Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

de
OPERATING INSTRUCTIONS
GB
Profi-AirBrush Double-Action-Gun 128 D 0,35
(Artikelnr: AB01117)
Profi-AirBrush Double-Action-Gun 134 D 0,3
(Artikelnr: AB01115)
Profi-AirBrush Double-Action-Gun 134s mit
Druckluftschlauch (Artikelnr: AB01121S-1)
Profi-AirBrush Double-Action-Gun 182 D 0,5
(Artikelnr: AB01111)
Technical changes, misprints and mistakes reserved! Newest information about our products can be found online
Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten! Aktuelle Informationen zu unseren Produkten finden Sie auf:
AIRBRUSH GUNS
AIRBRUSH-PISTOLEN
Version 23.06
http://www.profi-pumpe.de
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
Profi-AirBrush Double-Action-Gun 130 D 0,3
(Artikelnr: AB01116)
Profi-AirBrush Double-Action-Gun 134s
(Artikelnr: AB01121)
Profi-AirBrush Single-Action-Gun 138 D 0,8
(Artikelnr: AB01114)
Profi-AirBrush Double-Action-Gun 180 D 0,2-C
(Artikelnr: AB01112-C)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Profi-AirBrush AB01117

  • Seite 1 AIRBRUSH GUNS AIRBRUSH-PISTOLEN Version 23.06 OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Profi-AirBrush Double-Action-Gun 128 D 0,35 Profi-AirBrush Double-Action-Gun 130 D 0,3 (Artikelnr: AB01117) (Artikelnr: AB01116) Profi-AirBrush Double-Action-Gun 134 D 0,3 Profi-AirBrush Double-Action-Gun 134s (Artikelnr: AB01115) (Artikelnr: AB01121) Profi-AirBrush Single-Action-Gun 138 D 0,8 Profi-AirBrush Double-Action-Gun 134s mit...
  • Seite 2 2 English Contents 1. Introduction ................................2 2. In general ................................2 3. Ranges of application ............................. 2 4. Important ................................3 5. How it works ................................3 6. Commissioning ............................... 4 7. Cleaning and care ..............................4 8. Maintenance ................................5 9.
  • Seite 3 English 3 4. Important note: please pay attention before commissioning the airbrush! l The air hoses for airbrush guns are air-tight. Sealing of the screw connections can be carried out with Teflon tape. The rubber seals are to be checked regularly and replaced if necessary. l Connect the air hose, the airbrush gun to the 1/8 „port on the compressor fitting.
  • Seite 4 Your airbrush gun must be thoroughly cleaned after every color change. The gun should be regularly clea- ned, depending on the paint used, with a suitable thinner, AEROCLEAN RAPID from Schmincke (available in the profi-airbrush-shop) or water. Especially the nozzles, which are subject to wear, remain functional by careful cleaning longer.
  • Seite 5 English 5 8. MAINTENANCE The maintenance and servicing work must be carried out according to our operating instructions, the corresponding safety regulations must be observed. The airbrush has to be cleaned IMMEDIATELY after use with suitable solvents and dry with compressed air. No deposits may form in the gun.
  • Seite 6 6 English 11. RECOGNISING AND REPAIRING OF MISTAKES Problem Possible cause Solution Remove color needle and nozzle and An particle between the nozzle and the Color drips from the nozzle needle prevents a seal clean or use new nozzle set Color passes from the color Self-tensioning needle seal damaged Replace needle seal...
  • Seite 7 Deutsch 7 Inhaltsverzeichnis 1. Vorwort ................................... 7 2. Allgemeines ................................7 3. Anwendungsbereiche ............................. 7 4. Wichtige Hinweise vor der Inbetriebnahme ......................8 5. Funktionsweise ................................ 8 6. Inbetriebnahme ............................... 9 7. Reinigung und Pflege ............................. 9 8. Wartung ................................10 9.
  • Seite 8 8 Deutsch 4. Wichtige Hinweise: Vor der Inbetriebnahme der Airbrushpistole bitte unbedingt beachten! l Die Luftschläuche für Airbrush-Pistolen sind luftdicht. Abdichtung der Verschraubungen kann mit Hilfe von Teflonband erfolgen. Regelmäßig sind die Gummidichtungen zu überprüfen und ggf. zu erneuern. l Verbinden Sie den Luftschlauch, die Airbrush-Pistole wie unter Pkt. 6 beschrieben am Kompressor. Um Undichtigkeiten zu vermeiden, sollte die Verschraubung des Luftschlauchs immer mit Teflonband abgedichtet werden.
  • Seite 9 Ihre Airbrushpistole muss nach jedem Farbwechsel gründlich gereinigt werden. Die Pistole sollte regel- mäßig, abhängig von der verwendeten Farbe, mit einem geeigneten Verdünner, AERO CLEAN RAPID von Schmincke (erhältlich im Profi-Airbrush-Shop) oder Wasser gereinigt werden. Besonders die Düsen, die Verschleiß unterliegen, bleiben durch sorgfältige Reinigung länger funktionsfähig.
  • Seite 10 10 Deutsch 8. WARTUNG Die Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten sind gemäß unserer Bedienungsanleitung durchzuführen, die entspre- chenden Sicherheitsvorschriften sind unbedingt zu beachten. Pistolen nach Gebrauch SOFORT mit geeigneten Lösungsmittel reinigen und mit Druckluft trockenspülen. Es dürfen sich keine Ablagerungen in der Pistole bilden. Bei Vorhandensein jeglicher Fremdablagerungen in der Airbrush-Pistole und einem Schadensbild, welches darauf zurück geführt werden kann, entfällt der Anspruch auf gesetzliche Gewährleistung.
  • Seite 11 Deutsch 11 11. ERKENNEN UND BEHEBEN VON FEHLERN Problem Mögliche Ursache Lösung Ein Fremdkörper zwischen Düse und Farbnadel und -düse ausbauen und Farbe tropft aus der Düse Nadel verhindert eine Abdichtung reinigen oder neues Düsenset benutzen Farbe gelangt von der Farb- Selbstspannende Nadelabdichtung Nadelabdichtung austauschen nadel an die Nadeldichtung...
  • Seite 12 12 Notes / Notizen...
  • Seite 13 Notes / Notizen 13...
  • Seite 14 Imprint / Impressum Amur S.à r.l. www.amur.lu Email: info@amur.lu Tel.: +49 611 9458777-0 Fax: +49 611 9458777-11...