Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TE-CW 18 Li BL-Solo Originalbetriebsanleitung

EINHELL TE-CW 18 Li BL-Solo Originalbetriebsanleitung

Akku-schlagschrauber
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TE-CW 18 Li BL-Solo:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Schlagschrauber
PL
Instrukcją oryginalną
Akumulatorowy klucz slagskruvd-
ragare
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Аккумуляторный ударный
гайковерт
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Kρουστικό κατσαβίδι μπαταρίας
5
Art.-Nr.: 45.100.40
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK5.indb 1
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK5.indb 1
TE-CW 18 Li BL-Solo
I.-Nr.: 21030
30.10.2020 08:21:12
30.10.2020 08:21:12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TE-CW 18 Li BL-Solo

  • Seite 1 TE-CW 18 Li BL-Solo Originalbetriebsanleitung Akku-Schlagschrauber Instrukcją oryginalną Akumulatorowy klucz slagskruvd- ragare Оригинальное руководство по эксплуатации Аккумуляторный ударный гайковерт Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Kρουστικό κατσαβίδι μπαταρίας Art.-Nr.: 45.100.40 I.-Nr.: 21030 Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK5.indb 1 Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK5.indb 1 30.10.2020 08:21:12 30.10.2020 08:21:12...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK5.indb 2 Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK5.indb 2 30.10.2020 08:21:13 30.10.2020 08:21:13...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK5.indb 3 Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK5.indb 3 30.10.2020 08:21:14 30.10.2020 08:21:14...
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung 9. Lagerung 10. Anzeige Ladegerät - 4 - Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK5.indb 4 Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK5.indb 4 30.10.2020 08:21:16 30.10.2020 08:21:16...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    4. T Gefahr! in den Service-Informationen am Ende der An- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- leitung. • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. •...
  • Seite 7: Technische Daten

    4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Spannungsversorgung Motor: ....18 V d.c. • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Leerlauf-Drehzahl: ......0-2900 min ßig. Schlagzahl: ........0-3000 min • Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an. Rechts-Links-Lauf: ..........ja •...
  • Seite 8: Bedienung

    6. Bedienung 6.4 Akku-Kapazitätsanzeige (Abb. 5/Pos. 2) • Drücken Sie auf den Schalter für Akku- Kapazitätsanzeige (a). Die Akku-Kapazitätsan- 6.1 Laden des LI-Akku-Packs (Abb. 2-3) zeige (2) signalisiert ihnen den Ladezustand des 1. Akku-Pack (5) aus dem Handgriff heraus Akkus anhand von 3 LED`s. ziehen, dabei die Rasttaste (8) nach unten drücken.
  • Seite 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Beschädigungen der Schraubverbindung teils führen kann. Diese sind im Fachhandel erhält- Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter lich und nicht im Lieferumfang enthalten. www.Einhell-Service.com • Vor dem Festziehen führen Sie die Schraube/ Mutter sorgfältig in das Gewinde ein. •...
  • Seite 10: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden nati Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 11 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten Diese Sendung enthält Lithium-Ionen-Batterien.
  • Seite 12: Serviceinformationen

    Bit-Einsätze Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 13: Garantieurkunde

    Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 14 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 15 Spis treści 1. Wskazówki bezpieczeństwa 2. Opis urządzenia i zakres dostawy 3. Użycie zgodne z przeznaczeniem 4. Dane techniczne 5. Przed uruchomieniem 6. Obsługa 7. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych 8. Utylizacja i recykling 9. Przechowywanie 10. Wskazania diod na ładowarce - 15 - Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK5.indb 15 Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK5.indb 15...
  • Seite 16 prze unik Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi było razi za w Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. niep zów 1. W Wła Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić się...
  • Seite 17: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! tabelę świadczeń gwarancyjnych. • Podczas użytkowania urządzenia należy Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu urządzenie. • uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją transportu (jeśli jest). •...
  • Seite 18: Przed Uruchomieniem

    Niebezpieczeństwo! Ostrożnie! Hałas i wibracje Pozostałe zagrożenia łado Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z Także w przypadku, gdy to elektronarzędzie na ł normą EN 62841. będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją, zawsze zachodzi ryzyko powstawania Jeś Poziom ciśnienia akustycznego L ..
  • Seite 19 W tabeli w punkcie 10 (Wskazania diod na Wyłączanie: ładowarce) objaśniono znaczenie wskazań diod Zwolnić włącznik/wyłącznik (4). na ładowarce. 6.4 Wskaźnik poziomu naładowania akumula- Jeśli ładowanie akumulatora nie jest możliwe, tora (rys. 5 / poz. 2) proszę sprawdzić: Przycisnąć przełącznik wskaźnika poziomu •...
  • Seite 20: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    • Przed dokręceniem śruby/nakrętki, należy ją Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się starannie wprowadzić w gwint. na stronie: www.Einhell-Service.com • Do dokręcania śrub/nakrętek, odnośnie któr- ych obowiązują zalecenia odnośnie wartości momentu dokręcania (np. w mechanice 8. Utylizacja i recykling samochodowej obowiązujące wytyczne pro-...
  • Seite 21 10. Wskazania diod na ładowarce Stan diod Czerwona Zielona di- Znaczenie i postępowanie dioda LED oda LED nie świeci miga Stan gotowości się Ładowarka podłączona jest do sieci i znajduje się w stanie gotowości. Brak akumulatora w ładowarce. świeci się nie świeci Ładowanie się...
  • Seite 22 Nie dotyczy to osprzętu i środków pomocniczych załączonych do starego urządzenia, które nie mają części elektrycznych. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 22 - Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK5.indb 22...
  • Seite 23: Informacje Serwisowe

    Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
  • Seite 24: Certyfi Kat Gwarancji

    Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu. 5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny do- kument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są...
  • Seite 25 Содержание 1. Указания по технике безопасности 2. Состав устройства и состав упаковки 3. Использование в соответствии с предназначением 4. Технические данные 5. Перед вводом в эксплуатацию 6. Обращение с устройством 7. Очистка, техобслуживание и заказ запасных деталей 8. Утилизация и вторичное использование 9.
  • Seite 26 Опа При соб без тра Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по вни эксплуатации рук тех их в нео пон дру Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю это слуха. по т ник кот в...
  • Seite 27: Указания По Технике Безопасности

    Опасность! 8. Фиксирующая клавиша При использовании устройств необходимо соблюдать определенные правила техники 2.2 Состав комплекта устройства безопасности для того, чтобы избежать Проверьте комплектность изделия на травм и предотвратить ущерб. Поэтому основании описанного объема поставки. внимательно прочитайте настоящее При обнаружении недостатка компонентов руководство...
  • Seite 28: Технические Данные

    травмы любого вида несет ответственность Приведенные суммарные значения вибрации Огр пользователь и работающий с устройством, а и параметры эмиссии шума получены в При не его изготовитель. результате применения стандартного метода раб испытания и могут быть использованы эле Учтите, что конструкция наших устройств для...
  • Seite 29: Перед Вводом В Эксплуатацию

    ии Ограничьте время работы. Если аккумуляторный блок все еще не При этом требуется учитывать все этапы заряжается, просьба отправить • да рабочего цикла (например, время, когда зарядное устройство и зарядный адаптер • электрический инструмент выключен, и и аккумуляторный блок время, когда он включен, но работает без в...
  • Seite 30: Очистка, Техобслуживание И Заказ Запасных Деталей

    Выключение: 6.6). • отпустить переключатель «включено- Чтобы выкрутить винт или гайку, выключено» (4). поместите на них ударный шуруповерт • и нажмите переключатель «включено- 6.4 Индикатор заряда аккумулятора (рис. выключено» (4). • • 5, поз. 2) Если винты или гайки крепко закручены Нажмите...
  • Seite 31: Заказ Запасных Деталей:

    Номер артикула устройства • ите Идентификационный номер устройства • Номер необходимой запасной детали Актуальные цены и информация находятся на е странице www.Einhell-Service.com ля в е), 8. Утилизация и вторичное использование Устройство поставляется в упаковке для предотвращения повреждений при транспортировке. Эта упаковка является...
  • Seite 32: Индикаторы Зарядного Устройства

    10. Индикаторы зарядного устройства Состояние индикатора Значение и действия Тол Красный Зеленый светодиод светодиод Зап Не горит Мигает Готовность к эксплуатации Зарядное устройство подключено к сети и готово к эксплуатации, Сог аккумулятор не в зарядном устройстве. уст Горит Не горит Зарядка...
  • Seite 33 оборудованию дополнительным устройствам и вспомоґательным средствам, не содержащим электрические части. Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения Einhell Germany AG. Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения м й...
  • Seite 34: Информация О Сервисном Обслуживании

    * Не обязательно входят в объем поставки! При обнаружении дефектов или неисправностей мы просим Вас заявить о таком случае в сети Интернет на сайте www.Einhell-Service.com. Обратите внимание на точное описание неисправности и в любом случае ответьте на следующие вопросы: •...
  • Seite 35: Гарантийное Свидетельство

    заново. Это условие действует также при обращении в местный сервисный отдел. 5. Для предъявления гарантийных требований сообщите о неисправности устройства на сайте www.Einhell-Service.com. Приготовьте квитанцию о покупке или другие доказательства приобретения Вами нового устройства. Оказание гарантийных услуг применительно к устройствам, направленным на рассмотрение без соответствующих доказательств или...
  • Seite 36 Περιεχόμενα 1. Υποδείξεις ασφαλείας 2. Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 3. Σωστή χρήση Κίν 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 6. Χειρισμός 7. Καθαρισμός, συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 8. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 9. Φύλαξη Προ 10.
  • Seite 37 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Seite 38: Υποδείξεις Ασφαλείας

    4. Τ Κίνδυνος! ισχύουσα απόδειξη αγοράς. Παρακαλούμε να Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς προσέξετε τον πίνακα εγγύησης στους όρους αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και εγγύησης στο τέλος των οδηγιών. Τρο • να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Ανοίξτε τη συσκευασία και βγάλτε Αρι...
  • Seite 39: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    4. Τεχνικά χαρακτηριστικά Περιορίστε την δημιουργία θορύβου και τις ς δονήσεις στο ελάχιστο! • Να χρησιμοποιείτε μόνο συσκευές σε άψογη Τροφοδοσία τάσης κινητήρα: ....18 V d.c. κατάσταση. Αριθμός στροφών ρελαντί: ....0-2900 min • Να συντηρείτε και να καθαρίζετε τακτικά τη Αριθμός...
  • Seite 40 ενδεχόμενους αγωγούς ρεύματος, αερίου 6.2 Διακόπτης αλλαγής κατεύθυνσης σημ και νερού. (εικ. 4/αρ. 3) φω Με το συρτό διακόπτη πάνωαπό το διακόπτη μόλ ενεργοποίησης/απενεργοποίησης μπορείτε να απε 6. Χειρισμός ρυθμίσετε την κατεύθυνση του κατσαβιδιού μπαταρίας και να το ασφαλίσετε κατά αθέλητης εκκίνησης.
  • Seite 41: Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών

    άσει κατάλληλο σύστημα περιορισμού της ροπής Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στρέψης για να μην υποστούν βλάβες οι στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com βιδωτοί σύνδεσμοι. Το σύστημα αυτό θα το βρείτε στα ειδικά καταστήματα, δεν συμπαραδίδεται. 8. Διάθεση στα απορρίμματα και...
  • Seite 42 πού βρίσκεται παρόμοιο κέντρο συλλογής μεταχειρισμένων συσκευών, ρωτήστε στη διοίκηση της κοινότητάς σας. Κ απ 9. Φύλαξη Nα διατηρείτε τη συσκευή και τααξεσουάρ Εν της σε σκοτεινό, στεγνό χώρο, χωρίς παγετό, και μακριά από παιδιά. Η ιδανική θερμοκρασία αποθήκευσης είναι μεταξύ 5 και 30 °C. Να φυλάξετε...
  • Seite 43 10. Ένδειξη φορτιστή Κατάσταση ένδειξης Σημασία και μέτρα Κόκκινο LED Πράσινο LED απενεργοποίηση Αναβοσβήνει Ετοιμότητα για λειτουργία (OFF) Ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος με το δίκτυο και έτοιμος για λειτουργία. Η μπαταράι δεν είανι μέσα στο φορτιστή. Ενεργοποιημένος απενεργοποίηση Φόρτιση (OFF) Ο...
  • Seite 44 και τα βοηθητικά στοιχεία χωρίς ηλεκτρικά εξαρτήματα. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 44 - Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK5.indb 44...
  • Seite 45 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Seite 46 περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Seite 47 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. GB explains the following conformity according to EU directi- BG декларира съответното съответствие съгласно...
  • Seite 48 EH 10/2020 (01) Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK5.indb 48 Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK5.indb 48 30.10.2020 08:21:32 30.10.2020 08:21:32...

Diese Anleitung auch für:

45.100.40

Inhaltsverzeichnis