Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
ZEFIR
12/12/2022
Stolní ventilátor •
Stolový ventilátor •
Table fan •
Asztali ventilátor •
Wentylator stołowy •
BEDIENUNGSANLEITUNG
Tischventilator •
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
INSTRUCTIONS FOR USE
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
CZ
3-6
SK
7-10
EN
11-14
HU
15-18
PL
19-22
23-27
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für eta ZEFIR

  • Seite 1 NÁVOD K OBSLUZE Stolní ventilátor • NÁVOD NA OBSLUHU 7-10 Stolový ventilátor • INSTRUCTIONS FOR USE 11-14 Table fan • HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15-18 Asztali ventilátor • INSTRUKCJA OBSŁUGI 19-22 Wentylator stołowy • BEDIENUNGSANLEITUNG 23-27 Tischventilator • ZEFIR 12/12/2022...
  • Seite 2 A13 A15...
  • Seite 3: Bezpečnostní Upozornění

    ZEFIR Stojanový ventilátor 1607/10 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
  • Seite 4 – Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely (v obchodech, kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití! – Spotřebič nepřipevňujte na stěnu nebo strop. –...
  • Seite 5: Popis Spotřebiče

    II. POPIS SPOTŘEBIČE A – Pohonná jednotka A7 – Základna A1 – Spínač ZAP. / VYP. + otočný A8 – Pojistný šroubek základny (3x) regulátor pro nastavení intenzity A9 – Zadní ochranný kryt (rychlosti) foukání vzduchu A10 – Matice krytu A2 –...
  • Seite 6: Technická Data

    Obrázky jsou pouze ilustrační. Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. Výměnu součástí, které vyžadují zásah do elektrické části spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! UPOZORNĚNÍ...
  • Seite 7: Bezpečnostné Upozornenia

    ZEFIR Stolový ventilátor 1607/10 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Seite 8 – Spotrebič je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch, kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie! – Ventilátor nepripevňujte na stenu alebo strop. –...
  • Seite 9: Opis Spotrebiča

    II. OPIS SPOTREBIČA A – Pohonná jednotka A7 – Základňa A1 – Spínač ZAP. / VYP. + otočný A8 – Poistná skrutka základne (3x) regulátor na nastavenie intenzity A9 – Zadný ochranný kryt (rýchlosti) fúkania vzduchu A10 – Matica krytu A2 –...
  • Seite 10: Technické Údaje

    Obrázky sú len ilustračné. Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká...
  • Seite 11: Safety Warning

    ZEFIR Table fan 1607/10 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
  • Seite 12: Description Of The Appliance

    – This appliance is not intended for outdoor use. – Do not plug the fork of the supply cord into the power outlet and do not unplug the cord with wet hands or by pulling by the supply cord! – The appliance cannot be used in bathrooms in zones 0, 1 and 2 HD 384.3 S1! It must not be used in close proximity of bathtubs, a shower or a swimming pool.
  • Seite 13: Environmental Protection

    Warning For safety reasons, the shaft A3 and the propeller nut A12 have an anti-clockwise thread. CONTROL: Connect the fan to the mains. Use selector A1 to switch on the fan and to select required airflow rate. ON/OFF switch + operation mode selector (A1) Position Description Low airflow rate...
  • Seite 14: Technical Data

    VI. TECHNICAL DATA Voltage (V) shown on the type label of the appliance Input (W) shown on the type label of the appliance Weight (kg) about Protection class of the appliance Size of the product (mm) 370 x 280 x 510 Input in standby mode is 0.00 W.
  • Seite 15: Biztonsági Előírások

    ZEFIR Asztali ventilátor 1607/10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a garancialevéllel, pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg. I. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK –...
  • Seite 16: A Készülék Leírása

    – Az erőátviteli kábel villásdugóját soha ne dugja csatlakozóaljzatba, illetve soha ne húzza onnan ki nedves kézzel, vagy a kábelnél fogva! – Tilos használni lakások fürdőszobáiban a 0, 1 és a 2 zónákban (lásd a HD 384.3 S1)! Tilos használni fürdőkád, zuhany vagy medence közelében is. –...
  • Seite 17: Kezelési Utasítás

    III. KEZELÉSI UTASÍTÁS Első használat előtt távolítsa el a készülékről és a tartozékairól az összes csomagoló és védő anyagot, a védő fóliákat is beleértve! ÖSSZEÁLLÍTÁS: A ventilátor összeszerelése során kövesse az 1. ábrát. Az A13 műanyag összekötő gyűrű rögzítésekor először lazítsa meg az A14 csavart úgy, hogy a gyűrű kényelmesen felszerelhető...
  • Seite 18: Műszaki Adatok

    V. ÖKOLÓGIA Amennyiben a méretek lehetővé teszik, a készülék valamennyi darabján fel vannak tüntetve a csomagolóanyagok, komponensek és tartozékok gyártására használt anyagok jelei, továbbá azok újrahasznosítására vonatkozó jelzések. A terméken vagy annak kísérő dokumentációjában feltüntetett jelzések azt jelentik, hogy az elektromos és elektronikus termékeket nem szabad a kommunális hulladékokkal együtt ártalmatlanítani.
  • Seite 19: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    ZEFIR Wentylator stołowy 1607/10 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
  • Seite 20: Opis Urządzenia

    – Produkt przeznaczony jest do stosowania w gospodarstwach domowych i podobnych miejscach (sklepy, biura i podobne miejsca pracy, hotele, motele i inne środowiska mieszkalne, w firmach świadczących usługi noclegowe ze śniadaniem)! Nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego! – Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku na zewnątrz. –...
  • Seite 21: Konserwacja

    III. ZALECENIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI Przed pierwszym użyciem usunąć z urządzenia i jego akcesoriów wszystkie opakowania i materiały ochronne, w tym folie ochronne. ZESTAWIENIE: Zestawiając wentylator postępować według rys. 1. Nasadzając plastikowy pierścień połączeniowy A13 najpierw poluzować śrubkę A14 tak, aby było można pierścień wygodnie nasadzić...
  • Seite 22: Dane Techniczne

    Symbole umieszczone na produktach lub w załączonej dokumentacji oznaczają, że zastosowanych elementów elektrycznych lub elektronicznych nie można poddawać utylizacji wraz z odpadem komunalnym. Produkt należy odnieść do specjalnych punktów zbiorczych, w których będą przyjęte bez opłaty. Dzięki poprawnej utylizacji pomogą Państwo zachować...
  • Seite 23: Sicherheitshinweise

    ZEFIR Tischventilator 1607/10 BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Geräts sehr aufmerksam die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese Anleitung gemeinsam mit dem Garantieschein, dem Kassenbeleg und nach Möglichkeit auch mit der Verpackung und dem inneren Inhalt der Verpackung gut auf.
  • Seite 24 – Das Gerät darf nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht werden (auch nicht teilweise) Das Gerät darf nicht in unmittelbarer Nähe von Wannen, Duschen, Waschbecken und anderen mit Wasser gefüllten Behältern betrieben werden. Wenn das Gerät trotzdem ins Wasser fällt, ist dieses nicht herauszuziehen! Zuerst ist das Gerät von der Stromversorgung zu trennen und erst dann ist herauszunehmen.
  • Seite 25: Beschreibung Des Gerätes

    II. BESCHREIBUNG DES GERÄTES A – Antriebseinheit A8 – Sicherungsschraube (3x) A1 – EIN/AUS Schalter + A9 – Hintere Schutzhaube Luftgeschwindigkeitswahlschalter A10 – Schraubenmutter der Haube A2 – Oszillation A11 – Rotorblatt A3 – Welle A12 – Schraubenmutter des A4 – Gelenk zur Einstellung des Rotorblattes Neigungswinkels A13 –...
  • Seite 26: Instandhaltung

    Oszillationseinstellung Die Oszillation ist wählbar mit OFF oder ON. Die Auswahl führen Sie durch Drücken (= ON) oder Herausziehung (= OFF) des Reglers der Oszillation A2 durch. Es ist eine Links-, Rechts- und Rückwärtsbewegung zu verzeichnen. IV. INSTANDHALTUNG Die Instandhaltung besteht nur aus einer Oberflächeninstandhaltung. Die Oberfläche des Gerätes und die Anschlussleitung sind mit feuchtem Tuch zu reinigen.
  • Seite 27 VORSICHT Hersteller/Inverkehrbringer: ETA a.s., Křižíkova 148/34, Karlín, 18600 Praha 8 CZECH REPUBLIK Service: Omega electric GmbH, Servicezentrale, Industriering 2, D- 04626 Schmölln. Bei Fragen zu Reparaturen und Bestellung von Ersatzteilen und wenden Sie sich bitte ebenfalls an unsere deutsche Servicezentrale: Tel.: 034491/58860, Fax: 034491/5886189...
  • Seite 28 Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.eta.cz Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz, nebo volejte +420 545 120 545. Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
  • Seite 29 Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545. Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
  • Seite 30 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Seite 31 9) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 10) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...
  • Seite 32 © DATE 12/12/2022 e.č. 39/2022...

Diese Anleitung auch für:

1607/10

Inhaltsverzeichnis