Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Cz - Teplovzdušný Ventilátor
  • Bezpečnostní Upozornění
  • POPIS SPOTŘEBIČE a PŘÍSLUŠENSTVÍ (Obr. 1)
  • Pokyny K Obsluze
  • Údržba
  • Ekologie
  • Technická Data
  • Sk - Teplovzdušný Ventilátor
  • Bezpečnostné Upozornenia
  • OPIS SPOTREBIČA a PRÍSLUŠENSTVA (Obr. 1)
  • Návod Na Obsluhu
  • Údržba
  • Ekológia
  • Technické Údaje
  • En - Heater Fan
  • Safety Warning
  • DESCRIPTION of the APPLIANCE (Fig. 1)
  • Instructions for Use
  • Maintenance
  • Environment
  • Technical Data
  • Hu - Meleglevegős Ventilátor
  • Biztonsági Rendelkezések
  • A KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉKAI LEÍRÁSA (1. Ábra)
  • Kezelési Utasítások
  • Karbantartás
  • Környezetvédelem
  • Műszaki Adatok
  • Pl - Termowentylator
  • Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
  • OPIS URZĄDZENIA I AKCESORII (Rys. 1)
  • Instrukcje Dotyczące Obsługi
  • Konserwacja
  • Ekologia
  • Dane Techniczne
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
Meleglevegős ventilátor
FOGOS MAX
Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory nebo občasné používání
Tento výrobok je vhodný iba pre dobre izolované priestory alebo občasné používanie
This product is only intended for well insulated premises or occasional use
A készüléket csak jól szigetelt helyiségekben használja, vagy csak alkalmi használatra
Produkt ten jest przeznaczony tylko do dobrze izolowanych pomieszczeniach lub sporadycznego użytku
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Bereiche oder gelegentliche Verwendung geeignet
26/06/2023
Teplovzdušný ventilátor
Teplovzdušný ventilátor
Termowentylator
Warmluftventilator
• NÁVOD K OBSLUZE
• NÁVOD NA OBSLUHU
• USER MANUAL
Heater fan
• HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
• BEDIENUNGSANLEITUNG
CZ
5-10
SK
11-16
EN
17-22
HU
23-28
PL
29-34
DE
35-41
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für eta FOGOS MAX

  • Seite 1 • BEDIENUNGSANLEITUNG 35-41 Warmluftventilator FOGOS MAX Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory nebo občasné používání Tento výrobok je vhodný iba pre dobre izolované priestory alebo občasné používanie This product is only intended for well insulated premises or occasional use A készüléket csak jól szigetelt helyiségekben használja, vagy csak alkalmi használatra...
  • Seite 2 B1 B2 B3 B4 B5 B6...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    OBSAH | CONTENT | TARTALOM | ZADOWOLONY | INHALT CZ – TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ ......................5 II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (obr. 1) ................7 III. POKYNY K OBSLUZE..........................8 IV. ÚDRŽBA ..............................9 V. EKOLOGIE ...............................9 VI. TECHNICKÁ DATA ..........................10 SK – TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR I.
  • Seite 35: De - Warmluftventilator

    DE – Warmluftventilator FOGOS MAX 3623 BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Geräts sehr aufmerksam die Bedienungsanleitung und dem Kassenbeleg und nach Möglichkeit auch mit der Verpackung und dem inneren Inhalt der Verpackung gut auf.
  • Seite 36 • Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller, dessen Servicetechniker oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, dadurch kann das Entstehen einer gefährlichen Situation verhindert werden kann. • WARNUNG: Um eine Überhitzung zu vermeiden, decken Sie niemals das Gerät oder die Lufteinlässe ab, um die Brandgefahr zu vermeiden.
  • Seite 37 • Fassen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen an. • Das Gerät darf nicht in feuchter, nasser Umgebung und nicht in der Umgebung mit dem Risiko eines Feuers oder einer Explosion eingesetzt werden (Bereiche, in denen Chemikalien, Kraftstoffe, Öle, Gase, Farben und andere brennbaren oder flüchtigen Substanzen gelagert sind). •...
  • Seite 38: Gerätebeschreibung (Abb.1)

    • Der Hersteller haftet nicht für durch einen unsachgemäßen Umgang mit dem Gerät und Zubehör verursachte Schäden (z.B. Stromschlag, Feuer) und gewährt keine Garantie bei Nichteinhaltung der oben aufgeführten Sicherheitshinweise. II. GERÄTEBESCHREIBUNG (Abb.1) A – Ventilator C – Fernbedienung A1 – Hauptschalter C1 –...
  • Seite 39 LED-Touch-Bedienfeld (B) / Fernbedienung (C) Taste * Funktionsbeschreibung Bezeichnung Symbol Durch wiederholtes Drücken der Taste wird der Timer (Betriebszeit des Gerätes) im Bereich von 0-9 Stunden (Schritte von 1 Stunde) eingestellt. Je nach Einstellung zeigt das B7-Display „0h“ – „1h“ – „2h“ – ... – „9h“ an. Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet sich das Gerät aus.
  • Seite 40: Wartung

    IV. WARTUNG Trennen Sie das Gerät vor jeder Wartung vom Stromnetz durch Ziehen des Steckers der Anschlussleitung aus der el. Steckdose und lassen Sie es abkühlen! Verwenden Sie keine scharfen und aggressiven Reinigungsmittel! Führen Sie nur Oberflächenpflege durch (Staub abwischen usw.). Verwenden Sie ein weiches, feuchtes Tuch, um Staub oder anderen Schmutz zu entfernen.
  • Seite 41 Reichweite von Kindern ab. Der Beutel ist kein Spielzeug. VORSICHT WARNUNG: NICHT ABDECKEN Hersteller/ Inverkehrbringer: ETA a.s., Křižíkova 148/34, Karlín, 18600 Praha 8 CZECH REPUBLIK. Service: Omega electric GmbH, Servicezentrale, Industriering 2, D- 04626 Schmölln. Bei Fragen zu Reparaturen und Bestellung von Ersatzteilen wenden Sie sich bitte an unsere deutsche Servicezentrale: Tel.: 034491/58860, Fax: 034491/5886189, Email: info@eta-hausgeraete.de...
  • Seite 47 Informationsanforderungen für lokale elektrische Heizkörper Modellidentifikation: ETA3623 Position Symbol Wert Einh. Position Einh. Typ der Wärmeleistung, nur für lokale elektrische Wärmeleistung Speicherheizungen Nennwärmeleistung Pnom manuelle Bedienung mit integriertem Thermostat nein Minimale Wärmeleistung manuelle Bedienung mit Rückmeldung über die Pmin nein (Anhaltswert) Raumtemperatur und/oder Außentemperatur Maximale dauerhafte...
  • Seite 48 © DATE 01/06/2023 e.č. 38/2023...

Diese Anleitung auch für:

3623

Inhaltsverzeichnis