遵守以下注意事项, 以确保成 功组装计算机。 ∙ 确保所有组件连接牢固。 若连接不紧可能会导致计算机无法识别组件或无法开启。 ∙ 拿起主板时请手持主板边缘, 避免触及主板的敏感组件。 ∙ 当拿取主板时, 建议佩戴静电放电 (ESD) 腕带, 以防止静电损坏其配置。 如果 ESD 腕带 无法使用, 请在拿取主板前通过接触其它金属物体释放自身的静电。 ∙ 在不安装主板时, 请将主板放在静电屏蔽容器或防静电垫上。...
  • Seite 217 规格 ∙ 支持十二代 Intel® Core™ 处理器, Pentium® Gold 和 Celeron® 处理器 ∙ LGA1700 针脚处理器 * 随着新处理器的发布, 请访问 www.msi.com 以获取最新的支持状态。 芯片组 Intel® H610 芯片组 ∙ 2 个 DDR4 内存 SO-DIMM 插槽, 支持高达 64GB* ∙ 支持 1R 2133/ 2666/ 2933/ 3200 MHz ∙...
  • Seite 218 接上一页 ∙ 1 个 前置面板音频接口 ∙ 1 个 系统面板接口 ∙ 1 个 TPM 模组接口 ∙ 1 个 串行端头接口 ∙ 1 个 触控面板接口 系统接口 ∙ 1 个 LVDS 接口 ∙ 1 个 音频放大器接口 ∙ 1 个 数字麦克风接口 ∙ 1 个 FPD 亮度接口 ∙...
  • Seite 219 接上一页 I/O 控制器 NUVOTON NCT6687-R 控制器芯片 ∙ CPU/ 系统 / 芯片组温度检测 ∙ CPU/ 系统速率检测 硬件监控 ∙ CPU/ 系统速率控制 ∙ Mini-ITX 尺寸规格 尺寸规格 ∙ 6.7 英寸 x 6.7 英寸 (17.0 厘米 x 17.0 厘米) ∙ 1 个 128 Mb flash ∙ UEFI AMI BIOS BIOS 功能...
  • Seite 220 后置 面板接口 ∙ H610 TI-S03 项目 描述 DC 输入接口 (DC 插头尺寸: 6.5 x 2.5 毫米) HDMI 端口 串行端口 清除 CMOS 按钮 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A 端口 1 Gbps LAN 端口 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 端口 麦克风输入 音频输出...
  • Seite 221 ∙ H610 TI-S01 项目 描述 DC 输入接口 (DC 插头尺寸: 6.5 x 2.5 毫米) HDMI 端口 DisplayPort 端口 1 Gbps LAN 端口 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A & Type-C 端口 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 端口 麦克风输入 音频输出 LAN 端口 LED 状态表 速度灯号...
  • Seite 222 组件概述 JCONV1 JLVDS1 DIMMB1 PWR_SEL1 DIMMA1 BKLT_SEL1 JBAT1 CPU_FAN1 BAT1 处理器底座 M2_1 JAMP1...
  • Seite 223 温度过高会严重损害 CPU 和系统, 请务必确认所使用的降温风扇始终能够正常工作, ∙ 保护 CPU 以免过热烧毁。 确认, 您已在 CPU 和散热片之间抹了一层平滑的散热硅胶 ( 或热胶带) 以增加散热。 ∙ 只要 CPU 尚未安装, 请把塑料保护盖覆盖在 CPU 底座上, 以避免底座受损。 ∙ 如果您购买了一个独立 CPU 的散热片 / 冷却器, 详细安装请参考散热片 / 冷却器包装 内的说明书。 ∙ 主板设计支持超频。 然而, 请确认您的配置能够接受这样非常规的设定。 在超频时, 不推 荐任何超技术规范之外的动作。 MSI® 不担保损坏或因为在产品规格之外不规范的操作 导致的风险。...
  • Seite 224 安装处理器 ⚽ ∙ https://v.youku.com/v_show/ id_XNTE5NDQwNDY2NA==.html...
  • Seite 225 SO-DIMM 插槽 将安装内存模块插入至 SO-DIMM 插槽, 请如下图示。 1. 找到 SO-DIMM 插槽。 将 SO-DIMM 上的槽口与插槽上的钥匙对齐, 然后将 SO-DIMM 插入插槽中。 2. 轻轻向下推 SO-DIMM, 直到插槽拉杆咔嗒一声将 SO-DIMM 锁定到位。 ⚠ 注意 ∙ 如果将 SO-DIMM 正确插入到 SO-DIMM 插槽中, 您几乎看不到金手指。 若要卸载 SO-DIMM, 请向外翻转插槽拉杆, SO-DIMM 将立即释放。 ∙...
  • Seite 226 M2_1: M.2 接口 (M 键) 将安装 M.2 固态硬盘插入至 M2_1 接口, 请如下图示。 1. 将 M.2 螺柱移动并固定到 M.2 固态硬盘的适当位置。 2. 将 M.2 固态硬盘以 30 度角插入 M.2 接口。 3. 用产品包装內随货附上的 M.2 螺丝将 M.2 固态硬盘固定到位。 随货附上的 M.2 螺丝 30º 30º M.2 螺柱...
  • Seite 227 CNVI_1: M.2 接口 (E 键) 将安装 Wi-Fi 模块插入至 CNVI_1 接口, 请如下图示。 1. 将 M.2 wifi 卡以 30 度角插入 M.2 接口。 2. 用产品包装內随货附上的 M.2 螺丝将 M.2 wifi 卡固定到位。 随货附上的 M.2 螺丝 30º 30º JCOM1: 串行端头接口 此接口允许您连接可选串行端口可用插槽。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 SOUT Ground No Pin...
  • Seite 228 SATA5~6: SATA 6Gb/s 接口 这些接口是串行 SATA 6Gb/s 介面接口。 每个接口可以连接一个串行 SATA 设备。 SATA5 SATA6 ⚠ 注意 请勿将串行 SATA 数据线对折成 90 度。 否则, 传输过程中可能会出现数据丢失。 ∙ SATA 数据线的两端有相同的插口, 然而, 为了节省空间建议连接扁平接口端在主板上。 ∙ JHDDPWR1: SATA 电源接口 此接口用于为 SATA 设备供电。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 VCC5 Ground Ground +12V...
  • Seite 229 JFP1: 前置面板接口 JFP1 接口控制 PC 机箱 / 机箱上的电源开启、 电源重启和 LED。 电源开关 / 重启开关接头 允许您连接电源按钮 / 重启按钮。 电源 LED 接头连接到 PC 机箱上的 LED 灯, HDD LED 接头指示硬盘的活动。 Power LED Power Switch Reserved HDD LED Reset Switch ⚠ 注意 请注意, Power LED 和 HDD LED 有正负极连接, 您需要将电缆连接到主板上对应的正负 极端口。...
  • Seite 230 JAMP1: 音频放大器接口 JAMP1 用来连接音频放大器, 以提高音效性能。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 AMP_L- AMP_L+ AMP_R+ AMP_R- JDMIC1: 数字麦克风接口 此接口用于连接数字麦克风。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 VCC3 DMIC_DATA DMIC_CLK Ground...
  • Seite 231 JLVDS1: LVDS 接口 LVDS (Low Voltage Differential Signaling) 接口提供通常用于平板显示器的数字介面。 将 LVDS 介面平板连接到 LVDS 接口后, 请确保检查面板数据表并将 LVDS 电源接口设置为 正确的电源电压。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 LCD_VDD LCD_VDD LCD_VDD Ground Ground Ground LVDSA_DATA0# LVDSA_DATA0 LVDSA_DATA1# LVDSA_DATA1 LVDSA_DATA2# LVDSA_DATA2 Ground Ground LVDSA_CLK# LVDSA_CLK LVDSA_DATA3# LVDSA_DATA3 LVDSA_DATA0# LVDSA_DATA0 LVDSA_DATA1#...
  • Seite 232 PWR_SEL1: 面板电压选择接头 此接头使您可以为面板选择 3V / 5V / 12V 电压。 JTOUCH1: 触控面板接口 此接口用于连接触控面板以调整亮度。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 5V_TOUCH MB_USB_9D- MB_USB_9D+ Ground Ground...
  • Seite 233 JCONVERT1: FPD 亮度接口 此接口用于连接平面显示器背光模块的打开 / 关闭开关。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 L_BKLTEN# L_BKLTCTL# BKLT_VCC BKLT_VCC Ground Ground SEL_UP SEL_DOWN BKLT_SEL1: 背光逆变器电压选择接头 此接头使您可以为面板的背光模块选择 12V / 19V 电压。...
  • Seite 234 USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin ⚠ 注意 请注意, VCC 和接地针脚必须正确连接以避免可能的损坏。 ∙ 为了将您的 iPad, iPhone 和 iPod 通过 USB 端口进行充电, 请安装 MSI Center 实用程 ∙ 序。 JTPM1: TPM 模组接口 此接口是用来连接 TPM (安全平台模组)。 请参考 TPM 安全平台手册以获得更多细节和 用法。 针脚 信号名称 针脚 信号名称...
  • Seite 235 CPU_FAN1: 风扇接口 CPU 风扇接口为 PWM (脉冲宽度调制) 模式。 PWM 模式风扇接口使用速率控制信号提供 恒定的 12V 输出和调节风扇速率。 你可以在 BIOS> HARDWARE MONITOR 面板中控制风扇。 勾选 Smart Fan Mode, 风扇速 率会根据 CPU 或系统温度而变化。 取消勾选 Smart Fan Mode, 风扇将以最高速率旋转。 PWM 模式针脚定义 针脚 信号名称 针脚 信号名称 Ground +12V Sense Speed Control Signal 风扇接口规格...
  • Seite 236 JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线 主板上建有一个 CMOS 内存, 其中保存的系统配置数据需要通过一枚外置的电池来维持 它。 如果您想清除系统配置, 设置跳线清除 CMOS 内存。 保留数据 清除 CMOS/ 重 (默认) 启 BIOS 重启 BIOS 为默认值 1. 关闭计算机电源, 并拔下电源插头。 2. 使用跳线帽让 JBAT1 短路持续约 5-10 秒。 3. 移除 JBAT1 上的跳线帽。 4. 插上电源插头并开启计算机上电源。 BAT1:...
  • Seite 237 板载 LED 灯 简易侦错 LED 灯 LED 指示灯在主板中的侦错状态。 CPU - 表示 CPU 无法检测或故障。 DRAM - 表示 DRAM 无法检测或故障。 VGA - 表示 GPU 无法检测或故障。 BOOT - 表示启动设备无法检测或故障。...
  • Seite 238 6. 驱动程序的安装将继续进行, 完成后将提示您重新启动。 7. 点击 OK 按钮完成安装。 8. 重新启动您的电脑。 MSI Center MSI Center 是一款可帮助您轻松优化游戏设置并顺利使用内容创建软件的应用程序。 它 还使您可以控制和同步 PC 和其他 MSI 产品上的 LED 灯光效果。 借助 MSI Center, 您可 以自定义理想模式, 监视系统性能并调整风扇速度。 MSI Center 用户指南 如果您想了解有关 MSI Center 的更多信息, 请参考 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTERCS.pdf 或扫描 QR 码进行访问。...
  • Seite 239 UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 与 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 体系结构兼容。 UEFI 具 有传统 BIOS 无法实现的许多新功能和优势, 未来将完全取代 BIOS。 MSI UEFI BIOS 使用 UEFI 作为默认引导模式, 充分利用新芯片组的功能。 ⚠ 注意 除非另有说明, 否则本用户指南中的术语 BIOS 指 UEFI BIOS。 UEFI 优势 ∙ 快速启动 - UEFI 可直接启动操作系统, 并保存 BIOS 自检过程。 同时还消除了在 POST 期间切换到...
  • Seite 240 高级模式和 EZ 模式之间切换 载入超频参数 保存超频参数 F10: 保存更改并重新启* F12: 采取截图并将其保存到 U 盘中 (仅适用于 FAT/ FAT32 格式)。 Ctrl+F: 进入搜索页面 * 当您按 F10 时, 会出现一个确认窗口, 它提供了变更信息。 请依您的需求选择 Yes 或 No。 BIOS 用户指南 如果您想了解有关设置 BIOS 的更多说明, 请参考 http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOSsc.pdf 或扫描 QR 码进行访问。 ⚠ 注意 功能可能因您所拥有的产品而有所不同。...
  • Seite 241 在清除 CMOS 数据之前, 请确保计算机已关机。 请参考清除 CMOS 跳线部分, 以了解重启 BIOS 的相关信息。 更新 BIOS 使用 M-FLASH 更新 BIOS 更新前: 请从 MSI 的网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件。 然后将 BIOS 文件保存到 U 盘 中。 更新 BIOS: 1. 通过多重 BIOS 开关切换到目标 BIOS ROM。 如果您的主板没有此开关, 请跳过此步 骤。 2. 插入内有欲更新文件的 U 盘到 USB 端口上。...
  • Seite 242 更新前: ∙ 请确认已安装 LAN 驱动程序以及正确设置因特网连接。 ∙ 在更新 BIOS 之前, 请关闭所有其他应用程序软件。 更新 BIOS: 1. 安装并运行 MSI Center, 然后转到 Support 页面。 2. 选择 Live Update, 然后单击 Advanced 按钮。 3. 选择 BIOS 文件, 然后单击 Install 按钮。 4. 安装提示将出现, 然后单击其上的 Install 按钮。 5. 系统将自动重启以更新 BIOS。...
  • Seite 243 ∙ This device may not cause harmful interference. ∙ This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. MSI Computer Corp. 901 Canada Court, City of Industry, CA 91748, USA (626)913-0828 www.msi.com...
  • Seite 244 ∙ ErP Directive 2009/125/EC Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonized Standards. The point of contact for regulatory matters is MSI, MSI-NL Eindhoven 5706 5692 ER Son. Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) クラスB情報技術装置...
  • Seite 245 ∙ Users should contact the local authorized point of collection for recycling and disposing of their end-of-life products. ∙ Visit the MSI website and locate a nearby distributor for further recycling information. ∙ Users may also reach us at gpcontdev@msi.com for information regarding proper Disposal, Take-back, Recycling, and Disassembly of MSI products.
  • Seite 246 MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI- branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
  • Seite 247 MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
  • Seite 248 MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita.
  • Seite 249 Việt Nam RoHS Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của một số hóa chất độc hại có trong các sản phẩm điện, điện tử”...
  • Seite 250 Alternatively, please try the following help resources for further guidance. ∙ Visit the MSI website for technical guide, BIOS updates, driver updates, and other information: http://www.msi.com ∙ Register your product at: http://register.msi.com Revision History ∙...

Diese Anleitung auch für:

H610ti-s01