Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

WN54C2070
Waschtrockner
DE Gebrauchs- und Montageanleitung
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens WN54C2070

  • Seite 1 WN54C2070 Waschtrockner DE Gebrauchs- und Montageanleitung Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Seite 2 Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  4 8 Tasten ........  25 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 9 Programme ........  28 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch ........ 4 10 Zubehör ........  32 1.3 Einschränkung des Nutzer- kreises ........ 4 11 Wäsche ........  32 11.1 Wäsche vorbereiten ....
  • Seite 3 15 Home Connect ......  36 23 Konformitätserklärung ...  61 15.1 Home Connect App einrich- ten..........  37 15.2 Home Connect einrichten .. 37 15.3 Home Connect Menü ....  37 15.4 Wi-Fi am Gerät aktivieren .. 37 15.5 Wi-Fi am Gerät deaktivieren ..  38 15.6 Netzwerkeinstellungen des Geräts zurücksetzen.... 38 15.7 Fernstart ........
  • Seite 4 de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: um maschinenwaschbare Textilien und handwaschbare Wolle...
  • Seite 5 Sicherheit de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- ▶ schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ▶ mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss ▶...
  • Seite 6 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- ▶ wenden. Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- ▶ tungen verwenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere ▶...
  • Seite 7 Sicherheit de VORSICHT ‒ Schnittgefahr! Scharfe Kanten am Gerät können beim Berühren zu Schnittverlet- zungen führen. Nicht das Gerät an scharfen Kanten berühren. ▶ Schutzhandschuhe verwenden bei Installation und Transport ▶ des Geräts. 1.5 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlusslei- tung ist gefährlich.
  • Seite 8 de Sicherheit WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da- durch ersticken. Kleinteile von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen. ▶ WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Kohlestaub oder Mehl in der Umgebung des Geräts kann zur Ex- plosion führen. Während des Betriebs die Umgebung des Geräts sauber halten. ▶...
  • Seite 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Die Wäsche wird beim vorzeitigen Trocknungsabbruch nicht aus- reichend gekühlt und kann sich entzünden. Nicht das Trocknungsprogramm vorzeitig abbrechen. ▶ Die Wäsche beim vorzeitigen Trocknungsabbruch sofort entneh- ▶ men und ausbreiten. VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Beim Steigen oder Klettern auf das Gerät kann die Abdeckplatte brechen.
  • Seite 10 de Sicherheit 1.6 Sichere Reinigung und Wartung WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät ▶ durchführen. Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen- ▶ det werden. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, ▶ muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden.
  • Seite 11 Sachschäden vermeiden de Darauf achten, dass das Ventilge- ▶ 2 Sachschäden vermei- häuse des Wasserzulaufschlauchs berührungsfrei zur Umgebung ver- baut und keiner äußeren Kraftein- wirkung ausgesetzt ist. ACHTUNG! Darauf achten, dass der Innen- ▶ Ein Fehldosieren von Weichspülern, durchmesser des Wasserhahns Waschmitteln, Pflegemitteln und Rei- mindestens 17 mm beträgt.
  • Seite 12 de Umweltschutz und Sparen Ungeeignete Reinigungsmittel kön- Waschmittel entsprechend des Ver- nen die Oberflächen des Geräts be- schmutzungsgrads der Wäsche do- schädigen. sieren. Keine scharfen oder scheuernden ▶ a Für leichte bis normale Verschmut- Reinigungsmittel verwenden. zung ist eine geringere Menge Keine stark alkoholhaltigen Reini- ▶...
  • Seite 13 Aufstellen und Anschließen de 3.3 Energiesparmodus 4.2 Lieferumfang Wenn Sie das Gerät längere Zeit Prüfen Sie nach dem Auspacken alle nicht bedienen, schaltet es sich auto- Teile auf Transportschäden und die matisch in den Energiesparmodus. Vollständigkeit der Lieferung. Der Energiesparmodus wird beendet, ACHTUNG! indem Sie das Gerät erneut bedie- Ein Betrieb mit unvollständigem oder nen.
  • Seite 14 de Aufstellen und Anschließen Aufstellort Anforderungen WARNUNG Verletzungsgefahr! Küchenzeile Das Gerät nur Beim Betrieb auf einem Sockel kann unter durchge- das Gerät kippen. hender Arbeits- Die Gerätefüße vor Inbetriebnahme platte aufstellen, ▶ auf einem Sockel unbedingt mit die fest mit den den Haltelaschen → Seite 32 des Nachbarschrän- Herstellers befestigen.
  • Seite 15 Aufstellen und Anschließen de Alle Schrauben der 4 Transportsi- Die 4 Abdeckkappen einsetzen. cherungen mit einem Schrauben- schlüssel der Schlüsselweite 13 lö- und entfernen ⁠ . Die 4 Abdeckkappen nach unten schieben. Die Netzanschlussleitung von der Halterung entfernen. Hinweis: Um die Transportsicherun- gen für den Transport in das Gerät einzusetzen, machen Sie diese Die 4 Hülsen entfernen.
  • Seite 16 de Aufstellen und Anschließen Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie Siphon Die Anschluss- das Gerät an einen Wasserzulauf mit stelle mit einer einer Sicherheitseinrichtung gegen Schlauchschelle Trinkwasserverunreinigung durch (24-40 mm) si- Rückfließen (gem. DIN EN 1717) an- chern. schließen. Die hierfür vorgesehenen Anschlussventile/Wasserhähne sind bei ordnungsgemäßer Hausinstallati- Waschbecken...
  • Seite 17 Aufstellen und Anschließen de Die Kontermuttern mit einem 4.6 Gerät ausrichten Schraubenschlüssel der Schlüssel- Um Geräusche und Vibrationen zu weite 17 handfest gegen das Ge- reduzieren und ein Wandern des Ge- häuse festziehen. räts zu vermeiden, richten Sie das Gerät richtig aus. Die Kontermuttern im Uhrzeiger- sinn mit einem Schraubenschlüs- sel mit der Schlüsselweite 17 lö-...
  • Seite 18 de Kennenlernen 5 Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Wartungsklappe der Laugen- Transportsicherungen pumpe → Seite 41 → Seite 14 Tür Wasserzulaufschlauch → Seite 15 Waschmittelschublade → Seite 18 5.2 Waschmittelschublade Bedienfeld → Seite 19 Hinweis: Beachten Sie die Angaben Wasserablaufschlauch der Hersteller zur Verwendung und...
  • Seite 19 Kennenlernen de Kammer II: Waschmittel für die Hauptwäsche Kammer : Weichspüler Kammer I: Waschmittel für die Vorwäsche und Einweichen 5.3 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. 5.4 Bedienlogik Programme → Seite 28 Tasten und Display Einige Bereiche des Displays sind Tasten und reagieren auf Berührun- → Seite 22...
  • Seite 20 de Kennenlernen die Tasten drücken. Die aktivierten Um die zusätzlichen Tasten anzu- Einstellungen sind im Display farblich zeigen, kurz auf + Optionen hervorgehoben. drücken. ACHTUNG! Eine gewaltsame Einwirkung auf das Display kann zu Beschädigungen Das Display zeigt alle zusätzlichen führen. Tasten. Keinen starken Druck auf das Dis- ▶...
  • Seite 21 Gebrauch de Bleichehaltiges Pulvervollwaschmit- Auf die Auswahltasten → Seite 25 ▶ drücken oder mit gedrücktem tel in die Kammer II einfüllen. Finger über die Skala wischen ⁠ . Um Schaumbildung zu vermeiden, verwenden Sie nur die Hälfte der Das Display zeigt den Einstellwert. vom Waschmittelhersteller empfoh- lenen Waschmittelmenge für leich- te Verschmutzung.
  • Seite 22 de Display 7 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Beschreibung 0:40 Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- gramms in Stunden und Minuten. ⁠   8h Programmendezeit → "Tasten", Seite 25 Empfehlung der maximalen Beladungsmenge für das ein- gestellte Programm in kg.
  • Seite 23 Display de Anzeige Beschreibung leuchtet: Die Kindersicherung ist aktiviert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und das Gerät ¡ wurde bedient. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 36 Die Knitterreduzierung ist aktiviert. → "Tasten", Seite 26 ⁠   Waschen mit anschließendem Trocknen ist aktiviert. → "Tasten", Seite 27 Trocknen ist aktiviert. → "Tasten", Seite 27 Die Vorwäsche ist aktiviert.
  • Seite 24 de Display Anzeige Beschreibung leuchtet: das Gerät ist über Wi-Fi mit dem Heimnetz- ¡ werk verbunden. blinkt: das Gerät versucht sich über Wi-Fi mit dem ¡ Heimnetzwerk zu verbinden. → "Home Connect ", Seite 36 Einstellungen die nicht am Gerät verfügbar sind, wurden über die Home Connect App eingestellt. Weitere Informationen finden Sie in der Home Connect App.
  • Seite 25 Tasten de 8 Tasten Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Pro- gramm. Taste Auswahl Beschreibung (Netzschal- einschalten Das Gerät einschalten oder in den Be- ¡ ter) reitschaftszustand / Standby verset- Bereitschaftszu- ¡ zen. stand / Standby Mehrfachauswahl Um eine Einstellung zu ändern, drücken Sie auf die Auswahltaste oder , bis das Display die ge-...
  • Seite 26 de Tasten Taste Auswahl Beschreibung Knitterschutz aktivieren Knitterreduziertes Waschen aktivieren ¡ oder deaktivieren. deaktivieren ¡ Um Knitter in der Wäsche zu reduzie- ren, wird der Schleuderablauf und die Schleuderdrehzahl angepasst. Hinweis: Die Wäsche hat nach dem Waschen eine höhere Restfeuchte. Um Knitter zu reduzieren, hängen Sie die Wäsche direkt nach dem Wa- schen auf.
  • Seite 27 Tasten de Taste Auswahl Beschreibung Wash+Dry Mit der Auswahl ist nur das ¡ ¡ Trocknen aktiviert. ⁠   ¡ Mit der Auswahl ⁠   ist das Wa- ¡ schen mit anschließendem Trock- nen aktiviert. Hinweis: Beachten Sie für die einstell- baren Kombinationen von Waschen, Trocknen oder Waschen und Trock- nen die Informationen zum eingestell- ten Programm.
  • Seite 28 de Programme 9 Programme Hinweis: Die Pflegeetiketten der Wäsche geben Ihnen zusätzliche Hinweise zur Programmwahl. Programm Beschreibung max. max. Bela- Bela- dung dung (kg) (kg) Trock- schen ⁠   Baumwolle Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle, Lei- nen und Mischgewebe waschen. Auch geeignet als zeitverkürztes Programm für normal verschmutzte Wäsche, wenn Sie varioSpeed aktivieren.
  • Seite 29 Programme de Programm Beschreibung max. max. Bela- Bela- dung dung (kg) (kg) Trock- schen ⁠   Fein/Seide Empfindliche, waschbare Textilien aus Seide, – Viskose und Synthetik waschen. Verwenden Sie ein Waschmittel für Feinwä- sche oder Seide. Hinweis: Waschen Sie besonders empfindli- che Textilien oder Textilien mit Haken, Ösen oder Bügeln im Wäschenetz.
  • Seite 30 de Programme Programm Beschreibung max. max. Bela- Bela- dung dung (kg) (kg) Trock- schen ⁠   Hygiene Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle, Lei- nen und Mischgewebe waschen. Geeignet für Allergiker und bei erhöhten hy- gienischen Ansprüchen. Hinweis: Wenn die eingestellte Temperatur er- reicht ist, bleibt diese während des gesamten Waschprozesses konstant.
  • Seite 31 Programme de Programm Beschreibung max. max. Bela- Bela- dung dung (kg) (kg) Trock- schen ⁠   Schnell/Mix Textilien aus Baumwolle, Leinen, Synthetik und Mischgewebe waschen. Geeignet für leicht verschmutzte Wäsche. Tipp: Energie- und zeitoptimiertes Programm durch Hybrid Technologie. Programmeinstellung: max. 60 °C ¡...
  • Seite 32 de Zubehör 10 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Verwendung Bestell- nummer Verlängerung Was- Kaltwasser- oder Aquastop-Wasserzulauf- WZ10131 serzulaufschlauch schlauch verlängern (2,50 m). Haltelaschen Standsicherheit des Geräts verbessern. WX975600 Krümmer Wasserablaufschlauch fixieren. 00655300 Waschmaschinenrei- Reinigungsmittel zur Pflege des Gerätein- 00311929 niger nenraums.
  • Seite 33 Bedienung de keine überlagerten und stark ver- Auf das gewünschte Programm ¡ dickten Produkte verwenden drücken. keine lösemittelhaltigen, ätzenden → "Programme", Seite 28 ¡ oder ausgasenden Mittel verwen- Färbemittel sparsam verwenden, ¡ Salz kann Edelstahl angreifen keine Entfärbemittel im Gerät ver- ¡ wenden Bedienung 13 Grundlegende Bedienung...
  • Seite 34 de Bedienung Die Tür öffnen. 13.4 Programmeinstellungen speichern Sie können Ihre individuellen Programmeinstellungen als Favorit speichern. Voraussetzungen Ein Programm ist eingestellt. ¡ → "Programm einstellen", Seite 33 Die Programmeinstellungen sind ¡ angepasst. → "Programmeinstellungen anpas- sen", Seite 33 13.6 Wäsche einlegen Auf Favorit für ca. 3 Sekunden ▶...
  • Seite 35 Bedienung de Die Waschmittelschublade ein- Bei hoher Temperatur und hohem schieben. Wasserstand bleibt die Tür aus Si- cherheitsgründen verriegelt. – Bei hoher Temperatur starten 13.8 Programm starten Sie das Programm ⁠   Spülen. Voraussetzung: Ein Programm ist – Bei hohem Wasserstand starten eingestellt. Sie das Programm ⁠...
  • Seite 36 de Kindersicherung Die Gummimanschette trocken wi- Home Connect 15 Home Connect schen und Fremdkörper entfernen. Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Ver- Home Connect binden Sie Ihr Gerät mit einem mobi- len Endgerät, um Funktionen über die Home Connect App zu bedienen, Grundeinstellungen anzupassen oder den aktuellen Betriebszustand zu überwachen.
  • Seite 37 Home Connect de 15.1 Home Connect App ein- 15.3 Home Connect Menü richten Im Home Connect Menü finden Sie alle Home Connect Einstellungen. Die Home Connect App auf dem mobilen Endgerät installieren. Home Connect Menü aufrufen Auf Fernstart mindestens 3 Sekun- ▶ den drücken. Das Display zeigt die erste Einstel- lung des Home Connect Menüs.
  • Seite 38 de Home Connect Auf Fernstart drücken. 15.5 Wi-Fi am Gerät deaktivie- ▶ leuchtet und das Gerät ist für den Fernstart über die Home Con- Voraussetzungen nect App freigegeben. Das Home Connect Menü ist auf- ¡ gerufen. Fernstart deaktivieren → "Home Connect Menü aufrufen", Auf Fernstart drücken. ▶ Seite 37 erlischt.
  • Seite 39 Grundeinstellungen de 16 Grundeinstellungen Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse einstellen. 16.1 Übersicht der Grundeinstellungen Positi- Grundein- Auswahl Beschreibung stellung Endesignal 0 (aus) Die Lautstärke des Signals nach Pro- 1 (leise) grammende einstellen. 2 (mittel) 3 (laut) 4 (sehr laut) Tastensignal 0 (aus) Die Lautstärke des Signals beim An-...
  • Seite 40 de Reinigen und Pflegen Geräteinnenraums 16.2 Grundeinstellungen än- → "Zubehör", Seite 32 oder mit dern bleichehaltigem Pulvervollwasch- mittel durchführen. Um die Grundeinstellungen aufzu- rufen, ca. 3 Sekunden auf + Optio- 17.2 Waschmittelschublade nen drücken. reinigen Das Display zeigt Die gewünschte Grundeinstellung Die Waschmittelschublade heraus- auswählen. ziehen.
  • Seite 41 Reinigen und Pflegen de Die Waschmittelschublade und 17.3 Laugenpumpe reinigen den Einsatz mit Wasser und Bürste Reinigen Sie die Laugenpumpe regel- reinigen und abtrocknen. mäßig, mindestens aber einmal pro Jahr, sowie bei Störungen, z. B. bei Verstopfungen oder Klapperge- räuschen. Laugenpumpe leeren Den Wasserhahn schließen. Das Gerät in den Bereitschaftszu- stand (Standby) versetzen.
  • Seite 42 de Reinigen und Pflegen Den Entleerungsschlauch aus der Den Entleerungsschlauch in die Halterung nehmen. Halterung klemmen. VORSICHT - Verbrühungsge- Laugenpumpe reinigen fahr! Die Waschlauge wird beim Voraussetzung: Die Laugenpumpe Waschen mit hohen Temperaturen ist leer. → Seite 41 heiß. Nicht die heiße Waschlauge berüh- Da sich noch Restwasser in der ▶...
  • Seite 43 Reinigen und Pflegen de Den Innenraum, das Gewinde des Den Pumpendeckel bis zum An- Pumpendeckels und das Pumpen- schlag zudrehen. gehäuse reinigen. Der Griff des Pumpendeckels muss senkrecht stehen. Sicherstellen, dass sich beide Flü- gelräder drehen lassen. Die Wartungsklappe einsetzen und schließen.
  • Seite 44 de Reinigen und Pflegen Die Verstopfungen aus der Einlass- Hinweis: Verwenden Sie keine spit- öffnung entfernen. zen oder scharfen Gegenstände.
  • Seite 45 Störungen beheben de 18 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 46 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung "E:30 / -80" Sofortmaßnahme: Mischen Sie einen Esslöffel ▶ Weichspüler mit 0,5 Liter Wasser und füllen Sie die Mischung in die linke Kammer ein (nicht bei Out- door-, Sportswear- und Daunen-Textilien). Verringern Sie beim nächsten Waschgang mit glei- ▶...
  • Seite 47 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung blinkt. Tür ist nicht geschlossen. Schließen Sie die Tür. ▶ Wäsche ist in der Tür eingeklemmt. Entfernen Sie eingeklemmte Wäsche. ▶ blinkt. Spannungskontrollsystem erkennt unzulässige Span- nungsunterschreitung. Keine Behebung möglich. ▶ Hinweis: Wenn sich die Spannungsversorgung stabili- siert hat, läuft das Programm normal weiter.
  • Seite 48 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Trocknungszeit ist zu Unzureichende Luftzirkulation am Aufstellort des Ge- lang. räts. Lüften Sie den Aufstellort des Geräts. ▶ In der Trommel haben sich Flusen angesammelt. Führen Sie das Programm ⁠   Baumwolle 90°C oh- ▶ ne Wäsche und Waschmittel durch.
  • Seite 49 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Tür lässt sich nicht öff- Temperatur ist zu hoch. nen. Warten Sie bis die Temperatur gesunken ist. ▶ Programm abbrechen. ▶ → "Waschprogramm abbrechen", Seite 35 Wasserstand ist zu hoch. Wählen Sie ein geeignetes Programm zum Abpum- ▶...
  • Seite 50 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Wasser läuft nicht ein. wurde nicht gedrückt. Waschmittel wird nicht Drücken Sie ▶ eingespült. Sieb im Wasserzulauf ist verstopft. Reinigen Sie das Sieb im Wasserzulauf. ▶ Wasserhahn ist geschlossen. Öffnen Sie den Wasserhahn. ▶ Wasserzulaufschlauch ist geknickt oder eingeklemmt.
  • Seite 51 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Starke Schaumbil- Waschmitteldosierung ist zu hoch. dung. Sofortmaßnahme: Mischen Sie einen Esslöffel ▶ Weichspüler mit 0,5 Liter Wasser und füllen Sie die Mischung in die linke Kammer ein (nicht bei Out- door-, Sportswear- und Daunen-Textilien). Verringern Sie beim nächsten Waschgang mit glei- ▶...
  • Seite 52 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Am Wasserzulauf- Wasserzulaufschlauch ist nicht korrekt / fest ange- schlauch läuft Wasser schlossen. aus. Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch korrekt → "Wasserzulaufschlauch anschließen", Seite 15 Ziehen Sie die Verschraubung fest. Am Wasserablauf- Wasserablaufschlauch ist beschädigt. schlauch läuft Wasser Tauschen Sie den beschädigten Wasserablauf- ▶...
  • Seite 53 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Schleuderergebnis ist Hinweis: Legen Sie möglichst große und kleine Wä- nicht zufriedenstel- schestücke zusammen in die Trommel. Verschieden lend. Die Wäsche ist große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern zu nass / zu feucht. besser. Starten Sie das Programm ⁠...
  • Seite 54 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Programmdauer än- Hinweis: Legen Sie beim Beladen möglichst große dert sich während des und kleine Wäschestücke zusammen in die Trommel. Waschprozesses. Verschieden große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern besser. Schaumkontrollsystem schaltet bei zu hoher Schaum- bildung einen Spülgang zu.
  • Seite 55 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Wäsche ist zu feucht. Unzureichende Luftzirkulation am Aufstellort des Ge- räts. Lüften Sie den Aufstellort des Geräts. ▶ Wasserdruck ist gering. Keine Behebung möglich. Wäsche unzureichend geschleudert. Wählen Sie immer die höchstmögliche Schleuder- ▶ drehzahl für das jeweilige Waschprogramm.
  • Seite 56 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Im Gerät haben sich Feuchtigkeit und Waschmittelrückstände können die Gerüche gebildet. Bildung von Bakterien begünstigen. → "Trommel reinigen", Seite 40 ▶ Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, lassen Sie die ▶ Tür und die Waschmittelschublade offen, damit Restwasser abtrocknen kann.
  • Seite 57 Transportieren, Lagern und Entsorgen de Die Waschlauge ablassen. 18.1 Notentriegelung → "Laugenpumpe reinigen", Tür entriegeln Seite 41 Die Schläuche abmontieren. Voraussetzung: Die Laugenpumpe ist leer. → Seite 41 19.2 Transportsicherungen ACHTUNG! Auslaufendes Wasser einsetzen kann zu Sachschäden führen. Nicht die Tür öffnen, wenn Wasser ▶ Um Transportschäden zu vermeiden, am Glas zu sehen ist.
  • Seite 58 de Kundendienst 19.4 Altgerät entsorgen 20 Kundendienst Durch umweltgerechte Entsorgung Funktionsrelevante Original-Ersatztei- können wertvolle Rohstoffe wieder- le gemäß der entsprechenden Öko- verwendet werden. design-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer WARNUNG von mindestens 10 Jahren ab dem Gefahr von Gesundheitsschäden! Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- Kinder können sich im Gerät einsper- halb des Europäischen Wirtschafts- ren und in Lebensgefahr geraten.
  • Seite 59 Kundendienst de Um Ihre Gerätedaten und die Kun- dendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren. 20.2 AQUA-STOP-Garantie Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- chen gegen den Verkäufer aus dem Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Herstellergarantie leisten wir Ersatz zu folgenden Bedingungen. Sollte durch einen Fehler unseres ¡...
  • Seite 60 de Verbrauchswerte 21 Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltenden Normen EN60456 und EN62512 ermittelt. Programm Bela- Pro- Ener- Was- Maxi- Schleu- Rest-...
  • Seite 61 Technische Daten de Wasserdruck Mindestens: ¡ 22 Technische Daten 100 kPa (1 bar) Maximal: Gerätehöhe 84,8 cm ¡ 1000 kPa Gerätebreite 59,8 cm (10 bar) Gerätetiefe 62,2 cm Länge des Was- 150 cm Gerätetiefe mit 64,5 cm serzulauf- geschlossener schlauchs Tür Länge des Was- 150 cm Gerätetiefe mit 114,2 cm serablauf- geöffneter Tür schlauchs Gewicht 84,9 kg...
  • Seite 62 2014/53/EU befindet. 2,4-GHz-Band (2400–2483,5 MHz): Eine ausführliche RED Konformitäts- max. 100 mW erklärung finden Sie im Internet unter 5-GHz-Band (5150–5350 MHz + siemens-home.bsh-group.com auf 5470–5725 MHz): max. 150 mW der Produktseite Ihres Geräts bei den zusätzlichen Dokumenten. UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
  • Seite 64 DE Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001771557* 9001771557  (030423)