Herunterladen Diese Seite drucken

Pilz 21098-3FR-10 Betriebsanleitung Seite 2

Werbung

Seiten- und Höhenversatz
880601995
Gesicherter Schaltabstand S
Gesicherter Ausschaltabstand S
Max. 26 mm bei allen Höhen- und Seitenver-
sätzen
Alle Angaben in mm. Die angegebenen Werte
sind gültig bei einer Temperatur von 20 °C.
Verdrahtung
Beachten Sie:
492354955
Angaben im Abschnitt „Technische Daten"
unbedingt einhalten.
Berechnung der max. Leitungslänge I
Eingangskreis des Auswertegerätes:
R
= max. Gesamtleitungswiderstand
lmax
(s. techn. Daten des Auswertegeräts)
Ri = Innenwiderstand Sensor (s. techn. Da-
ten Sensor)
R
/ km = Leitungswiderstand/km des Ka-
l
bels (s. techn. Daten Kabelhersteller)
Beachten Sie bei Einsatz von Auswertegerä-
ten mit rückfallverzögerten Kontakten:
– Verzögerungszeit ≤ 30 s: die rückfallverzö-
gerten Kontakte genügen den Anforderun-
gen an PDF mit Einfehlersicherheit (PDF-
S).
– Verzögerungszeit ≥ 30 s: die rückfallverzö-
gerten Kontakte genügen den Anforderun-
gen an PDF mit Zuverlässigkeit durch
besonderes Design (PDF-D).
Überprüfen Sie in folgenden Fällen vor Inbe-
triebnahme die Funktion Querschlusserken-
nung:
– Bei Auswertegeräten mit Versorgungs-
spannung DC: Gesamtleitungswiderstand
≥ 15 Ohm pro Kanal
– Bei Auswertegeräten mit Versorgungs-
spannung AC: Gesamtleitungswiderstand
≥ 25 Ohm pro Kanal
– Wie Sie die Querschlussprüfung durchfüh-
ren müssen, entnehmen Sie der entspre-
chenden Bedienungsanleitung des
Auswertegeräts.
Anschlüsse
Anschlussbelegung
777658251
WICHTIG
Die Farbkennzeichnung für die Anschlus-
sleitung gilt nur für die als Zubehör erhältli-
chen Kabel von Pilz.
Der Sicherheitsschalter ist in unbetätigtem Zu-
stand dargestellt.
Belegung des 4-pol. M8-Stiftsteckers/Assign-
ment of the 4-pin M8 male connector/Repéra-
ge du connecteur mâle M8 à 4 pôles
All manuals and user guides at all-guides.com
Lateral and vertical offset
in mm
Assured operating distance S
ao
:
Assured release distance S
ar
Max. 26 mm with all vertical and lateral off-
sets
All values in mm. The stated values are valid at
a temperature of 20 °C.
Wiring
Please note:
Information given in the "Technical details"
must be followed.
im
Calculation of the max. cable length l
max
the input circuit of the evaluation device:
R
= Max. overall cable resistance (see
lmax
evaluation device's techn. details)
Ri = Internal sensor resistance (see sensor's
techn. details)
R
/ km = Cable resistance/km (see cable
l
manufacturer's techn. details)
When using evaluation devices with delay-on
de-energisation contacts, please note:
– Delay time ≤ 30 s: Delay-on de-energisation
contacts satisfy the requirements of a PDF
with single-fault tolerance (PDF-S).
– Delay time ≥ 30 s: Delay-on de-energisa-
tion contacts satisfy the requirements of a
PDF with designed reliability (PDF-D).
In the following cases, check the function
that detects shorts across contacts prior to
commissioning:
– On evaluation devices with DC supply
voltage: Overall cable resistance ≥ 15
Ohms per channel
– On evaluation devices with AC supply volt-
age: Overall cable resistance ≥ 25 Ohms
per channel
– For details of how to perform the test for
shorts across the contacts, please refer to
the operating manual for the relevant eval-
uation device.
Connections
Terminal assignment
NOTICE
The colour marking for the connection lead
only applies for the cable that Pilz supplies
as an accessory.
The safety switch is shown in an unoperated
condition.
Décalage latéral et en hauteur
in mm
Distance de commutation de sécurité S
ao
mm
:
ar
Distance de déclenchement de sécurité S
max. 26 mm pour tous les décalages laté-
raux et en hauteur
Toutes les dimensions sont en mm. Les valeurs
indiquées sont valables pour une température
de 20 °C.
Câblage
Important :
Respecter impérativement les données indi-
quées dans le paragraphe « Caractéristiques
in
techniques ».
max
Calcul de la longueur de câble max. I
le circuit d'entrée de l'unité de contrôle :
R
câblage (voir les caractéristiques techni-
ques de l'unité de contrôle)
Ri = résistance interne du capteur (voir les
caractéristiques techniques du capteur)
R
caractéristiques techniques du fabricant du
câble)
Important lors de l'utilisation d'unités de con-
trôle avec contacts temporisés à la
retombée :
– Temporisation ≤ 30 s : les contacts tempo-
– Temporisation ≥ 30 s : les contacts tempo-
Avant la mise en service, vérifiez dans les cas
suivants la fonction de détection des courts-
circuits :
– Si les unités de contrôle disposent d'une
– Si les unités de contrôle disposent d'une
– Consultez le manuel d'utilisation de l'unité
Raccordements
Repérage des broches
IMPORTANT
Le marquage de couleur du câble de rac-
cordement est uniquement valable pour les
câbles Pilz disponibles en tant qu'acces-
soires.
Le capteur de sécurité est représenté en posi-
tion de repos.
- 2 -
= résistance max. de l'ensemble du
lmax
/ km = résistance du câble/km (voir les
l
risés à la retombée satisfont aux exigen-
ces des PDF avec sécurité de défaut
unique (PDF-S).
risés à la retombée satisfont aux exigen-
ces des PDF avec une fiabilité obtenue
grâce à un design particulier (PDF-D).
tension d'alimentation DC : résistance de
l'ensemble du câblage ≥ 15 ohm par canal
tension d'alimentation AC : résistance de
l'ensemble du câblage ≥ 25 ohm par canal
de contrôle pour connaître la manière
d'exécuter le contrôle des courts-circuits.
en
ao
:
ar
sur
max

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Psen 1.1p-23