Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
KEY CYLINDER SET
Description:
Applications:
General purpose
Ref.
Contents
3-1
3-2
3-3
3-4
Ref. Description
Tools
Required
(1) Vernier caliper
(2) - Driver
Ref. Description
Items
Prepared
(1) SUZUKI WATER RESISTANT
GREASE EP2
[Recommended 99000-25350]
(2) Ignition Key
I N S T A L L A T I O N I N S T R U C T I O N S
Description
1
Key Cylinder
2
Key Cylinder Cover
3
Tumbler
Tumbler (a)  Color of bag: Yellow
Tumbler (b)  Color of bag: Green
Tumbler (c)  Color of bag: Red
Tumbler (d)  Color of bag: Blue
4
Spring (10 pieces are spare)
5
Installation Instructions
× 4
Part Number: 95700-4881
Installation Time: 0.2 Hours
× 2
(1)
(1)
GENUINE SUZUKI ACCESSORIES
1/9
QTY
2
2
10
10
10
10
20
1
(2)
(2)
99021-48K90

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Suzuki 95700-4881 Serie

  • Seite 1 Spring (10 pieces are spare) Installation Instructions × 4 × 2 Ref. Description Tools Required (1) Vernier caliper (2) - Driver Ref. Description Items Prepared (1) SUZUKI WATER RESISTANT GREASE EP2 [Recommended 99000-25350] (2) Ignition Key GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-48K90...
  • Seite 2 6. Use care not to cause any damage to the body of the vehicle during installation of the accessory. NOTICE Refer to the GSX-S1000T service manual, when removing or installing STD parts.  STD parts = Component parts of SUZUKI motorcycle GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Seite 3  The width is set at one of four size in the Table 2. on P4. This key illustration is same size as a motorcycle key. A B C D E 1 : 1 2 : 1 11.5 14.0 (mm) GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Seite 4 Length “L” (mm) Shape of Tumbler 3 “L” “L” “L” “L” 3. Insert the Spring 4 into the Spring 4 groove “A” on Key Cylinder 1 as shown. NOTE Take care of handling the Spring Key Cylinder 1 GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Seite 5 Key Cylinder 1 till it’s locked as shown. NOTICE Take care of injuring when pushing the Tumbler 3 into the Key Cylinder 1. NOTE When it is difficult to push the Tumbler 3 tightly, push it softly with pliers or equivalents. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Seite 6 Spring 4 and fitment of the Tumbler 3, surely. 7. Install the Tumblers 3 (a ~ d) into the slot “B” ~ “E” of the Key Cylinder 1 in the same assem- bling process of the slot “A”. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Seite 7 Key Cylinder 1. Ignition Key Incorrect position Protrusion (NG) Protrusion (NG) NOTE If the Tumbler 3 is set in incor- rect condition, push it by - driver from opposite side as shown. NOTICE Take care of injuring. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Seite 8 10.Apply grease slightly on the surface of the Key Cylinder 1. Key Cylinder 1 SUZUKI WATER RESISTANT GREASE EP2 [Recommended 99000-25350] 11.Insert the Key Cylinder 1 into Key Cylinder the Key Cylinder Cover 2. Cover 2 Apply grease 12.Check the movement of the key as shown.
  • Seite 9 • This product is exclusively designed for SUZUKI side case set. Care Don’t use it for any other purpose and products. Maintenance • If the movement of the key is not smooth, do not turn forcibly the key to prevent from deforming or being damaged. If you have any questions, consult a SUZUKI dealer purchased it.
  • Seite 11 Instructions de montage × 4 × 2 Réf. Description Outils néces- (1) Pied à coulisse saires (2) Tournevis plat - Réf. Description Articles préparés (1) SUZUKI WATER RESISTANT GREASE EP2 [Graisse recommandée 99000-25350] (2) Clé de contact GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-48K90...
  • Seite 12 6. Éviter d’endommager le véhicule pendant l’installation de l’acces- soire. AVIS Reportez-vous au manuel d’entretien de la GSX-S1000T lors de la dépose ou de l’installation de pièces STD.  Pièces STD = Composants de ma moto SUZUKI GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Seite 13  La largeur est définie sur l’une des quatre tailles du Tableau 2. à la page 4. Cette illustration de clé est à la taille réelle d’une clé de moto. A B C D E 1 : 1 2 : 1 11,5 14,0 (mm) GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Seite 14 3 “L” “L” “L” “L” 3. Insérez le ressort 4 dans la rai- Ressort 4 nure “A” du cylindre de serrure 1 comme illustré. NOTE Manipulez le ressort 4 avec pré- caution. Cylindre de serrure 1 GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Seite 15 Faites attention de ne pas vous blesser en poussant la goupille 3 dans le cylindre de serrure 1. NOTE Lorsqu’il est difficile de bien pousser la goupille 3, poussez- la doucement avec une pince ou un outil similaire. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Seite 16 4 et la bonne insertion de la goupille 3. 7. Installez les goupilles 3 (a ~ d) dans les fentes “B” à “E” du cylindre de serrure 1 selon le même processus de montage de la fente “A”. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Seite 17 Position incorrecte Saillie (incorrect) Saillie (incorrect) NOTE Si la goupille 3 n’est pas posi- tionnée correctement, poussez- la avec un tournevis plat - par le côté opposé comme illustré. AVIS Faites attention de ne pas vous blesser. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Seite 18 10.Appliquez légèrement de la graisse surface Cylindre de cylindre de serrure 1. serrure 1 SUZUKI WATER RESISTANT GREASE EP2 [Graisse recommandée 99000- 25350] Cache du cylindre de serrure 2 11.Insérez le cylindre de serrure Appliquer de la graisse 1 dans le cache du cylindre de serrure 2.
  • Seite 19 • Si la clé ne tourne pas correctement, ne forcez pas sur la clé pour évi- ter qu’elle ne se déforme ou ne soit endommagée. Pour toute ques- tion, consultez le concessionnaire SUZUKI auprès duquel vous avez acheté le produit.
  • Seite 21 Feder (10 Stück sind Ersatz) Montageanleitung × 4 × 2 Nr. Beschreibung Notwen- dige (1) Messschieber Werk- (2) Flachschraubendreher - zeuge Nr. Beschreibung Bereitzu- haltende (1) SUZUKI WATER RESISTANT Gegen- GREASE EP2 stände [Empfehlung: 99000-25350] (2) Zündschlüssel GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-48K90...
  • Seite 22 Boden, sondern auf einen weichen Lappen legen, damit sie nicht ver- kratzt werden. 6. Darauf achten, dass die Fahrzeugkarosserie bei der Montage des Zubehörs nicht beschädigt wird. HINWEIS Siehe die Wartungsanleitung des GSX-S1000T, wenn Sie STD- Teile aus- oder einbauen.  STD-Teile = Bauteile des SUZUKI-Motorrads GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Seite 23  Die Breite ist auf eine von vier Größen in Tabelle 2. auf S. 4 eingestellt. Die Abbildung dieses Schlüssels entspricht der Originalgröße eines Motorradschlüssels. A B C D E 1 : 1 2 : 1 11,5 14,0 (mm) GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Seite 24 Länge „L“ (mm) Form des Schließzylinders “L” “L” “L” “L” 3. Setzen Sie die Feder 4 wie Feder 4 dargestellt in die Nut „A“ am Schlüsselzylinder 1 ein. ANMERKUNG Achten Sie auf die Handhabung der Feder 4. Schlüsselzylinder 1 GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Seite 25 HINWEIS Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Einschieben des Schließzylinders Schlüsselzylinder 1 nicht ver- letzen. ANMERKUNG Wenn sich der Schließzylinder 3 nur schwer fest einschieben lässt, drücken Sie sie mit einer Zange oder ähnlichem leicht an. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Seite 26 Bewegung der Feder 4 und den Sitz des Schließzylinders 7. Montieren Sie die Schließzylin- der 3 (a ~ d) in den Schlitz „B“ ~ „E“ des Schlüsselzylinders 1 in der gleichen Weise wie bei der Montage des Schlitzes „A“. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Seite 27 Überstand (falsch) Überstand (falsch) ANMERKUNG Wenn der Schließzylinder 3 in falscher Stellung ist, schieben Sie ihn mit einem Flachschrau- bendreher - wie dargestellt von der gegenüberliegenden Seite aus zurecht. HINWEIS Seien Sie umsichtig, um sich nicht zu verletzen. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Seite 28 10.Tragen Sie etwas Fett auf die Oberfläche des Schlüsselzylin- ders 1 auf. Schlüsselzylinder 1 SUZUKI WATER RESISTANT GREASE EP2 [Empfehlung: 99000-25350] Schlüsselzylinder 11.Setzen Sie den Schlüsselzylin- abdeckung 2 der 1 in die Schlüsselzylinder- Fett auftragen abdeckung 2 ein. 12.Überprüfen Sie wie dargestellt die Bewegung des Schlüssels.
  • Seite 29 • Wenn die Bewegung des Schlüssels nicht leichtgängig ist, drehen Sie den Schlüssel nicht gewaltsam, damit er sich nicht verformt oder beschädigt wird. Bei Fragen wenden Sie sich an den SUZUKI-Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Seite 31 Molla (10 pezzi sono di scorta) Istruzioni per l’installazione × 4 × 2 Rif. Descrizione Attrezzi richiesti (1) Calibro a corsoio (2) Cacciavite - Rif. Descrizione Articoli preparati (1) SUZUKI WATER RESISTANT GREASE EP2 [consigliato 99000-25350] (2) Interruttore di accensione GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-48K90...
  • Seite 32 6. Fare attenzione a non danneggiare la scocca del veicolo durante l’installazione dell’accessorio. AVVISO Durante la rimozione o l'installazione delle parti STD, fare riferi- mento al manuale di manutenzione GSX-S1000T.  Parti STD = Componenti della motocicletta SUZUKI GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Seite 33  La larghezza è impostata su una delle quattro dimensioni della Tabella 2 a pagina 4. La chiave illustrata ha le stesse dimensioni di una chiave di motocicletta. A B C D E 1 : 1 2 : 1 11,5 14,0 (mm) GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Seite 34 3 “L” “L” “L” “L” 3. Installare la molla 4 nella sca- Molla 4 nalatura “A” sul cilindro della chiave 1 come mostrato. NOTA Prestare attenzione quando si maneggia la molla 4. Cilindro chiave 1 GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Seite 35 Fare attenzione a non farsi male mentre si spinge il mec- canismo di ritenuta 3 nel cilindro della chiave 1. NOTA Quando è difficile spingere sal- damente il meccanismo di rite- nuta 3, spingerlo dolcemente con una pinza o simili. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Seite 36 3 sia inserito corretta- mente. 7. Installare i meccanismi di rite- nuta 3 (a ~ d) nelle fessure “B” ~ “E” del cilindro della chiave 1 seguendo la stessa procedura di assemblaggio della fessura “A”. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Seite 37 Posizione non corretta Sporgenza (NG) Sporgenza (NG) NOTA Se il meccanismo di ritenuta 3 è fissato in una posizione errata, spingerlo dal lato opposto con il cacciavite -, come mostrato. AVVISO Fare attenzione a non farsi male. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Seite 38 10.Applicare un leggero strato di grasso sulla superficie del cilin- dro della chiave 1. Cilindro chiave 1 SUZUKI WATER RESISTANT GREASE EP2 [consigliato 99000-25350] Copertura cilindro 11.Inserire il cilindro della chiave chiave 2 1 nella copertura corrispon- Applicare grasso dente 2.
  • Seite 39 Non utilizzare per altri scopi e prodotti. zione • Se il movimento della chiave non è fluido, non girare con forza la chiave per evitare che si deformi o si danneggi. Per eventuali domande, rivolgersi al concessionario SUZUKI di fiducia. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Seite 41 Instrucciones para el montaje × 4 × 2 Ref. Descripción Herra- mientas (1) Pie de rey necesa- (2) - Destornillador rias Ref. Descripción Elementos prepara- (1) SUZUKI WATER RESISTANT GREASE EP2 [Recomendación: 99000- 25350] (2) Llave de encendido GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-48K90...
  • Seite 42 6. Tenga cuidado para no causar ningún daño a la carrocería del vehí- culo durante la instalación de un accesorio. AVISO Consulte el manual de servicio de la GSX-S1000T cuando retire o instale piezas STD.  Piezas STD = componentes de la motocicleta SUZUKI GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Seite 43  La anchura se ajusta a uno de los cuatro tamaños de la tabla 2 de la p. Esta ilustración de llave es del mismo tamaño que una llave de moto. A B C D E 1 : 1 2 : 1 11,5 14,0 (mm) GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Seite 44 3 “L” “L” “L” “L” 3. Inserte el muelle 4 en la Muelle 4 ranura “A” en el cilindro de llave 1 como se muestra. NOTA Tenga cuidado al manipular el muelle 4. Cilindro de llave 1 GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Seite 45 1 hasta que se bloquee como se muestra. AVISO Procure lesionarse empujar la placa 3 dentro del cilindro de llave 1. NOTA Si es difícil insertar la placa 3, empújela suavemente con unos alicates o equivalente. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Seite 46 4 y el encaje de la placa 3. 7. Instale las placas 3 (a ~ d) en la ranura “B” ~ “E” del cilindro de llave 1 siguiendo el mismo proceso de montaje que en la ranura “A”. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Seite 47 1. Llave de encendido Posición incorrecta Protuberancia (incorrecto) Protuberancia (incorrecto) NOTA Si la placa 3 se encuentra en un estado incorrecto, empújela con el destornillador - desde el lado opuesto como se muestra. AVISO Procure no lesionarse. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Seite 48 10.Aplique un poco de grasa en la superficie del cilindro de llave Cilindro de llave 1 SUZUKI WATER RESISTANT GREASE EP2 [Recomendación: 99000- 25350] Cubierta del cilindro de llave 2 11.Introduzca el cilindro de llave 1 Aplique grasa en la cubierta del cilindro de llave 2.
  • Seite 49 • Si el movimiento de la llave no es suave, no gire la llave a la fuerza para evitar que se deforme o se dañe. Si tiene alguna pregunta, con- sulte a su concesionario de compra SUZUKI. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Seite 51 タンブラ (b) ※ 袋色:緑 ③ -3 タンブラ (c) ※ 袋色:赤 ③ -4 タンブラ (d) ※ 袋色:青 ④ スプリング(10 本は予備です。 ) ⑤ 取付 / 取扱説明書 ( 本書 ) × 4 × 2 No 必要工具 必要工具 (1) ノギス (2) - ドライバ GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-48K90...
  • Seite 52 注意書き について については、とくにしっかりお読みください。  警告 取扱いを誤った場合、死亡または重大な傷害を生じる可能性がある危 害の程度を示しています。  注意 取扱いを誤った場合、傷害を負う可能性がある危害の程度を示してい ます。 注記 取扱いを誤った場合、物的損害の発生する危害の程度を示していま す。 アドバイス お車のために守っていただきたいこと、知っておくと便利なことを示 しています。  警告 取り付けに 際しての • お客様ご自身で取付ける場合は、 ご自身の知識・技量の範囲で行って 注意事項 ください。難しいことはスズキ販売店にご相談ください。 • 取付けを行うときは火気を近づけないでください。 アドバイス • 適切な工具を使用してください。 • 本書に記載の取付位置以外の場所、または取付方法以外の方法で取 付けた場合は、取付作業者の責任となります。 • 適用機種以外には使用しないでください。適用機種以外に取付けら れたものについては取付作業者の責任となります。 GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Seite 53 同じ作業を 2 セット実施してください。 注記 本製品は精密部品ですので、取扱いに注意してください。傷や変形が ある場合、使用できなくなる可能性があります。 1. キーを下図に合わせ、位置 A ~ E のキー山の高さを測定し、下表に 数値を記入します。 表 1. 位置 キー山高さ *それぞれのキー山の高さは、P4 の表 2.“ キー山の高さ ” (“4.5”“5.5”“6.5”“7.5”)のどれかになります。 A B C D E 1 : 1 2 : 1 11.5 14.0 (mm) GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Seite 54 タンブラ 袋の色 黄 緑 赤 青 キー山の高さ (mm) 長さ “L”(mm) タンブラ③形状 “L” “L” “L” “L” 3. キーシリンダ①の位置 A の丸溝 スプリング④ にスプリング④を挿入します。 アドバイス スプリングの紛失に注意してく ださい。 キーシリンダ① 4. 表1.のキー山の高さを確認し、 選択したタンブラ 表2.に記載されているキー山の 高さから、同じサイズのタンブ ラ③(a ~ d)を選びます。 アドバイス タンブラ③には向きがあります。 取付けに際しては十分注意して 下さい。 GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Seite 55 5. -ドライバでタンブラ③をパチッ と音がするまで挿し込みます。 注記 タンブラ③を挿し込む際は、 ケガ に注意して下さい。 アドバイス タンブラ③の挿し込みが固い場 合があります。その際はプライ ヤー等を用いて軽く押し込んで ください。 6. タンブラ③を数回押し、スプリ ング④が作動しているか、タン ブラ③が外れないか確認して下 い。 7. 同様に残りの溝位置 B, C, D, E に対して、手順 4 ~ 6 を繰り返 します。 GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Seite 56 8. キーをキーシリンダ①の奥まで 正しい取付状態 挿入し、タンブラ③の飛び出し がないことを確認します。 9. 確認後、キーを抜きます。 キー 誤った取付状態 飛び出し (NG) 飛び出し (NG) アドバイス 誤ったタンブラを取り付けた場合 は、キーを抜いた状態で逆側の挿 し込み口から ドライバで押し出 してください。 注記 -ドライバで押し出す際は、 ケガ に注意して下さい。 GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Seite 57 10.キ ー シ リ ン ダ ① の 表 面 に グ リースを薄く塗布します。 キーシリンダ① スズキウォーターレジスタント グリース EP2 (推奨品:99000-25350) 11.図のようにキーシリンダ①を シリンダカバー② キーシリンダカバー②に挿入し ます。 グリース塗布 12.キーをキーシリンダ①に挿入 し、スムーズに回ることを確認 します。 注記 キーを無理に回すと、 破損のおそ れがあります。 動きが悪い場合は 上記10.~11.を見直して下さい。 13.確認後、キーを抜きます。 アドバイス シリンダの向きによっては、キー が抜けない場合があります。その 場合はシリンダ①をキーシリンダ カバー②から外してからキーを抜 いてください。 14.以降の作業については、キーシ リンダの取付けを行うサイド バッグの取扱説明書をご確認下 さい。 GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Seite 58 • 本製品は、専用のケース用に設計されています。専用のケースへの取 取扱い上の 注意事項 り付け以外の用途に使用しないでください。 • キーの操作が正常に行えない場合、キーシリンダおよびキーに無理な 力を加えると変形、破損のおそれがあります。キーの操作が正常に行 えない場合は、お買い上げのスズキ販売店にご相談ください。 GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...