Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Einbau-Backofen
Deutsch
English
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
WF8-2
Built-In Oven
Seite
2
Page
21

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Wolkenstein WF8-2

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction Manual Einbau-Backofen Built-In Oven WF8-2 Deutsch Seite English Page...
  • Seite 2 Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
  • Seite 3 Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Abbildungen können in einigen Details von dem tatsächlichen Design Ihres Geräts abweichen. Folgen Sie in einem solchen Fall dennoch den beschriebenen Sachverhalten. Lieferung ohne Inhalt. Der Hersteller behält sich das Recht vor, solche Änderungen vorzunehmen, die keinen Einfluss auf die Funktionsweise des Geräts haben.
  • Seite 4 die zum Anschluss des Geräts an die Stromversorgung notwendig sind, dürfen nur von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) durchgeführt werden. Das Gerät ist ausschließlich zur privaten Nutzung bestimmt. Das Gerät ist ausschließlich zum Kochen in einem Privathaushalt bestimmt. Das Gerät ist ausschließlich zum Betrieb innerhalb geschlossener Räume bestimmt.
  • Seite 5 WARNUNG! 1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie irgendwelche Reinigungs- oder Wartungsarbeiten an dem Gerät vornehmen. 2. Das Gerät muss immer entsprechen den Anforderungen der jeweiligen Stromversorgung geerdet werden. Der Hauptstromkreislauf muss über eine eingebaute Sicherheitsabschaltung verfügen. 3.
  • Seite 6 18. Die zugänglichen Bereiche und Teile des Ofens werden bei der Benutzung sehr heiß. Kinder müssen deshalb während der Benutzung des Geräts von diesem ferngehalten werden. Das Gerät während seines Betriebs zu berühren, kann zu schweren Verbrennungen führen. 19. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. 20.
  • Seite 7 Standfläche oder Stütze. 7. Die Belüftungsöffnungen des Geräts oder dessen Einbauvorrichtung (falls Ihr Gerät für einen Einbau geeignet ist) müssen immer frei und unbedeckt sein. 8. Stellen oder legen Sie keine schweren Gegenstände auf die geöffnete Ofentür und lehnen Sie sich nicht an die geöffnete Ofentür.. Dadurch beschädigen Sie die Türscharniere.
  • Seite 8 Änderungen oder willkürlichen Veränderungen Stromversorgung durchgeführt werden. Der Anschluss muss in Übereinstimmung örtlich geltenden gesetzlichen Bestimmungen erfolgen. 1. Die Öffnung des Umbauschranks muss über die auf Abbildung 1 genannten Abmessungen verfügen. Passen Sie das Gerät in die Öffnung ein. 2. Öffnen Sie die Ofentür und entfernen sie die Gummikappen der zwei Schrauben an der Seite des Ofenrahmens.
  • Seite 9 2.3 Elektrischer Anschluss Hinweis für die qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) Das Gerät wurde zum Anschluss an eine 230V-50Hz Stromversorgung entwickelt. Die Gesamtleistungsaufnahme beträgt 3000W. Das Netzanschlusskabel muss über eine Querschnitt von mindestens 1,5 mm verfügen. Die direkte Verbindung zur Energieversorgung muss über einen zweipoligen Schalter mit einer Belastbarkeit von 250V, 20A verfügen.
  • Seite 10 3. Bedienung 3.1 Bedienfeld Schalter für Ofenfunktionen. Taste zum Vermindern. Taste für M ODUS Taste zum Erhöhen. Schalter für Temperaturkontrolle. Temperatur-Anzeiger. Für einen sicheren Betrieb Geräts ordnungsgemäße Positionierung der Einschubelemente erforderlich, damit bei deren Entnahme kein heißes Koch/Backgut oder Kochgeschirr herausfallen kann. Einstellen der Uhrzeit Wenn das Gerät erstmalig an die Energieversorgung angeschlossen wurde, warten Sie, bis das Display automatisch 12:30 anzeigt, ein akustisches Signal ertönt...
  • Seite 11 An- und ausschalten Wenn sich der Timer im Standby-Modus befindet, drücken Sie M für mehr ODUS als 3 Sekunden. Derr Timer wechselt in den manuellen Modus und das Symbol leuchtet andauernd. 1. Stellen Sie die gewünschte Funktion und Temperatur ein. 2.
  • Seite 12 1. Drücken Sie M , bis Sie auf dem Display Dur sehen (vor den Einstellen der ODUS Backzeit). 2. Verwenden Sie entsprechend der Anweisungen für das Einstellen der Uhrzeit die + und - Tasten zum Einstellen der Backzeit. Drücken Sie zur Bestätigung .
  • Seite 13 2. Drücken Sie solange M , bis Sie auf dem Display End sehen. Verwenden ODUS Sie die + und - Tasten, um die Endzeit des Backvorgangs zu bestimmen. Drücken Sie zur Bestätigung M . Die Uhrzeit sowie das Symbol A ODUS erscheinen auf dem Display.
  • Seite 14 Kasserollen, Eintöpfe, Backwaren und Pizza, wenn ein knuspriger Pizzaboden gewünscht wird. Unter- und Oberhitze. Diese Einstellung ermöglicht konventionelles Kochen/Backen. Ideal für einzelne Gegenstände wie z.B. große Kuchen. Die besten Backergebnisse erzielen Sie, wenn Sie das Back/Kochgut in die Mitte des Ofens platzieren. Unter- und Oberhitze mit Umluft ermöglicht eine gleichmäßigere Verteilung der Hitze und kann 30-40 % Energie sparen.
  • Seite 15 ❖ Wenn Sie Ihr Fleisch auf einem Gitterrost oder Grillrost zubereiten, schieben Sie ein mit etwas Wasser gefülltes Backblech auf die niedrigste Einschubhöhe in den Ofen. ❖ Wenden Sie während der Garzeit das Fleisch mindestens einmal. Übergießen Sie das Fleisch mit seinem Bratensaft oder heißem Salzwasser. ❖...
  • Seite 16 ➢ Wenn Sie einen speziellen Ofenreiniger anwenden, überprüfen Sie unbedingt anhand der Angaben des Reinigungsherstellers, ob der Reiniger für Ihr Gerät geeignet ist. ➢ Alle durch ein Reinigungsmittel an Ihrem Gerät verursachten Schäden werden nicht kostenfrei behoben, auch nicht innerhalb des Garantierahmens. Benutzen Sie niemals einen Dampfreiniger.
  • Seite 17 4.3 Entnahme der Ofentür 1. Öffnen Sie die Ofentür. Öffnen Sie die Scharnierabdeckung der Ofentür bis zur maximalen Position. 2. Heben Sie die Tür bei einem Winkel von ca. 15 gegen den Vorderrahmen zur Scharnierabdeckung. Ziehen Sie die Tür darauf nach vorne ab. Ofentür wieder installieren 1.
  • Seite 18 Innenbeleuchtung funktioniert nicht. ➢ Das Leuchtmittel ist locker oder ➢ Das Leuchtmittel festdrehen oder beschädigt. ersetzen. 5. Technische Daten Modell WF8-2 Energieeffizienzindex (IEE Backröhre) 106,1 Anzahl Backröhren Wärmequelle je Backröhre Elektrischer Strom Geräteart Einbaubackofen Bedienfeld Edelstahlblende Energieeffizienzklasse Energieverbrauch (konventionell) 0,99 kW/h Energieverbrauch (Um-/Heißluft)
  • Seite 19 6. Entsorgung 1. Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung ( Polyäthylentüten, Polystyrenstücke ) nicht in die Reichweite von Kindern gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR! 2. Nicht mehr benutzte alte Geräte müssen zuständigen Wiederverwertungsstelle zugeführt werden. Keinesfalls offenen Flammen aussetzen.
  • Seite 20 5. Schäden am Produkt, die durch nicht fachgerechte Installation oder Transport verursacht wurden; 6. Schäden infolge nicht haushaltsüblicher Nutzung; 7. Schäden, die außerhalb des Geräts durch ein WOLKENSTEIN -Produkt entstanden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist. Die Gültigkeit der Garantie endet bei: 1.
  • Seite 21 Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference.
  • Seite 22 The figures in this instruction manual may differ in some details from the current design of your appliance. Nevertheless follow the instructions in such a case. Delivery without content. Any modifications, which do not influence the functions of the appliance. shall remain reserved by the manufacturer.
  • Seite 23 Do not allow anybody who is not familiar with this instruction manual to operate the appliance. ➢ This appliance may be operated by children aged from 8 years and above as well as by persons with reduced physical, sensory and mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed concerning the safe use of the appliance and do comprehend the hazards involved.
  • Seite 24 to withstand a temperature of 120 9. Adjacent furniture or housing and all materials used for installation must be able to resist a temperature of min. 85 C above the ambient temperature of the room the appliance is installed in during operation. 10.
  • Seite 25 NOTICE 1. When you move the appliance, hold it at its base and lift it carefully. Keep the appliance in an upright position. 2. Never use the door for moving the appliance as you will damage the hinges. 3. The appliance must be transported and installed by at least two persons. 4.
  • Seite 26  All electrical work must be carried out by a qualified professional. Do not modify the energy supply. The connection must be carried out in accordance with the current local and legal regulations 1. Provide an opening meeting the dimensions on figure 1. Fit the appliance into the opening.
  • Seite 27 section of 1.5 mm . The direct connection to the mains supply must have a double pole switch with a minimum rating of 250V, 20A. The switch must not brake the yellow-green earth cable at any point.  The cable must be placed in such a way that it cannot touch a high temperature area at any point after installation and connection.
  • Seite 28 3. Operation 3.1 Control panel Function control knob Decrease button button Increase button Temperature control knob Temperature-indicator Proper positioning of the trays is mandatory for safe operation of the appliance. Otherwise hot food or cookware can slide off the trays when removing them. 3.2 Functions of the oven Interior lighting.
  • Seite 29 Grill and top heat switches on both grill and top heat. Grill and top heat and fan switches on the grill, top heat and fan. Hot-air fan. The heating element around the fan provides additional heat. In this convection-mode the fan runs automatically to support the circulation of air and shares the heat evenly.
  • Seite 30 Manual mode In manual mode the time of the day and the symbol are on the display only. The user has to control the cooking time. To ensure that the oven does not stay switched on accidentally when operating in manual mode, the timer, if no button has been pressed for 5 hours, will flash once per second to indicate that the appliance will change to stand-by mode.
  • Seite 31 Programming / Start and duration of cooking times This function starts cooking at a certain point of time with a certain duration. Put the food into the oven. Set the oven function and temperature. 1. Press until you see Dur on the display. Use the + and - buttons to set the MODE duration of the cooking time.
  • Seite 32 3.3 Helpful hints ❖ We recommend to use the supplied baking tray provided with your appliance. ❖ It is also possible to bake in cake tins and trays bought somewhere else. For baking it is better to use black trays which conduct heat better and shorten the baking time.
  • Seite 33 4. Cleaning and maintenance WARNING! Switch off the appliance and let it cool down before cleaning. Disconnect the appliance from the mains before maintenance. Oven ➢ Clean the oven after use. ➢ Switch on the internal light while cleaning. ➢ Clean the interior with warm water and a little bit of washing-liquid. Use a sponge or a soft cloth.
  • Seite 34 4.3 Removing of the oven door 1. Open the door. Open the hinge cover of the door to max. position. 2. Raise the door to the opened hinge cover with an angle of 15 to the front frame. Then pull it out in forward direction. Reinstalling of the oven door 1.
  • Seite 35 Internal light does not work. ➢ The illuminant is loose or damaged. ➢ Tighten or replace the illuminant. 5. Technical data Model WF8-2 Energy efficiency index(IEE cavity) 106.1 Number of cavities Heat source per cavity Electricity Model...
  • Seite 36 Full-glass inner door ✓ Oven door/ Glass sheets Black glass /2 Telescopic guides ✓ Timer ✓ Body cooling ✓ Handles/knobs Aluminium Noise emission < 58 dB(A) Max. power 3.00 kW Voltage/frequency 220~240V AC - 50/60 Hz Drip tray/grillage Cable 120 cm Shock-proof plug ✓...
  • Seite 37 5. damage caused by non-professional installation and haulage; 6. damage caused by non common household use; 7. damages which have been caused outside the appliance by a WOLKENSTEIN -product unless a liability is forced by legal regulations. The validity of the guarantee will be terminated if: 1.
  • Seite 38 SERVICE INFORMATION Sie finden alle Informationen zum Kundendienst auf der Einlage in dieser Bedienungsanleitung. Aftersales service information on the leaflet inside this instruction manual. Änderungen vorbehalten Subject to alterations Stand Updated 29.10.2020 10/29/2020 © GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers...