Seite 1
Technology For the latest User Installation Guide please visit: www.ergotron.com Para acceder a la última versión de la Guía de instalación para el usuario, ingrese a www.ergotron.com Pour la dernière version du Guide d’installation de l’utilisateur, visitez : www.ergotron.com. Die aktuellste Anleitung für die Montage durch den Benutzer fi nden Sie hier: www.ergotron.com 最新のユーザー...
Seite 2
安全性 安全性 Warnung Weil die Materialien der Befestigungsfl 警告 : 取り付け表面の材質にはさまざまな種類があるため、 取り付け表面が取り付け製品や器具に対応した強さであるこ とを必ず確認して ください。 警告:由于安装表面材质差异很大,必须确保安装表面足以支撑所安装的产品和设备。 注意: ケーブルの挟まりを防ぐため、 必ず本マニュアルのケーブル配線手順に従って ください。 この指示に従わないと、 機器の損傷や怪我を招く恐れが あります。 小心: 为了避免夹住线缆,请务必遵守本手册中的布线说明。不遵守本警告指示可能导致设备损坏或人身伤害。 2 of 20 888-45-364-W-02 rev. H • 05/22...
Seite 3
Caract Produkteigenscha en & Technische Daten 特⾧と仕様 特点和规格 VORSICHT DIE ANGEGEBENE MAXIMALE TRAGFÄHIGKEIT NICHT ÜBERSCHREITEN DIES KANN SCHWERE VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN ZUR FOLGE HABEN! 注意:積載物は記載の最大積載重量を超えてはなりません。 重大な人体 の怪我や機器の損傷を招く恐れがあります。 注意:请勿超过所列的最大可承重量。否则可能导致重伤或设备损坏! " Front View Portrait/Landscape Rotation. 3 of 20 888-45-364-W-02 rev. H • 05/22...
Seite 4
構成部品 Komponenten 部件 M4 x 10mm M4 x 10mm 2.5mm 10-24 x 5/8" M8 x 80mm 1/8" M3 x 6mm 13mm 必要なツール 需要的工具 スタッド ファインダー 螺栓探测器 Ø / " Ø / " コンクリート 木 水泥质 木质 4 of 20 888-45-364-W-02 rev. H • 05/22...
Seite 5
2.5mm 5 of 20 888-45-364-W-02 rev. H • 05/22...
Seite 6
Diese Montageh 人間工学ワークステーションの取り付け高さ この取り付け高さは、立位向けに設定する場合は身⾧ ' ' ' " cm のユーザー、座位向けに設定する場合は身⾧ ’ ” ’ ” cm のユーザーが使用する人間工学ワークステーションを対象とした推奨値です。 ユーザーの身⾧がこの範囲外の場合、そのユーザーの身⾧に合わせて取り付け高さを調節する必要があります (ユーザーの身⾧がこ れより 3cm 高い/低い場合は、取り付け高さを 3cm 高く/低く調節します)。 人体工程学工作站的安装高度 这个安装高度是适应站姿高度为 ' " ' " cm 和坐姿高度为 ’ ” ’ ” cm 的用户的人体工程学工作站的推荐安装高 度。 如果用户身高在此范围以外,您应更改安装高度以适应用户身高。(用户身高每相差一英寸则安装高度更改一英寸)。 取り付け高さは、モニター取り付け穴の中心から画面の上端までに 152mm (6”) の距離があることを前提としていま す。この距離がこれより近い場合はさらに高い位置に取り付ける、またこれより遠い場合はさらに低い位置に取り付け る必要があります。 安装高度假设您的显示器安装孔中心与屏幕顶部之间的距离为 6” (152 mm)。如果您的距离更小,您应相应增加安装高 度,如果您的距离更大,您应相应降低您的安装高度。...
Seite 7
Montageh 人間工学ワークステーションの取り付け高さ 人体工程学工作站的安装高度 7 of 20 888-45-364-W-02 rev. H • 05/22...
MONTAGEPOSITION BESTIMMEN 取り付け位置の決定: 确定安装位置: Blick von vorne mit gegen die Wand gedr アームを壁側に引いた状態の正面図。 将支臂向后推靠墙的正视图。 " " " " " " " " " " " Blick von oben zeigt Bewegungsbereich nach Herausziehen aus der Wand モニターを壁から離した状態での動作範囲を示す上面図。 显示从墙壁拉出时运动范围的俯视图。 8 of 20 888-45-364-W-02 rev.
Seite 9
ATTACH DISPLAY ATORNILLE MONITOR FIXER L’ECRAN MONTAGE DES DISPLAYS ノート型パソコンを取付ける 安装显示器 M3 x 6mm 0° M4 x 10mm M4 x 10mm NOTE: VESA plate will only accept 75mm or 100mm VESA pattern. NOTA: La placa VESA únicamente aceptará patrones VESA de 75 mm o de 100 mm. REMARQUE : La plaque VESA acceptera seulement les modèles VESA à...
Seite 10
安全性 安全性 HINWEIS Die Befestigungsschrauben k 警告: 壁の構造が取付ける機器の四倍の重量をサポートする強度が必要です。この基準に適合しない壁表面に取付けるとけが及び/または物的損害の原因となる 不安定で危険な状況となりかねません。特定用途に壁の強度の良し悪しが懸念される場合は建設業者にご相談ください。 注意:壁取り付けブラケットが壁の表面に水平に接触してぴったりおさまっているか確認してください。ボルトは締め付けすぎないようにしてください。 注: ⾧期間にわたり部品を取り付けたり、外したりしていると、その振動でファスナーが緩んでくることがあります。 定期的に取り 付け部品を点検し、緩んでいるファスナーがないかどうかを確認してください。 ファスナーの緩みを防止するために、適宜、取り 付けの前にネジ山を固定する市販の接着剤を使用してもよいでしょう。 警告:确保墙体结构能够支撑四倍于安装设备的总重量。安装到不符合本标准的墙面可能造成不稳定、不安全的情况,进而导致人员伤害及/或财产损害。如果您对 具体应用还存有疑惑,请咨询建筑专业人士。 注意:请确保壁挂式安装支架水平、平直并紧贴墙壁。不要过度拧紧螺栓。 注: 長期間にわたり部品を取り付けたり、外したりしていると、その振動でファスナーが緩んでくることがあります。 定期的に取り 付け部品を点検し、緩んでいるファスナーがないかどうかを確認してください。 ファスナーの緩みを防止するために、適宜、取り 付けの前にネジ山を固定する市販の接着剤を使用してもよいでしょう。 10 of 20 888-45-364-W-02 rev. H • 05/22...
Seite 11
" " WÄHLEN SIE DIE BEFESTIGUNGSMETHODE 取り付け方法の選択. Ø " 选取安装方法. " " Ø " " 1/8" Alu-Profi lschiene und B ERGOTRON PRODUKT エルゴトロン製品 ウォールトラックおよびブラケット別売 10-24 x 5/8" 产品 ERGOTRON 墙轨和托架单独出售。 SOLIDE HOLZBALKENTRÄGER 木 木质 MASSIVBETON コンクリート 水泥质 11 of 20...
Seite 12
WOOD 13mm MADERA Ø / " BOIS SOLIDE HOLZBALKENTRÄGER 木 木质 M8 x 80mm Stud Finder Localizador de largueros de madera Stud Finder Auswahl von Montagematerial スタッド ファインダー 螺栓探测器 Ø / " 12 of 20 888-45-364-W-02 rev. H • 05/22...
Seite 13
13mm Ø / " MASSIVBETON コンクリート 水泥质 M8 x 80mm Ø / " ACHTUNG: Die Bohrlöcher müssen mindesten 80 mm tief sein und sollten in Massivbeton gebohrt werden, nicht in Mörtel oder Abdeckmaterialien. Sollten Sie beim Bohren feststellen, dass Sie in Beton bohren, der Hohlräume enthält, so wiederholen Sie den Vorgang bis sich alle vier Bohrlöcher vollständig in massivem Beton befi...
Seite 14
2.5mm 14 of 20 888-45-364-W-02 rev. H • 05/22...
Seite 15
se faire sur toute la hauteur A ention Pour HINWEIS Lassen Sie f 注: ケーブルが自由に動く よう、 たるませた状態で配線します。 注意: ケーブルの挟まりを防ぐため、 必ず本マニュアルのケーブル配線手順に従って ください。 この指示に従わないと、 機 器の損傷や怪我を招く恐れがあります。 注:保持线缆有足够的松驰度以便全方位移动。 小心:为了避免夹住线缆,请务必遵守本手册中的布线说明。不遵守本警告指示可能导致设备损坏或人身伤害。 15 of 20 888-45-364-W-02 rev. H • 05/22...
Seite 18
チルト (前後) 倾斜(前后) Reibung erh 摩擦力の増大 摩擦力の低減 製品がわずかな力で簡単に動いて 製品がスムーズに動かない場合には、 しまう状態であれば、 摩擦力を高め 摩擦力を弱める必要があります。 る必要があります。 增加摩擦力 减少摩擦力 如果该产品太易于移动,那么您 如果该产品太难于移动,那么您将 将需要增加摩擦力: 需要降低摩擦力: 18 of 20 888-45-364-W-02 rev. H • 05/22...
Seite 19
19 of 20 888-45-364-W-02 rev. H • 05/22...
Seite 20
For local customer care phone numbers visit: http://contact.ergotron.com Para Garantía, visite: www.ergotron.com/warranty Para servicio, visite: www.ergotron.com Para conocer los números telefónicos locales de atención al cliente, visite: http://contact.ergotron.com Pour la garantie, visitez: www.ergotron.com/warranty Pour le service client, visitez: www.ergotron.com Pour les numéros de téléphone du service client local, visitez : http://contact.ergotron.com Für Garantie Besuch: www.ergotron.com/warranty...