Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VCB10P:
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Warning
  • Battery Disposal
  • Indicator Light
  • Maintenance and Storage
  • Advertencia de Seguridad
  • Retirada de la Batería
  • Conexión del Cargador
  • Sustitución de la Batería
  • Mantenimiento y Almacenaje
  • Resolución de Problemas
  • Consignes de Sécurité
  • Retrait de la Batterie
  • Connexion du Chargeur
  • Montage de la Poignée
  • Maintenance et Stockage
  • Résolution de Problèmes
  • Avvertenza DI Sicurezza
  • Smaltimento Della Batteria
  • Come Usarlo
  • Filtro in Carta
  • Sostituzione Batteria
  • Manutenzione E Stoccaggio
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Accu Verwijderen
  • Accu Vervangen
  • Onderhoud en Opslag
  • Problemen Oplossen
  • Remoção da Bateria
  • Instruções de Utilização
  • Instalação
  • Substituição da Bateria
  • Manutenção E Armazenagem
  • Resolução de Problemas
  • Wymiana Baterii
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Bezpečnostní Výstrahy
  • Odstraňování Závad
  • Bezpečnostné Upozornenie
  • Montáž Rukoväte
  • Riešenie Problémov
  • Montering Av Handtag
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Electric cordless rechargeable pool and spa vacuum cleaner
EN
Limpiafondos inalámbrico eléctrico recargable para piscinas y spa
ES
Nettoyeur sans fil électrique rechargeable pour piscines et spa
FR
Elektrischer kabelloser Vakuumreiniger für Pool und
DE
Schwimmbecken
Aspiratore per piscina e spa elettrico ricaricabile senza fili
IT
Elektrische oplaadbare zwembad- en spa-stofzuiger
NL
Robô limpa-fundos elétrico sem fios e recarregável para piscinas e
PT
spas
Elektryczny, akumulatorowy odkurzacz do czyszczenia SPA oraz
PO
basenów
Elektrický bezdrátový dobíjecí vysavač pro bazény a domácí lázně
CS
Elektrický bezdrôtový nabíjateľný vysávač pre bazény a vírivky
SK
Aspirator pentru piscină și spa electric, reîncărcabil, fără fir
RO
Elektrisk sladdlös uppladdningsbar pool och spa-sugare
SV
Instruction Manual - Manual de Instrucciones
Manuel d´instructions - Bedienungsanleitung
Manuale delle instruzioni - Handleiding met instructies
Manual de instruções - Instrukcja obsługi - Návod k použití - Návod na
použitie - Manual Instrucţiuni - Instruktionshandbok
DISTRIBUTED BY - DISTRIBUIDO POR - DISTRIBUÉ PAR- VERTRIEB DURCH - DISTRIBUITO DA - GEDISTRIBUEERD DOOR - DISTRIBUÍDO POR - WYPRODUKOWANY PRZEZ -
MANUFACTURAS GRE S.A. - ARITZ BIDEA Nº 57 BELAKO INDUSTRIALDEA - APARTADO 69 - 48100 MUNGUIA (VIZCAYA) ESPAÑA
MADE IN CHINA - FABRICADO EN CHINA - FABRIQUÉ AU CHINE - HERGESTELLT IN CHINA - PRODOTTO IN CHINA - GEPRODUCEERD IN CHINA - FABRICADO NA RPC - WYPRO-
DUKOWANO W CHINACH - VYROBENO V ČÍNĚ - VYROBENÉ V ČÍNE - FABRICAT ÎN CHINA - TILLVERKAD I KINA
-
DISTRIBUTOR - DISTRIBÚTOR
DISTRIBUIT DE - DISTRIBUERAD AV
Nº REG. IND.: 48-06762
www.grepool.com
Ref.
VCB10P
:
HIMVCB10P.23
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GRE VCB10P

  • Seite 1 DISTRIBUTOR - DISTRIBÚTOR DISTRIBUIT DE - DISTRIBUERAD AV MANUFACTURAS GRE S.A. - ARITZ BIDEA Nº 57 BELAKO INDUSTRIALDEA - APARTADO 69 - 48100 MUNGUIA (VIZCAYA) ESPAÑA Nº REG. IND.: 48-06762 MADE IN CHINA - FABRICADO EN CHINA - FABRIQUÉ AU CHINE - HERGESTELLT IN CHINA - PRODOTTO IN CHINA - GEPRODUCEERD IN CHINA - FABRICADO NA RPC - WYPRO- DUKOWANO W CHINACH - VYROBENO V ČÍNĚ...
  • Seite 21: Sicherheitshinweis

    SICHERHEITSHINWEIS Bitte befolgen Sie bei Installation und Nutzung dieses Elektrogeräts stets die grundlegen- den Sicherheitsanforderungen. Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch. WARNUNG Der Reiniger ist kein Spielzeug und darf nur von Personen ab 8 Jahren bedient werden. Vor der Nutzung des Reinigers muss dieses Handbuch sorgfältig gelesen werden. (1) Reinigung und Wartung dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
  • Seite 22: Lichtanzeige

    Die genannten Warn- und Gefahrenhinweise decken nicht alle möglichen Risiken und/ oder schweren Verletzungen ab. Pool- und Schwimmbeckenbesitzer sollten bei Gebrauch des Reinigers stets enorme Vorsicht walten lassen. Nutzung Aufbau A: Saugkopf B: Vorderer Filter C: Papierfilter D: Motorgehäuse E: Transportgriff F: Hinterer Filter G: Ladekabel Batterie: 7,4 V /2000mAh...
  • Seite 23: Zusammenbau Von Filter Und Gehäuse

    2. Installation 2.1. Zusammenbau von Filter und Gehäuse Bauen Sie die Gehäuseteile in Richtung des Pfeils zusammen. Zusammenbau 2.3 Einbau des Griffs Saugkopfes (2) Einbau der Teleskop- Der Griff wird zur stange (inbegriffen) Schieben Sie den saugkopf in Reinigung von Wänden, An den Reiniger kann eine den Schmutzbehälter.
  • Seite 24: Abfallreinigung

    4. Wann empfiehlt sich der Papierfilter? In der Lieferung ist ein Papierfilter enthal- ten. Dieser eignet sich für kleine Partikel. Er empfiehlt sich nicht für die tägliche Reini- gung von Blättern, Früchten oder Steinen. Rückwärtiger Filter Papierfilter 5. Wie funktioniert der Saugkopf? Nutzen Sie den Saugkopf, um Ecken, Win- kel oder Stufen Ihres Pools mit oder ohne Hochgeschwindigkeitsmodus zu reinigen.
  • Seite 25: Batteriewechsel

    6.2 Reinigung der Filter an der Rückseite (1) Um die gesamte Filterabdeckung zu entfernen, halten Sie den Knopf an der Vorderseite der Filterabdeckung gedrückt. (2) Lösen Sie die Schrauben hinten an der Filterabdeckung. (3) Reinigen Sie die Metallfilterschraube der Filterabdeckung. (4) Schrauben Sie die Filterabdeckung wieder an das Gehäuse.
  • Seite 26: Mögliche Ursachen

    Problembehebung Bei Problemen mit Ihrem Reiniger befolgen Sie bitte die untenstehenden Schritte zur Problembehebung. Hinweis: Bitte schalten Sie vor einer Reparaturtätigkeit den Strom ab. Problem Mögliche Ursachen Lösung Die Batterieladung ist zu Bitte aufladen. schwach Schalten Sie den Reiniger aus und entfernen Sie Abfall aus dem Antriebsrad.
  • Seite 76 The undersigned/Le soussigné/ El abajo firmante/ Der Unterzeichnete/ Il sottoscritto/ Ondergetekende/ O abaixo assinado / Niżej podpisany: Manufacturas GRE S.A. Aritz Bidea nº57, Belako Industrialdea, Apdo 69, 48100 Mungia (Bizkaia) Spain. Declares under its sole responsibility that the products: Déclare sous sa seule responsabilité que les produits : Declara, bajo su exclusiva responsabilidad, que los productos: Erklärt unter seiner alleinigen Verantwortung, dass die Produkte :...
  • Seite 77 Id. Number: DOCGRE21042701 Page: 2/2 and therefore answers to the essential requirements of the following European directives: et par conséquent répondent aux exigences essentielles des directives européennes suivantes: y por lo tanto cumple con los requisitos esenciales de las siguientes directivas europeas : und damit den wesentlichen Anforderungen der folgenden europäischen Richtlinien entsprechen : e pertanto soddisfano i requisiti essenziali delle Direttive europee seguenti : en bijgevolg beantwoorden aan de essentiële vereisten van de volgende Europese richtlijnen:...
  • Seite 81 1- GARANTIEZERTIFIKAT ALLGEMEINE GESICHTSPUNKTE • In Übereinstimmung mit diesen Verfügungen garantiert der Verkäufer, dass das Produkt dieser Garantie (“das Produkt”) entspricht und dass es im Moment der Übergabe in allen Punkten mit den Anforderungen übereinstimmt. • Der Garantiezeitraum für das Produkt beträgt zwei (2) Jahre und wird ab dem Augenblick der Lieferung an den Käufer gerechnet.
  • Seite 90 DISTRIBUÉ PAR / VERTRIEB DURCH / DISTRIBUITO DA / GEDISTRIBUEERD DOOR / DISTRIBUÍDO POR / WYPRODUKOWANY PRZEZ/ DISTRIBUTOR / DISTRIBÚTOR / DISTRIBUIT DE / DISTRIBUERAS AV: MANUFACTURAS GRE, S.A. ARITZ BIDEA Nº 57 BELAKO INDUSTRIALDEA, APARTADO 69 48100 MUNGUIA (VIZCAYA) ESPAÑA Nº Reg. Ind. 48-06762 •...
  • Seite 92 DISTRIBUIDO POR MANUFACTURAS GRE S.A. ARITZ BIDEA 57, BELAKO INDUSTRIALDEA 48100 MUNGIA (VIZCAYA) ESPAÑA Nº REG. IND.: 48-06762 FABRICADO EN CHINA...

Inhaltsverzeichnis