Seite 1
NT-2 Portable Oxygen Concentrator User Manual * Please read the manual carefully before use.
Seite 2
Preface Dear users, This manual introduces the functional features, operation steps, precautions, and maintenance of the product in detail. To ensure that you can use the product more effectively, please read this manual carefully before use and keep it well for future reference. Users shall not disassemble the product without permission, otherwise you might lose your right to enforce the warranty.
Seite 3
Catalogue(English) Índice(Español) 01-14 47-62 Safety Precautions Precauciones de Seguridad Product Introduction Introducción del Producto Technical Parameters Parámetros Técnicos Installation and Use Instalación y Uso 04-10 52-58 Precautions for Use Precauciones de Maintenance Mantenimiento y Cuidado Problems and Solutions Problemas y Soluciones Packing List Lista de Empaque Table de Matières(Fran ç...
Seite 4
Safety Precautions Product Introduction ▶ In case of a possible power failure or equipment failure, users who are in 1. Working Principle urgent need of oxygen must be equipped with other standby oxygen supply This product is powered by DC12V power supply or battery. Equipped with a pure devices (such as oxygen cylinders, oxygen bags, etc.).
Seite 5
Technical Parameters Installation and Use 1.Model NT-2 1. Check After Unpacking : Before installing and operating the product, please check whether the appearance 2.Power supply:DC12 16.8V AC100 240V 50 60Hz ~ ~ of the product is intact, and whether the numbers of accessories are consistent 3.Power:68W...
Seite 6
Installation and Use Installation and Use Recommended Method For Battery Removal 3. Panel Operation Introduction Figure 4 - Operation panel diagram 3.1 Buttons and functions ▶ Power button: To start and stop the machine. Long press the button for 3 seconds, the digital screen and battery indicators will light up;...
Seite 7
Installation and Use Installation and Use ▶Level: Oxygen flow rate setting. 5 gears in total and the flow is highest at 5 F0007 ---- Oxygen Concentration Below 50% (yellow light on with an alarm) gear. F0011 ---- High Temperature (red light on with an alarm) Gear F0012 ---- Oxygen Sensor Abnormality (with an alarm) Single pulse oxygen...
Seite 8
Installation and Use Installation and Use ▶Use with an AC adapter (optional) 4.3 Start to use Press the “Power” button to start the machine. Select a suitable gear by pressing the gear button, and wear a disposable oxygen inhaler appropriately to start inhaling oxygen.
Seite 9
Precautions for Use Maintenance 1.Battery Charging 1. Clean the Shell The outside of the machine should be wiped clean at least once a month. Cut 1.1 Due to transportation control and other reasons, the device's battery only has off the power supply and then wipe it with a slightly damp cotton cloth or enough power for testing or has no power at all when it leaves the factory.
Seite 10
Problems and Solutions Packing List Malfunctions Problems Solutions Item Number Note Connect the adapter to charge the Battery is exhausted battery Oxygen Concentrator Standard Accessory Poor connection of the Check power connection power cord The machine cannot be started. The battery was installed Battery Standard Accessory Reinstall the battery correctly...
Seite 11
Concentrateur d'Oxygène portable NT-2 Préface Manuel de l'Utilisateur Chers utilisateurs, Ce manuel présente en détail les caractéristiques fonctionnelles, les étapes d’opération, les précautions, l’entretien et la maintenance du produit. Pour assurer que vous pouvez utiliser plus efficacement le produit, veuillez bien lire ce manuel avant utilisation et le garder bien pour l’utilisation future.
Seite 12
Précautions de Sécurité Présentation du Produit ▶ Pour prévenir contre les pannes éventuelles de courant et d'équipement, les 1. Principe de fonctionnement utilisateurs qui ont un besoin urgent d'oxygène doivent être équipés d'autres Ce produit adopte l’air comme matières premières et l’alimentation ou la batterie dispositifs d'alimentation en oxygène de secours (tels que des bouteilles DC12V comme source d'alimentation.
Seite 13
Paramètres techniques Installation et Utilisation 1.Modèle NT-2 1. Vérifiez après le désemballage : 2.Alimentation:CC 12 à 16,8V Avant d'installer et d'utiliser le produit, veuillez vérifier si l'apparence du produit est intacte et si l’espèce et le nombre d'accessoires correspondent à la liste de CA 100~240V 50/60Hz...
Seite 14
Installation et Utilisation Installation et Utilisation Mode de démontage de la batterie recommandé 3. Présentation des fonctions du panneau de commande Figure 4 - Schéma du panneau de commande 3.1 Présentation des fonctions des touches ▶Touche de commutation: Touche de démarrage et d'arrêt. Appuyez longtemps sur la touche pendant 3 secondes, alors l'écran numérique et les voyants de niveau de batterie s'allumeront, et puis appuyez brièvement sur la touche, ensuite l'équipement commencera à...
Seite 15
Installation et Utilisation Installation et Utilisation ▶ Échelons: Il y a en tout 5 échelons de débit d'oxygène sortie (le débit de 5 F0007 ---- Concentration d'oxygène inférieure à 50% (voyant jaune allumé avec une alarme); échelon est le plus élevé). F0011 ---- Alarme lors de la haute température (voyant rouge allumé...
Seite 16
Installation et Utilisation Installation et Utilisation ▶Utilisation d'un adaptateur CA (accessoire en option) 4.3 Commencer à l’utiliser Appuyez sur la touche de commutation pour démarrer l’équipement, sélectionnez un échelon approprié par l’intermédiaire de la touche d’échelon, portez l’inhalateur d'oxygène jetable et commencez à inhaler de l'oxygène. Cet équipement avec un capteur respiratoire intégré...
Seite 17
Précautions d’Utilisation Entretien et Maintenance 1. Charge de la batterie 1. Nettoyage de la coque 1.1 En raison du contrôle du transport et d'autres raisons, la batterie de L'extérieur de la coque doit être essuyé au moins une fois par mois: coupez l'équipement n'a que certaine puissance pour les tests ou n'a aucune puissance d'abord l'alimentation électrique, et puis essuyez-la avec un chiffon en coton ou lors de la sortie de l'usine.
Seite 18
Pannes et Solutions Liste de Colisage Raisons possibles Pannes existantes Solutions Désignation Remarques Quantité Connectez l'adaptateur pour La batterie est épuisée. charger la batterie Unité principale Composants standards Cordon d'alimentation mal Vérifier la connexion de connecté L’équipement ne peut l'alimentation pas être démarré.
Seite 19
NT-2 Tragbarer Sauerstoff-Konzentrator Vorwort Benutzerhandbuch Liebe Nutzer, In diesem Handbuch werden die Funktionsmerkmale, Bedienschritte, Vorsichtsmaßnahmen und die Wartung des Produkts ausführlich beschrieben. Damit Sie das Produkt effizienter nutzen können, lesen Sie bitte diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf.
Seite 20
Sicherheitsvorkehrungen Produkt-Einführung ▶Für den Fall eines möglichen Stromausfalls oder eines Geräteausfalls müssen 1. Arbeitsprinzip Benutzer, die dringend Sauerstoff benötigen, mit anderen Ersatzgeräten für die Dieses Produkt wird mit einem DC12V-Netzteil oder einer Batterie betrieben. Sauerstoffversorgung ausgestattet sein (z. B. Sauerstoffflaschen, Sauerstoffbeutel Ausgestattet mit einem ölfreien Kompressor aus reinem Kupfer und einem usw.).
Seite 21
Technische Parameter Installation und Verwendung 1.Modell NT-2 1. Kontrolle nach dem Öffnen des Kartons : 2.Stromversorgung:DC 12 16 8V Bevor Sie das Produkt installieren und in Betrieb nehmen, überprüfen Sie bitte, ob ~ das Aussehen des Produkts intakt ist und ob die Anzahl der Zubehörteile mit der AC100~240V;...
Seite 22
Installation und Verwendung Installation und Verwendung Empfohlene Methode zum Entfernen des Akkus 3. Einführung in die Bedienung des Panels Abbildung 4 - Schema des Bedienfelds 3.1 Schaltflächen und Funktionen ▶Einschalttaste: Zum Starten und Stoppen des Geräts. Drücken Sie die Taste 3 Sekunden lang, der digitale Bildschirm und die Batterieanzeige leuchten auf;...
Seite 23
Installation und Verwendung Installation und Verwendung ▶ Niveau: Einstellung der Sauerstoffflussrate. Insgesamt 5 Gänge, wobei der F0007 ---- Sauerstoffkonzentration unter 50% (gelbes Licht leuchtet mit Alarm) Durchfluss im 5. Gang am höchsten ist. F0011 ---- Hohe Temperatur (rotes Licht leuchtet mit einem Alarm) Getriebe F0012 ---- Sauerstoffsensor Abnormalität (mit Alarm) Einzelpuls-Sauerstoff...
Seite 24
Installation und Verwendung Installation und Verwendung ▶Verwendung mit einem AC-Adapter (optional) 4.3 Beginn der Nutzung Drücken Sie die "Power"-Taste, um das Gerät zu starten. Wählen Sie einen geeigneten Gang, indem Sie die Taste für den Gang drücken, und tragen Sie einen Einweg-Sauerstoffinhalator, um mit der Sauerstoffinhalation zu beginnen.
Seite 25
Vorsichtsmaßnahmen für die Verwendung Wartung und Pflege 1.Aufladen der Batterie 1. Reinigen Sie die Schale 1.1 Aufgrund von Transportkontrollen und anderen Gründen hat der Akku des Die Außenseite des Geräts sollte mindestens einmal im Monat abgewischt werden. Geräts beim Verlassen des Werks nur genügend oder gar keine Energie für Tests. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und wischen Sie es dann mit einem Daher muss das Gerät vor der ersten Verwendung aufgeladen werden;...
Seite 26
Probleme und Lösungen Packliste Lösungen Fehlfunktionen Probleme Nein. Artikel Nummer Hinweis Schließen Sie den Adapter zum Batterie ist erschöpft Laden des Akkus an Sauerstoff-Konzentrator Standard-Zubehör Schlechter Anschluss des Stromanschluss prüfen Netzkabels Die Maschine kann nicht gestartet werden. Die Batterie wurde falsch Setzen Sie die Batterie wieder Batterie Standard-Zubehör...
Seite 27
Concentrador de Oxígeno Portátil NT-2 Prefacio Manual de Usuario Estimado usuario, Este manual describe en detalle las características funcionales, el procedimiento de operación, las precauciones e instrucciones de mantenimiento del producto. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usar el dispositivo, para que pueda usarlo con mayor eficacia.
Seite 28
Precauciones de Seguridad Introducción del Producto Ⅰ. Principio del producto ▶Considerando las situaciones inesperadas tales como el corte de energía o la posible falla del dispositivo, recomendamos que aquellos que necesiten oxígeno Este producto funciona con el aire como materia prima y está alimentado por una con urgencia dispongan de otros aparatos de suministro de oxígeno de respaldo, fuente de alimentación o batería de 12 VCC.
Seite 29
Parámetros Técnicos Instalación y Uso Ⅰ 1.Modelo NT-2 : . Inspeccione el producto después de desempecar. 2.Fuente de alimentación:Corriente continua: 12 ~ 16,8 VCC Primero verifique que la apariencia del producto está intacta y que los tipos y cantidades de accesorios coincidan con la lista de empaque antes de instalar y Corriente alterna: 100~240 VCA, 50/60HZ...
Seite 30
Instalación y Uso Instalación y Uso Ⅲ. Introducción de las funciones del panel de operación Método recomendado para el retiro de la batería Figura 4 -- Diagrama del panel de operación 3.1 Introducción de las funciones de las teclas ▶Tecla de encendido: Tecla de encendido y apagado. Mantenga presionada esta tecla durante 3 segundos, para que la pantalla digital y la luz indicadora de energía estén encendidas.
Seite 31
Instalación y Uso Instalación y Uso ▶Nivel de flujo: Están disponibles cinco niveles (el nivel 5 es el máximo) para el F0007 Concentración de oxígeno inferior al 50%, la luz amarilla está encendida y suena una alarma; flujo del oxígeno que sale. F0011---Alarma de alta temperatura, la luz roja está...
Seite 32
Instalación y Uso Instalación y Uso ▶Usar el adaptador de CA (opcional) 4.3 Comenzar a usar Presione la tecla de encendido para iniciar el dispositivo. Ajuste el flujo al nivel que más le convenga presionando la tecla de nivel. Use correctamente el inhalador de oxígeno para un solo uso y comience a inhalar el oxígeno.
Seite 33
Precauciones de Uso Mantenimiento y Cuidado I. Carga de la batería . Limpieza de la carcasa 1.1Considerando el control de transporte, el dispositivo solo conserva la energía Limpie como mínimo mensualmente el exterior de la carcasa: Primero desconecte la alimentación, luego límpiela con un paño de algodón o una esponja un poco mojada, para la prueba o no tiene ninguna energía cuando se entrega, por lo que es teniendo especial cuidado de no evitar que se filtre líquido en el hueco de la carcasa.
Seite 34
Problemas y Soluciones Lista de Empaque Descripción del problema Posible causa Solución Nombre Cantidad Observación La energía de la batería Conecte el adaptador para cargar está agotada la batería Unidad principal Estándar 1 und El cable de alimentación Verifique la conexión de está...
Seite 35
Concentratore di Ossigeno Portatile NT-2 Premessa Manuale Utente Gentili Utenti, Questo manuale introduce in dettaglio le caratteristiche funzionali, le fasi operative, le precauzioni e la manutenzione del prodotto. Per assicurarti di utilizzare il prodotto in modo più efficace, leggi attentamente questo manuale prima dell'uso e conservalo correttamente per riferimento futuro;...
Seite 36
Sicherheitsvorkehrungen Introduzione al Prodotto ▶ In caso di possibile interruzione di corrente o guasto dell'apparecchiatura, gli 1. Principio di funzionamento utenti che necessitano urgentemente di ossigeno devono essere dotati di altri Questo prodotto utilizza l'aria come materia prima, è alimentato da un alimentatore dispositivi di fornitura di ossigeno di riserva (come bombole di ossigeno, sacche di DC12V o da una batteria.
Seite 37
Parametri Tecnici Installazione e Utilizzo 1.Modello NT-2 1. Controllo dopo il disimballaggio : 2.Alimentazione:CC 12 ~ 16,8 V Prima di installare e utilizzare il prodotto, verificare che l'aspetto del prodotto sia intatto e i tipi e le quantità di accessori siano coerenti con la lista imballaggio nel CA100~240V 50/60Hz (solo per accessori opzionali)
Seite 38
Installazione e Utilizzo Installazione e Utilizzo Metodo consigliato per la rimozione della batteria 3. Introduzione al funzionamento del pannello Figura 4 - Schema pannello operativo 3.1 Pulsanti e funzioni ▶Pulsante di accensione: Per avviare e arrestare la macchina. Premere a lungo il pulsante per 3 secondi, lo schermo digitale e i indicatori della batteria si illumineranno;...
Seite 39
Installazione e Utilizzo Installazione e Utilizzo ▶Livello: impostazione della portata del flusso di ossigeno. 5 marce in totale (il F0007 ---- Concentrazione di ossigeno inferiore al 50% (spia gialla accesa con allarme); flusso è massimo in 5a marcia) F0011 ---- Alta temperatura (spia rossa accesa con allarme); Marcia F0012 ---- Anomalia del sensore di ossigeno (con allarme);...
Seite 40
Installazione e Utilizzo Installazione e Utilizzo ▶Utilizzare con un adattatore CA (opzionale) 4.3 Inizia a usare Premere il pulsante "Accensione" per avviare la macchina. Seleziona una marcia adatta premendo il pulsante “Livello” e indossa un inalatore di ossigeno monouso in modo appropriato per iniziare a inalare ossigeno. La modalità...
Seite 41
Precauzioni per l'Uso Manutenzione 1. Ricarica della batteria 1. Pulire il guscio 1.1Per motivi di controllo del trasporto, la batteria del dispositivo ha solo energia L'esterno della macchina deve essere pulito almeno una volta al mese. Interrompere l'alimentazione e pulirla con un panno di cotone o una spugna leggermente inumiditi, sufficiente per il test o non ha alcuna alimentazione quando lascia la fabbrica.
Seite 42
Problemi e Soluzioni Lista Imballaggio Malfunzionamenti Problemi Soluzioni Articolo Quantità Nota Collegare l'adattatore per caricare La batteria è scarica la batteria Concentratore di ossigeno Accessori standard Cattiva connessione del Controllare il collegamento cavo di alimentazione Impossibile avviare dell'alimentazione La batteria è stata installata Reinstallare correttamente la Accessori standard Batteria...