Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

QUICKSTART GUIDE
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
SCHNELLSTARTANLEITUNG
Heavy Duty 4 Axle Lowboy Equipment Trailer
VV-JD00045
VISIT RC4WD.COM FOR MORE DETAILED INSTRUCTIONS
VISITA RC4WD.COM PARA MÁS INSTRUCCIONES DETALLADAS
CONSULTEZ RC4WD.COM POUR DES INSTRUCTIONS PLUS DÉTAILLÉES
BESUCHEN SIE RC4WD.COM FÜR MEHR DETAILLIERTE ANWEISUNGEN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für RC4WD VV-JD00045

  • Seite 1 GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE SCHNELLSTARTANLEITUNG Heavy Duty 4 Axle Lowboy Equipment Trailer VV-JD00045 VISIT RC4WD.COM FOR MORE DETAILED INSTRUCTIONS VISITA RC4WD.COM PARA MÁS INSTRUCCIONES DETALLADAS CONSULTEZ RC4WD.COM POUR DES INSTRUCTIONS PLUS DÉTAILLÉES BESUCHEN SIE RC4WD.COM FÜR MEHR DETAILLIERTE ANWEISUNGEN...
  • Seite 2 30 days after arrival for original purchaser. In the event of a defect under this warranty, RC4WD will, at our discretion, replace the product, provided our inspection indicates that an original defect exists. RC4WD reserves the right to replace any product which is no longer available with a product of comparable value and function.
  • Seite 3 Si tiene alguna pregunta, por favor contáctenos por correo electrónico a support@rc4wd.com. RC4WD garantiza su electrónica por 30 días a partir de la fecha de entrega. Esto cubre todos los artículos eléctricos, excepto los que ya están anotados en la página del producto individual.
  • Seite 4 30 jours à compter de la date d'arrivée de l'acheteur initial. En cas de défaut au titre de cette garantie, RC4WD remplacera, à notre discrétion, le produit, à condition que notre inspection indique qu'il s'agit d'un défaut d'origine. RC4WD se réserve le droit de remplacer tout produit indisponible par un produit de valeur et de fonction comparables.
  • Seite 5 Benutzer, hinzufügen von Fremdteilen oder Optionsteile.Diese Garantie beträgt 30 Tage nach Kauf und Erhalt der Ware durch den Käufer. Im Falle eines Mangels im Rahmen dieser Garantie, wird RC4WD nach ermessen und sofern nach einer Kontrolle ein ursprünglicher Defekt vorliegt, das Produkt austauschen.
  • Seite 6 Failure to operate your model in a safe and responsible manner may result in property damage and serious injury. The precautions outlined in this manual should be strictly followed to help ensure safe operation. battery packs without the supervision of a knowledgeable and You alone must see that the instructions are followed and the responsible adult.
  • Seite 7 • DO NOT exceed the maximum manufacturer recommended charge • Keep a Class D fire extinguisher nearby in case of fire. Rate. • DO NOT disassemble, crush, short circuit, or expose the batteries to • DO NOT let any exposed battery contacts or wires touch each other. flame or other source of ignition.
  • Seite 8 RC4WD te anima a reciclar la batería NIMH de 6 celdas de de almacenamiento exceda los 140°F o 60°C, como en el maletero 3000mAh de RC4WD cuando llegan al final de su vida útil. No tire de un coche, o las celdas pueden dañarse y crear un riesgo de las pilas a la basura.
  • Seite 9 - NO exceda la tasa máxima de carga recomendada por el - Mantenga un extintor de incendios de clase D cerca en caso de fabricante. incendio. - NO deje que los contactos o cables de la batería expuestos se - NO desmonte, aplaste, haga un cortocircuito o exponga las toquen entre sí.
  • Seite 10 Le non-respect des règles de sécurité et de responsabilité peut RC4WD recommande à toute personne de moins de 14 ans de entraîner des dommages matériels et des blessures graves. Les ne pas utiliser ou manipuler les batteries LiPo sans la précautions décrites dans ce manuel doivent être strictement...
  • Seite 11 • Ne pas dépasser le taux de charge maximum recommandé par le • Gardez un extincteur de classe D à proximité en cas d'incendie. fabricant. • NE PAS démonter, écraser, court-circuiter ou exposer les batteries • Ne laissez pas les contacts ou les câbles de la batterie exposés se à...
  • Seite 12 • Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Ladegerät oder Akku ab. • Wenn eine Batterie oder Zelle in irgendeiner Weise beschädigt ist, laden Recycling RC4WD 6-Zellen 3000mAh NiMH Akku oder entladen Sie diesen NICHT auf. Verwenden Sie diesen Akku nicht! Jeder Verbraucher ist gesetzlich zur Rückgabe aller gebrauchten...
  • Seite 13 French: "RC4WD déclare par la présente que le produit VV-JD00038 "1/14 Overland 6x6 RTR RC Truck w/ Utility Bed" est conforme à la directive européenne 2014/53/EU sous condition que son usage initial soit respecté. Vous trouverez davantage de détails ici: https://rc4wd.com/go/docs/ German: “Hiermit erklärt RC4WD, dass der Artikel VV-JD00038 "1/14 Overland 6x6 RTR RC Truck w/ Utility Bed"...
  • Seite 14 Instructions for installation and operation of detachable 4-axle steering Trailer Thank you very much for your purchase. Please read the manual carefully before assembling and using the product. This product is divided into three parts packaging and delivery. Before use, the product needs to be installed and debugged.
  • Seite 15 1 Front. AA Steering bottom description: 1 Vorderseite . AA Lenkung unten: Photo caption: A The thick orange red grey 3P line controls the lift of F rudder. Adopt the knob channel control, pay attention to setting the stroke of the steering gear to prevent the steering gear from burning due to locked rotation. B one controls the middle steering gear to adjust the width of the middle plate.
  • Seite 16 décélération. Faites attention à la distance d'extension pour éviter que la tige de vis ne se détache. Le moteur de réduction rétracte l'interrupteur de fin de course. D et E Interrupteur principal et affichage de la tension.. F Faire attention à la position de l'appareil à gouverner pour éviter le blocage de la rotation et ajuster la course. En raison de la petite taille du compartiment de la batterie, il est recommandé...
  • Seite 17 1.2. 5V negative pole 3.4. 5V positive 5.7.9. Empty. To strengthen the signal connection, it can be combined with 6.8.10 6.8. Extension signal line and rotary light signal line of intermediate steering gear 10. Tire turn signa 1.2. 5V pôle négatif 3.4.
  • Seite 18 A 7p2.0 plug output. B Positive and negative adjustment of rear wheel steering direction C Steering potentiometer center adjustment. D Electric regulating module, upper part is motor output line E Three groups of signal lines, S2 and S3 are the above signals 6 and 8, S1 is the electric regulating A 7p2.0 sortie de fiche.
  • Seite 19 There are 10 black hooks and 40 m1.6 * 2.5 cross machine screws. Install according to the drawing. Il y a 10 crochets noirs et 40 vis à métaux croisées de 1,6 * 2,5 m. Installez selon le plan. Hay 10 ganchos negros y 40 tornillos de máquina en cruz de 1,6 * 2,5 m. Instalar según el dibujo Es gibt 10 schwarze Haken und 40 m1,6 * 2,5 Kreuz-Maschinenschrauben.
  • Seite 20 3 Tail. AA Steering gear steering plate description: 3 Tail. AA Steering gear steering plate description: 3 Cola. AA Descripción de la placa de dirección del mecanismo de dirección: 3 Heck. AA Lenkgetriebe-Lenkplatte Beschreibung: A 5.0V power socket to power tail light receiver B 3P steering gear socket.
  • Seite 21 0 Power supply 5V 1-6 Clearance lamp, license plate lamp, left turn lamp, right turn lamp, brake lamp, reverse lamp Explain: The light transmission is Bluetooth transmission. Pay attention to the signal interference. If the red lights of the transmitter and the receiver are flashing, it means that the signal is lost without matching. Each socket at the trans- mitting end is divided into positive and negative poles, which are connected to the light wire corresponding to the headlamp group.
  • Seite 22 The whole length of the car is 1280mm, the horizontal height is 170mm, the horizontal clearance from the ground is 13mm, and the middle width is adjusted by 197-235mm. The weight of the whole vehicle is 7kg, and the load limit weight is 30kg.
  • Seite 23 Die Gesamtlänge des Wagens beträgt 1280 mm, die horizontale Höhe 170 mm, der horizontale Abstand vom Boden 13 mm und die mittlere Breite ist um 197-235 mm angepasst. Das Gewicht des gesamten Fahrzeugs beträgt 7 kg, und das zulässige Gesamtgewicht der Ladung beträgt 30 kg. Es wird empfohlen, eine 2 s (7,4 V) 1500 MAH 25C Lithium-Batterie zu verwenden.
  • Seite 24 720 N. Gateway St. Visalia, CA 93291 Web: www.rc4wd.com - Email: support@rc4wd.com...