Herunterladen Diese Seite drucken

Witt AOS 4024 Bedienungsanleitung

Sicherheitsauswerter

Werbung

Bedienungsanleitung/User manual
AOS 4024 Sicherheitsauswerter/
safety processing unit
! für 1 optische Schließkantensicherung
oder 1 Einzugsicherung "TwinPro"
und/oder Schlupftürkontakt/Nebenschließkante 8k2/
for 1 optoelectronic safety edge or
for 1 "TwinPro" pull-in protection
and/or pass door switch/secondary safety edge 8k2
! Betriebsspannung/operating voltage 24VAC
®
Sensoric GmbH Berlin ©
www.witt-sensoric.de
®
Seite/page 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Witt AOS 4024

  • Seite 1 ® Bedienungsanleitung/User manual AOS 4024 Sicherheitsauswerter/ safety processing unit ! für 1 optische Schließkantensicherung oder 1 Einzugsicherung “TwinPro” und/oder Schlupftürkontakt/Nebenschließkante 8k2/ for 1 optoelectronic safety edge or for 1 “TwinPro” pull-in protection and/or pass door switch/secondary safety edge 8k2 ! Betriebsspannung/operating voltage 24VAC ®...
  • Seite 2 Wartung bzw. Pflege entstehen, übernimmt der Hersteller keine Haftung und weist hiermit noch einmal auf dadurch entstehende mögliche Gefahrensituationen hin./ The manufacturer accepts no liability for damages arising from incorrect operation or connection, failure to observe the user manual or a lack of maintenance and care. ® Sensoric GmbH Berlin © www.witt-sensoric.de Seite/page 2...
  • Seite 3 Safety devices for power operated doors and gates ”. Der AOS 4024 verfügt nicht nur über einen Sicherheitskreis zum Auswerten der optischen Schließkantensicherung oder Einzugsicherung TwinPro, sondern stellt auch für den Schlupftürkon- takt/Nebenschließkante einen 8k2 Sicherheitskreis nach EN 13849-1 Kategorie 3 und PL c, zur Verfügung./...
  • Seite 4 Schutzklasse Basisisolierung für 230VAC protection class Basic insulation for 230VAC Betriebstemperatur -25...+55°C operating temp. -25 to +55°C Lagertemperatur -25...+65°C storage temp. -25 to +65°C Gewicht 0,65kg weight 0.65kg Gehäuseabmessungen 180x130x60mm size 180x130x60mm ® Sensoric GmbH Berlin © www.witt-sensoric.de Seite/page 4...
  • Seite 5 Die Kontakte des Sicherheitsausgangs sind, für die komplette Zeit in der die Schließkan- te betätigt ist, geöffnet./ During the entire time for which the safety edge is activated, the safety output contacts are open. ® Sensoric GmbH Berlin © www.witt-sensoric.de Seite/page 5...
  • Seite 6 If the light beam in the rubber is interrupted, e.g. because the door Transmitter Receiver has met an obstacle, then the changeover signal becomes a static signal that the controls reliably detect and interpret as an obstacle. ® Sensoric GmbH Berlin © www.witt-sensoric.de Seite/page 6...
  • Seite 7 2s after the optoelectronic s afety edge is enabled. This must stop the door moving towards the closed position. L E4 leuchtet, wenn K4 angezogen ist/LE4 lights up, when K4 is triggered L E5 leuchtet, wenn K5 angezogen ist/LE5 lights up, when K5 is triggered ® Sensoric GmbH Berlin © www.witt-sensoric.de Seite/page 7...
  • Seite 8 180 mm 163 mm 60 mm ø max. 4mm ø max. 7,5mm Bestellbezeichnung/ordering details Modell/type Betriebsspannung/operating voltage Artikelnummer/order number AOS 4024 24VAC 314760 ® Witt Sensoric GmbH Ernst-Lau-Straße 12 12489 Berlin Germany Tel.: +49 (0)30 75 44 94 - 0 Fax: +49 (0)30 75 44 94 -1 1 www.witt-sensoric.de...