Herunterladen Diese Seite drucken

SUEVIA 125 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

¾" - 1"
101.0525
½"
102.0352
Einbauhöhe
Installation height
Hauteur d'installation
102.0621
Höhenverstellung
Height adjustment
Réglage de hauteur
102.0258
102.1088
½"
102.0352
Befestigung
Beckenschale mit 2 geeigneten Schrauben an
Wand befestigen. Bei Gitterbefestigung durch-
gehendes, starkes Flacheisen benutzen.
Tränkebecken waagerecht montieren!
Einbauhöhe
Empfohlene Einbauhöhe bis Beckenrand
über Einstreu bzw. Boden:
- bei Hunden -> Rassenabhängig
- bei Schafen, Ziegen -> 40- 60 cm
Lochabstand: 225 mm
Achtung!
Vor Anschluss des Tränkebeckens die
Wasserleitung gut durchspülen!
Wasserdruck:
von 1 bis max. 5 bar möglich.
Wasser-Anschluss
Wir empfehlen als waagrechte Zuleitung ¾" zu
verwenden. Zum Anschließen der Stichleitung
½" ist die Verwendung einer SUEVIA
Anbohrschelle Best.-Nr. 101.0525 vor-
gesehen.
Der Wasseranschluss erfolgt seitlich
von rechts. Alternativ kann das Schwimmer-
ventil im Becken auch gedreht werden, für
linksseitigen Wasseranschluss. Für Oben- oder
Untenanschluss wird eine SUEVIA Winkelver-
schraubung ½" Best.-Nr. 102.0352 empfohlen.
Einregulieren des Wassestandes
Der Wasserstand kann durch Höhenverstellung
der Schwimmerflasche Best.-Nr. 102.1075
reguliert werden. Vorgehensweise:
Deckel Best.-Nr. 102.1088 losschrauben dann
abheben. Kunststoffmutter Best.-Nr.
102.0621 lösen, Schwimmer auf gewünschte
Wasserstandshöhe einstellen, Kunststoffmutter
anziehen. Deckel einsetzen und festschrauben.
Reinigung
Den Wasserzulauf stoppen, Ablassschraube
Best.-Nr. 102.0258 herausdrehen. Wasser
auslaufen lassen, Ablassschraube wieder
einschrauben, Wasserzulauf öffnen.
Winterbetrieb
Wasserleitung bei Frostgefahr isolieren und
mit einer Frostschutz-Heizleitung frostfrei
halten. Transformator erforderlich.
Fixation
Fix the bowl with two appropriated screws
on the wall. In case of desired fixation on
crossbared wall use a solid flat iron piece.
Install the Drinking Bowl in horizontal
position!
Installation height
Recommended installation height from
edge of bowl to straw or ground:
- for dogs -> Depending on the breed.
- sheeps, goats -> 40- 60 cm / 16 - 24"
Hole Distance: 225 mm / 8,86"
Attention!
Flush water line well before you connect
the bowl!
Watter pressure:
from 1 to max. 5 bar (14,5 psi 73 psi)
Water Connection
We recommend as horizontal tube the use
of a ¾" pipe. It is foreseen for installation of the
connecting pipe ½" the use of SUEVIA
Boring Bracket Ref. 101.0525.
Water
connection from right laterally. For connection
from the left side the float valve can be turned in
the bowl. For connection from the top or bottom
angular screwing ½" Ref. 102.0352 is
recommended.
Water Level Adjustment
Water level can be adjusted by adjusting the
height of the floater Ref.102.1075.
Procedure:
T
ake off the valve cover
Ref. 102.1088
for this the plastic nut Ref. 102.0621, adjust
the floater at desired height and screw the
plastic nut on again.
After the height adjustment
put the valve cover back.
Cleaning
Stop the water flow,
open the drainage plug Ref.102.0258.
Let the water bleed. Close drainage plug,
open the water flow.
Use in winter season
In case of risk of frost insulate water line and
maintain it frost-free by means of a frost
protection heating cable. Transformator needed.
Conseils d'installation
Monter l'abreuvoir sur le mur à l'aide de
fixations adaptées. Pour montage sur
tubulaire prévoir une plaque de fixation en
acier. L'abreuvoir est à monter
horizontalement !
Hauteur d'installation
Hauteur conseilée du sol au rebord
de la cuve:
- pour les chiens -> Fonction de la race.
- pour moutons, chèvres -> 40- 60 cm
Entraxe: 225 mm
Important !
Avant toute mise en service de
l'abreuvoir, bien purger la canalisation!
Pression d'eau
1 jusqu' à max. 5 bar.
Raccordement d'eau
Pour des performances optimales il est
conseillé d'utiliser un tuyau de ¾" de
diamètre. Pour raccorder l'abreuvoir à la
canalisation ½" vous pouvez utiliser un
collier Réf. 101.0525.
Le raccordement à la
canalisation se fait par le côté droit. Pour la
connection à gauche le flotteur peu têtre
inversé. Pour raccordement par le haut ou le
bas, utiliser le coude ½" Réf. 102.0352.
Réglage du niveau d'eau
Le niveau d'eau est réglable en changeant
la hauteur du flotteur Réf. 102.1075.
Méthode:
Enlever le capot en plastic Réf. 102.1088.
. L
oose
Désserrer l'écrou en plastique
Réf. 102.0621. Positionner le flotteur à la
hauteur souhaitée et resserrer l'écrou en
plastique Réf. 102.0621. Mettre le capot en
place.
Néttoyage
Couper l'eau, déserrer et enlever le
bouchon de vidange Réf. 102.0258,
laisser écouler l'eau,
rivisser le bouchon, ouvrir l'eau.
Utilisation en période hivernale
Protéger la canalisation du gel à l'aide d'une
gaine isolante et d'un câble chauffant.
Transformateur est nécessaire.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

100.1250