Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Wireless Security Cam 2K
Kabellose Überwachungskamera
Erhältlich im
www.rollei.de
Anleitung auf Deutsch
Manual in English

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Rollei Wireless Security Cam 2K

  • Seite 1 Wireless Security Cam 2K Kabellose Überwachungskamera Erhältlich im Anleitung auf Deutsch Manual in English www.rollei.de...
  • Seite 2 Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Wichtiger Hinweis! .
  • Seite 3 Before the First Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Important Note! .
  • Seite 4 Vor dem ersten Gebrauch Liebe Kundin, lieber Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines qualitativ hochwertigen Rollei-Produktes . Sie haben sich für eine moderne Überwachungs- kamera mit guter technischer Ausstattung und entsprechendem Zubehör entschieden, die sich besonders einfach bedienen lässt .
  • Seite 5 Sollten Sie hierzu Fragen haben, wenden Sie sich an unseren technischen Support . Zeichenerklärung Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung, auf der Rollei Wireless Security Cam 2K oder auf der Verpackung verwendet . Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle maßgeblichen Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums .
  • Seite 6 Zeichenerklärung Mit diesem Zeichen gekennzeichnete Produkte werden mit Wechselstrom betrieben . Geräte mit diesem Zeichen haben eine zusätzliche oder ver- stärkte Isolierung und entsprechen der Schutzklasse II . Nur für innen . Geräte mit diesem Zeichen dürfen nur im Haus betrieben werden (trockene Umgebung) . Sicherheitshinweise –...
  • Seite 7 Sicherheitshinweise – Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit . Tauchen Sie es nicht unter Wasser . – Fassen Sie das Gerät niemals mit feuchten Händen an . – Das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder separa- tem Fernwirksystem betrieben werden . –...
  • Seite 8 Sicherheitshinweise – Lassen Sie das Produkt von einem autorisierten Kundendienst überprüfen, falls ein Problem auftritt . Es ist Ihnen nicht gestattet, das Produkt bei Fehlfunktionen zu demontieren . Andernfalls erlischt Ihre Garantie . Warnhinweise für Akkus – Laden Sie den Akku vollständig auf und entfernen Sie anschlie- ßend das Kabel .
  • Seite 9 Warnhinweise für Akkus – Entsorgen Sie verbrauchte Akkus gemäß den örtlichen Vorschriften . – Vor der Entsorgung des Gerätes ist der Akku zu entnehmen und gesondert zu entsorgen . – Die Akkus müssen vollständig aufgeladen sein, bevor das Gerät zum ersten Mal verwendet wird . –...
  • Seite 10 Lieferumfang – Überwachungskamera – Netzadapter – USB-C-Kabel – Magnet-Wandhalterung – Kugelkopf-Wandhalterung – 6x Schrauben – 6x Dübel – Bedienungsanleitung DEUTSCH...
  • Seite 11 Übersicht Status-LED Akku-Ladeanzeige Objektiv Lautsprecher Licht-Sensor Magnetischer Wand- LEDs halterungs-Anschluss Infrarot-LED USB-C-Anschluss Mikrofon Reset-Taste Bewegungserkennungs- microSD-Speicher- Sensor karten-Slot Einschalt-/Ausschalt-Taste 1/4-Zoll-Anschluss...
  • Seite 12 Platzierung / Montage der Kamera – Sie können Ihre Kamera auf einer flachen Oberfläche aufstellen oder sie an der Wand anbringen . – Wählen Sie einen Ort mit einem freien Sichtfeld und einem guten WLAN-Signal . Hinweis: Die WLAN-Reichweite kann durch Wände oder Objekte sowie durch Inter fe renzen von anderen WLAN-Netz werken beeinträchtigt werden .
  • Seite 13 Platzierung / Montage der Kamera Verwendung der Magnet-Wandhalterung – Befestigen Sie die Dübel ca . 2,1 Meter über dem Boden und in ca . 3 – 5 Meter Entfernung zu einer erwarteten Bewegung in einer geeigneten Wand . – Befestigen Sie die Magnet-Wandhalterung mit den Schrauben in den Dübeln .
  • Seite 14 Platzierung / Montage der Kamera Die Abdeckung des Überwachungsbereichs – Die Kamera sollte nicht vertikal mit dem sich bewegenden Objekt ausgerichtet werden, da sie dann möglicherweise keine Bewegung erfasst . – Es wird empfohlen, die Kamera in einer Winkelposition von mehr als 10 Grad auszurichten, um alle Bewegungen erfassen zu können .
  • Seite 15 Einrichtung der Kamera – Setzen Sie eine microSD-Speicher karte (optional / nicht im Liefer- umfang enthalten) in den microSD-Speicherkarten-Slot . – Drücken Sie lang die Einschalt-/Ausschalt-Taste, um die Kamera ein- oder auszuschalten . Einrichtung der App Laden Sie die kostenlose App „Smart Life“ durch Scannen des QR-Codes oder suchen Sie nach „Smart Life“...
  • Seite 16 Einrichtung der App Smartphone-App starten Starten Sie die App auf Ihrem Smartphone und klicken Sie auf die Schaltfläche „Erstellen eines neuen Kontos“ . Folgen Sie den Bild- schirmanweisungen . Oder melden Sie sich mit einem bestehenden „Smart Life“-Konto an . DEUTSCH...
  • Seite 17 Einrichtung der App Klicken Sie auf die Schalt- Wählen Sie aus der Kategorie fläche „Gerät hinzufügen“ . „Kamera & Sperre“ das Gerät „Sicherheitskamera (Wi-Fi)“ .
  • Seite 18 Einrichtung der App Folgen Sie den Anweisungen in Wählen Sie Ihr 2,4-GHz- der App und setzen Sie das Gerät WLAN-Netzwerk und geben zuerst zurück . Sie Ihr Passwort ein . RESET: Drücken Sie die Reset- Taste lange, bis ein Signalton aus dem Kameralautsprecher ertönt .
  • Seite 19 Einrichtung der App Scannen Sie den QR-Code Das Gerät wird automatisch mit der Kamera . hinzuzufügt . Nach dem erfolgreichen Scan hören Sie einen Signalton . Drücken Sie dann auf die Schaltfläche „Signalton gehört“ .
  • Seite 20 Einrichtung der App Das Gerät ist hinzugefügt, Klicken Sie auf die Schaltflä- Sie können jetzt die Raumein- che „Rollei Wireless Security stellungen vornehmen . Cam 2K“ . DEUTSCH...
  • Seite 21 Bedienung der App Das Hauptmenü Akkustand Auflösung (HD = High Definition) (SD = Standard Definition) Einstellungen Bildformat Tonwiedergabe Vollbild Fotoaufnahme Gegensprechanlage Videoaufnahme Menü ein- und ausklappen Nacht-Modus Bewegungserken- nungs-Einstellungen Wiedergabe Galerie Sirene Licht Mitteilungen Tuya Cloud Smarte Einstellungen Eigenschaften Akustischer Alarm 1) Aufnahmen gespeichert auf microSD-Karte .
  • Seite 22 Bedienung der App Einstellungen Hier können Sie zusätzliche Ein- stellungen durchführen – z .B . die Einrichtung von Amazon Alexa oder Bewegungsmeldung . DEUTSCH...
  • Seite 23 Technische Daten Bildsensor 3 MP / 1/2,9“-CMOS-Sensor Effektive Pixel 2304 x 1296p Sichtfeld 130° diagonal Bewegungs- erkennungs-Distanz Bewegungs- erkennungs-Stufen Nachtsicht-Abstand 10 m Speicher microSD-Speicherkarte der Speicherklasse 10 mit bis zu 64 GB | Cloud-Speicher Videoaufzeichnung Bewegungserkennung | manuelle Aufzeichnung via App Upgrade-Support Über „Smart Life“-App oder Firmware- Update per microSD-Speicherkarte...
  • Seite 24 Technische Daten Betriebstemperatur -20 – 50 °C Schutzart IP65 Montage Magnet-Wandhalterung, Kugelkopf- Wandhalterung Maße | Gewicht 10 x 6,3 x 5,7 cm | 235 g Lieferumfang Überwachungskamera, Netzadapter, USB-C-Kabel, Magnet-Wandhalterung, Kugelkopf-Wandhalterung, 6x Schrauben, 6x Dübel, Bedienungsanleitung Änderungen von technischen Daten bleiben vorbehalten und bedürfen keiner Ankündigung .
  • Seite 25 Mögliche Rechtsverletzungen Die Beantwortung der Frage, ob eine Person nur Beiwerk ist, hängt von den Umständen des Einzelfalls ab . Aus Gründen der Rechts- sicherheit sollte in allen Fällen, in denen Aufnahmen mit identifizier- barem Personenbezug möglich sind, über die Überwachungskamera informiert werden (siehe auch Abschnitt „Hinweispflicht“) .
  • Seite 26 Mögliche Rechtsverletzungen Überwachungskameras am Arbeitsplatz Die Überwachung am Arbeitsplatz untersteht in Deutschland beson- ders strengen Auflagen . Arbeitgeber sollten auf Überwachungska- meras am Arbeitsplatz vollständig verzichten, solange eine mögliche Rechtsverletzung nicht vollständig ausgeschlossen werden kann . Überwachungskameras im Straßenverkehr Bei Überwachungskameras mit Blick auf den Straßenverkehr empfiehlt es sich, den Standort der Überwachungskameras und den Bildausschnitt so zu konfigurieren, dass durch die Aufnahmen die Verkehrsteilnehmer nicht über die Autonummer bestimmbar sind .
  • Seite 27 Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Überwachungskamera ist ausschließlich als Überwachungs- kamera konzipiert . Sie ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet . Verwenden Sie die Überwachungskamera nur wie in dieser Bedie- nungsanleitung beschrieben . Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß...
  • Seite 28 Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Nutzen Sie dafür die örtlichen Möglichkeiten zum Sammeln von Papier, Pappe und leichten Verpackungen . (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen .) Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden! Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll zu entsorgen .
  • Seite 29 Konformität Hiermit erklärt die Rollei GmbH & Co . KG, dass der Funkanlagen- typ „Rollei Wireless Security Cam 2K“ der Richtlinie 2014/53/EU entspricht . Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www .rollei .de/egk/wirelesssecuritycam2k Rollei GmbH & Co . KG...
  • Seite 30 Before the First Use Dear customer, congratulations on your purchase of a high-quality Rollei product . You have chosen a modern security camera with good technical features and corresponding accessories, which is particularly easy to operate . Please read the operating instructions and the safety instructions carefully before using the device for the first time .
  • Seite 31 If you have any questions, please do not hesitate to contact our technical support . Explanation of Symbols The following symbols are used in this manual, on the Rollei Wire- less Security Cam 2K, or on the packaging . Products marked with this symbol comply with all relevant community regulations of the European Economic Area .
  • Seite 32 Safety Instructions – Only connect the product if the mains voltage of the USB input or USB power supply matches the specifications on the type plate on the back of the product . – Do not use the product if it is visibly damaged or if the cable is defective .
  • Seite 33 Safety Instructions – Do not use the device near flammable gases or liquids, as this can lead to explosions . – The device is not a toy . Keep the device, accessories and packaging materials away from children and animals to prevent accidents and suffocation .
  • Seite 34 Battery Warnings – Do not expose the battery to places with high temperatures . Do not continue to use the battery if it leaks or expands . – Always charge through the system . If the battery is replaced with an incorrect type, there is a risk of explosion .
  • Seite 35 What‘s in the Box – Security camera – Power adapter – USB-C cable – Magnet wall mount – Ball head wall mount – 6x screws – 6x dowels – User manual...
  • Seite 36 Overview Status LED Battery charging indicator Lens Speaker Light sensor Magnetic wall mount LEDs connection Infrared LED USB-C connection Microphone Reset button Motion detection sensor microSD memory card slot On/off button 1/4-inch connection ENGLISH...
  • Seite 37 Placing / Assembling the Camera – You can place your camera on a flat surface or mount it on the wall . – Choose a location with a clear field of view and a good wireless signal . Note: The WiFi range can be impaired by walls or objects, or by in- terference from other WiFi networks .
  • Seite 38 Placing / Assembling the Camera Using the Magnet Wall Mount – Fasten the dowels in a suitable wall about 2 .1 meters above the floor and at a distance of about 3 – 5 meters from an expected movement . –...
  • Seite 39 Placing / Assembling the Camera Coverage of the Monitoring Area – The camera should not be aligned vertically with the moving object as it may not detect motion . – It is recommended that the camera is oriented at an angle of more than 10 degrees in order to detect any movement .
  • Seite 40 Setting Up the Camera – Insert a microSD memory card (optional / not included) into the microSD memory card slot . – Long press the on/off button to turn the camera on or off . Setting Up the App Download the free app ”Smart Life“ by scanning the QR code or search for „Smart Life“...
  • Seite 41 Setting Up the App Start the app on your phone and click the „Register“ button . Follow the on-screen instructions . Or login in with an existing ”Smart Life“ account .
  • Seite 42 Setting Up the App Click the ”Add Device“ From the category ”Camera button . & Lock“, select the category ”Smart Camera (Wi-Fi)“ . ENGLISH...
  • Seite 43 Setting Up the App Follow the instructions in the app Select your 2 .4 GHz WLAN and reset the device first . network and enter your password . RESET: Long-press the reset but- ton until a beep sounds from the camera speaker .
  • Seite 44 Setting Up the App Scan the QR code with the The device is added security camera . automatically . After the successful scan, you will hear a prompt . Then press the ”I Heard a Prompt“ button . ENGLISH...
  • Seite 45 Setting Up the App The device is added, you can now Click on the ”Rollei Wireless make the room settings . Security Cam 2K“ button .
  • Seite 46 Operation of the App The Main Menu Battery level Resolution (HD = High Definition) (SD = Standard Definition) Settings Screen format Sound playback Full screen Photo recording Intercom system Video recording Menu fold in and out Night mode Motion detection settings Playback Gallery...
  • Seite 47 Operation of the App Settings Here you can make additional set- tings – e .g ., the setup of Amazon Alexa or motion detection .
  • Seite 48 Technical Data Image sensor 3 MP / 1/2,9“ CMOS sensor Effective pixels 2304 x 1296p Field of view 130° diagonal Motion detection distance 9 m Motion detection levels Night vision distance 10 m Storage microSD cards with memory class 10 up to 64 GB | Cloud storage Video record Motion detection | manual recording...
  • Seite 49 Technical Data Working temperature -20 – 50° C Protection class IP65 Mounting Magnet wall mount, ball head wall mount Dimensions | Weight 10 x 6 .3 x 5 .7 cm | 235 g Box content Security camera, power adapter, USB-C cable, magnet wall mount, ball head wall mount, 6x screws, 6x dowels, user manual Technical data are subject to change without notice .
  • Seite 50 Possible Infringements When using the security camera, you should be aware of the following: Copyright In principle, every person has the right to their own image . Accor- ding to the Copyright law, images may only be published without the consent of the persons concerned if the persons appear merely as an accessory next to a landscape or other localities .
  • Seite 51 Possible Infringements Personal Identifiability A person can be identified if it can be determined that a particular person was at a particular place at a particular time . Identification can also be made using a personal license plate, such as a vehicle license plate .
  • Seite 52 Possible Infringements Duty to Inform If personal identification of persons cannot be ruled out, a notice on the security camera must be placed in a clearly visible position at all access routes to the recording area . The passer-by must also be informed that by entering the recording area, he or she gives his or her consent to the recording of the images and that, if his or her consent is denied, he or she can avoid the recording by not entering...
  • Seite 53 Security Intended Use The security camera is designed exclusively as a security camera . It is intended exclusively for private use and is not suitable for commercial use . Only use the security camera only as described in this user manual . Any other use is considered improper and may result in property damage or data loss .
  • Seite 54 Disposal Dispose of the packaging according to its type. Use the local possibilities for collecting paper, cardboard and other materials . (Applicable in the European Union and other European countries with systems for the separa- te collection of recyclable materials .) Devices marked with this symbol must not be disposed of with household waste! You are legally obliged to dispose of old devices separately from to dis-...
  • Seite 55 Conformity Rollei GmbH & Co . KG hereby declares that this radio system type ”Rollei Wireless Security Cam 2K“ is in conformity with Directive 2014/53/EU . The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address: www .rollei .com/egk/wirelesssecuritycam2k...
  • Seite 56 Rollei GmbH & Co. KG In de Tarpen 42 D-22848 Norderstedt Service Hotline: +49 40 270750277 @rollei_de /rollei.foto.de Item No.: 40516 www.rollei.com...

Diese Anleitung auch für:

Cam 2k