Inhaltszusammenfassung für Fiamma PRIVACY ROOM F80s
Seite 1
Awning enclosure Installation and usage instructions Markisenvorzelt Montage-und Gebrauchsanleitung Auvent pour stores Instructions de montage et mode d’emploi Cierre para toldos Instruciones de montaje y uso Chiusura per tendalini Istruzioni di montaggio e d’uso Sluiting voor luifels Montage- en gebruiksinstructies Stängning för markiser Monterings- och bruksanvisning Lukning til markiser...
Seite 2
FIAMMASTORE Only for Privacy Room 400 Ducato Kreos Base Module [S], [M], [L] FAST CLIP Kit 98661-018 Kit 98655-899 Only for Privacy Room 320 Ducato F80s Privacy Room 400 Ducato Kreos...
Seite 3
FIAMMASTORE P.R. 370 P.R. 425 P.R. 400 P.R. 320 P.R. 340 P.R. 400 P.R. 450 Ducato Kreos Modulo base [S], [M], [L] Front Base Module Item No. Item No. panels P. R. 300 Ducato > 06 [S] 08368-01- 300 cm 245 cm 23,3 kg 20 cm...
Seite 4
FIAMMASTORE Check that nothing has been damaged or deformed during transport. In the event of doubts or questions concerning the installation, use or limitations of the product, contact the dealer. Bitte kontrollieren Sie, dass alle Einzelteile einwandfrei sind und nicht während dem Transport beschädigt wurden.
Seite 5
FIAMMASTORE F80s F80s Fast Clip KIT 98661-018 F65s KIT 98655-899 Fast Clip D1 D2 Fast Clip CANOPY CANOPY...
Seite 6
FIAMMASTORE Fast Clip F65L KIT 98655-899 Only for Privacy Room 320 Ducato 400 Ducato Kreos CANOPY Fast Clip CANOPY D1 D2...
Seite 7
FIAMMASTORE Only for Privacy Room 400 Ducato Kreos P.R. 370 P.R. 425 P.R. 320 P.R. 340 P.R. 400 P.R. 450 Front Panel 20 Front Panel 40 Front Panel 70 Front Panel 125 Item No. 08364-01- Item No. 08364A01- Item No. 08364C01- Item No.
Seite 8
FIAMMASTORE Not for: Privacy Room 400 Ducato Kreos Privacy Room 300/245-280...
Seite 9
FIAMMASTORE Before tapping, close the windows fastening them to the velcro at the bottom. Schließen Sie die Fenster vor dem Abstecken, indem Sie sie unten am Klettverschluss befestigen. Avant de planter les piquets, fermer et attacher les fenêtres à l’aide du velcro situé dans la partie inférieure.
Seite 11
FIAMMASTORE In case of rain we recommend to lower a pole to allow the water to fl ow. Bei Regen ist es ratsam einen Stützfuß tiefer zu setzen, so dass ein Wasserabfl uss ermöglicht wird. En cas de pluie, il est recommandé de baisser un pied du store pour que l’eau puisse s’écouler de l’autre côté.
Seite 12
FIAMMASTORE ITEM SERIAL NUMBER In case of problems please contact your local dealer indicating the data on the nameplate. Consult our website for spare parts drawing. Bei Problemen bitte den Händler kontaktieren und die auf dem Etikett aufgeführten Daten mitteilen. Auf der Homepage fi nden Sie die Explosionszeichnung En cas de problème, contacter le revendeur et lui communiquer les informations reportées sur la plaquette.
Seite 13
FIAMMASTORE Fiamma declines all responsibility for any personal injury and damage to property due to incorrect assembly or use of the product; it is suggested to keep the instructions inside the vehicle. Keep the original packaging to be used in case of return. The assembly of the product must be carried out according to the assembly instructions: the product must not be modifi...
Seite 14
FIAMMASTORE Fiamma décline toute responsabilité en cas de dommages aux biens ou de lésions corporelles qui dériveraient d’un usage inapproprié de l’article. Conserver les notices à l’intérieur du véhicule. Conserver l’emballage original pour un éventuel retour. Respecter les consignes de montage contenues dans la notice; ne jamais apporter de modifi...
Seite 15
FIAMMASTORE Fiamma declina ogni responsabilità per eventuali lesioni personali e danni alle cose dovute al montaggio oppure all’uso errato del prodotto; si suggerisce di custodire le istruzioni all’interno del veicolo. Conservare l’imballo originale da utilizzare in caso di reso. Il montaggio del prodotto deve essere eseguito rispettando le istruzioni di montaggio: il prodotto non deve essere modifi...
Seite 16
fl ikar är artiklar som kan slitas ut. Varaktigheten beror på belastningarna som de utsätts för. Fiamma fralægger sig ethvert ansvar for personskade og skade på ejendom på grund af forkert montering eller anvendelse af produktet. Det anbefales at opbevare instruktionerne i køretøjet. Gem originalemballagen såfremt det bliver nødvendigt at sende produktet retur.
Seite 17
FIAMMASTORE Fiamma fraksriver seg alt ansvar for eventuelle skader på personer eller gjenstander som skyldes feil montering eller bruk av produktet. Vi anbefaler at du oppbevarer instruksjonene inne i kjøretøyet. Ta vare på originalemballasjen i tilfelle av retur. Montering av produktet må skje i henhold til monteringsinstruksjonene.
Seite 18
FIAMMASTORE Fiamma declina quaisquer responsabilidades por eventuais lesões pessoais e danos nos bens devidos à montagem ou ao uso errado do produto; aconselhamos a guardar as instruções no interior do veículo. Guardar a embalagem original a utilizar em caso de devolução. A montagem do produto deve ser executada respeitando as instruções de montagem: o produto não deve ser modifi...
Seite 19
FIAMMASTORE P.R. 370 P.R. 425 P.R. 320 P.R. 340 P.R. 400 P.R. 450 Front Panel 20 Front Panel 40 Front Panel 70 Front Panel 125 Item No. 08364-01- Item No. 08364A01- Item No. 08364C01- Item No. 08364F01- Front Panel 100 Front Panel 150 Item No.
Seite 20
FIAMMASTORE Warranty Fiamma In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is entitled to the warranty in accordance with local laws and regulations of the country in which the product was purchased. Garantie Fiamma Im Falle einer Mangelhaftigkeit der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den...
Seite 24
All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, Fiamma S.p.A. - Italy without notice, prices, materials, Via San Rocco, 56 specifi cations and models or to cease 21010 Cardano al Campo (VA) fi amma.com production of any model.