Herunterladen Diese Seite drucken

Hecht 1289 Betriebsanleitung Seite 32

*3)
BG
Тази декларация е издадена въз основа на удостоверение и измервателни протоколи от
b
Toto prohlášení o shodě bylo vydáno na základě certifikátů a měřicích protokolů společnosti /
o zhode bolo vydané na základe certifikátu a meracích protokolov spoločnosti /
została wydana na podstawie certyfikatu i protokołów pomiarowych /
TÜV SÜD Product Service GmbH Certifikation Body, Ridlerstraße 65, 80339 Munich, Germany;
TÜV SÜD Certification and Testing (China) Co., Ltd. Shanghai Branch 3-13-F, No. 151 Heng Tong Road,
TÜV SÜD Certification and Testing (China) Co., Ltd. Ningbo Branch, Building 2, No. 350, Jinghua Road,
Intertek Testing Services Wuxi Ltd., No.8 Fubei Road, Xishan Economic Development
Intertek Testing Services Shanghai, Building No.86, 1198 Qinzhou Road (North), Caohejing Development
Bureau Veritas Consumer Products Services (Shanghai), Co., Ltd. Ningbo Branch 1/6/7/8F., Building B, No.
SGS-CSTC Standards Technical Services (Tianjin) Co., Ltd., Chemical Laboratry - SGS Mansion, No. 41,
SGS-CSTC Standards Technical (Shanghai) Services Co., Ltd., Ningbo Liangye Electric Appliance., Ltd.,
BG
Гарантирано ниво на звукова мощност
/ l Garantovaná hladina akustického výkonu / j Gwarantowany poziom mocy akustycznej / h Garantált akusztikus teljesítményszint
BG С настоящото потвърждаваме, че - този продукт, определен от споменатите данни, е в съответствие с основните изисквания, посочени в правителствените разпоредби и
техническите изисквания и е безопасен за нормална работа, в зависимост от употребата, определена от производителя; - взети са мерки за осигуряване на съответствието на всички
пуснати на пазара продукти с техническата документация и изискванията на техническите регламенти / d Wir bestätigen, dass - die Maschinen Angabe definiert, ist es in
Übereinstimmung mit den Anforderungen der NV und TP gelegt, und unter normalen oder beabsichtigten Verwendung der sicheren Herstellers; - sind zur Einhaltung aller in Verkehr
gebrachten Produkten mit technischer Dokumentation und Anforderungen der technischen Vorschriften zu gewährleisten / b Potvrzujeme, že - tento produkt, definovaný uvedenými
údaji, je ve shodě se základními požadavky uvedenými v NV a TP a je za podmínek obvyklého, popřípadě výrobcem určeného použití bezpečné; - jsou přijata opatření k zabezpečení
shody všech výrobků uváděných na trh s technickou dokumentací a požadavky technických předpisů / l Potvrdzujeme, že - tento produkt, definovaný uvedenými údajmi, je v
zhode so základnými požiadavkami uvedenými v NV a TP a je za podmienok obvyklého, poprípade výrobcom určeného používania bezpečné; - sú prijaté opatrenia k zabezpečeniu
zhody všetkých výrobkov uvedených na trh s technickou dokumentáciou a požiadavkami technických predpisov / j Oświadczamy, że - niniejsze produkt, charakteryzujące się
wymienionymi powyżej danymi jest zgodne z podstawowymi wymaganiami wymienionymi w NV i TP i jest pod warunkiem zwyczajnego użytkowania, lub użytkowania określonego przez
producenta, bezpieczne w użytkowaniu; - podjęto kroki w celu zabezpieczenia zgodności wszystkich produktów wprowadzonych na rynek z techniczną dokumentacją i wymaganiami
/ h Igazoljuk, hogy: - a jelen termék megfelel a használati útmutatóban és a műszaki adatoknál feltüntetett paramétereknek, továbbá a gép a normál és a gyártó által előírt használat
esetén biztonságos; - a gyártó minden terméket a műszaki dokumentációkban és az egyéb műszaki előírásokban meghatározott paraméterekkel gyárt le.
BG
В Прага на
BG
Лицето, упълномощено да състави Декларацията за съответствие от името на производителя
Konfortmitätserklärung im Namen des Herstellers berechtigt ist / b Osoba oprávněná vypracovat jménem výrobce Prohlášení o shodě
/ l Osoba oprávnená vypracovať v mene výrobcu Vyhlásenie o zhode / j Osoba upoważniona do sporządzenia Deklaracji zgodności w
imieniu producenta / h A gyártó képviselője nevében a Megfelelőségi nyilatkozat elkészítésére jogosult személy
BG
l Funkcia: Certifikačný referent / j Stanowisko: Urzędnik ds. Certyfikacji / h Beosztás: Minőségbiztosítási referens
32 / 33
2013/56/EU #
Grundlage von Zertifikaten und Messprotokollen der Gesellschaft herausgegeben /
vizsgáló intézet által elvégzett típusvizsgálati jegyzőkönyv alapján adtuk ki:
Shanghai 200070, P.R.China;
Jinghua Dream Space II, Gaoxin, District Ningbo, 315000, P.R.China;
Zone, Wuxi, Jiangsu, P.R.China, 214101;
Zone, Shanghai 200233, P.R.China;
66, Qingyi Road, Hi-Tech Zone, Ningbo, Zhejiang, P.R.China;
the 5th Avenue TEDA, Tianjin, P.R.China, 300457;
Yunlong Town, Yinzhou, Ningbo, Zhejiang 315137, P.R. China
/ d Garantierter Niveau der akustischen Leistung / b Garantovaná hladina akustického výkonu
/
In Prag am /
V Praze dne /
d
b
Длъжност: Служител по сертифициране
TSNEC1700541202
SHES200300324401
IEC 62133 #
L
= 100 dB (A)
WA,d
technicznych przepisów
V Prahe dňa /
l
j
12. 4. 2023
Michal Braxatoris
/ d Position: Zertifizierungsbeauftragter / b Funkce: Certifikační referent /
/
Diese Konformitätserklärung wurde auf
d
Niniejsza deklaracja zgodności
j
A megfelelőségi nyilatkozatot az alábbi
h
W Pradze w dniu /
Prága, dátum:
h
/ d Person, die zur Ausstellung dieser
l
Toto vyhlásenie
loading