Herunterladen Diese Seite drucken
Fiamma Privacy Room CS LIGHT 255 Montage- Und Gebrauchsanleitung
Fiamma Privacy Room CS LIGHT 255 Montage- Und Gebrauchsanleitung

Fiamma Privacy Room CS LIGHT 255 Montage- Und Gebrauchsanleitung

Markisenvorzelt

Werbung

Markisenvorzelt
Awning enclosure
Auvent pour stores
Cierres para toldos
Chiusure per tendalini
Montage- und
DE
Gebrauchsanleitung
Installation and
EN
use instructions
Instructions de montage et
FR
mode d'emploi
ES
Instruciones de montaje y uso
IT
Istruzioni di montaggio e uso
fiamma.com
Fiammastore

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fiamma Privacy Room CS LIGHT 255

  • Seite 1 Montage- und Markisenvorzelt Gebrauchsanleitung Installation and Awning enclosure use instructions Instructions de montage et Auvent pour stores mode d’emploi Cierres para toldos Instruciones de montaje y uso Chiusure per tendalini Istruzioni di montaggio e uso Fiammastore...
  • Seite 2: Installation

    Produkstanleitung für Product instructions for Instructions de produit pour Instructiones producto para Istruzioni prodotto per Code Description Installation 05815-01- Privacy Room CS LIGHT 05815-02- Privacy Room CS LIGHT 05815-03- Privacy Room CS LIGHT 05815-04- Privacy Room CS LIGHT 05815-05- Privacy Room CS LIGHT 05815-06- Privacy Room CS LIGHT Verpackungsinhalt...
  • Seite 3 Verpackungsinhalt Package contents Contenu de l’emballage Contenido del embalaje Contenuto dell’imballo Kit Fast Clip CS Kit Fast Clip CS Kontrolle bei der Übernahme Goods receipt inspection Contrôle à la réception Control al recibimiento Controllo al ricevimento Bitte kontrollieren Sie, ob alle Einzelteile einwandfrei sind der eventuell während dem Transport beschädigt wurden.
  • Seite 4 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Montage der rechten Seitenband und linken Seitenband. Installation of right and left panel. Montage du côté droit et du côté gauche. Montaje del panel lateral derecho y izquierdo. Montaggio laterale destro e sinistro.
  • Seite 5 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Fiammastore...
  • Seite 6 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Montage der Frontbände. Installation of front panels. Montage des façades. Montaje de los frontales. Montaggio pannelli frontali. Privacy Room CS LIGHT - 360 - 410 - 440 Fiammastore...
  • Seite 7 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Fiammastore...
  • Seite 8 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Fixierung der Erdnägel Hooks fastening Fixation des piquets Fijación de las piquetas Fissaggio picchetti Fiammastore...
  • Seite 9 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Fiammastore...
  • Seite 10 Gebrauchsanweisungen und Ratschläge Maintenance instructions Instructions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti Fiammastore...
  • Seite 11 DE - Gebrauchsanweisungen und Ratschläge Alle unsere Markisen Caravanstore und die Vorzelte Privacy-Room CS Light werden auf höchsten Anspruch „Made in Fiamma“ hergestellt. Zu unseren strengen Qualitätskontrollen, lassen wir unsere Artikel auch ständig von unabhängigen Instituten kontrollieren, um sich von der Reißfestigkeit, der Wasserdichte, der Farbfestigkeit und Widerstandsfähigkeit bei Umwelteinflüssen zu überzeugen.
  • Seite 12 Gebrauchsanweisungen und Ratschläge Maintenance instructions Instructions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti 2. Zusätzliche Informationen für den Endverbraucher Die Markise Caravanstore und das Vorzelt Privacy-Room CS Light sind sorgfältig hergestellte Artikel. Dennoch ist es möglich, dass sich Besonderheiten der Materialen feststellen, welche als Unvollkommenheit angesehen werden könnten, die jedoch von den eigenen Materialen und den spezifischen Arbeitsprozessen abhängen.
  • Seite 13 Avvertenze e suggerimenti EN - Maintenance instructions All of our Caravanstore awnings and Fiamma Privacy-Room CS Light enclosures are ‘Made in Italy’ and manufactured following high standards. Apart from our strict quality controls, we also have our fabrics continiously contolled by independent institutes to ensure that the fabric is tear resistent, it can hold the weight of water, that the colours don’t fade...
  • Seite 14 Avvertenze e suggerimenti 2. Additional information for the consumer The Caravanstore awnings and the Fiamma Privacy-Room CS Light are made with accuracy, but some characteristics of the materials, which could be interpreted as defects, derive from the materials and from the specific work processes, and these characteristics would occur even though Fiamma used advanced and innovative machines and production techniques.
  • Seite 15 Gebrauchsanweisungen und Ratschläge Maintenance instructions Instructions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti FR - Instructions et conseils Tous nos stores Caravanstore et nos auvents Privacy-Room CS Light sont “Made in Italy” et fabriqués selon des standards de grande exigence. En plus de nos contrôles très sévères sur la qualité, nous faisons contrôler nos tissus continuellement par des instituts indépendants afin de s’assurer de la bonne résistance aux déchirures, à...
  • Seite 16 être perçues comme des imperfections mais qui dépendent des matériaux mêmes et des processus de fabrication ; ces particularités se vérifient parfois bien que Fiamma utilise des outils et des techniques de production et de confection avancées et innovatrices.
  • Seite 17 - Cierres de cremallera Fiamma usa sólo las mejores cremalleras que permanecen por mucho tiempo corredizas si se usa regularmente un espray para cierres de cremallera, que se encuentra fácilmente a la venta.
  • Seite 18 Fiamma use maquinarias y técnicas de producción avanzadas y innovativas Las siguientes características no son causas de reclamaciones: - Irregularidades en el tejido (como nudos y espesamientos ) son tolerancias de fabricación...
  • Seite 19 ISTRUZIONI DI CURA E MANUTENZIONE PER LA VOSTRA VERANDA CARAVANSTORE E PRIVACY-ROOM CS LIGHT FIAMMA: 1. Principi basilari per la pulizia di tendalini da sole e chiusure Per favore imballi la Sua veranda solo se è asciutta e possibilmente pulita.
  • Seite 20 Fiamma utilizzi macchinari e tecniche di produzione e di confezione avanzate e sempre innovative.
  • Seite 21 Abänderung des Produktes durch den Endverbraucher oder Dritte ohne die Berechtigung durch Fiamma. 4. Sieht FIAMMA die Regelung des Schadens vor, es ist aber FIAMMA, die entscheidet, ob eine Reparatur oder ein Austausch der defekten Teile durchgeführt wird. 5. Bei Reklamationen bitte an den Händler wenden, bei welchem das Produkt erworben wurde.
  • Seite 22 FIAMMA reserves the right to refuse the claim. 6. FIAMMA reserves the right to ask for return of the products in order to verify the warranty claim. The cost and risks/insurance of transportation is to be paid by the client. If the warranty request is then verified, FIAMMA will pay for the transport, i.e.
  • Seite 23 GarantÍa Fiamma Garanzia Fiamma 1. FIAMMA garantit ses propres articles pour une période de 24 mois à partir de la date d’achat effectué par le consommateur final. 2. Fiamma accepte la garantie pour des dommages dus à un défaut du matériel ou à une non-conformité...
  • Seite 24 1. FIAMMA garantiza los propios productos por un periodo de 24 meses a partir de la fecha de adquisición 2. FIAMMA reconoce la garantía por averías debidas a defectos de la lona o que no son en conformidad de producción.
  • Seite 25 GarantÍa Fiamma Garanzia Fiamma 1. FIAMMA garantisce i propri prodotti per un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto da parte del consumatore finale. 2. FIAMMA riconosce la garanzia per danni dovuti a difetti del materiale o non conformità di produzione.
  • Seite 26 Als Zübehor Optional En option Opcional Optional SKIRTING CARAVAN optional 98655-084 Wagenschützen Vehicle apron Paravent pour véhicle Cierre antivento Chiusura anti-vento KIT REPAIR PLUS optional 98655-466 Reparaturkit für Markisentuch und dem Vorzeltgewebe Repairing kit for awning canopy and enclosure fabric Kit reparation pour toile de store et tissus de l’auvent Kit reparación para lona, toldo y...
  • Seite 27 Als Zübehor Optional En option Opcional Optional TIE-DOWN S optional 98655-567 (yellow) optional 98655-133 (black) TIE-DOWN optional 98655-128 (yellow) optional 98655-129 (black) DOOR POLE optional 05161-02- Fiammastore...
  • Seite 28 All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, specifications and models or to cease production of any model. 05815-01- 05815-02- 05815-03- 05815-04- 05815-05- 05815-06- Fiamma SpA - Italy G0\IS\98690-723 rev. C...