Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

WN54C2A4CH
Waschtrockner
DE Gebrauchs- und Montageanleitung
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens WN54C2A4CH

  • Seite 1 WN54C2A4CH Waschtrockner DE Gebrauchs- und Montageanleitung Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Seite 2 Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  4 8 Tasten ........  26 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 9 Programme ........  29 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch ........ 4 10 Zubehör ........  33 1.3 Einschränkung des Nutzer- kreises ........ 4 11 Wäsche ........  33 11.1 Wäsche vorbereiten ....
  • Seite 3 15 Intelligentes Dosiersystem..  37 21 Kundendienst ......  64 15.1 Programm mit intelligentem 21.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.), Dosiersystem starten.....  37 Fertigungsnummer (FD) und Zählnummer (Z-Nr.).. 64 15.2 Dosierbehälter füllen .....  38 21.2 AQUA-STOP-Garantie....  65 15.3 Inhalt der Dosierbehälter.. 39 15.4 Basisdosiermenge.... 39 22 Verbrauchswerte .....  66 16 Home Connect ......  39 23 Technische Daten ....  67 16.1 Home Connect App einrich-...
  • Seite 4 de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: um maschinenwaschbare Textilien und handwaschbare Wolle...
  • Seite 5 Sicherheit de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- ▶ schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ▶ mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss ▶...
  • Seite 6 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- ▶ wenden. Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- ▶ tungen verwenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere ▶...
  • Seite 7 Sicherheit de VORSICHT ‒ Schnittgefahr! Scharfe Kanten am Gerät können beim Berühren zu Schnittverlet- zungen führen. Nicht das Gerät an scharfen Kanten berühren. ▶ Schutzhandschuhe verwenden bei Installation und Transport ▶ des Geräts. 1.5 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlusslei- tung ist gefährlich.
  • Seite 8 de Sicherheit WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da- durch ersticken. Kleinteile von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen. ▶ WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Kohlestaub oder Mehl in der Umgebung des Geräts kann zur Ex- plosion führen. Während des Betriebs die Umgebung des Geräts sauber halten. ▶...
  • Seite 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Die Wäsche wird beim vorzeitigen Trocknungsabbruch nicht aus- reichend gekühlt und kann sich entzünden. Nicht das Trocknungsprogramm vorzeitig abbrechen. ▶ Die Wäsche beim vorzeitigen Trocknungsabbruch sofort entneh- ▶ men und ausbreiten. VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Beim Steigen oder Klettern auf das Gerät kann die Abdeckplatte brechen.
  • Seite 10 de Sicherheit 1.6 Sichere Reinigung und Wartung WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät ▶ durchführen. Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen- ▶ det werden. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, ▶ muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden.
  • Seite 11 Sachschäden vermeiden de Das Ventilgehäuse des Wasserzu- ▶ Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- laufschlauchs berührungsfrei zur Umgebung verbauen und keiner äußeren Krafteinwirkung ausset- zen. Sachschäden vermeiden ACHTUNG! Darauf achten, dass der Innen- ▶ Ein Fehldosieren von Weichspülern, durchmesser des Wasserhahns Waschmitteln, Pflegemitteln und Rei- mindestens 17 mm beträgt.
  • Seite 12 de Umweltschutz und Sparen Ungeeignete Reinigungsmittel kön- Waschmittel entsprechend des Ver- nen die Oberflächen des Geräts be- schmutzungsgrads der Wäsche do- schädigen. sieren. Keine scharfen oder scheuernden ▶ a Für leichte bis normale Verschmut- Reinigungsmittel verwenden. zung ist eine geringere Menge Keine stark alkoholhaltigen Reini- ▶...
  • Seite 13 Aufstellen und Anschließen de Das Gerät verfügt über einen Aqua- 4.2 Lieferumfang sensor. Prüfen Sie nach dem Auspacken alle a Der Aquasensor prüft während Teile auf Transportschäden und die des Spülens den Trübungsgrad Vollständigkeit der Lieferung. des Spülwassers und passt Dauer und Anzahl der Spülgänge ent- ACHTUNG! sprechend an.
  • Seite 14 de Aufstellen und Anschließen Aufstellort Anforderungen WARNUNG Verletzungsgefahr! Küchenzeile Das Gerät nur Beim Betrieb auf einem Sockel kann unter durchge- das Gerät kippen. hender Arbeits- Die Gerätefüße vor Inbetriebnahme platte aufstellen, ▶ auf einem Sockel unbedingt mit die fest mit den den Haltelaschen → Seite 33 des Nachbarschrän- Herstellers befestigen.
  • Seite 15 Aufstellen und Anschließen de Alle Schrauben der 4 Transportsi- Die 4 Abdeckkappen einsetzen. cherungen mit einem Schrauben- schlüssel der Schlüsselweite 13 lö- und entfernen ⁠ . Die 4 Abdeckkappen nach unten schieben. Die Netzanschlussleitung von der Halterung entfernen. Hinweis: Um die Transportsicherun- gen für den Transport in das Gerät einzusetzen, machen Sie diese Die 4 Hülsen entfernen.
  • Seite 16 de Aufstellen und Anschließen Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie Siphon Die Anschluss- das Gerät an einen Wasserzulauf mit stelle mit einer einer Sicherheitseinrichtung gegen Schlauchschelle Trinkwasserverunreinigung durch (24-40 mm) si- Rückfließen (gem. DIN EN 1717) an- chern. schließen. Die hierfür vorgesehenen Anschlussventile/Wasserhähne sind bei ordnungsgemäßer Hausinstallati- Waschbecken...
  • Seite 17 Aufstellen und Anschließen de Die Kontermuttern mit einem 4.6 Gerät ausrichten Schraubenschlüssel der Schlüssel- Um Geräusche und Vibrationen zu weite 17 handfest gegen das Ge- reduzieren und ein Wandern des Ge- häuse festziehen. räts zu vermeiden, richten Sie das Gerät richtig aus. Die Kontermuttern im Uhrzeiger- sinn mit einem Schraubenschlüs- sel mit der Schlüsselweite 17 lö-...
  • Seite 18 de Kennenlernen Kennenlernen 5 Kennenlernen Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Wartungsklappe der Laugen- Transportsicherungen pumpe → Seite 46 → Seite 14 Tür Wasserzulaufschlauch → Seite 15 Waschmittelschublade → Seite 18 5.2 Waschmittelschublade Bedienfeld → Seite 19 Hinweis: Beachten Sie die Angaben Wasserablaufschlauch...
  • Seite 19 Kennenlernen de Kammer für manuelle Dosie- rung : Dosierbehälter für Weichspüler oder Flüssig- waschmittel : Dosierbehälter für Flüssig- waschmittel 5.3 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. 5.4 Bedienlogik Programme → Seite 29 Tasten und Display Einige Bereiche des Displays sind Tasten und reagieren auf Berührun- → Seite 22...
  • Seite 20 de Kennenlernen die Tasten drücken. Die aktivierten Um die zusätzlichen Tasten anzu- Einstellungen sind im Display farblich zeigen, kurz auf + Options hervorgehoben. drücken. ACHTUNG! Eine gewaltsame Einwirkung auf das Display kann zu Beschädigungen Das Display zeigt alle zusätzlichen führen. Tasten. Keinen starken Druck auf das Dis- ▶...
  • Seite 21 Vor dem ersten Gebrauch de Bleichehaltiges Pulvervollwaschmit- Auf die Auswahltasten → Seite 26 ▶ drücken oder mit gedrücktem tel in die Kammer für manuelle Do- sierung einfüllen. Finger über die Skala wischen ⁠ . Um Schaumbildung zu vermeiden, Das Display zeigt den Einstellwert. verwenden Sie nur die Hälfte der vom Waschmittelhersteller empfoh- lenen Waschmittelmenge für leich-...
  • Seite 22 de Display Display 7 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Display Hinweistexte. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Beschreibung 0:40 Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- gramms in Stunden und Minuten. ⁠   8h Programmendezeit → "Tasten", Seite 26 Empfehlung der maximalen Beladungsmenge für das ein- gestellte Programm in kg.
  • Seite 23 Display de Anzeige Beschreibung leuchtet: Die Kindersicherung ist aktiviert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und das Gerät ¡ wurde bedient. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 37 Die Knitterreduzierung ist aktiviert. → "Tasten", Seite 27 ⁠   Waschen mit anschließendem Trocknen ist aktiviert. → "Tasten", Seite 28 Trocknen ist aktiviert. → "Tasten", Seite 28 Die Vorwäsche ist aktiviert.
  • Seite 24 de Display Anzeige Beschreibung Einstellungen die nicht am Gerät verfügbar sind, wurden über die Home Connect App eingestellt. Weitere Informationen finden Sie in der Home Connect App. leuchtet: Das intelligente Dosiersystem für Flüssig- ¡ waschmittel ist aktiviert. blinkt: Der Minimalfüllstand des Dosierbehälters ist un- ¡...
  • Seite 25 Display de Anzeige Beschreibung leuchtet: Die Tür ist verriegelt. ¡ – Um Wäsche nachzulegen, kann die Tür entriegelt werden. → "Wäsche nachlegen", Seite 36 – Um die Tür zu öffnen, können Sie das Programm ab- brechen. → "Waschprogramm abbrechen", Seite 36 blinkt: Die Tür ist nicht geschlossen. ¡...
  • Seite 26 de Tasten Tasten 8 Tasten Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Pro- Tasten gramm. Taste Auswahl Beschreibung (Netzschal- einschalten Das Gerät einschalten oder in den Be- ¡ ter) reitschaftszustand / Standby verset- Bereitschaftszu- ¡ zen. stand / Standby Mehrfachauswahl Um eine Einstellung zu ändern, drücken Sie auf die Auswahltaste oder , bis das Display die ge-...
  • Seite 27 Tasten de Taste Auswahl Beschreibung Prewash aktivieren Vorwäsche aktivieren oder deaktivie- ¡ ren, z. B. zum Waschen stark ver- deaktivieren ¡ schmutzter Wäsche. Hinweis: Wenn das intelligente Do- siersystem aktiviert ist, wird das Waschmittel automatisch für die Vor- wäsche und die Hauptwäsche dosiert. Wenn das intelligente Dosiersystem deaktiviert ist, geben Sie das Wasch- mittel für die Vorwäsche direkt in die...
  • Seite 28 de Tasten Taste Auswahl Beschreibung Stains Mehrfachauswahl Die Fleckenart auswählen. Die Temperatur, die Trommelbewe- gung und die Einweichzeit werden der Fleckenart angepasst. i-Dos  aktivieren Wenn Sie die Taste kurz drücken, akti- ¡ vieren oder deaktivieren Sie das intelli- deaktivieren ¡ gente Dosiersystem für Flüssigwasch- Basisdosiermenge ¡...
  • Seite 29 Programme de Programme 9 Programme Programme Hinweis: Die Pflegeetiketten der Wäsche geben Ihnen zusätzliche Hinweise zur Programmwahl. Programm Beschreibung max. max. Bela- Bela- dung dung (kg) (kg) Trock- schen ⁠   Baumwolle Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle, Lei- 10,0 nen und Mischgewebe waschen. Auch geeignet als zeitverkürztes Programm für normal verschmutzte Wäsche, wenn Sie varioSpeed aktivieren.
  • Seite 30 de Programme Programm Beschreibung max. max. Bela- Bela- dung dung (kg) (kg) Trock- schen ⁠   Fein/Seide Empfindliche, waschbare Textilien aus Seide, – Viskose und Synthetik waschen. Verwenden Sie ein Waschmittel für Feinwä- sche oder Seide. Hinweis: Waschen Sie besonders empfindli- che Textilien oder Textilien mit Haken, Ösen oder Bügeln im Wäschenetz.
  • Seite 31 Programme de Programm Beschreibung max. max. Bela- Bela- dung dung (kg) (kg) Trock- schen ⁠   Auto Empfindliche Textilien aus Baumwolle, Synthe- – tik und Mischgewebe waschen. Schonende Wäschebehandlung. Verschmutzungsgrad und Textilart werden au- tomatisch erkannt. Der Waschprozess wird an- gepasst. Hinweis: Die Temperatur und die Schleuder- drehzahl sind in diesem Programm nicht ein- stellbar und werden automatisch festgelegt.
  • Seite 32 de Programme Programm Beschreibung max. max. Bela- Bela- dung dung (kg) (kg) Trock- schen ⁠   Mix Textilien aus Baumwolle, Leinen, Synthetik und Mischgewebe waschen. Geeignet für leicht verschmutzte Wäsche. Tipp: Energie- und zeitoptimiertes Programm durch Hybrid Technologie. Programmeinstellung: max. 60 °C ¡...
  • Seite 33 Zubehör de Zubehör 10 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Zubehör Verwendung Bestell- nummer Verlängerung Was- Kaltwasser- oder Aquastop-Wasserzulauf- WZ10131 serzulaufschlauch schlauch verlängern (2,50 m). Haltelaschen Standsicherheit des Geräts verbessern. WX975600 Krümmer Wasserablaufschlauch fixieren. 00655300 Waschmaschinenrei- Reinigungsmittel zur Pflege des Gerätein- 00311929 niger nenraums.
  • Seite 34 de Grundlegende Bedienung keine überlagerten und stark ver- Auf das gewünschte Programm ¡ dickten Produkte verwenden drücken. keine lösemittelhaltigen, ätzenden → "Programme", Seite 29 ¡ oder ausgasenden Mittel verwen- Färbemittel sparsam verwenden, ¡ Salz kann Edelstahl angreifen keine Entfärbemittel im Gerät ver- ¡ wenden keinen Essig in die Dosierbehälter ¡...
  • Seite 35 Grundlegende Bedienung de Die Tür öffnen. 13.4 Programmeinstellungen speichern Sie können Ihre individuellen Programmeinstellungen als Favorit speichern. Voraussetzungen Ein Programm ist eingestellt. ¡ → "Programm einstellen", Seite 34 Die Programmeinstellungen sind ¡ angepasst. → "Programmeinstellungen anpas- sen", Seite 34 13.6 Wäsche einlegen Auf Memory für ca. 3 Sekunden ▶...
  • Seite 36 de Grundlegende Bedienung elle Dosierung, um eine Überdosie- Die Tür öffnen. rung oder Schaumbildung zu verhin- → "Tür öffnen", Seite 35 dern. Die Wäsche nachlegen oder ent- nehmen. Hinweis: Beachten Sie die Hinweise Die Tür schließen. zu Waschmittel und Pflegemittel → Seite 33. drücken. Die Waschmittelschublade heraus- 13.10 Waschprogramm ab- ziehen.
  • Seite 37 Kindersicherung de 13.13 Gerät in den Bereit- 14.2 Kindersicherung deakti- schaftszustand (Stand- veren by) versetzen Voraussetzung: Um die Kindersiche- rung zu deaktivieren, muss das Gerät drücken. eingeschaltet sein. Die Gummimanschette trocken wi- Auf Child Lock 3 sec. ca. 3 Sekun- schen und Fremdkörper entfernen. ▶ den drücken.
  • Seite 38 de Intelligentes Dosiersystem (Standby) des Geräts gespeichert. 15.2 Dosierbehälter füllen → "Tasten", Seite 28 Wenn Sie das intelligente Dosiersys- → "Tasten", Seite 28 tem verwenden möchten oder das Füllen Sie Waschmittel oder ¡ Gerät während des Betriebs einen Weichspüler in die Kammer für die Hinweis zeigt, füllen Sie die Dosierbe- manuelle Dosierung.
  • Seite 39 Home Connect de Flüssigwaschmittel und Weich- Inhalt des Dosierbehälters spüler in die entsprechenden anpassen Dosierbehälter füllen. Ca. 3 Sekunden auf i-Dos  → "Waschmittelschublade", drücken. Seite 18 einzustellen, auf i-Dos  drücken. Das Display zeigt einzustellen, erneut auf i- drücken. Dos  Um die Einstellung zu beenden kurz warten.
  • Seite 40 de Home Connect Grundeinstellungen anzupassen oder 16.1 Home Connect App ein- den aktuellen Betriebszustand zu richten überwachen. Die Home Connect Dienste sind nicht Die Home Connect App auf dem in jedem Land verfügbar. Die Verfüg- mobilen Endgerät installieren. barkeit der Home Connect Funktion ist abhängig von der Verfügbarkeit der Home Connect Dienste in Ihrem Land.
  • Seite 41 Home Connect de drücken, um die Einstellung 16.3 Home Connect Menü ▶ zu ändern. Im Home Connect Menü finden Sie Das Display zeigt oFF, wenn das alle Home Connect Einstellungen. Wi-Fi deaktiviert ist. Home Connect Menü aufrufen 16.6 Netzwerkeinstellungen Auf Remote Start mindestens 3 ▶ des Geräts zurücksetzen Sekunden drücken.
  • Seite 42 de Home Connect Fernstart deaktivieren Auf Remote Start drücken. ▶ erlischt. 16.8 Datenschutz Beachten Sie die Hinweise zum Da- tenschutz. Mit der erstmaligen Verbindung Ihres Geräts mit einem an das Internet angebundenen Heimnetzwerk übermittelt Ihr Gerät nachfolgende Kategorien von Daten an den Home Connect Server (Erstregistrierung): Eindeutige Gerätekennung (beste- ¡...
  • Seite 43 Grundeinstellungen de Grundeinstellungen 17 Grundeinstellungen Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse einstellen. Grundeinstellungen 17.1 Übersicht der Grundeinstellungen Positi- Grundein- Auswahl Beschreibung stellung Endesignal 0 (aus) Die Lautstärke des Signals nach Pro- 1 (leise) grammende einstellen. 2 (mittel) 3 (laut) 4 (sehr laut) Tastensignal 0 (aus) Die Lautstärke des Signals beim An-...
  • Seite 44 de Reinigen und Pflegen teinnenraums 17.2 Grundeinstellungen än- → "Zubehör", Seite 33 oder mit dern bleichehaltigem Pulvervollwasch- mittel durchführen. Um die Grundeinstellungen aufzu- rufen, ca. 3 Sekunden auf + Opti- 18.2 Waschmittelschublade ons drücken. reinigen Das Display zeigt Die gewünschte Grundeinstellung Wenn Sie Flüssigwaschmittel oder auswählen.
  • Seite 45 Reinigen und Pflegen de Die Pumpeneinheit entfernen. Die Pumpeneinheit mit einem feuchten Tuch reinigen. Den Deckel der Waschmittelschub- lade entrasten und entfernen. Die Waschmittelschublade und den Deckel mit einem weichen, feuchten Tuch oder der Handbrau- se reinigen. Die Waschmittelschublade leeren. Die Waschmittelschublade, den Deckel und die Pumpeneinheit ab- trocknen und einsetzen.
  • Seite 46 de Reinigen und Pflegen Die Wartungsklappe öffnen und abnehmen. Das Gehäuse der Waschmittel- schublade im Gerät reinigen. Ein ausreichend großes Gefäß un- ter die Öffnung schieben. Die Waschmittelschublade ein- schieben. Den Entleerungsschlauch aus der 18.3 Laugenpumpe reinigen Halterung nehmen. Reinigen Sie die Laugenpumpe regel- mäßig, mindestens aber einmal pro Jahr, sowie bei Störungen, z. B.
  • Seite 47 Reinigen und Pflegen de Laugenpumpe reinigen VORSICHT - Verbrühungsge- fahr! Die Waschlauge wird beim Voraussetzung: Die Laugenpumpe Waschen mit hohen Temperaturen ist leer. → Seite 46 heiß. Da sich noch Restwasser in der Nicht die heiße Waschlauge berüh- ▶ Laugenpumpe befinden kann, den ren. Pumpendeckel vorsichtig heraus- Um die Waschlauge in das Gefäß...
  • Seite 48 de Reinigen und Pflegen Den Pumpendeckel einsetzen. 18.4 Einlassöffnung in der Gummimanschette reini- Prüfen Sie regelmäßig die Einlassöff- nung in der Gummimanschette auf Verstopfungen und reinigen Sie die Einlassöffnung. Gerätetür öffnen. Die Verstopfungen aus der Einlass- öffnung entfernen. Den Pumpendeckel bis zum An- schlag zudrehen.
  • Seite 49 Störungen beheben de Störungen beheben 19 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 50 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung "E:30 / -80" Stellen Sie sicher, dass das Abflussrohr und der ▶ Wasserablaufschlauch nicht geknickt oder einge- klemmt sind. Wasserablaufschlauch ist zu hoch angeschlossen. Montieren Sie den Wasserablaufschlauch in maxi- ▶ mal 1 Meter Höhe. Unzulässige Verlängerung am Wasserablaufschlauch montiert.
  • Seite 51 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung "E:35 / -10" Wasser ist in der Bodenwanne. Schließen Sie den Wasserhahn. ▶ Rufen Sie den Kundendienst. ▶ → "Kundendienst", Seite 64 Gerät ist undicht. Schließen Sie den Wasserhahn. ▶ Rufen Sie den Kundendienst. ▶ → "Kundendienst", Seite 64 Waschmittelschublade ist nicht vollständig eingescho- ben.
  • Seite 52 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Waschmitteldosierung ist zu hoch. Sofortmaßnahme: Mischen Sie einen Esslöffel ▶ Weichspüler mit 0,5 Liter Wasser und füllen Sie die Mischung in die Kammer für manuelle Dosierung ein (nicht bei Outdoor-, Sportswear- und Daunen- Textilien). Wenn die intelligente Dosierung aktiviert ist, verrin- ▶...
  • Seite 53 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Knitterbildung. Nehmen Sie die Wäsche direkt nach dem Trocknen aus der Trommel. Breiten Sie die Wäschestücke zum Abkühlen aus. Ungeeignetes Programm für die Textilart eingestellt. Stellen Sie für die Textilart das geeignete Programm ▶ ein.
  • Seite 54 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Programm startet Waschmittelschublade ist nicht vollständig eingescho- nicht. ben. Schieben Sie die Waschmittelschublade ein bis das ▶ Symbol erlischt. Tür lässt sich nicht öff- Temperatur ist zu hoch. nen. Warten Sie bis die Temperatur gesunken ist. ▶...
  • Seite 55 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Waschlauge wird nicht Entfernen Sie unzulässige Verlängerungen am Was- ▶ abgepumpt. serablaufschlauch. → "Gerät anschließen", Seite 15 Pumpendeckel ist nicht vollständig eingeschraubt. Stellen Sie sicher, dass der Pumpendeckel bis zum ▶ Anschlag in das Gerät eingeschraubt ist. Der Griff des Pumpendeckels muss senkrecht stehen.
  • Seite 56 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Starke Schaumbil- Waschmitteldosierung ist zu hoch. dung. Sofortmaßnahme: Mischen Sie einen Esslöffel ▶ Weichspüler mit 0,5 Liter Wasser und füllen Sie die Mischung in die Kammer für manuelle Dosierung ein (nicht bei Outdoor-, Sportswear- und Daunen- Textilien).
  • Seite 57 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Programm Schleudern Unwuchtkontrollsystem hat das Schleudern aufgrund startet nicht. ungleichmäßiger Wäscheverteilung abgebrochen. Verteilen Sie die Wäsche in der Trommel neu. ▶ Hinweis: Legen Sie möglichst große und kleine Wä- schestücke zusammen in die Trommel. Verschieden große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern besser.
  • Seite 58 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Unzureichende Reini- Reinigen Sie die Dosierbehälter. gungswirkung. Füllen Sie die Dosierbehälter neu. → "Dosierbehälter füllen", Seite 38 Schleuderergebnis ist Niedrige Schleuderdrehzahl ist eingestellt. nicht zufriedenstel- Stellen Sie beim nächsten Waschgang eine höhere ▶ lend. Die Wäsche ist Schleuderdrehzahl ein.
  • Seite 59 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Waschmittelrückstän- Prüfen Sie, ob das verwendete Waschmittel geeig- de auf der feuchten net ist. Wäsche. → "Waschmittel und Pflegemittel", Seite 33 Entleeren Sie die Dosierbehälter. → "Waschmittelschublade reinigen", Seite 44 Reinigen Sie die Dosierbehälter. Füllen Sie die Dosierbehälter neu. → "Dosierbehälter füllen", Seite 38 Basisdosiermenge nicht korrekt eingestellt.
  • Seite 60 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung kann nicht bedient Trockenphase aktiv. werden. Kein Fehler - keine Handlung notwendig. ▶ Trockenprogramm Tür ist nicht geschlossen. startet nicht. Schließen Sie die Tür. ▶ Kein Trockenprogramm ausgewählt. Wählen Sie ein geeignetes Trockenprogramm. ▶ → "Programme", Seite 29 Programmdauer än- Programmablauf wird elektronisch optimiert.
  • Seite 61 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Wäsche ist zu feucht. Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn auch wäh- ▶ rend der Trockenphase geöffnet bleibt. Umgebungstemperatur ist höher als 30 °C. Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur ▶ unter 30 °C liegt. Unzureichende Luftzirkulation am Aufstellort des Ge- räts.
  • Seite 62 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Kurzes, surrendes Ge- Intelligentes Dosiersystem führt einen Funktionstest räusch nach Einschal- durch. ten des Geräts. Kein Fehler - normales Betriebsgeräusch. ▶ Schleudergeräusch Thermoschleudern aktiv. während der Trocken- phase. Rauschendes, zi- Wasser wird unter Druck in die Waschmittelschublade schendes Geräusch.
  • Seite 63 Transportieren, Lagern und Entsorgen de Die Waschlauge ablassen. 19.1 Notentriegelung → "Laugenpumpe reinigen", Tür entriegeln Seite 46 Die Schläuche abmontieren. Voraussetzung: Die Laugenpumpe Die Dosierbehälter entleeren. ist leer. → Seite 46 ACHTUNG! Auslaufendes Wasser 20.2 Transportsicherungen kann zu Sachschäden führen. einsetzen Nicht die Tür öffnen, wenn Wasser ▶ am Glas zu sehen ist.
  • Seite 64 de Kundendienst 20.4 Altgerät entsorgen Kundendienst 21 Kundendienst Durch umweltgerechte Entsorgung Funktionsrelevante Original-Ersatztei- Kundendienst können wertvolle Rohstoffe wieder- le gemäß der entsprechenden Öko- verwendet werden. design-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer WARNUNG von mindestens 10 Jahren ab dem Gefahr von Gesundheitsschäden! Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- Kinder können sich im Gerät einsper- halb des Europäischen Wirtschafts-...
  • Seite 65 Kundendienst de 21.2 AQUA-STOP-Garantie Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- chen gegen den Verkäufer aus dem Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Herstellergarantie leisten wir Ersatz zu folgenden Bedingungen. Sollte durch einen Fehler unseres ¡ Aqua-Stop-Systems ein Wasser- schaden verursacht werden, so er- setzen wir Schäden privater Ge- braucher.
  • Seite 66 de Verbrauchswerte Verbrauchswerte 22 Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- Verbrauchswerte geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltenden Normen EN60456 und EN62512 ermittelt. Die automatische Dosierfunktion wurde zu diesem Zweck deaktiviert.
  • Seite 67 Technische Daten de Programm Bela- Pro- Ener- Was- Maxi- Schleu- Rest- dung gramm- giever- server- male der- feuch- (kg) dauer brauch brauch Tempe- dreh- te (%) (h:min) (kWh/ ratur zahl (U/ Zyklus) Zyklus) (°C) 5 min) ⁠ ⁠   Wolle 0:41 0,180 45,0 30,00...
  • Seite 68 Schrägstrich der Erzeugnisnummer Eine ausführliche RED Konformitäts- (E-Nr.) auf dem Typenschild. Alterna- erklärung finden Sie im Internet unter tiv finden Sie die Modellkennung siemens-home.bsh-group.com auf auch in der ersten Zeile des EU-Ener- der Produktseite Ihres Geräts bei den gielabels. zusätzlichen Dokumenten.
  • Seite 72 DE Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001771542* 9001771542  (030717)