Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PowerLight-Serie:

Werbung

User Manual
Manuel de l'utilisateur
Bedienhandbuch
Manual del Usuario
*TD-000073-00*
TD-000073-00
Rev. B
P R OT E C T
ON
STA N D B Y
P O W E R
PFC
OFF
1 C H A N N E L 2
POWERLIGHT 9.0
9 0 0 0 W AT T P O W E R F A C T O R C O R R E C T E D P R O F E S S I O N A L A M P L I F I E R
P o w e r L i g h t
M
M
1 - C H A N N E L - 2
22
22
24
24
20
20
C L I P
26
26
18
18
- 10 d B
28
28
14
14
- 2 0 d B
30
30
8
8
S I G N A L
-00
32
-00
32
dB
C L I P L I M I T E R
dB
S e r i e s
PFC
PL-6.0
PFC
PL-9.0
27

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für QSC Audio PowerLight-Serie

  • Seite 1 PL-6.0 PL-9.0 1 - C H A N N E L - 2 C L I P P R OT E C T STA N D B Y - 10 d B P O W E R - 2 0 d B 1 C H A N N E L 2 POWERLIGHT 9.0 S I G N A L...
  • Seite 2 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES INHALTSVERZEICHNIS TABLA DE LAS MATERIAS Explanation of graphical symbols ....2 Data Port ............. 12 Turn-On/Turn-Off Muting ........21 Explication des symbole graphiques Port de Données Mise en sourdine lors de la mise sous/hors tension Erklärung der bildsymbole Data Port Stummschaltung bei An-und Ausschalten...
  • Seite 3 Explanation of Explication des Erklärung der Explicación de graphical symbols symbole graphiques bildsymbole símbolos The lightning flash with arrowhead Le symbole éclair avec pointe de Das Blitzzeichen innerhalb eines El rayo dentro de un tríangulo symbol, within an equilateral flèche à l'intérieur d'un triangle gleichseitigen Dreiecks warnt den equilátero alerta al usuario de la triangle, is intended to alert the user...
  • Seite 4 Konformitätserklärung Declaración de Conformity Conformité Conformidad QSC Audio Products, Inc. declares as QSC Audio Products Inc déclare être QSC Audio Products, Inc. erklärt in QSC Audio Products, Inc. declara its sole responsibility that the above seul responsable que le produit alleiniger Verantwortung, daß...
  • Seite 5 © Copyright 1998, 1999, QSC Audio Products, Inc. QSC® is a registered trademark, and PowerLight™, PowerWave™, PFC™, and MultiSignal Processor™ are trademarks, of QSC Audio Products, Inc. “QSC” and the QSC logo are registered with the U.S. Patent and Trademark Office.
  • Seite 6 I N T R O D U C T I O N E I N F Ü H R U N G I N T R O D U C C I Ó N A V A N T - P R O P O S 1 - C H A N N E L - 2 P R OT E C T C L I P...
  • Seite 7 Rear panel Panneau arrière Rückseite Panel posterior 1. Rear chassis support tab 1. Patte de support de l’arrière du châssis 1. Hintere Rackbefestigung 1. Lengüeta posterior para el soporte del chasis 2. Parallel/Stereo/Bridge switch 2. Sélecteur de mode Parallel/Stereo/ 2. Umschalter für Eingangsparallel- Bridge (Parallèle/Stéréo/Ponté) schaltung, Stereobetrieb, Mono- 2.
  • Seite 8 I N S T A L L A T I O N I N S T A L L A T I O N E I N S T E L L U N G I N S T A L A C I Ó N CAUTION: To prevent injury, we recommend Front Avant...
  • Seite 9 a i l t a g r a c t a n f r o r a i d i l e r r i o r r a n o r d t e r c i a n t a Rear Arrière Hinten...
  • Seite 10 Operating voltage Tension d’utilisation Netz-Betriebspannung Tensión alterna de QSC AUDIO PRODUCTS COSTA MESA, CA USA (AC mains) (alimentation CA) funcionamiento MADE IN USA The serial number label indicates the L’étiquette sur laquelle est inscrit le Das Seriennummer-Etikett zeigt die En la etiqueta donde figura el MODEL: PWRLGHT 9.0PFC...
  • Seite 11 la tension instantanée (à cause des como en un amplificador de potencia instantaneous voltage (because the Audioleistungsverstärkern, nicht redresseurs qui conduisent de audio típico, la corriente no es internal rectifiers conduct more at proportional der momentanen principalement sur les pointes des proporcional al voltaje instantáneo the peaks of the AC voltage Spannung (da die Gleichrichter bei...
  • Seite 12 Inputs Entrées Eingänge Entradas The “combo” input connectors Les connecteurs d’entrée “combo” Die „Combo”- Eingangsbuchse kann Los conectores “combo” de entrada 6.3mm 6.3mm 1/4" 1/4" accept standard male XLR and 6.3 acceptent les connecteurs XLR für XLR- und 6,3 mm Klinkenstecker aceptan tanto XLR machos como mm (¼") TRS connectors, both mâles et TRS 6.3 mm (¼"), que le...
  • Seite 13 If you connect an unbalanced signal Si vous amenez un signal asymétrique Wenn Sie ein unsymmetrisches Si usted conecta un cable con una cable to the amplifier, use the + input à l’amplificateur, utilisez l’entrée + (la Eingangskabel an den Verstärker señal no balanceada al amplificador, (XLR: pin 2;...
  • Seite 14 Outputs Sorties Ausgänge Salidas 21 mm 0.85 in BINDING POSTS BORNES À ÉCROU ANSCHLUßKLEMMEN TERMINALES CON TORNILLO ≤ ≤ ≤ ≤ ≤ 6 mm 4 AWG Strip back insulation no more than Dénuder le fil sur un maximum de Das Kabelende nicht länger als max. Remueva el aislamiento no más de 20.5 mm (0.85 inch).
  • Seite 15 Use the conventional single-channel Les prises Speakon sont câblées Pin 1+ des Speakons entspricht dem Los conectores Speakon están pinout for the Speakon connectors, selon le mode simple canal Lautspechersignal, Pin 1- der cableados de manera convencional, with Pin 1- as the speaker ground conventionnel, avec la broche 1- Signalmasse.
  • Seite 16 O P E R A T I O N FONCTIONNEMENT B E T R I E B O P E R A C I Ó N Gain controls Commandes de gain Pegelsteller Controles de ganancia Actual voltage gain of amplifier, in dB. Gain de tension véritable de Reale Spannungsverstärkung des Ganancia de voltaje del amplificador,...
  • Seite 17 Clip limiter Limiteur d'écrêtement Clip-Limiter Limitador de picos The clip limiter will prevent excessive Le limiteur d'écrêtement prévient Der Clip-Limiter verhindert El "CLIP LIMITER" evita la saturación clipping in either amplifier channel l'écrêtement excessif. Sous le niveau übermässiges Übersteurung in excesiva en cualquiera de las salidas output.
  • Seite 18 LED indicators Indicateurs DEL LED-Anzeigen Indicadores LED The red “PROTECT” LED glows when La DEL rouge “PROTECT” s’allume Aktivierung der Schutzschaltungen El indicador LED rojo de “PROTECT” the amplifier goes into protect mode. quand l’amplificateur passe en mode wird durch die rote „PROTECT”- LED se enciende cuando se activan las protection.
  • Seite 19 Parallel Parallel, stereo, and Modes parallèle, Stereobetrieb, Paralelo, estéreo y bridged mono stéreo, et mono ponté Eingangsparallelschaltung, mono puente Ch. 1 input Ch. 1 Ch. 1 (bridgé) und Mono- Brückenbetrieb Ch. 2 input Ch. 2 Ch. 2 Stereo Ch. 1 input Ch.
  • Seite 20 Ω 2Ω 2Ω Ω Connecting to Speakon connector Connexion des sorties Speakon Speakon-Ausgangsanschluß Conexión de las salidas Speakon outputs Ch. 2 Ch. 1 Ω 2Ω 2Ω Ω WARNING: Do not use the AVERTISSEMENT: Ne pas ACHTUNG: Verwenden Sie CUIDADO: No utilice los Speakon connectors for loads utiliser les connecteurs keine Speakons für Lasten...
  • Seite 21 Connecting outputs Connexion des sorties Ausgangsanschluß Conexión de las salidas Ch. 2 Ch. 1 Ω Ω Ω WARNING: Do not use the AVERTISSEMENT: ACHTUNG: Verwenden CUIDADO: utilice Speakon connectors utiliser connecteurs keine Speakons conectores Speakon para una bridged mono operation. Speakon en utilisation en mode Monobrückenbetrieb.
  • Seite 22 P R O T E C T I O N P R O T E C T I O N SCHUTZSCHALTUNGEN P R O T E C C I Ó N Turn-on/turn-off Mise en sourdine lors de Stummschaltung bei Enmudecimiento de muting la mise sous/hors tension.
  • Seite 23 Thermal protection Protection thermique Thermische Protección térmica Schutzschaltung A bank of four variable-speed fans Quatre ventilateurs à vitesse variable Vier drehzahlgregelten Lüfter sorgt Cuatro ventiladores de velocidad provide adequate cooling air flow. fournissent le courant d’air nécessaire für kühlenden Luftstrom. Falls die variable proporcionan el flujo de aire However, if the heatsink temperature au refroidissement de l’amplificateur.
  • Seite 24 S P E C I F I C AT I O N S S P É C I F I C AT I O N S TECHNISCHE DATEN ESPECIFICACIONES PowerLight 6.0 PowerLight 9.0 OUTPUT POWER, in watts 20 Hz–20 kHz 8Ω...
  • Seite 25 S P E C I F I C AT I O N S S P É C I F I C AT I O N S TECHNISCHE DATEN ESPECIFICACIONES PowerLight 6.0 PowerLight 9.0 CONTROL & MONITOR PARAMETERS (via QSControl) Control: on/standby; individual channel gain, mute, and polarity Monitor: input level;...
  • Seite 26 Disclaimer Haftungserklärung QSC Audio products, Inc. ne peut QSC Audio Products, Inc., no es QSC Audio Products, Inc. is not liable QSC Audio Products, Inc. haftet nicht être tenu responsable de tout responsable por daños a las bocinas, for any damage to speakers, für Schäden an Lautsprechern,...
  • Seite 27 N U M É R O S N U M M E R N Mailing address / Adresse postale / Postanschrift / Dirección postal: QSC Audio Products, Inc. 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, CA 92626-1468 USA Telephone Numbers / Numéros de téléphone / Telefonnummern / Números de teléfono: Main Number / Numéro principal / Hauptnummer / Número principal...
  • Seite 28 QSC Audio Products, Inc. 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, California 92626 USA "QSC" and the QSC logo are registered with the U.S. Patent and Trademark Office ©1998 & 1999 QSC Audio Products, Inc.

Diese Anleitung auch für:

Powerlight pl-6.0pfcPowerlight pl-9.0pfc