Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Leistungserklärung - Justus Austin 7 II Bedienungs- Und Montageanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Austin 7 II:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

LEISTUNGSERKLÄRUNG
DECLARATION OF PERFORMANCE (DoP)
DECLARATION DE PERFORMANCES
Gemäß Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 305/2011
(Bauproduktenverordnung)
According to Regulation (EU) No. 305/2011
En accord avec le règlement des produits de construction (EU) N° 305/2011
Für das Produkt: Austin 7 II
For the product: Austin 7 II
Pour le produit: Austin 7 II
1.
Eindeutiger Kenncode des Produkttyps:
Unique identification code of the product-type:
:
Code identification du produit
2. Typen-, Chargen- oder Seriennummer oder ein anderes Kennzeichen zur Identifikation des Bauprodukts gemäß Artikel 11, Absatz 4:
Type, batch or serial number or any other identifier to identify the Construction product pursuant to Article 11, paragraph 4:
Identification du produit de construction conformément à l'article 11.4 di reglement N°305/201:
3. Vom Hersteller vorgesehener Verwendungszweck oder vorgesehene Verwendungszweck des Bauprodukts
gemäß der anwendbaren harmonisierten technischen Spezifikation:
From the Manufacturer 's intended use or intended use of the product Construction according to the applicable
harmonized technical specification:
Usage prévu du produit de construction, conformément à la spécification technique harmonisée applicable,
comme prévu par le fabricant:
Raumheizer für feste Brennstoffe ohne Warmwasserbereitung
Room heater by solid fuel without water heating
Poêle à bois domestique à combustion solide sans échangeur eau
4. Name, eingetragener Handelsname oder eingetragene Marke und Kontaktanschrift des Herstellers gemäß Artikel 11, Absatz 5:
Name, registered trade name or registered trade mark and contact address of the Manufacturer in accordance with Article 11, paragraph 5:
Nom, raison sociale ou marque déposée et adresse de contact du fabricant, conformément à l'article 11.5:
JUSTUS GmbH
Oranier Straße 1
35708 Haiger
5. Gegebenenfalls Name u. Kontaktanschrift des Bevollmächtigten, der mit den Aufgaben gemäß Artikel 12, Absatz 2 beauftragt ist:
Name and contact address of the authorized representative responsible for carrying out the tasks referred to in Article 12 (2):
Nom et adresse de contact du mandataire article 12.2:
nicht zutreffend
6. System oder Systeme zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit des Bauprodukts gemäß Anhang V:
System(s) of assessment and verificati-on of constancy of performance of the construction product:
Système d'évaluation et de vérification de la constance des performances du produit de construction,
conformément à l'annexe V du règlement:
Nr. 485706
Austin 7 II
Austin 7 II
Austin 7 II
4857 A06
Werk 15
not applicable
non applicable
System 3
System 3
Système 3
7. Im Falle der Leistungserklärung, die ein Bauprodukt betrifft, das von einer harmonisierten Norm erfasst wird:
In the case of the declaration performance, concerning a construction product covered by a harmonized standard:
Cas de déclaration des performances concernant un produit de construction couvert par une norme harmonisée:
Notifizierte Prüfstelle: 1015/ STROJIRENSKY ZKUSEBNI USTAV; s.p.
Notified laboratory: 1015/ STROJIRENSKY ZKUSEBNI USTAV; s.p.
Organisme notifié: 1015/ STROJIRENSKY ZKUSEBNI USTAV; s.p.
8. Leistungserklärung
Declaration of performance
Performances déclarées
Harmonisierte technische Spezifikationen
EN 13240:2001/A2:2004/AC:2007
Harmonized technical specification
Norme technique harmonisée
Wesentliche Merkmale/
Leistung/
Main features/ Caractéristique principale
Performance/ Rendement
Brandsicherheit/ Fire safety/ Sécurité incendie
Erfüllt/ Pass/ Satisfaisant
Brandverhalten/ Reaction to fire/ Resistance au feu
A1
Brandgefahr durch Herausfallen von brennendem Brennstoff
Erfüllt
Risk of burning fuel falling out
Pass
Risque d'incendie du à la chute de produit de combustion
Satisfaisant
Reinigbarkeit/ Cleanability/ Nettoyabilité
Erfüllt/ Pass/ Satisfaisant
CO-Emission der Verbrennungsprodukte
Scheitholz/ Firewood/ Bois
Emission of combustion products
Braunkohlenbriketts/
Émission de CO des produits de combustion
Lignite briquettes/ Briquette lignite
Abgastemperatur bei Nennwärmeleistung
Scheitholz/ Firewood/ Bois
Flue gas temperature at nominal heat output
Braunkohlenbriketts/ Lignite briquettes /Briquette lignite
Température des fumées à la puissance nominale
Oberflächentemperatur/
Erfüllt/
Surface temperature/ Température de surface
Pass/ Satisfaisant
Abstand zu brennbaren Materialien
Mindestabstand/ Minimum distances/ Distances minimales
Safety distance to combustible material
Distances de sécurité pour matériau inflammable
Hinten/ Rear/ Arrière
Seite/ Side/ Atérales
Decke/ Ceiling/ Dessus
Front/ Front/ Devant
Boden/ Floor/ Sol
Elektrische Sicherheit/ Electrical safety/ Sécurité electrique
Nicht zutreffend/ Not applicable/ Non applicable
Freisetzung von gefährlichen Stoffen
NPD
Release of dangerous substance
Dégagement de substances dangereuses
Max. Wasserbetriebsdruck
Max. operation pres-sure of water
Pression maximale de l'eau
Mechanische Festigkeit (Tragfähigkeit)
NPD
Mechanical resistance
Résistance mécanique
Wärmeleistung/ Thermal output/ Puissance de chauffage
Erfüllt/ Pass/ Satisfaisant
Nennwärmeleistung/ Nominal heat output/ Puissance nominale
Scheitholz/ Firewood/ Bois
Braunkohlenbriketts/ Lignite briquettes/ Briquette lignite
Raumwärmeleistung/ Room heating output/ Puissance interieure
Scheitholz/ Firewood/ Bois
Braunkohlenbriketts/ Lignite briquettes/ Briquette lignite
Wasserwärmeleistung/ Water heating output/ Puissance dans l'eau
Scheitholz/ Firewood/ Bois
Braunkohlenbriketts/ Lignite briquettes/ Briquette lignite
Wirkungsgrad/ Efficiency/ Rendement
Scheitholz/ Firewood/ Bois
Braunkohlenbriketts/ Lignite briquettes/ Briquette lignite
Wirkungsgrad für Österreich
Scheitholz/ Firewood/ Bois
Efficiency for Austria
Braunkohlenbriketts/ Lignite briquettes/ Briquette lignite
Efficacité pour l'Autriche
9. Die Leistung des Produkts gemäß den Nummern 1 und 2 entspricht der erklärten Leistung nach Nummer 8.
The performance of the product identified in points 1 and 2 is in con-formity with the declared performance in point 8.
Les performances du produit identifié au point 1 et 2 sont conformes aux performances déclarées au point 8.
Verantwortlich für die Erstellung dieser Leistungserklärung ist allein der Hersteller gemäß Nummer 4.
This declaration of performance is issued under the sole respon-sibility of the manufacturer identified in point 4.
La présente déclaration des performances est établie sous la seule responsabilité du fabricant identifié au 4.
Unterzeichnet für den Hersteller und im Namen des Herstellers von:
Signed on behalf of the manufacturer:
Signé pour le fabricant et en son nom par:
N. Fleischhacker, Geschäftsleitung
(Name und Funktion/ Name and Function/ Nom et Fonction)
16.06.2023, Haiger
(Datum und Ort/ Date and Place/ Date et Lieu)
≤ 0,1 %
≤ 1250
mg/m³
≤ 0,1 %
≤ 1250
mg/m³
289
°C
281
°C
200
mm
200
mm
800
mm
800
mm
0
mm
- bar
7,0
kW
7,0
kW
7,0
kW
7,0
kW
-
kW
-
kW
≥ 80,0
%
≥ 80,0
%
≥ 80,0
%
-
%
(Unterschrift / Signature / Signature)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

4857 11

Inhaltsverzeichnis