Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND
WARTUNG
- Übersetzung der Originalbetriebsanleitung -
ROTORFRÄSE
RDM 85-105-125-140 – RFIX 85-105
10/2015
Lesen Sie das Handbuch sorgfältig vor Gebrauch durch und bewaren Sie es als
Referenzquelle auf.
Sollten es beim Lesen der Anleitung Punkte geben, die Sie nicht verstehen, oder wenn
Sie sich bezüglich der Bedienung nicht sicher sind, wenden Sie sich bitte an Ihren
MAJAR Verkäufer oder direkt an:
MAJAR S.A
1 Route de Montréal - CS 30074
11890 CARCASSONNE Cedex 9
Telefon: +33 4 68 25 38 16
FRANKREICH
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MAJAR RDM 85

  • Seite 1 HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung - ROTORFRÄSE RDM 85-105-125-140 – RFIX 85-105 10/2015 Lesen Sie das Handbuch sorgfältig vor Gebrauch durch und bewaren Sie es als Referenzquelle auf. Sollten es beim Lesen der Anleitung Punkte geben, die Sie nicht verstehen, oder wenn Sie sich bezüglich der Bedienung nicht sicher sind, wenden Sie sich bitte an Ihren...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Schmieren Sie die Maschine wie beschieben. Befolgen Sie die Sicherheitsregeln und –informationen aus diesem Handbuch und den Sicherheitsaufklebern, sowie die des Traktors. Zur Wartung wenden Sie sich an Ihren MAJAR-Händler, der die nötigen Kompetenzen, die original Ersatzteile und die Werkzeuge besitzt.
  • Seite 3: Technische Angaben

    LISTE DER ÜBERPRÜFUNGEN HÄNDLER Die Montage, die Installation und die Inbetriebnahme der Maschine unterliegt der Verantwortung des MAJAR- Händlers. Lesen Sie das Handbuch für Gebrauch und Wartung, sowie die Sicherheitsbestimmungen. Versichern Sie sich, dass alle auf der Liste angegebenen Punkte vor der Lieferung überprüft und wenn nötig behoben wurden.
  • Seite 4: Sicherheitsbestimmungen

    SICHERHEITSBESTIMMUNGEN * Benutzen Sie die Maschine in zu starkem Gefälle WARNUNG nicht. * Verringern Sie die Geschwindigkeit in Gefälle Einige Abbildungen können die Maschine ohne und in engen Kurven um den Kontrollverlust zu Schutzschilder oder Gitter zeigen. Benutzen Sie die vermeiden.
  • Seite 5: Sicherheitsaufkleber

    Es ist ausdrücklich verboten, die Piktogramme und Symbole der Warnhinweise zu entfernen. Fehlende oder beschädigte Sicherheitsaufkleber müssen umgehend ersetzt werden. Kontaktieren Sie ihren MAJAR-Händler, um diese zu erhalten. Die durch die Symbole illustrierten Informationen müssen unbedingt befolgt werden. Das Nicht Einhalten dieser Regeln kann zu schwerwiegenden Verletzungen oder Tod führen.
  • Seite 6: Platzierung Der Sicherheitsaufkleber Und Typenschilder

    PLATZIERUNG DER SICHERHEITSAUFKLEBER UND TYPENSCHILDER Typenschild...
  • Seite 7: Montage Der Maschine

    MONTAGE DER MASCHINE MONTAGE DER FRÄSE NACH LIEFERUNG Vorbau und Schließen des Vorbaus: 1) Positionieren Sie die Flankes des Vorbaus (1) wie auch die Gelenkwellenstütze (2), benutzen Sie hierfür 2 Schrauben M10x30 für die Gelenkwellenstütze, 6 Schrauben M10x25 und 8 Sicherungsmuttern M10.
  • Seite 8 Stange & Deflektoren: 1) Platzieren Sie die Stange (1) gegen die Seiten des Gehäuses (2), setzen Sie 2 Schrauben M12x30 und eine Sicherungsmutter M12 seitens der Dreipunktaufhängung. 2) Montieren Sie den Deflektor (3) (auf RDM), positionieren Sie den oberen Teil des Deflektors mit Hilfe der Schraube M12x30 der Stange, fixieren Sie mit Sicherungsmutter M12 auf der verbleibenden Schraube.
  • Seite 9: Installation Und Inbetriebnahme

    INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME Die Montage und Inbetriebnahme der Maschine . Der unterliegt der Verantwortung des MAJAR-Händlers Aerovert wird komplett montiert, geschmiert und für normale Arbeitskonditionen eingestellt geliefert. GEFAHR Überprüfen Sie, dass die Charakteristika des Traktor für die Maschine geeignet sind, insbesondere die Leistung, Hubkraft, Anhängevorrichtung, Drehgeschwindigkeit und Drehrichtung der Zapfenwelle.
  • Seite 10 VERSCHIEBEN DES VORBAUS ( Version RDM ) Es ist möglich den Vorbau der Anhängevorrichtung nach links zu verschieben, was ermöglicht, die Maschine auf die Höhe der linken Traktorseite zu bringen, um Randarbeiten durchzuführen. Diese Verschiebung hängt von der Arbeitsbreite der Maschine ab: RDM85 : 0 –...
  • Seite 11 • ANBRINGEN DER GELENKWELLE GEFAHR Weitere detaillierte Informationen befinden sich im spezifischen Handbuch der Gelenkwelle, welches Teil ihrer Sicherheitsdokumentationen ist und welches sie aufmerksam lesen sollten. Bei Nichtübereinstimmung mit dem was folgt, halten Sie sich an das spezifische Handbuch der Gelenkwelle.
  • Seite 12: Einstellungen Verwendung

    EINSTELLUNGEN UND VERWENDUNG Überprüfen Sie den Drehmoment der Bolzen wie im Tabelle Anzugsdrehmoment am Ende des Handbuchs angegeben. Die Sicherheit ist eines der Hauptanliegen im Entwurf und der Fertigung dieses Geräts. Dennoch können all diese Bemühungen des Herstellers zu Nichte gemacht werden durch die Nachlässigkeit des Benutzers Die Unfallprävention hängt eng mit der Vorsicht und der Schulung des für die Benutzung und Wartung zuständigen Personals zusammen.
  • Seite 13: Verwendung

    VERWENDUNG WARNUNG Tragen Sie immer eng anliegende Kleidung, um zu, die Verletzungen verursachen können. Tragen Sie immer Sicherheitsschuhe, Schutzausrüstung für Augen, Ohren und gegen Staub. Starten Sie die Maschine nicht wenn sie angehoben ist. Setzen Sie die Maschine auf den Boden, heben Sie sie einige cm an, bevor Sie die Zapfwelle im Leerlauf anschalten.
  • Seite 14: Wartung Durch Benutzer

    WARTUNG DURCH BENUTZER GEFAHR Vor jeglichen Einstellungs- oder Wartungarbeiten , Motor abschalten, Handbremse anziehen und Zündschlüssel abziehen. Erlauben Sie niemandem, sich der Führerkabine zu nähern. Wenn nötig, heben Sie die Maschine an, stellen Sie Stützen auf, um zu Verhindern, dass die Aufhängung des Traktors beschädigt wird.
  • Seite 15: Messer Austauschen

    GEFAHR Wenn Sie die Messer austauschen, müssen auch unbedingt die Bolzen ausgetauscht werden. Wenden Sie sich an Ihren MAJAR-Händler für original Ersatzteile. Nicht durch andere im Handel erhältliche Teile ersetzen, die nicht die gleichen mechanischen Eigenschaften und Dimensionen besitzen. Nur die jeweiligen Messer einer einzelnen Scheibe abbauen. Der andere Teil wird Ihnen als Vorlage dienen, um die neuen Messer in der richtigen Position aufzumontieren.
  • Seite 16: Störungen Und Abhilfe

    STÖRUNGEN UND ABHILFEMASSNAHMEN PROBLEME URSACHE ABHILFE Getriebe zu laut Rotorlager sind abgenutzt Wenden Sie sich an einen Händler zur oder beschädigt. Kontroll der Rotorlager. Die Kette und Kettenspanner Wenden Sie sich an einen Händler zur sind beschädigt oder falsch Kontroll und Einstellung der Spannung oder eingestellt.
  • Seite 17: C.e Konformitätsbescheinigung

    C.E KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG Die Buchstaben CE auf der Maschine bezeugen, dass diese der Richtlinie 2006/42/CE entspricht. Der Direktor, Herr Checa...
  • Seite 18: Garantie

    GARANTIE Jedes neue von MAJAR gebaute Produkt weißt die hier vorliegende Garantie von einem Jahr auf gegen Mängel bei der Konstruktion oder Montage und/oder der Materialien unter Voraussetzung einer ordnungsgemäßen Nutzung. 1° Diese Garantie ist beschänkt auf den Ersatz von Einzelteilen, die während eines Jahres ab Kaufdatum aufmontiert und von MAJAR als defekt erkannt wurden.
  • Seite 19: Ersatzteilliste

    ERSATZTEILLISTE Nach Artikel L.111-3 des Verbraucherschutzgesetzes, und seiner Ausführungsverordnung n°2014-1482 vom 9. Dezember 2014, beträgt die Laufzeit nach Erwerbsdatum, während der die zur Nutzung des MAJAR Materials erforderlichen Ersatzteile erhältlich sein müssen, 7 Jahre.
  • Seite 22 PROTECTION ARBRE RFIX 85 186013 PROTECTION ARBRE 105 185801 PROTECTION ARBRE RFIX 105 186014 PROTECTION ARBRE 125 185802 RENVOI D ANGLE ROTO 082654 RESSORT ROTO MAJAR 082659 SUPPORT CAPOT 582400 SUPPORT CARDAN ROTO 185816 TENDEUR 185795 Vis H - M12 × 90/30 9961978 AXE Ø22 L=200...
  • Seite 23 RFIX Rep. Désignation Référence 85 105 125 140 85 105 Ecrou H - M12 9900215 36 44 Rondelle W - 12 9908069 36 44 Vis H - M10 × 130-30 9961964 Vis H - M10 × 25 9962011 Vis H - M12 × 30 9962017 39 47 Rondelle MN - 10...
  • Seite 24 1 Route de Montréal - CS 30074 11890 CARCASSONNE Cedex 9 Telefon: +33 4 68 25 38 16 FRANKREICH...

Diese Anleitung auch für:

Rdm 105Rdm 125Rdm 140Rfix 85Rfix 105

Inhaltsverzeichnis