Herunterladen Diese Seite drucken

Kanopeo SAFEROLLER TROLLEY 3.1 Bedienungsanleitung Seite 19

Werbung

TROLLEY SAFEROLLER #3.1 
EXAMPLE OF TROLLEY CONTROL #3 Model 3.1
EXEMPLE DE CONTRÔLE D'UNE POULIE #3  Version 3.1  
BEISPIELKONTROLLE FÜR TROLLEY  #3  Modell 3.1
IF A SCREW MISS  = 
IMMEDIATE STOP OF USE
SI UNE VIS MANQUE  =
ARRÊT IMMÉDIAT DE L'UTILISATION
WENN EINE SCHRAUBE FEHLT =
SOFORT EINSTELLEN
29.07.2022
DAILY SAFETY CONTROL   ‐‐ CONTRÔLE DE SECURITE JOURNALIER
EXAMPLE OF TROLLEY CONTROL #3
EXMPLE DE CONTRÔLE D'UNE POULIE #3 
BEISPIEL FÜR TROLLEYKONTROLLE  #3  
CHECK THE CONTACT PARTS FOR WEAR
ANY DAMAGE TO THE PULLEY BODY 
MUST BE DISCARDED.
CONTROLER LES PARTIES DE CONTACT 
ET VERIFIER L'USURE
TOUTE ATTEINTE SUR LE CORPS DE LA 
POULIE  INDIQUE QUE CELLE‐CI DOIT 
ÊTRE MISE AU REBUS.
KONTROLLIEREN SIE DIE KONTAKTTEILE 
UND PRÜFEN SIE AUF VERSCHLEISS.
JEDE SICHTBARE BESCHÄDIGUNG AUF 
DEM ALU KOERPER DER ROLLE, MUSS 
DEN TROLLEY ENTSORGT WERDEN 
SAFEROLLER PPE TROLLEY #3 2022 V3.1
TAEGLICH SICHERHEITSKONTROLLE
IF SCREWS ARE PARTIALLY OR TOTALLY 
UNSCREWED ‐ GLUED AND TIGHTEN 
THEM ‐ IMMEDIATELY CHECK THE 
OPERATION OF THE PINS – THE SCREW 
SHOULD BE FLUSH WITH THE SURFACE.
SI UNE/LES VIS SONT PARTIELLEMENT 
OU TOTALEMENT DEVISSEES – LES 
ENCOLLER ET LES RE‐VISSER –
VERIFIER IMMEDIATMENET LE 
FONCTIONNEMENT DES PINS – LA VIS 
DOIT ÊTRE A FLEUR DE LA SURFACE.
WENN EINE / DIE SCHRAUBEN 
TEILWEISE ODER VOLLSTÄNDIG 
UNSCHRAUBT SIND ‐ KLEBEN SIE SIE 
UND SPANNEN SIE SIE ‐ PRÜFEN SIE 
SOFORT DEN BETRIEB DER PINS – DIE 
SCHRAUBE MUSS BÜNDIG MIT DER 
OBERFLÄCHE SEIN
19

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Saferoller trolley 3.2