Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Qube
FI
Sähkökiukaan käyttö- ja asennusohje
SV Monterings- och bruksanvisning för bastuaggregat
EN Instructions for installation and use of electric sauna heater
DE Gebrauchs- und Montageanleitung des Elektrosaunaofens
RU Инструкция по установке и эксплуатации электрической каменки для саун
ET
Elektrilise saunakerise kasutus- ja paigaldusjuhend
FR Instructions d'installation et d'utilisation du poêle électrique pour sauna
Y05-0391
QUBE-240
Qube 18,0 / 21,0 / 24,0 kW
FI
SV
EN
DE
RU
ET
FR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Harvia Y05-0391

  • Seite 1 DE Gebrauchs- und Montageanleitung des Elektrosaunaofens RU Инструкция по установке и эксплуатации электрической каменки для саун Elektrilise saunakerise kasutus- ja paigaldusjuhend FR Instructions d'installation et d'utilisation du poêle électrique pour sauna Y05-0391 QUBE-240 Qube 18,0 / 21,0 / 24,0 kW...
  • Seite 2 These instructions for installation and use are in- Diese Montage- und Gebrauchsanleitung richtet tended for the owner or the person in charge of the sich an den Besitzer der Sauna oder an die für die sauna, as well as for the electrician in charge of the Pflege der Sauna verantwortliche Person, sowie an electrical installation of the heater.
  • Seite 3 1. INSTRUCTIONS FOR USE 1. BEDIENUNGSANLEITUNG 1.1. Piling of the Sauna Stones 1.1. Aufschichten der Saunaofensteine The piling of the sauna stones has a great effect on Die Schichtung der Ofensteine hat eine große Aus- the functioning of the heater (figure 1). wirkung auf die Effizienz des Ofens (Abb.
  • Seite 4 1.1.1. Maintenance 1.1.1. Wartung Due to large variation in temperature, the sauna Aufgrund der großen Wärmeänderungen werden die stones disintegrate in use. Rearrange the stones at Saunasteine spröde und brüchig. Die Steine sollten least once a year or even more often if the sauna mindestens einmal jährlich neu aufgeschichtet wer- is in frequent use.
  • Seite 5 Als Aufgußwasser sollte nur Wasser verwendet werden, das die Qualitätsvorschriften für Haushalts- wasser erfüllt (Tabelle 1). Im Aufgußwasser dürfen nur für diesen Zweck ausgewiesene Duftstoffe verwendet werden. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Packung. 1.3. Instructions for Bathing 1.3. Anleitungen zum Saunen Begin by washing yourself.
  • Seite 6 1.5. Störungen 1.5. Troubleshooting Alle Wartungsmaßnahmen müssen von quali- All service operations must be done by fiziertem technischem Personal durchgeführt professional maintenance personnel. werden. The heater does not heat. Der Ofen wärmt nicht. Check that the fuses to the heater are in good Vergewissern Sie sich, dass die Sicherungen •...
  • Seite 7 2. SAUNA ROOM 2. SAUNAKABINE 2.1. Sauna Room Structure 2.1. Struktur der Saunakabine A. Insulation wool, A. Isolierwolle, Stärke thickness 50– 50–100 mm. Die 100 mm. The sauna Saunakabine muss room must be sorgfältig isoliert insulated carefully werden, damit der so that the heater Ofen nicht zu viel output can be kept...
  • Seite 8 2.2. Sauna Room Ventilation 2.2. Belüftung der Saunakabine The air in the sauna room should change six times Die Saunaluft sollte sechsmal pro Stunde ausge- per hour. Figure 3 illustrates different sauna room tauscht werden. Abb. 3 zeigt verschiedene Optio- ventilation options.
  • Seite 9 3. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION 3. MONTAGEANLEITUNG 3.1. Before Installation 3.1. Vor der Montage Before installing the heater, study the instructions Lesen Sie die Montageanleitung, bevor Sie den Sau- for installation. Check the following points: naofen installieren. Überprüfen Sie die folgenden Is the output and type of the heater suitable for Punkte: •...
  • Seite 10 3.4.1. Compatible control units 3.4.1. Geeignete Steuergeräten Heater output/Ofenleistung 18 kW 21 kW 24 kW Control unit/Steuergerät Power unit/Leistungseinheit Harvia Griffin CG170 LTY17 LTY17 LTY17 Harvia C150VKK LTY17 LTY17 LTY17 Harvia C150 LTY17 LTY17 LTY17 Harvia Xenio CX110 LTY17 LTY17...
  • Seite 11 Opening the cover of the service hatch Öffnen der Serviceabdeckung Connections of the heater Anschluß des Saunaofens 1. Connection box 2. Connection cable 3. Junction box I group 4. Junction box II group 1. Anschlußgehäuse 2. Anschlußkabel 3. Klemmdose I Gruppe 4.
  • Seite 12 Figure 6. Replacing the Heating Elements Abbildung 6. Ersetzen von Heizelementen 100-150 >150 0-250 100-150 0-250 Figure 7. Installing the sensor (all dimensions in millimeters) Abbildung 7. Installation der Fühler (alle Abmessungen in Millimetern)
  • Seite 13 3.5. Electrical Connections 3.5. Elektroanschlüsse The heater may only be connected to the Der Anschluss des Saunaofens an das electrical network in accordance with the cur- Stromnetz darf nur von einem zugelassenen rent regulations by an authorised, professional elec- Elektromonteur unter Beachtung der gültigen Vor- trician.
  • Seite 14 Qube 18 - 24 kW Group 1 Group 2 18 kW 2N3 2L1 2L2 2L3 9 kW 9 kW 400V 3~ 400V 3~ Group 2 Group 1 21 kW 2N3 2L1 2L2 2L3 9 kW 12 kW 400V 3~ 400V 3N~ Group 1 Group 2 24 kW...
  • Seite 15 JUNCTION BOX VERTEILERDOSE JUNCTION BOX VERTEILERDOSE JUNCTION BOX VERTEILERDOSE JUNCTION BOX VERTEILERDOSE Figure 10. Electrical connections of control unit and heater Abbildung 10. Elektroanschlüsse das Steuergerät und des Saunaofens...
  • Seite 16 4. VARAOSAT 4. RESERVDELAR 4. SPARE PARTS 4. ERSATZTEILE 4. ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ 4. VARUOSAD 4. PIÈCES DÉTACHÉES SEN-003 Vastus Värmeelement Heating element Heizelement Нагревательный элемент Kütteelemendid Résistance WX255 Lämpötila-anturi Temperaturgivaren Temperature sensor Temperaturfühler Tемпературный датчик Temperatuuriandur Capteur de température Suosittelemme käyttämään vain valmistajan varaosia. Använd endast tillverkarens reservdelar.
  • Seite 18 Central Europe: Global: Tel. +43 7672 27720 567 Tel. +358 207 464 000 3/2019...

Diese Anleitung auch für:

Sentio qube 240