Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Bedienungsanleitung/User manual
AOS 3230-W Sicherheitsauswerter/
safety processing unit
! 1-Kanal-Auswerter/1 channel processing unit
! OSE oder 8K2 Ausgang/OSE or 8K2 output
! für 1 optische Schließkantensicherung,
1 Einzugsicherung "TwinPro" oder 1 LIGI mit OSE Ausgang/
for 1 optoelectronic safety edge,
for 1 "TwinPro" pull-in protection or 1 LIGI with OSE output
! Betriebsspannung/operating voltage 230VAC
®
Sensoric GmbH Berlin ©
www.witt-sensoric.de
®
Seite/page 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Witt AOS 3230-W

  • Seite 1 ® Bedienungsanleitung/User manual AOS 3230-W Sicherheitsauswerter/ safety processing unit ! 1-Kanal-Auswerter/1 channel processing unit ! OSE oder 8K2 Ausgang/OSE or 8K2 output ! für 1 optische Schließkantensicherung, 1 Einzugsicherung “TwinPro” oder 1 LIGI mit OSE Ausgang/ for 1 optoelectronic safety edge, for 1 “TwinPro”...
  • Seite 2: Zeichenerklärung/Signs And Symbols

    Gefahrensituationen hin./ The manufacturer accepts no liability for damages arising from incorrect operation or connection, failure to observe the user manual or a lack of maintenance and care. ® Sensoric GmbH Berlin © www.witt-sensoric.de Seite/page 2...
  • Seite 3: Aos 3230-W Sicherheitsauswerter/Safety Processing Unit

    ® AOS 3230-W Sicherheitsauswerter/safety processing unit Sicherheitskategorie 3/Safety category 3 Auswertung für 1 optoelektronische Schaltleiste, 1 Einzugsicherung “TwinPro” oder 1 LIGI mit OSE-Ausgang/ Processing for 1 optoelectronic safety edge, 1 “TwinPro” p ull-in protection or 1 LIGI with OSE output...
  • Seite 4 Schutzklasse Basisisolierung für 230VAC protection class basic insulation for 230VAC Betriebstemperatur -25...+55°C operating temp. -25 to +55°C Lagertemperatur -25...+65°C storage temp. -25 to +65°C Gewicht 0,59kg weight 0.59kg Gehäuseabmessungen 130x95x57mm³ size 130x95x57mm³ ® Sensoric GmbH Berlin © www.witt-sensoric.de Seite/page 4...
  • Seite 5: Positionsbelegung/Location Diagram

    Die Kontakte des Sicherheitsausgangs sind, für die komplette Zeit in der die Schließkan- te betätigt ist, geöffnet./ During the entire time for which the safety edge is activated, the safety output contacts are open. ® Seite/page 5 Sensoric GmbH Berlin © www.witt-sensoric.de...
  • Seite 6: Ausgang Melderelais/Signalling Relay Output

    If the light beam in the rubber is interrupted, e.g. because the Sender/ Empfänger/ Transmitter Receiver door has met an obstacle, then the changeover signal becomes a static signal that the controls reliably detect and interpret as an obstacle. ® Sensoric GmbH Berlin © www.witt-sensoric.de Seite/page 6...
  • Seite 7: Reset Funktion/Reset Function

    5.4 EN ISO 13849-1. With bridged reset (12V / RST) the system complies with EN 1760-2 (status diagram 3) Maße/size 57 mm 130 mm 115 mm ø 9.5 mm ø 4.5 mm ® Sensoric GmbH Berlin © www.witt-sensoric.de Seite/page 7...
  • Seite 8 ® ® Witt Sensoric GmbH Ernst-Lau-Straße 12 12489 Berlin Germany Tel.: +49 (0)30 75 44 94 - 0 Fax: +49 (0)30 75 44 94 -1 1 www.witt-sensoric.de Stand: 08/2019 ® Sensoric GmbH Berlin © www.witt-sensoric.de Seite/page 8...

Inhaltsverzeichnis