Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
T U RBO E A SYTOA ST I N OXDA RK
Tostador plano horizontal / Flatbed toaster
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec TURBO EASYTOAST INOXDARK

  • Seite 1 T U RBO E A SYTOA ST I N OXDA RK Tostador plano horizontal / Flatbed toaster Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsvoorschriften Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHOUD INHALT ÍNDICE 1. Onderdelen en componenten 1. Teile und Komponenten 1. Piezas y componentes 2. Voor u het toestel gebruikt 2.
  • Seite 3: Instrucciones De Seguridad

    Servicio de Asistencia Técnica oficial de - Este aparato puede ser usado por personas con capacidades Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de - Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje experiencia y conocimiento si están supervisados o han...
  • Seite 4: Safety Instructions

    Póngase en contacto con el Servicio de down before cleaning. Asistencia Técnica oficial de Cecotec para cualquier duda. - Do not immerse the cord, plug, or any other part of the - Tenga precaución cuando retire las rebanadas de pan appliance in water or any other liquid or expose electrical caliente.
  • Seite 5: Instructions De Sécurité

    Cecotec’s official cloths, wall hangings, towels, etc.) or under wall cabinets. Technical Support Service to avoid any danger. - Do not cover the toaster with aluminium foil or similar - Make sure that the mains voltage matches the voltage materials.
  • Seite 6 être remplacé par le Service d’Assistance Dans ou sur des cuisinières électriques ou à gaz, dans des Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. fours chauds ni près du feu. - Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le sur des surfaces molles (comme les tapis) ou des surfaces voltage spécifié...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Oberflächen kann beim Betrieb sehr N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Veuillez heiß werden und zu Verbrennungen führen. contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour Berühren Sie die heißen Oberflächen nicht beim oder tout doute ou renseignement. sofort nach dem Gebrauch. Verwenden Sie beim Umgang...
  • Seite 8: Istruzioni Di Sicurezza

    - Das Unternehmen übernimmt keine Haftung über mögliche verursachen kann. Schäden wegen unsachgemäßer Verwendung des Gerätes - Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von Cecotec oder Nichteinhaltung dieser Anweisungen. empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten. - Stellen Sie sicher, dass oberhalb des Geräts und auf beiden Seiten ausreichend Platz für eine ausreichende...
  • Seite 9 8 anni di età solo sotto la sorveglianza continua di un dal servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per adulto. evitare eventuali pericoli. - Questo prodotto può essere usato da persone con capacità - Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda a quella fisiche, sensoriali o mentali limitate, o con mancanza di indicata sulla targhetta dell’apparecchio e che la spina di...
  • Seite 10: Instruções De Segurança

    Serviço de Assistência Técnica oficial da físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. experiência e conhecimento se estiverem supervisionadas - Certifique-se de que a tensão de rede coincida com a tensão ou tiverem recebido instruções concernentes ao uso do...
  • Seite 11: Veiligheidsvoorschriften

    Porfavor, contacte o Serviço quando não estiver a ser utilizado e antes de o limpar. Puxe de Assistência Técnica oficial da Cecotec se tiver alguma pela ficha para desconectar, não puxe pelo cabo. dúvida.
  • Seite 12 In of op gas- of elektrische vuren, hete ovens of in de buurt technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. van een vuur. - Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de...
  • Seite 13: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Technische Ondersteuningsservice van Cecotec als czyszczeniem. u een probleem ondervindt met het product. - Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani żadnej innej części - Wees voorzichtig bij het verwijderen van hete plakjes brood. urządzenia w wodzie lub innej cieczy ani nie wystawiaj - De fabrikant is niet verantwoordelijk voor persoonlijke of połączeń...
  • Seite 14: Bezpečnostní Pokyny

    - To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do opiekania samodzielnie naprawiać urządzenia. W razie jakichkolwiek nie przyprawionego chleba. Nie używaj go do wykonywania pytań skontaktuj się z oficjalną pomocą techniczną Cecotec. innych funkcji i postępuj zgodnie z instrukcjami opisanymi - Zachowaj ostrożność podczas wyjmowania gorących w tej instrukcji.
  • Seite 15 Venku nebo v místech s vysokou vlhkostí. viditelná poškození. Je-li kabel poškozen, musí jej vyměnit V blízkosti nebo pod hořlavými materiály (jako jsou záclony, oficiální servisní služba Cecotec, aby se předešlo jakémukoli utěrky, závěsy, látky atd.) nebo pod kuchyňskou linkou, by nebezpečí.
  • Seite 16: Piezas Y Componentes

    Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuvieran en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Retire todas las etiquetas adhesivas y limpie el exterior del tostador con un paño húmedo.
  • Seite 17: Limpieza Y Mantenimiento

    Simplemente enrolle el cable alrededor de los ganchos. Cecotec responderá ante el usuario o consumidor final de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del producto en los términos, condiciones y plazos que Bandeja recogemigas establece la normativa aplicable.
  • Seite 18: Parts And Components

    ESPAÑOL ENGLISH Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 1. PARTS AND COMPONENTS 07 28.
  • Seite 19: Technical Specifications

    Store the toaster in a clean, dry place when not in use. Make sure it is clean and dry and Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the unplug it from the mains before storing it.
  • Seite 20: Pièces Et Composants

    Ne submergez pas l’appareil son câble d’alimentation ni sa prise dans de l’eau ni dans pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. n’importe quel autre liquide.
  • Seite 21: Spécifications Techniques

    Plateau ramasse-miettes Il est important de retirer et de nettoyer fréquemment le plateau ramasse-miettes pour Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de éviter les incendies. Le plateau ramasse-miettes est situé sous les éléments chauffants et conformité...
  • Seite 22: Teile Und Komponenten

    Flach-Toaster verwenden. Sie befindet sich unter den Widerständen und kann auf der dem Platz an der Unterseite des Geräts legen. Wickeln Sie das Kabel einfach um die Haken. Bedienfeld gegenüberliegenden Seite entnommen werden. Schließen Sie den Flach-Toaster an eine Steckdose an. TURBO EASYTOAST INOXDARK TURBO EASYTOAST INOXDARK...
  • Seite 23: Technische Spezifikationen

    Toaster einsetzen. Waschen Sie die Krümelschublade nicht in der Spülmaschine. 8. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC 5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen oder auf irgendeine Weise (elektronisch,...
  • Seite 24: Parti E Componenti

    È importante rimuovere e pulire frequentemente il cassettino raccoglibriciole per prevenire Collegare il tostapane a una presa di corrente. incendi. Il cassettino raccoglibriciole si trova sotto le resistenze e può essere rimosso dal TURBO EASYTOAST INOXDARK TURBO EASYTOAST INOXDARK...
  • Seite 25: Specifiche Tecniche

    Estrarre completamente il cassetto raccoglibriciole, rimuovere le briciole e pulirlo con un I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC panno. INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, Per pulire le macchie ostinate, usare una spugna delicata e acqua con sapone.
  • Seite 26: 38 1. Peças E Componentes

    Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente com o suave. Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Remova as migalhas do interior da torradeira após cada utilização, a extrair a bandeja Retire todos os autocolantes e limpe o exterior da torradeira com um pano húmido.
  • Seite 27: Especificações Técnicas

    A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 7. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
  • Seite 28: Onderdelen En Componenten

    Technische Dienst van Cecotec. Gebruik geen schuursponsjes, schurende materialen, metaalpoets, agressieve chemische Verwijder alle stickers en veeg de buitenkant van de broodrooster af met een vochtige doek.
  • Seite 29: Technische Specificaties

    De kruimellade bevindt zich onder de verwarmingselementen en kan worden verwijderd aan de kant tegenover het bedieningspaneel. De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC Trek de kruimellade er volledig uit, gooi de kruimels weg en veeg de lade af met een doek.
  • Seite 30: Części I Komponenty

    Znajduje się pod rezystorami i można go wyjąć od strony przeciwnej do centrali. okruchy znajduje się pod elementami grzejnymi i można ją wyjąć z boku przeciwnego do Podłącz poziomy toster do gniazdka elektrycznego. panelu sterowania. TURBO EASYTOAST INOXDARK TURBO EASYTOAST INOXDARK...
  • Seite 31: Specyfikacja Techniczna

    Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. TURBO EASYTOAST INOXDARK TURBO EASYTOAST INOXDARK...
  • Seite 32: Části A Složení

    Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některý z nich Po každém použití odstraňte drobky z vnitřku toustovače vyjmutím tácku na drobky. chybí nebo není v dobrém stavu, neprodleně kontaktujte oficiální technický servis Cecotec. Pokud toustovač nebudete používat, uložte jej na čistém a suchém místě. Před uložením se Odstraňte všechny nálepky a otřete toustovač...
  • Seite 33: Technické Specifikace

    Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího...
  • Seite 34 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1...
  • Seite 35 Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) EA01220608...

Inhaltsverzeichnis