Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Notice d'utilisation
Réfrigérateur 1 porte
User guide
Single door refrigerator
Instrucciones de uso
Frigorífico de 1 puerta
Bedienungsanleitung
Kühlschrank 1 Tür
Gebruiksaanwijzing
Eendeurskoelkast
RL 170-55hob1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Listo RL 170-55hob1

  • Seite 1 Notice d’utilisation Réfrigérateur 1 porte User guide Single door refrigerator Instrucciones de uso Frigorífico de 1 puerta Bedienungsanleitung Kühlschrank 1 Tür Gebruiksaanwijzing Eendeurskoelkast RL 170-55hob1...
  • Seite 2 Reversing the opening direction of the door Tool required: Cross-head screwdriver, Flat screwdriver, Hexagonal spanner. • Ensure the unit is unplugged and emply. • To take the door off, il is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid so that it will not slip during the door reversing process.
  • Seite 3 5. Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it. un scrow scrow 6. lnstall the hinge at left side and foot base at right side. Then screw two leveling feet with their original parts. 7.Unscrew top hinge pin and mount il to left hale.
  • Seite 4 Inversion du sens d’ouverture de la porte Outils nécessaires : Tournevis cruciforme, tournevis plat, clé à 6 pans. • Assurez-vous que l'appareil est débranché et vide. • Pour retirer la porte, vous devez incliner l'appareil vers l'arrière. L'appareil doit reposer sur une surface solide pour éviter qu'il ne glisse au cours du processus d'inversion de la porte.
  • Seite 5 5. Dévissez et retirez l'axe de la charnière inférieure, retournez le support et remettez- le en place. dévisser visser 6. Installez la charnière sur la gauche et la base du pied sur le côté droit. Ensuite, vissez les deux pieds de mise à niveau avec les pièces d'origine.
  • Seite 6 Invertir el sentido de apertura de las puertas Herramientas requeridas: Destornillador de estrella, destornillador plano, llave allen. • Asegúrese de que la unidad está desenchufada y vacía. • Para retirar la puerta, debe inclinar la unidad hacia atrás. Deberá apoyar la unidad sobre algo sólido para evitar que se deslice durante el procedimiento de inversión de la puerta.
  • Seite 7 5. Desatornille y retire el pasador de la bisagra inferior, gire el soporte y vuelva a colocarlo. desatornillar atornillar 6. lnstale la bisagra en el lado izquierdo y la base de la pata en el lado derecho. Luego, atornille las dos patas de nivelación con sus piezas originales.
  • Seite 8 Umkehr der Türöffnungsrichtung Benötigtes Werkzeug: Kreuzschlitzschraubendreher, Flachschraubendreher, Sechskantschlüssel. • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt und leer ist. • Zum Abnehmen der Tür das Gerät nach hinten kippen. Das Gerät auf einen festen Untergrund stellen, damit es während des Vorgangs zur Umkehrung der Türöffnungsrichtung nicht verrutscht.
  • Seite 9 5. Den Stift des unteren Scharnier abschrauben und entfernen, dann die Halterung umdrehen und wieder anbringen. abschrauben schrauben 6. Montieren Sie das Scharnier an der linken Seite und den Fuß an der rechten Seite. Dann die zwei Stellfüße mit ihren Originalteilen anschrauben. 7.
  • Seite 10 De openingsrichting van de deur omdraaien Vereist gereedschap: kruiskopschroevendraaier, platte schroevendraaier, zeshoekige inbussleutel. • Zorg ervoor dat de stekker van de eenheid uit het stopcontact is getrokken en dat de eenheid leeg is. • Om de deur te verwijderen, moet u de eenheid naar achter kantelen. Laat de eenheid op iets stevigs rusten om te vermijden dat ze tijdens het omkeren van de deuren wegglijdt.
  • Seite 11 5. Schroef de pin van het onderste scharnier los, verwijder ze, draai het haakje om en plaats het opnieuw. los schroeven vast schroeven 6. Monteer het scharnier aan de linkerkant en de voetbasis aan de rechterkant. Schroef vervolgens de twee verstelvoetjes vast met hun originele onderdelen. 7.
  • Seite 12 De garantieduur staat vermeld op de aankoopbon. Fabriqué en R.P.C. / Made in China / Fabricado en R.P.C. / Hergestellt in Sourcing & Création der VR China / Gefabriceerd in VRC. Avenue de la Motte Art. 8010629 59810 Lesquin - FRANCE Réf. RL 170-55hob1...