Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Dampflokomotive Rh 209, BBÖ
Steam locomotive Rh 209, BBÖ
Locomotive vapeur Rh 209, BBÖ
72108.indd 1
72108.indd 1
72108
PluX
16
72109
78109
Handbuch
Manual
Manuel
www.roco.cc
24.02.2021 18:07:06
24.02.2021 18:07:06

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für roco Rh 209

  • Seite 2 Auspacken des Modells! / Unwrap model!/ Disimballaggio del modello! 72108.indd 2 72108.indd 2 24.02.2021 18:07:07 24.02.2021 18:07:07...
  • Seite 3 Auspacken des Modells! / Unwrap model!/ Disimballaggio del modello! 72108.indd 3 72108.indd 3 24.02.2021 18:07:07 24.02.2021 18:07:07...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Montage der Ätzschilder ..........18 Inbetriebnahme ihrer Lokomotive Der Sounddecoder (für Artikel 72109, 78109) ▪ Vor der ersten Inbetriebnahme ..........7 ▪ Funktionstastenbelegung der Rh 209 .......20 – 21 ▪ Einfahren des Modells ............7 ▪ Lokeinstellungen ............... 22 ▪ Betriebsbedingungen ............8 ▪...
  • Seite 5: Einleitung

    Einleitung Lieber Modellbahnfreund, vielen Dank für den Kauf unseres Modells der Rh 209. Die vorliegende Betriebsanleitung soll Ihnen helfen, die umfangreichen Funktionen Ihrer Rh 209 zu nutzen. Wir wünschen viel Vergnügen und eine Gute Fahrt! Ihr Roco-Team 72108.indd 5 72108.indd 5 24.02.2021 18:07:07...
  • Seite 6 Zum Vorbild Dampflokomotive Reihe 109 / 209 / 38 Von der privaten Österreichischen Südbahn Gesellschaft wurde diese formschöne Dampflokomotive ab 1910 für die immer schwe- rer werdenden Schnellzüge auf deren Hauptstrecke Wien – Triest beschafft. Von 1910 bis 1914 wurden für das österreichische Netz der Südbahn insgesamt 44 Lokomotiven von der Lokomotivfabrik der StEG (Österreichisch-Ungarische Staatseisenbahnge- sellschaft) in Wien, der Lokomotivfabrik Wiener Neustadt und der Wiener Lokomotivfabrik Floridsdorf geliefert.
  • Seite 7: Inbetriebnahme Ihrer Lokomotive

    ▪ Vor der ersten Inbetriebnahme Um schlechte Laufeigenschaften oder Schäden zu vermeiden müssen die Kuppelstangenlager vor der ersten Inbetriebnahme an Ihrer Lokomo- tive geölt werden. Hierzu empfehlen wir den ROCO-Öler 10906. ▪ Einfahren des Modells Es empfiehlt sich, die Lok 30 Minuten vorwärts und 30 Minuten rückwärts ohne Belastung einlaufen zu lassen, damit Ihr Modell einen opti- malen Rundlauf und beste Zugkraft bekommt.
  • Seite 8: Betriebsbedingungen

    ▪ Betriebsbedingungen Der kleinste befahrbare Radius für dieses Modell ist R3 (419,6 mm) des ROCO-Gleissystems Modell mit Kolbenschutzrohre). Radius R2 (358 mm) ist nur bedingt und ohne Kolbenschutz- rohre befahrbar. Der einwandfreie Lauf Ihrer Lokomotive ist nur auf sauberen Schienen gewährleistet. Hierzu empfehlen wir den ROCO-Schienenreinigungswagen Art.
  • Seite 9 ▪ Aufrüstung 1./7. 2./6. Im beigelegten Zurüstbeutel finden Sie auch kleine vorbildgetreue Steckteile für eine erweiterte Aufrüstung Ihrer Lokomo- tive, die Sie bitte vorsichtig montieren. Kleben nur mit audrücklichen Hinweis! Wahlweise 72108.indd 9 72108.indd 9 24.02.2021 18:07:08 24.02.2021 18:07:08...
  • Seite 10: Nachrüsten Eines Seuthe Dampfgenerators

    ▪ Nachrüsten eines Seuthe-Dampfgenerators Zuerst den Rauchfang abnehmen und dann den Seuthe Dampfgenerator Nr. 10 (für den analogen DC-Betrieb oder Nr. 11 (für Digitalen DC-Betrieb) einbauen. Bei einem eingebauten Dampfgenerator im Digitalbetrieb mit einem nachgerüsteten Decoder 10880 ist mit der F1 Taste das Ein- und Ausschalten des Dampfgenerators möglich.
  • Seite 11: Nachrüsten Eines Plux Decoders (Nur Für Artikel 72108)

    ▪ Nachrüsten eines PluX (nur für Artikel 72108) Den Brückenstecker aus der Schnittstelle entfernen (sorgsam Aufbewahren). Zuletzt den Stecker des Steuerbausteines lagerichtig einsetzen. Decoder 16-pin 72108.indd 11 72108.indd 11 24.02.2021 18:07:08 24.02.2021 18:07:08...
  • Seite 12: Wartung Und Pflege Des Modells

    Wartung und Pflege des Modells Damit Ihnen Ihre Lokomotive lange Freude bereitet, sind regelmäßig (ca. alle 30 Betriebsstunden) gewisse Servicearbeiten zweckmäßig. Bevor Sie mit der Pflege und Wartung des Modells beginnen entkuppeln Sie zuerst die Lokomotive vom Tender. ▪ Entkuppeln von Lok und Tender 72108.indd 12 72108.indd 12 24.02.2021 18:07:08...
  • Seite 13: Reinigung Der Radstromkontakte

    ▪ Reinigung der Radstromkontakte Radstromkontakte können auf unsauberen Schienen leicht verschmutzen. Bitte entfernen Sie vorsichtig mit einem kleinen Pinsel den Schmutz an den gekennzeichneten Stellen. 72108.indd 13 72108.indd 13 24.02.2021 18:07:08 24.02.2021 18:07:08...
  • Seite 14: Schmierung

    ▪ Schmierung Versehen Sie die im Schmierplan gekennzeichneten Stellen mit nur kleinen Öltropfen. Wir empfehlen den ROCO-Öler Art. Nr 10906. Zur Schmierung der Getriebeteile (Zahnräder, Schnecke) empfehlen wir das ROCO-Spezialfett 10905. Im Falle der Schmierung diese Teile bitte nicht ölen.
  • Seite 15 Spurkränze der Vorlauf- und Tenderachsen aus den Schienen springen. Zur Abhilfe bieten wir Ihnen unter der Art.-Nr. 135685 einen Achsensatz mit höheren Spurkränzen an, den Sie auf dem Ersatzteilweg entgeltlich bei Ihrem ROCO-Fachhändler erwerben können. 72108.indd 15 72108.indd 15 24.02.2021 18:07:08...
  • Seite 16: Haftreifenwechsel

    ▪ Haftreifenwechsel Zuerst den Getriebeboden abnehmen. Achten Sie vor der Herausnahme von Achsen auf die ursprüngliche Lage der Radkontakte! Die Haftreifen mit einer Nadel oder mit einem feinen Schraubendre- her abziehen. Beim Aufziehen der neuen Haftreifen bitte darauf ach- ten, dass dieser sich nicht verdreht. ▪...
  • Seite 17: Kohlebürstenwechsel

    ▪ Kohlebürstenwechsel Tendergehäuse abnehmen: siehe Kapitel Schmierung. Danach wird der Motor ausgebaut und die Kohlebürsten ausgewechselt. ▪ Zusammenbau Achten Sie beim Zusammenbau wieder auf die richtige Lage der Kontakte! 72108.indd 17 72108.indd 17 24.02.2021 18:07:09 24.02.2021 18:07:09...
  • Seite 18: Montage Der Ätzschilder

    Montage der beiliegenden Ätzschilder 1. Mit Vorsicht die einzelnen Schilder aus ihrem Ätzrahmen heraustrennen und die verbliebenen Grate entfernen. 2. Mit sehr wenig Klebstoff die Ätzschilder über die aufgedruckten Schilder des Fahrzeuges kleben. Besser und gefarhloser ist die Verwen- dung von dünnem, entsprechend zugeschnittenen Doppelklebeband. 72108.indd 18 72108.indd 18 24.02.2021 18:07:09...
  • Seite 19 nur Seite 2! 72108.indd 19 72108.indd 19 24.02.2021 18:07:09 24.02.2021 18:07:09...
  • Seite 20: Der Sounddecoder (Für Artikel 72109, 78109)

    Der Sounddecoder ▪ Funktionstastenbelegung der RH 209 (Auslieferungszustand) Die Lok ist ab Werk auf die Adresse 03 eingestellt F-Taste Funktion für 72109 Spitzenlichter Sound Pfiff kurz Pfiff lang Schaffnerpfiff Kuppeln Rangiergang Kurvenquietschen (nur bei F1 und Fahrt) Sanden Luftpumpe Injektor 1 Kohleschaufeln 72108.indd 20...
  • Seite 21: Funktionstastenbelegung Der Rh 209 Im Motorola

    Wasserfassen Lichtmaschine Lautstärke + Hilfsbläser Lautstärke - Abschlammen ▪ Funktionstastenbelegung der RH 209 im Motorola ® Betrieb. Die Lok ist ab Werk auf die Adresse 03 eingestellt F-Taste Funktion für Motorola Adresse 1 F-Taste Funktion für Motorola Adresse 2 Spitzenlichter...
  • Seite 22: Lokeinstellungen

    Der Sounddecoder wurde speziell für die zusätzlichen Funktionen verändert und darf nicht gegen einen im Handel erhältlichen Decoder ausgetauscht werden. Soll die Lok umprogrammiert werden, darf nur die Lok auf dem Programmiergleis stehen. ▪ CV-Liste der RH 209 Name Werte...
  • Seite 23: Einstellungen

    Name Werte Default Werte Mittengeschwindigkeit (bei mittlerer Fahrstufe) - Wert 1 entspricht 1/3 von Vmax. (CV5) 00 – 252 Decoderversionsnummer (nur lesen! Lesbar nur an lesefähigen Verstärkern/Zentralen). Wichtig! Für die Nutzung der MULTIMAUS® zum Erreichen von CV´s größer als CV255: Mit der kurzfristigen Programmierung der CV7 wird nur der anschließende Programmierzugriff mit dem Wert 10 um 100 CV-Plätze erhöht (also CV166 greift dann z.B.
  • Seite 24: Betrieb Mit Dcc-Zentrale (Multimaus)

    ▪ Betrieb mit DCC-Zentrale (MULTIMAUS) Da die multiMAUS (ab Firmware Version V1.05) über 28 Funktionstasten und einer Lichttaste verfügt, ist die Bedienung damit besonders komfortabel. Für kabellose Freiheit verbunden mit den Vorteilen der praktischen multiMAUS, können Sie Ihre Lokomotive auch per WLANMAUS steuern. Eine weitere Variante der einfachen Bedienung ist die Z21 App über Ihr Smartphone oder Tablet.
  • Seite 27 The Original Steam locomotive series 109 / 209 / 38 This elegantly-designed steam locomotive was procured by the private Österreichische Südbahn Gesellschaft from 1910 for the increasingly heavy express trains on their main route from Vienna to Trieste. From 1910 to 1914, a total of 44 locomotives were supplied for the Austrian Südbahn (south) railway network by the locomotive factories StEG (Österreichisch-Ungarische Staats- eisenbahngesellschaft) in Vienna, Lokomotivfabrik Wiener Neustadt and the Lokomotivfabrik Floridsdorf (Vienna).
  • Seite 40 just side 2! 72108.indd 40 72108.indd 40 24.02.2021 18:07:11 24.02.2021 18:07:11...
  • Seite 68: Ersatzteilliste

    Symbolische Darstellung / Symbolic Illustration 72108.indd 68 72108.indd 68 24.02.2021 18:07:14 24.02.2021 18:07:14...
  • Seite 69 Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. Preisgruppe /Price bracket Kessel kpl. Betr.Nr. 209.43 / Boiler ass. 209.43 146273 Führerhaus komplett / Drivers cab assembly 146274 TS - Rauchfang... / Part set chimney ... 133568 Domring... / Dome ring... 135739 Ventil / Valve 122717...
  • Seite 70 Symbolische Darstellung / Symbolic Illustration 72108.indd 70 72108.indd 70 24.02.2021 18:07:14 24.02.2021 18:07:14...
  • Seite 71 Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. Preisgruppe /Price bracket TS - Luftpumpe / Part set air pump 122730 Luftpumpe / Air pump 122731 Stellhebel / Lever 133618 TS - Kesselgewicht... / Part set weight... 135738 Umlauf komplett / Running board assembly 135736 TS - Injektoren / Part set injectors 133581...
  • Seite 72 Symbolische Darstellung / Symbolic Illustration 72108.indd 72 72108.indd 72 24.02.2021 18:07:15 24.02.2021 18:07:15...
  • Seite 73 Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. cket Preisgruppe /Price bra Loklampe / Loco lamp 133598 SK-Schraube M2x5 / SK-Screw M2x5 115205 Pufferbohle / Buffer beams 135720 Lok-Radkontaktplatine / Loco wheel-contact printed circuit 133958 Puffer flach / Buffer flat 109268 Puffer gewölbt / Buffer vaulted 109269...
  • Seite 74 Symbolische Darstellung / Symbolic Illustration 72108.indd 74 72108.indd 74 24.02.2021 18:07:15 24.02.2021 18:07:15...
  • Seite 75 Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. Preisgruppe /Price bracket TS - Stützen,... / Part set support,... 133567 TS - Lokboden,... / Part set loco bottom,... 133566 TS - Bremsgestänge,... / Part set brake linkage,... 135713 Ansatzschraube / Screw 133797 Zugfeder / Spring 86249...
  • Seite 76 Symbolische Darstellung / Symbolic Illustration 72108.indd 76 72108.indd 76 24.02.2021 18:07:16 24.02.2021 18:07:16...
  • Seite 77 Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. Preisgruppe /Price bra cket Tendergehäuse / Tender body 146272 Tenderplatine komplett / Printed circuit assembly for tender 134102 Brückenstecker 16 Plux / Connector 16plux 129630 TS - Handgriff,... / Part set handrail,... 133573 TS - Leiter,...
  • Seite 78 10 14 11 15 13 17 12 16 Symbolische Darstellung / Symbolic Illustration 72108.indd 78 72108.indd 78 24.02.2021 18:07:16 24.02.2021 18:07:16...
  • Seite 79 Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. Preisgruppe /Price bracket Getriebesatz 4tlg. / Gear set 4-parts 133589 Schneckenzahnrad doppelt / Worm gear doubled 86400 Zahnrad Z=13 / Gear Z=13 86518 Zahnrad Z=14 / Gear Z=14 133605 Druckfeder / Compression spring 110690 Standardkupplung / Standard coupling 89246...
  • Seite 80 o. Abb. / no ill. Glasbox Oberteil Glass box upper part o. Abb. / no ill. Box Unterteil Box bottom Symbolische Darstellung / Symbolic Illustration 72108.indd 80 72108.indd 80 24.02.2021 18:07:17 24.02.2021 18:07:17...
  • Seite 81 Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. Preisgruppe /Price bra cket Steckteilesatz / Part set 108322 Steckteilesatz / Part set 107808 Zurüstbeutel / Bag with accessories 133620 TS-Verpackung / Part set packaging 96317 TS-Austauschradsatz / Part set replacement wheelset 135685 Schraube 2,2x6,5 / Screw 2,2x6,5 111304...
  • Seite 84 Cela implique le risque de perte de ces composants. Dans ce cas, vous pouvez commander ces pièces aux S.A.V. ROCO; nous ne pouvons cependant pas donner suite à une réclamation èventuelle à cause de ces pièces perdues.

Diese Anleitung auch für:

721097810972108Rh 209 bbo

Inhaltsverzeichnis