Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux EOE6P46Z Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EOE6P46Z:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EOE6P46Z
KOEDP46W
KOEDP46X
NL
Oven
EN
Oven
FR
Four
DE
Backofen
Gebruiksaanwijzing
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
2
42
80
121
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EOE6P46Z

  • Seite 1 EOE6P46Z KOEDP46W KOEDP46X Oven Gebruiksaanwijzing Oven User Manual Four Notice d'utilisation Backofen Benutzerinformation...
  • Seite 121: Kundendienst Und Service

    INHALTSVERZEICHNIS WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie großartige Ergebnisse erzielen werden.
  • Seite 122: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE 5. BEDIENFELD...........131 11.2 Feuchte Umluft - Empfohlenes Zubehör....... 149 5.1 Versenkbare Knöpfe....131 11.3 Gartabellen für Prüfinstitute..149 5.2 Sensorfelder des Bedienfelds..132 12. REINIGUNG UND PFLEGE....151 6. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG..132 12.1 Hinweise zur Reinigung..... 151 6.1 Erste Reinigung......133 12.2 Entfernen: Einhängegitter ..
  • Seite 123: Allgemeine Sicherheit

    SICHERHEITSHINWEISE Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Seite 124: Sicherheitsanweisungen

    SICHERHEITSANWEISUNGEN Vor Wartungsarbeiten ist das Gerät von der elektrischen • Stromversorgung zu trennen. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät •...
  • Seite 125: Elektrischer Anschluss

    SICHERHEITSANWEISUNGEN • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. • Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk. •...
  • Seite 126 SICHERHEITSANWEISUNGEN • Das Gerät muss geerdet sein. • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen. • Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. •...
  • Seite 127: Gebrauch

    SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.3 Gebrauch WARNUNG! Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Explosionsgefahr. • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Vergewissern Sie sich, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind. • Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. • Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus. •...
  • Seite 128: Pyrolysereinigung

    SICHERHEITSANWEISUNGEN • Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. • Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer! • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
  • Seite 129: Wartung

    • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es. • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder, oder Haustiere im Gerät einschließen. 3. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 3.1 Montage www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation 129/164...
  • Seite 130: Befestigung Des Ofens Am Möbel130

    MONTAGE (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Befestigung des Ofens am Möbel 130/164...
  • Seite 131: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Gesamtansicht Bedienfeld Einstellknopf für die Ofenfunktionen Display Einstellknopf Heizelement Buchse für den Temperatursensor Lampe Ventilator Einschubschienen, herausnehmbar Einschubebenen 4.2 Zubehör • Kombirost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. • Brat- und Fettpfanne Zum Backen und Braten oder als Pfanne zum Aufsammeln von Fett. •...
  • Seite 132: Sensorfelder Des Bedienfelds

    VOR DER ERSTEN VERWENDUNG 5.2 Sensorfelder des Bedienfelds Back‐ Kurz‐ Schnell‐ ofen‐ Bestätigen Tempera‐ Drehen Sie den zeitwe‐ aufhei‐ be‐ Sie die Ein‐ Drücken Sie tursensor Knopf cker zung leuch‐ stellung tung Wählen Sie eine Ofenfunktion, um den Backofen einzuschalten. Drehen Sie den Knopf für die Ofenfunktionen in die Aus-Position, um den Backofen auszuschal‐...
  • Seite 133: Erste Reinigung

    TÄGLICHER GEBRAUCH 6.1 Erste Reinigung Reinigen Sie den leeren Backofen vor der ersten Inbetriebnahme und stellen Sie die Zeit ein: 00:00 Stellen Sie die Zeit ein. Drücken Sie 6.2 Erstes Vorheizen Heizen Sie den leeren Ofen vor der ersten Inbetriebnahme vor. Schritt Nehmen Sie die Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Ofen.
  • Seite 134: Ofenfunktionen

    TÄGLICHER GEBRAUCH Beginnen Sie mit dem Kochen Stellen Sie die Temperatur ein. Drücken Sie Wählen Sie eine Ofenfunktion. 7.2 Ofenfunktionen Standard-Ofenfunktionen Ofenfunktion Gerät Zum Backen auf bis zu drei Einschubebenen gleichzeitig und zum Dörren von Lebensmitteln. Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentempe‐ ratur als bei Ober-/Unterhitze ein.
  • Seite 135: Hinweise Zu: Feuchte Umluft

    TÄGLICHER GEBRAUCH Ofenfunktion Gerät Diese Funktion ist entwickelt worden, um während des Kochvorgangs Energie zu sparen. Wenn Sie diese Funktion nutzen, kann die Temperatur im Garraum von der eingestellten Temperatur abweichen. Es wird die Feuchte Umluft Restwärme genutzt. Die Wärmeleistung kann geringer sein. Weitere Infor‐ mationen zu folgenden Themen finden Sie im Kapitel „Täglicher Ge‐...
  • Seite 136: Koch-Assistent

    TÄGLICHER GEBRAUCH Koch-Assistent - Verwenden Sie diese Funktion, um ein Gericht schnell mit den Standard‐ einstellungen zuzubereiten: Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4 P1 - P45 Öffnen Sie das Menü. Wählen Koch-Assis‐ Wählen Sie das Ge‐ Geben Sie das Ge‐ tent.
  • Seite 137 TÄGLICHER GEBRAUCH Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Dauer Steak, rosa 180 - 220 g ~ 15 Min. 3; Bräter auf Kombirost pro Stück; 3 Braten Sie das Fleisch einige Minuten in cm dicke einer heißen Pfanne. Setzen Sie es in Scheiben den Backofen ein.
  • Seite 138 TÄGLICHER GEBRAUCH Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Dauer Schweinefleisch Schweinebra‐ 1,5 - 2 kg ~ 120 Min. 2; Bräter auf Kombirost ten oder Wenden Sie das Fleisch nach der Hälfte Schulter der Gardauer. Pulled Pork 1,5 - 2 kg ~ 215 Min. 2;...
  • Seite 139 TÄGLICHER GEBRAUCH Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Dauer Hähnchen‐ 180 - 200 g ~ 25 Min. 2; Auflaufform auf Kombirost brust pro Stück Verwenden Sie Ihre Lieblingsgewürze. Braten Sie das Fleisch einige Minuten in einer heißen Pfanne. Hähnchen‐ ~ 30 Min. 3;...
  • Seite 140 TÄGLICHER GEBRAUCH Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Dauer Apfelkuchen 45 Min. 3; Backblech Apfelkuchen 40 Min. 2; Kuchenform auf Kombirost Apfelkuchen 60 Min. 22 cm Kuchenform auf Kom‐ birost Brownies 2 kg 30 Min. 3; tiefe Pfanne Schokoladen‐ 25 Min. 3;...
  • Seite 141: Uhrfunktionen

    UHRFUNKTIONEN Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Dauer Fleisch-/ 1 - 1,5 kg 45 Min. 2; Auflaufform auf Kombirost Gemüsela‐ sagne mit tro‐ ckenen Nu‐ delplatten Kartoffelgra‐ 1 - 1,5 kg 50 Min. 1; Auflaufform auf Kombirost tin (rohe Kar‐ Drehen Sie das Gericht nach der Hälfte toffeln) der Garzeit um.
  • Seite 142: Einstellung: Uhrfunktionen

    UHRFUNKTIONEN Uhrfunktion Verwendung Uptimer. Max. 23 Std. 59 Min. Diese Funktion wirkt sich nicht auf den Betrieb des Backofens aus. Um den Uptimer ein- oder auszuschalten, wählen Sie: Menü, Einstel‐ lungen. 8.2 Einstellung: Uhrfunktionen Einstellung: Uhrzeit Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Um die Uhrzeit zu ändern, rufen Sie das Stellen Sie die Uhrzeit...
  • Seite 143: Verwendung: Zubehör

    VERWENDUNG: ZUBEHÖR Einstellung: Garzeitdauer Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4 Im Display wird Folgen‐ des ange‐ zeigt: 0:00 ange‐ zeigt. Wählen Sie eine Drücken Sie wie‐ Drücken Sie: Ofenfunktion und Stellen Sie die stellen Sie die Gardauer ein. derholt: Temperatur ein.
  • Seite 144: Temperatursensor

    VERWENDUNG: ZUBEHÖR Kombirost: Schieben Sie den Rost zwischen die Füh‐ rungsschienen der Einhängegitter mit den Füßen nach unten zeigend. Auflaufpfanne: Schieben Sie das Backblech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter. Kombirost, Auflaufpfanne: Schieben Sie das Backblech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter und dem Kombirost auf die Führungsstäbe da‐...
  • Seite 145: Benutzung: Temperatursensor

    VERWENDUNG: ZUBEHÖR Für beste Garergebnisse: Die Zutaten sollten Raum‐ Verwenden Sie ihn nicht Er muss während des Garvor‐ temperatur haben. für flüssige Speisen. gangs in der Speise bleiben. Benutzung: Temperatursensor Schritt Schalten Sie den Backofen ein. Schritt Stellen Sie die Ofenfunktion und, falls notwendig, die Temperatur ein. Schritt Einsetzen: Temperatursensor.
  • Seite 146: Zusatzfunktionen

    ZUSATZFUNKTIONEN Schritt - Zur Bestätigung drücken. Wenn die Speise die eingestellte Temperatur erreicht, ertönt ein Signalton. Sie kön‐ nen den Garprozess anhalten oder fortsetzen, um sicherzustellen, dass die Speise durchgegart ist. Schritt Ziehen Sie den Stecker des Temperatursensor aus der Buchse und nehmen Sie das Gericht aus dem Ofen.
  • Seite 147: Kühlgebläse

    TIPPS UND HINWEISE (°C) (Std.) 250 - max. Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit den Funktionen: Backofenbeleuchtung, Temperatursensor, Zeitvorwahl. 10.3 Kühlgebläse Wenn das Gerät in Betrieb ist, schaltet sich das Kühlgebläse automatisch ein, um die Oberflächen des Geräts kühl zu halten. Nach dem Abschalten des Geräts kann das Kühlgebläse weiterlaufen, bis das Gerät abgekühlt ist.
  • Seite 148 TIPPS UND HINWEISE (°C) (Min.) Englischer Sand‐ Backform auf Kombirost 40 - 50 wichkuchen à la Victoria Fisch, pochiert, Backblech oder tiefes 20 - 25 0,3 kg Blech Fisch, ganz, 0,2 Backblech oder tiefes 25 - 35 Blech Fischfilet, 0,3 kg Pizzapfanne auf Kombi‐...
  • Seite 149: Feuchte Umluft - Empfohlenes Zubehör

    TIPPS UND HINWEISE (°C) (Min.) Mediterranes Ge‐ Backblech oder tiefes 25 - 30 müse, 0,7 kg Blech 11.2 Feuchte Umluft - Empfohlenes Zubehör Verwenden Sie die dunklen und nicht reflektierenden Formen und Behälter. Sie haben eine bessere Wärmeabsorption als helle Farbe und reflektierende Schüsseln. Förmchen Pizzapfanne Backform...
  • Seite 150 TIPPS UND HINWEISE ( °C) (Min) Tört‐ Heißluft Back‐ 2 und 4 150 - 20 - 35 chen, 20 blech Blech Apfelku‐ Ober-/ Kombirost 70 - 90 chen, 2 Unterhitze Formen à Ø 20 Apfelku‐ Heißluft Kombirost 70 - 90 chen, 2 Formen à...
  • Seite 151: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE ( °C) (Min) Mürbe‐ Heißluft Back‐ 2 und 4 140 - 25 - 45 teigge‐ blech bäck Mürbe‐ Ober-/ Back‐ 140 - 25 - 45 teigge‐ Unterhitze blech bäck Toast, 4 Grill Kombirost Max. 1 - 5 Backofen für 10 Min aufheizen Stück...
  • Seite 152: Entfernen: Einhängegitter

    REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen oder an‐ dere Speisereste könnten einen Brand verursachen. Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oder an den Glasscheiben der Tür nieder‐ schlagen. Um die Kondensation zu reduzieren, schalten Sie das Gerät immer 10 Minuten vor dem Garen ein.
  • Seite 153 REINIGUNG UND PFLEGE Vor dem Pyrolytische Reinigung: Schalten Sie den Back‐ Entfernen Sie alle Zubehörteile Reinigen Sie den Backofenboden ofen aus und warten Sie, aus dem Backofen. und die innere Türglasscheibe bis er abgekühlt ist. mit warmem Wasser, einem wei‐ chen Tuch und einem milden Reinigungsmittel.
  • Seite 154: Erinnerungsfunktion Reinigen

    REINIGUNG UND PFLEGE 12.4 Erinnerungsfunktion Reinigen Der Backofen erinnert Sie daran, wann er mit der pyrolytischen Reinigung gereinigt werden muss. Zum Ausschalten der Erinnerung geben Sie die blinkt 5 Sekunden nach jedem Kochvor‐ Menü ein und wählen Sie Einstellungen, Erin‐ gang im Display.
  • Seite 155 REINIGUNG UND PFLEGE Schritt Fassen Sie die Türabdeckung (B) an der Oberkante der Tür an beiden Sei‐ ten an. Drücken Sie sie nach innen, um den Klippverschluss zu lösen. Schritt Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorn, um sie abzunehmen. Schritt Halten Sie die Glasscheiben der Tür an der Oberkante fest und ziehen Sie sie vorsichtig einzeln heraus.
  • Seite 156: Austausch: Lampe

    FEHLERSUCHE 12.6 Austausch: Lampe WARNUNG! Stromschlaggefahr. Die Lampe kann heiß sein. Halten Sie die Halogenlampe stets mit einem Tuch, um zu verhindern, dass Fettrückstände auf der Lampe einbrennen. Bevor Sie die Lampe austauschen: Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schalten Sie den Backofen Trennen Sie den Ofen von der Breiten Sie ein Tuch auf dem aus.
  • Seite 157 FEHLERSUCHE Der Backofen schaltet sich nicht ein oder heizt nicht auf Der Backofen heizt nicht auf. Die ist Abschaltautomatik ausgeschaltet. Der Backofen heizt nicht auf. Die Backofen-Tür ist geschlossen. Der Backofen heizt nicht auf. Die Sicherung ist nicht durchgebrannt. Der Backofen heizt nicht auf. Die Verriegelung ist nicht verschlossen.
  • Seite 158: Service-Daten

    Modell (MOD.): ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... 14. ENERGIEEFFIZIENZ 14.1 Produktinformation und Produktinformationsblatt Name des Lieferanten Electrolux EOE6P46Z 949498464 Modellbezeichnung KOEDP46W 949498463 KOEDP46X 949498462 Energieeffizienzindex 81.2 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventi‐ 0.93 kWh/Programm oneller Modus Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, Umluft- 0.69 kWh/Programm...
  • Seite 159: Energiesparen

    ENERGIEEFFIZIENZ EOE6P46Z 30.9 kg Masse KOEDP46W 30.7 kg KOEDP46X 31.0 kg IEC/EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch – Teil 1: Stufen, Backöfen, Dampföfen und Grills – Methoden zur Leistungsmessung. 14.2 Energiesparen Das Gerät verfügt über Funktionen, mit deren Hilfe Sie beim täglichen Kochen Energie sparen können.
  • Seite 160: Menüstruktur

    MENÜSTRUKTUR 15. MENÜSTRUKTUR 15.1 Menü - Wählen Sie , um die Menü einzugeben. Menü Struktur Koch-Assistent Reinigung Einstellungen Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4 Schritt 5 O1 - O12 Stellen Sie den Wählen Sie Me‐ Bestätigen Sie Wählen Sie die Bestätigen Sie Wert ein und nü, Einstellun‐...
  • Seite 161: Umwelttipps

    Einstellungen Softwareversion Prüfen Gerät auf Werksein‐ Ja / Nein stellungen zurück‐ setzen 16. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
  • Seite 162 162/164...
  • Seite 163 163/164...
  • Seite 164 www.electrolux.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Koedp46wKoedp46x

Inhaltsverzeichnis