Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL TP-CD 18/60 Li-i BL Originalbetriebsanleitung
EINHELL TP-CD 18/60 Li-i BL Originalbetriebsanleitung

EINHELL TP-CD 18/60 Li-i BL Originalbetriebsanleitung

Akku-schlagbohrschrauber
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TP-CD 18/60 Li-i BL:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Schlagbohrschrauber
GB
Original operating instructions
Cordless Hammer Drill/Screwdriver
F
Instructions d'origine
Perceuse visseuse à percussion
sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Trapano avvitatore a percussione
a batteria
NL
Originele handleiding
Accu-klopboorschroever
E
Manual de instrucciones original
Taladro atornillador a percusión
con batería
P
Manual de instruções original
Aparafusadora de impacto sem fi o
7
Art.-Nr.: 45.142.08
Anl_TP-CD_18-60_Li-i BL_SPK7_4514208.indb 1
Anl_TP-CD_18-60_Li-i BL_SPK7_4514208.indb 1
TP-CD 18/60 Li-i BL
I.-Nr.: 21021
07.03.2022 10:58:31
07.03.2022 10:58:31

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TP-CD 18/60 Li-i BL

  • Seite 1 TP-CD 18/60 Li-i BL Originalbetriebsanleitung Akku-Schlagbohrschrauber Original operating instructions Cordless Hammer Drill/Screwdriver Instructions d’origine Perceuse visseuse à percussion sans fi l Istruzioni per l’uso originali Trapano avvitatore a percussione a batteria Originele handleiding Accu-klopboorschroever Manual de instrucciones original Taladro atornillador a percusión con batería...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TP-CD_18-60_Li-i BL_SPK7_4514208.indb 2 Anl_TP-CD_18-60_Li-i BL_SPK7_4514208.indb 2 07.03.2022 10:59:02 07.03.2022 10:59:02...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TP-CD_18-60_Li-i BL_SPK7_4514208.indb 3 Anl_TP-CD_18-60_Li-i BL_SPK7_4514208.indb 3 07.03.2022 10:59:04 07.03.2022 10:59:04...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TP-CD_18-60_Li-i BL_SPK7_4514208.indb 4 Anl_TP-CD_18-60_Li-i BL_SPK7_4514208.indb 4 07.03.2022 10:59:07 07.03.2022 10:59:07...
  • Seite 5 Gefahr! Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Anweisungen für die Zukunft auf. cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 2. Gerätebeschreibung und weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- Lieferumfang se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen.
  • Seite 6 • Akku Gefahr! • Ladegerät Geräusch und Vibration • Originalbetriebsanleitung Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent- • Sicherheitshinweise sprechend EN 62841 ermittelt. Schalldruckpegel L ......78 dB(A) 3. Bestimmungsgemäße Unsicherheit K ..........5 dB Verwendung Schallleistungspegel L ......89 dB(A) Unsicherheit K ...........
  • Seite 7 benutzt wird. • Tragen Sie Handschuhe. Unter Punkt 10 (Anzeige Ladegerät) fi nden Sie eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Anzei- Vorsicht! ge am Ladegerät. Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer sein, überprüfen Sie bitte •...
  • Seite 8 6.3 Schrauben/Bohren/Schlagbohren-Um- 2 oder 1 LED(‘s) leuchten schalter (Abb. 4/Pos. 12) Der Akku verfügt über ausreichende Restladung. • Zum Schrauben stellen Sie den Umschalter (12) auf die Stufe „Schraube“. Das Drehmo- 1 LED blinkt: ment wird über die Drehmoment-Einstellung Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf. (1) eingestellt (Siehe Punkt 6.2).
  • Seite 9 Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- nen (A, B) eingeschraubt werden. Er ist daher für teils Rechts- und Linkshänder geeignet. Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com 7. Reinigung, Wartung und Tipp! Für ein gutes Arbeits- Ersatzteilbestellung ergebnis empfehlen wir hochwertiges Zubehör von...
  • Seite 10 10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 11 Bitte beachten Sie bei der Entsorgung, dass Akkus und Leuchtmittel (z. B. Glühbirne) dem Gerät ent- nommen werden. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten Diese Sendung enthält Lithium-Ionen-Batterien.
  • Seite 12 Bit-Einsätze/Bohrer Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 13 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 14 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 15 2. Layout and items supplied Danger! When using the equipment, a few safety pre- cautions must be observed to avoid injuries and 2.1 Layout (Fig. 1) damage. Please read the complete operating 1. Torque selector instructions and safety regulations with due care. 2.
  • Seite 16 3. Proper use Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hea- ring. The cordless impact drill/driver is designed for tightening and undoing screws, for drilling in Total vibration values (vector sum of three direc- wood, metal and plastic, and for impact drilling in tions) determined in accordance with EN 62841.
  • Seite 17 rations if the equipment is used over a pro- to our Customer Service Department. longed period or is not properly guided and maintained. To ensure that items are properly packaged and delivered when you send them to us, Limit the operating time. please contact our customer service or the All stages of the operating cycle must be conside- point of sale at which the equipment was...
  • Seite 18 Important! Change the torque setting (1) and 6.8 LED lamp (Fig. 6 /Item 10) the selector switch for driving/drilling/impact The LED lamp (10) can be used in poor lighting drilling (12) only when the equipment is at a conditions to illuminate the area where you want standstill.
  • Seite 19 ID number of the unit tool in its original packaging. • Spare part number of the required spare part For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com Tip! For good results we recommend high-quality ac- cessories from www.kwb.eu welcome@kwb.eu...
  • Seite 20 10. Charger indicator Indicator status Explanations and actions Red LED Green LED Off Flashing Ready for use The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no battery pack in the charger Off Charging The charger is charging the battery pack in quick charge mode. The char- ging times are shown directly on the charger.
  • Seite 21 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes. This consignment contains lithium-ion batteries.
  • Seite 22 * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Seite 23 5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi...
  • Seite 24 Danger ! et/ou de graves blessures. Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Conservez toutes les consignes de sécurité certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des et toutes les instructions pour l’avenir. blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité.
  • Seite 25 • Accumulateur En fonction du type de bois, le diamètre de la vis • Mode d’emploi d’origine peut varier. • Consignes de sécurité Danger ! Bruit et vibration 3. Utilisation conforme à Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter- minées conformément à...
  • Seite 26 • Adaptez votre façon de travailler à l’appareil. de contact du chargeur (6) dans la prise de • Ne surchargez pas l’appareil. courant. Le voyant LED vert commence à cli- • Faites contrôler l’appareil le cas échéant. gnoter. • Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne 3.
  • Seite 27 L’accumulateur est complètement rechargé. 6.3 Commutateur vissage/perçage/perçage à percussion (fi g. 4/pos. 12) 2 ou 1 voyant LED est (sont) allumé(s) L‘accumulateur dispose encore d‘un résidu de • Pour le vissage, placez le commutateur (12) charge suffi sant. sur le cran « vis ». Le couple se règle en fonc- tion du réglage du couple (1) (cf.
  • Seite 28 (A, B). Elle est donc Vous trouverez les prix et informations actuelles à adaptée aussi bien pour les gauchers que pour l‘adresse www.Einhell-Service.com les droitiers. Astuce ! Pour un bon résul- tat, nous recommandons les accessoires haut de gamme 7.
  • Seite 29 10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Seite 30 Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 30 - Anl_TP-CD_18-60_Li-i BL_SPK7_4514208.indb 30...
  • Seite 31 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Seite 32 5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Seite 33 2. Descrizione dell’apparecchio ed Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare elementi forniti diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 2.1 Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1) istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. 1. Impostazione del momento torcente Conservate bene le informazioni per averle a 2.
  • Seite 34 3. Utilizzo proprio Livello di potenza acustica L ..... 89 dB (A) Incertezza K ..........5 dB Il trapano avvitatore a percussione a batteria è adatto sia per avvitare e svitare viti che per per- Portate cuffi e antirumore. forare legno, metallo, plastica e pietre e trapanare L’eff...
  • Seite 35 • tere rischi residui. In relazione alla struttura i contatti del caricaaccumulatori abbiano un e al funzionamento di questo elettroutensile contatto elettrico perfetto. potrebbero presentarsi i seguenti pericoli: 1. Danni all’apparato respiratorio nel caso in cui Se malgrado tutto non fosse ancor possibile cari- non venga indossata una maschera antipol- care gli accumulatori, Vi preghiamo di fare perve- vere adeguata.
  • Seite 36 massimo è disponibile indipendentemente 1 LED lampeggia: dall‘impostazione (1). La batteria è scarica, ricaricatela. • Per l‘avvitamento a percussione portate il selettore (12) sulla posizione „Martello“. La Tutti i LED lampeggiano: frizione di sicurezza è disattivata e il momento La temperatura della batteria è scesa al di torcente massimo è...
  • Seite 37 (A, B). È quindi adatta sia per Numero del pezzo di ricambio richiesto destrimani che per mancini. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com 7. Pulizia, manutenzione e Consiglio! Per un buon risul- ordinazione dei pezzi di ricambio tato di lavoro consigliamo gli accessori di qualità...
  • Seite 38 10. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Seite 39 In caso di smaltimento fate attenzione che batterie e dispositivi di illuminazione (ad es. lampadine) ven- gano rimossi dall‘apparecchio. La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 39 - Anl_TP-CD_18-60_Li-i BL_SPK7_4514208.indb 39...
  • Seite 40 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Seite 41 5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Seite 42 2. Beschrijving van het gereedschap Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele en leveringsomvang veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 2.1 Beschrijving van het gereedschap daarom deze handleiding /veiligheidsinstructies (fi g. 1) zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de in- 1.
  • Seite 43 3. Reglementair gebruik Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Totale vibratiewaarden (vectorsom van drie De accu-slagschroevendraaier is geschikt voor richtingen) bepaald volgens EN 62841. het indraaien en losdraaien van schroeven, om te boren in hout, metaal en kunststof en voor het Boren in metaal slagboren in steen met behulp van het bijhorende Trillingsemissiewaarde a...
  • Seite 44 uit hand-arm-trillingen indien het toestel lang aan onze service-afdeling te sturen. zonder onderbreking wordt gebruikt of niet naar behoren wordt gehanteerd en onder- Voor een deskundige verzending verzoeken houden. wij u contact op te nemen met onze klan- tendienst of het verkooppunt waar u het ap- Beperk de werktijd.
  • Seite 45 6.4 Draairichtingsschakelaar (fi g. 5, pos. 3) gaat automatisch branden zodra u op de AAN/ Met behulp van de schuifschakelaar boven de UIT-schakelaar (4) drukt. in-/uitschakelaar kunt U de draairichting van Uw accu-schroefmachine instellen en de machine 6.9 Verwisselen van gereedschap (fi g. 7) tegen ongewild inschakelen beveiligen.
  • Seite 46 De optimale opberg- derdeel temperatuur ligt tussen 5° C en 30° C. Bewaar Actuele prijzen en info vindt u terug onder het elektrische gereedschap in de originele ver- www.Einhell-Service.com pakking. Tip! Voor een goed werkre- sultaat bevelen wij hoog- waardig toeehoren van aan! www.kwb.eu...
  • Seite 47 10. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
  • Seite 48 Zorg er bij de verwerking voor dat accu’s en lichtmiddelen (bijv. gloeilampen) uit het apparaat worden genomen. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 48 - Anl_TP-CD_18-60_Li-i BL_SPK7_4514208.indb 48...
  • Seite 49 * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Seite 50 5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Seite 51 Peligro! descargas eléctricas, incendios y/o daños graves. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Guardar todas las instrucciones de seguri- serie de medidas de seguridad para evitar le- dad e indicaciones para posibles consultas siones o daños. Por este motivo, es preciso leer posteriores.
  • Seite 52 • Taladro atornillador con batería Peligro! • Empuñadura adicional Ruido y vibración • Cargador Los valores con respecto al ruido y la vibración se • Pilas recargables determinaron conforme a la norma EN 62841. • Manual de instrucciones original • Instrucciones de seguridad Nivel de presión acústica L ....
  • Seite 53 • Llevar guantes. apartado 10 (indicación cargador) incluye una ta- bla con los signifi cados de las indicaciones LED Cuidado! del cargador. Riesgos residuales Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- Si se presentan difi cultades al cargar el conjunto damente, siempre existen riesgos residuales.
  • Seite 54 posición „broca“. El acoplamiento deslizante La batería dispone de sufi ciente carga residual. está apagado e, independientemente del ajuste del par (1), se puede alcanzar el par Si 1 LED parpadea: de giro máximo. La batería está vacía, es preciso cargarla. •...
  • Seite 55 • Número de identificación del aparato • Número de la pieza de repuesto requerida Los precios y la información actual se hallan en www.Einhell-Service.com ¡Consejo! ¡Para obtener un buen resultado recomenda- mos accesorios de alta cali- dad de ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu...
  • Seite 56 10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Seite 57 Al desechar el aparato, asegurarse de retirar las baterías y los medios luminosos (por ejemplo, la bom- billa) del aparato. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas. - 57 - Anl_TP-CD_18-60_Li-i BL_SPK7_4514208.indb 57...
  • Seite 58 Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Seite 59 5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Seite 60 2. Descrição do aparelho e material Perigo! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas a fornecer algumas medidas de segurança para preve- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia 2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1) atentamente este manual de instruções /estas 1.
  • Seite 61 3. Utilização adequada Perigo! Ruído e vibração Os valores de ruído e de vibração foram apura- A aparafusadora de impacto sem fi o é adequa- dos de acordo com a EN 62841. da para apertar e desapertar parafusos, para furar madeira, metal e plástico, e para furar com Nível de pressão acústica L ....
  • Seite 62 Cuidado! mente durante aprox. 1 segundo. Riscos residuais 3. Empurre o acumulador no carregador. Mesmo quando esta ferramenta eléctrica é utilizada adequadamente, existem sempre No ponto 10 (visor do carregador), encontra uma riscos residuais. Dependendo do formato e tabela com os signifi cados da indicação LED no do modelo desta ferramenta eléctrica podem carregador.
  • Seite 63 no nível médio „Parafuso“. O binário é ajus- Acendem 2 ou 1 LEDs: tado através do ajuste do binário (1) (ver o O acumulador dispõe de carga residual sufi ci- ponto 6.2). ente. • Para furar, coloque o comutador (12) no nível „Broca“.
  • Seite 64 • número de identificação do aparelho • número de peça sobressalente necessária Pode consultar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com Dica! Para bons resultados, recomendamos acessórios de alta qualidade da ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu - 64 - Anl_TP-CD_18-60_Li-i BL_SPK7_4514208.indb 64...
  • Seite 65 10. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
  • Seite 66 Na eliminação, certifi que-se de que a bateria e a lâmpada (p. ex. lâmpada incandescente) foram retira- das do aparelho. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 66 - Anl_TP-CD_18-60_Li-i BL_SPK7_4514208.indb 66...
  • Seite 67 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Seite 68 O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Seite 69 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Schlagbohrschrauber* TP-CD 18/60 Li-i BL (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 70 Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for: Cordless Impact Drill TP-CD 18/60 Li-i-BL (Einhell) UK legislation Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation...
  • Seite 71 - 71 - Anl_TP-CD_18-60_Li-i BL_SPK7_4514208.indb 71 Anl_TP-CD_18-60_Li-i BL_SPK7_4514208.indb 71 07.03.2022 10:59:32 07.03.2022 10:59:32...
  • Seite 72 EH 03/2022 (01) Anl_TP-CD_18-60_Li-i BL_SPK7_4514208.indb 72 Anl_TP-CD_18-60_Li-i BL_SPK7_4514208.indb 72 07.03.2022 10:59:32 07.03.2022 10:59:32...

Diese Anleitung auch für:

45.142.08