Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
sE2300
U s e r M a n u a l
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SE Electronics sE2300

  • Seite 1 U s e r M a n u a l...
  • Seite 2 • Controls The sE2300 features a switch for the attenuation pads, a switch for the low-cut filters, and a switch for the polar pattern selection. Attenuation Switch The Attenuation Switch is located on the front-left side of the microphone.
  • Seite 3 Pattern Switch The 3-position Pattern Switch is located on the rear side of the microphone, and allows the sE2300’s polar pattern to be changed from omnidirectional to cardioid to figure-eight. This allows for great control over the balance between direct and ambient sound.
  • Seite 4 Sensitivity 24 mV/Pa (-32.5 dBV) Max. SPL (0.5% THD) 126 / 136 / 146 dB (0/10/20 dB Attenuation pad) Equivalent noise level 9 dB(A) Dynamic range 117 / 127 / 137 dB (0/10/20 dB Attenuation pad) Signal-to-noise ratio 85 dB Low cut filter 80 / 160 Hz, 6 dB/Oct, switchable Attenuation pad...
  • Seite 5 Lastly, remember to register your new gear to extend your warranty to a full three years: http://www.seelectronics.com/registration Contact Feel free to contact us: sE Electronics International, Inc. www.seelectronics.com 448 Ignacio Blvd, STE 411 contact@seelectronics.com Novato, CA 94949 USA Our international distributors & sales representatives: http://www.seelectronics.com/contact-us...
  • Seite 6 Bedienungsanleitung - DE Danke Wir möchten uns bei Dir herzlich bedanken, dass Du Dich für ein Mikrofon von sE Electronics entschieden hast. Diese Bedienungsanleitung beinhaltet wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und zur Anwendung des Produkts. Bitte nimm Dir daher kurz Zeit, diese Anleitung durchzulesen.
  • Seite 7 Hochpassfilter Der Schalter für das Hochpassfilter befindet sich auf der rechten Seite des Mikrofons. Windgeräusche, Popplaute, Trittschall oder Rumpelgeräusche beeinträchtigen möglicherweise das Aufnahmesignal. Durch Betätigung des Schalters werden derartige Störsignale und daraus resultierende Verzerrungen verringert. In der linken Position setzt das Filter bei 80Hz ein, in der rechten bei 160Hz.
  • Seite 8 Dynamikbereich 117 / 127 / 137 dB (0/10/20 dB Abschwächungsfilter) Signal-Rausch-Verhältnis 85 dB(A) Hochpassfilter 80 / 160Hz, 6 dB/Okt, schaltbar Abschwächungsfilter 10 / 20 dB, schaltbar Spannungsversorgung 48 Volt gemäß IEC 61938 Stromaufnahme 4.8 mA Ausgangsimpedanz 40 Ohm Empfohlene Lastimpedanz >1k Ohms Anschluss 3poliger XLR Anschluss männlich...
  • Seite 9 Sollten dennoch Probleme beim Kundenservice auftreten, wende Dich bitte direkt an uns: http://www.seelectronics.com/contact-us Abschließend möchten wir Dich an die 3-Jahres-Garantie von sE Electronics erinnern. Bitte registriere Dich dazu hier: http://www.seelectronics.com/registration Kontakt So kannst Du mit uns direkten Kontakt aufnehmen: sE Electronics International, Inc.
  • Seite 10 使用手册 - CN 致谢 非常感谢您购买我们 sE 的这款麦克风! 这本使用手册包含了一些如何安装和操作您的新麦克风的使 用说明。请花几分钟的时间仔细阅读下面的说明。我们希望您能享受到它给您的工作带来的快乐, 这就和我们设计并开发这款产品能享受到快乐一样开心! 最真诚地谢意, sE 团队 简介 sE2300 麦克风是 sE Electronics 粉丝多年以来一直非常喜欢的 2200 系列多指向性的电容麦克风, 这是它的最新版本。它平滑而又明亮的声音,适用于人声, 配音,以及多种乐器的录音。和它的前 几代一样,sE2300 是高品质的电容麦克风,它适用于人声, 鼓, 原声乐器,以及其他乐器的录音。 这款麦克风具有纯手工制作的大振膜的电容音头,音频变压器定制有屏蔽和 A 类电路放大器(这里 没有集成电路!),它提供最干净的,令人喜欢的声音,能获得特别低的噪声,以及均衡的频率响 应。 它的电子线路采用了低噪声的电子元件,灵敏度切换开关可以确保高的动态范围以及高声压级且低 失真。低切滤波器开关可以去除振动及行走噪声的干扰,并且弥补近场效应造成的过量的低频。这 种低切滤波器的设计可以使 sE2300 麦克风近距离的和一些乐器搭配录音,比如吉他音箱,铜管乐 器和鼓。三种可切换的指向性模式还可以调整直达声和环境声音之间的平衡,为各种录音技术提供 多种选择。 这款麦克风坚固的全金属外壳以及高品质的制造工艺确保它能在严苛的环境中使用。...
  • Seite 11 低切滤波器开关 低切滤波器开关位于麦克风的右前侧,开关左侧档接入了一个 80Hz 低切 滤波,右侧档为 160Hz 低切滤波。中间档为无滤波,保持麦克风平直的 频率响应。风的噪音,爆破音,振动及行走的噪声可能会影响录音信号, 因此启用这种低切滤波器开关可以降低这些不必要的噪音,防止声音失 真。此外,在非常近距离的录制声音的时候,低切滤波器开关也最大限 度地减少了近场效应。 指向性切换开关 3 种指向性切换开关位于麦克风的后部,它可以使 sE2300 的指向性在圆 型,心型和 8 字型中切换。这可以很好地控制直达声音和环境声音之间 的平衡 供电 为了保证正常运行,根据 IEC61938 标准,麦克风需要提供 48 伏的幻象电源。 损坏风险 不要将麦克风连接到比幻象电源(输入带幻象电源或外接 IEC 标准幻象 电源)和浮动接头以外的电源,要使用符合 IEC268-12 标准的带有录音 室级别的接头和平衡音频线。这是确保麦克风安全可靠运行的唯一途径。 安全和维护 损坏风险 请确保到您的麦克风将被连接的设备符合贵国执行的安全法规,并配有接 地线。 麦克风的保养 每次使用过麦克风之后,请用干的软布清洁,并将其存储在一个牢固的箱子或者拉链袋中。...
  • Seite 12 80 / 160Hz, 6 dB/Oct, 可开关切换 低切滤波器开关 -10 / -20 dB, 可开关切换 灵敏度切换开关 根据 IEC 61938 标准,48 Volts 供电 40 Ohms 阻抗 >1k Ohms 建议负载阻抗 4.8 mA 电流损耗 3-pin XLR 连接头 输出插头 直径: 51 mm (2.01 in.) 长度 215 mm (8.46 in.) 尺寸...
  • Seite 13 售后服务 sE Electronics International, Inc. www.seelectronics.com 448 Ignacio Blvd, STE 411 contact@seelectronics.com Novato, CA 94949 USA 如果您对 sE 产品有任何疑问或者在使用过程中遇到任何困难,请第一时间联系您的经销商得到最 快的,最直接的服务。 http://www.seelectronics.com/dealers 如果您的经销商解决不了您的问题,仍然需要支持或帮助,请不要犹豫,直接与我们取得联系。 http://www.seelectronics.com/contact-us 最后,请记得在我们的官网上注册您的麦克风,这样保修期可以延长到三年。 http://www.seelectronics.com/registration 本产品满足“符合性声明”中列出的各项标准。如果您想获得“符合性声明”的免费副本,请与我 们联系。技术数据如有更改,恕不另行通知。...
  • Seite 14 Isolation Pack (supporto elastico + filtro anti-pop) • adatattore universale per asta microfonica • Controlli Su sE2300 sono presenti un selettore per i pad di attenuazione, uno per i filtri passa alto e uno per la selezione del diagramma polare.
  • Seite 15 Switch Attenuazione Lo switch per l'Attenuazione è posizionato nella parte frontale a sinistra del microfono. Una volta attivato, il segnale in ingresso viene attenuato di 10 o di 20 dBin modo che si possano riprendere sorgenti ad elevata pressione sonora o a distanza molto ravvicinata, senza distorsione.
  • Seite 16 Pulizia del microfono Dopo ogni utilizzo, pulire il microfono con un panno morbido e asciutto e conservarlo in un astuccio adatto. Caratteristiche tecniche Capsula Condensatore di fattura artigianale da 1“ Pattern polare Omnidirezionale, Cardioide, Figura a 8 Intervallo di frequenze 20 –...
  • Seite 17 Ricordatevi poi di registrare il vostro nuovo dispositivo per estendere la durata della garanzia a tre anni: http://www.seelectronics.com/registration Contatti Non esitate a contattarci: sE Electronics International, Inc. www.seelectronics.com 448 Ignacio Blvd, STE 411 contact@seelectronics.com Novato, CA 94949 USA I nostri distributori locali: http://www.seelectronics.com/contact-us...
  • Seite 18 L’équipe sE Brève description Le sE 2300 est la nouvelle version multipolaire du modèle phare sE 2200 de chez sE Electronics. Avec sa plage dynamique souple et sa sonorité cristalline, le sE 2300 s’impose sur les séances d’enregistrements de voix et s’adapte parfaitement pour la prise de son d’instruments multiples.
  • Seite 19 Commutateur d’atténuation Le commutateur d’atténuation se trouve sur la face avant à gauche du microphone. Quand il est actionné, le signal entrant est réduit de 10 ou 20 dB pour capturer le son d’instrument puissant et/ou la prise de son rapproché...
  • Seite 20 Caractéristiques techniques Capsule 1” capsule Polarité Omnidirectionnelle, Cardioïde, Figure en 8 Gamme de fréquences 20 – 20.000 Hz Sensibilité 24 mV/Pa (-32.5 dBV) Max. SPL (0.5% THD) 126 / 136 / 146 dB (0/10/20 dB) Niveau de bruit équivalent 9 dB(A) Plage dynamique 117 / 127 / 137 dB (0/10/20 dB) Rapport Signal/Bruit...
  • Seite 21 Enfin, rappelez-vous d'enregistrer votre nouvel équipement pour étendre votre garantie à trois années complètes: http://www.seelectronics.com/registration Contact N'hésitez pas à nous contacter: sE Electronics International, Inc. www.seelectronics.com 448 Ignacio Blvd, STE 411 contact@seelectronics.com Novato, CA 94949 USA Nos distributeurs et représentants locaux: http://www.seelectronics.com/contact-us...
  • Seite 22 Isolation Pack (supporto elastico + filtro anti-pop) adatattore universale per asta microfonica • Controles El sE2300 incorpora un selector para activar y desactivar un atenuador, un selector para el filtro pasa altos y un selector para la selección del patrón polar deseado.
  • Seite 23 Selector de Patrón Polar El selector de tres posiciones está situado en la parte trasera del micrófono, y permite cambiar el patrón polar del sE2300 de Omnidireccional a Cardioide y Figura en Ocho. Esto permite un estupendo control del balance entre el sonido directo y el sonido ambiente.
  • Seite 24 Especificaciones Técnicas Cápsula Cápsula de condensador de 1” Patrón Polar Omnidireccional, Cardioide, Figura en Ocho Rango Frecuencial 20 – 20,000 Hz Sensibilidad 24 mV/Pa (-32.5 dBV) Máx. SPL (0.5% THD) 126 / 136 / 146 dB (0/10/20 dB Atenuación) Nivel de Ruido Equivalente 9 dB(A) Rango Dinámico 117 / 127 / 137 dB (0/10/20 dB Atenuación)
  • Seite 25 Por último, recuerde registrar su nuevo equipo para poder ampliar su garantía a tres años completos: http://www.seelectronics.com/registration Contacto sE Electronics International, Inc. www.seelectronics.com 448 Ignacio Blvd, STE 411 contact@seelectronics.com Novato, CA 94949 USA Nuestros distribuidores y representantes locales: http://www.seelectronics.com/contact-us...
  • Seite 26 Руководство пользователя - RU Благодарность Мы сердечно благодарим вас за выбор этого микрофона от компании sE Electronics! В этом руководстве содержатся важные инструкции по настройке и работе с вашим новым оборудованием. Пожалуйста, уделите несколько минут, чтобы внимательно прочитать все инструкции. Мы надеемся, что вы будете пользоваться этим микрофоном с таким же...
  • Seite 27 Элементы управления Переключатель чувствительности Переключатель чувствительности расположен вверху на задней части микрофона. Если его включить, то можно снизить уровень входного сигнала на 10 или 20 дБ, что позволяет снимать звук громких или близко расположенных инструментов без искажений. Этот переключатель также может защитить от перегрузки входной...
  • Seite 28 12. Это единственный способ сохранить работоспособность микрофона и защитить его от поломок. Безопасность и обслуживание Вероятность повреждений Пожалуйста, убедитесь, что оборудование, к которому подключен ваш микрофон, соответствует правилам техники безопасности, действующим в вашей стране, и снабжено заземляющим проводом. Чистка микрофона После...
  • Seite 29 Всенаправленная Кардиоида Восьмёрка Поддержка Если у вас появились какие-либо проблемы или вопросы по нашей продукции, то для получения быстрой помощи и обслуживания обратитесь к нашему представителю в вашем регионе. Если вам необходимы услуги сервисного центра, обратитесь к нашему представителю: http://www.seelectronics.com/dealers Если...
  • Seite 30 Чтобы продлить срок гарантии до трёх лет, не забудьте зарегистрировать ваше новое оборудование: http://www.seelectronics.com/registration Контактная информация: Обращайтесь к нам: sE Electronics International, Inc. www.seelectronics.com 448 Ignacio Blvd, STE 411 contact@seelectronics.com Novato, CA 94949 Our international distributors & sales representatives: http://www.seelectronics.com/contact-us This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity.
  • Seite 31 This page is intentionally left blank.
  • Seite 32 IMPORTANT WARRANTY REGISTRATION Thank you for purchasing an sE product! You are automatically entitled to a two- year warranty, but can extend this to a full three years with registration. To register your new equipment and to read the full warranty details, please go here: http://www.seelectronics.com/registration Most Sincerely,...