IN S T AL L AT IO NS A N L E I T U N G Inhalt 1. Einleitung 2. CE-Erklärung 3. SICHERHEIT 3.1 Allgemein 3.2 Vorschriften 3.3 Schutzmaßnahmen/Sicherheitsanweisungen im Zusammenhang mit der Installation 3.4 Prinzip des Zündzyklus 4. Auspacken 5.
Schäden vorzubeugen. Nach der Übergabe müssen Sie auch die Handbücher an den Benutzer übergeben. 2. CE-Erklärung Hiermit erklären wir, dass das von der DRU angebotene Gasheizgerät aufgrund seines Entwurfs und seiner Bauweise die grundlegenden Forderungen der Gasgeräterichtlinie erfüllt. Produkt: Gasheizgerät...
Abgasabfuhrsystem mit CE-Kennzeichnung. Ø Wenn Sie ein Gerät mit einer raumluftunabhängigen Verbrennung installieren: Verwenden Sie ausschließlich das von DRU gelieferte konzentrische System verwenden. Ø Wenn Sie ein frei stehendes Gerät installieren: Stellen Sie das Gerät in dem angegebenen Mindestabstand von der Rückwand auf (siehe die Angaben weiter hinten in diesem Text).
I NS T AL L AT I ON S AN L E I T U N G 3.4 Prinzip des Zündzyklus Im Folgenden wird kurz beschrieben, wie dieses Gerät gezündet wird. Das Gerät ist ausgeschaltet und wird mithilfe der Fernbedienung eingeschaltet. Der Empfänger erhält ein Signal, dass der Zündprozess gestartet werden soll.
5.1.1 Umrüsten auf eine andere Gasart Wenn Sie dieses Gerät für einen anderen Gastyp umbauen möchten, nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Kundendienst von DRU auf und erkundigen Sie sich dort nach den Möglichkeiten. Das Umrüsten muss durch einen anerkannten Gasinstallateur geschehen.
Bedienungsluke nicht im Lieferumfang enthalten ist, ist sie separat erhältlich. Wir empfehlen, immer die DRU-Bedienungsluke zu verwenden. In diesem Kapitel wird von einer Anwendung mit Bedienungsluke ausgegangen. Wenn Sie die empfohlene DRU-Bedienungsluke nicht verwenden, müssen Sie die in Kapitel 5.5 bis 5.7 !Achtung angegebenen Sicherheitsvorkehrungen und notwendigen Anweisungen strikt einhalten.
Position des Schaltkastens: dieser muss möglichst niedrig angebracht werden; Abmessungen des Schaltkastens: siehe Hinweise zum Einbau des Schaltkastens in Absatz 5.7; Die Dru-Bedienungsluke gehört nicht bei allen Geräten zum standardmäßigen Lieferumfang. Wir empfehlen dennoch, ausschließlich eine (eventuell separat erhältliche) Dru-Bedienungsluke zu verwenden.
I NS T AL L AT I ON S AN L E I T U N G Ø Bauen Sie den Bügel mit den Komponenten (B) vom Gerät ab. Ø Befestigen Sie den Bügel mit den Komponenten am Innenrahmen (A). Gehen Sie wie folgt vor: Wickeln Sie die Kabel ab.
Verwenden Sie ausschließlich das von DRU gelieferte konzentrische System. Dieses System wurde !Achtung gemeinsam mit dem Gerät geprüft. DRU kann die einwandfreie und sichere Funktion anderer Systeme nicht garantieren und dafür keinerlei Verantwortung oder Haftung übernehmen. Verwenden Sie zum Anschluss an ein bestehendes Schornsteinrohr ausschließlich den von DRU gelieferten Anschlussbausatz.
Der Platz darum herum dient als Verbrennungsluftzufuhr. Beim Anschluss an ein bestehendes Schornsteinrohr gelten die folgenden Voraussetzungen: Nur zulässig unter Verwendung des speziellen DRU-Anschluss-Sets für den Schornstein. Die Installationsanleitung wird mitgeliefert; Die Innenabmessung muss mindestens 150 x 150 mm betragen;...
IN S T AL L AT IO NS A N L E I T U N G 5.10 Zusätzliche spezifische Anweisungen Ø Das Gerät mithilfe der Wandbügel sowie der mitgelieferten Keilbolzen an der Wand befestigen (siehe Anlage 3, Abb. 1). 5.11 Scheibe Vermeiden Sie Beschädigungen beim Aus- und Einbauen der Scheiben.
I NS T AL L AT I ON S AN L E I T U N G Ø Die beide unteren Keile nach unten drücken. Ø Die beiden oberen Keile nach oben drücken, sodass beide Fixierleisten mit dem Dichtungsband gegen die Scheibe drücken.
IN S T AL L AT IO NS A N L E I T U N G 5.13 Einsetzen des Holzblock-/Kiesel-Sets Das Gerät wird mit einem Holzblock-Set oder einem Kiesel-Set geliefert. Das Vermiculit, mit dem der Brennerbehälter gefüllt wird, ist beim Holzblock-Set schwarz und beim Kiesel-Set naturellfarbig.
I NS T AL L AT I ON S AN L E I T U N G 5.13.2 Kiesel-Set Das Kiesel-Set besteht aus Vermiculit (siehe Anlage 3, Abb. 25) und Kiesel. In den Abbildungen ist die Farbe nicht immer korrekt wiedergegeben. !Achtung Ø...
I N ST A L L A T I ON S A NLE ITU NG 6. Ansteuerung/Bedienung Das Gerät wird mit einer drahtlosen schwarzen Fernbedienung für den Benutzer geliefert (siehe Anlage 3, Abb. 35 (B)). Als Option ist eine orange Fernbedienung für den Installateur lieferbar (siehe Anlage 3, Abb.
„Modbus“-Protokoll möglich. Eine solche Verbindung kann nur mit einem Kommunikationsmodul aufgebaut werden. Dieses kann bei DRU bestellt werden (siehe Anlage 3, Abb. 35 (W)). Das Kommunikationsmodul setzt das „Modbus“-Protokoll aus dem Domotica-System in ein drahtloses Signal an den Empfänger um.
IN S T AL L AT IO NS A N L E I T U N G 7. Endkontrolle Um sicherzustellen, dass das Gerät reibungslos und sicher funktioniert, sind vor der Inbetriebnahme die nachstehenden Kontrollen erforderlich. 7.1 Gasdichtigkeit Alle Anschlüsse müssen gasdicht sein. Kontrollieren Sie die Anschlüsse, um sicherzustellen, dass sie gasdicht sind. !Achtung Der Gasregelblock darf einem Druck von maximal 50 mbar ausgesetzt werden.
I NS T AL L AT I ON S AN L E I T U N G !Tipp Bei der Kontrolle, ob der Hauptbrenner weiter brennt, ist es möglich, dass dieser trotzdem noch nach 15 Sekunden ausgeht. Dies wird dann dadurch verursacht, dass keine Ionisierung erfasst wird, weil die Glasscheibe nicht eingesetzt ist.
IN S T AL L AT IO NS A N L E I T U N G !Achtung Gehen Sie beim Ausbau/Einbau der Scheibe(n) gemäß der Beschreibung ab Absatz 5.10 vor. Entfernen Sie den Anschlag auf der Innenseite der Glasscheibe(n) mit einem feuchten Tuch oder einem nicht scheuernden Reinigungsmittel, wie beispielsweise Kupferputzmittel oder einem Mittel zur Reinigung keramischen Kochfeldern.
I NS T AL L AT I ON S AN L E I T U N G Anlage 1 Störungen Fehlermeldungen Fehlercode Problem Mögliche Ursache Behebung Kommunikationsverlust Kommunikationskabel hat Dafür sorgen, dass die zwischen Empfänger und keinen Kontakt Anschlüsse des Brennerautomat Kommunikationskabels einen guten Kontakt herstellen...
Seite 22
I N ST AL L A TI O N S A N L E I TU N G Fehlermeldungen Fehlercode Problem Mögliche Ursache Behebung Ionisierungsstift falsch Den Stift an der richtigen (Fortsetzung) eingesetzt Stelle einsetzen Ionisierungsstift blockiert Eventuell Vermiculit oder (Ionisierungsstrom messen, Chips vom Brenner entfernen wenn >...
I NS T AL L AT I ON S AN L E I T U N G Anlage 2 Tabellen Tabelle 1: Im Lieferumfang enthaltene Teile Teil Anzahl Holzblock-Set/ Kiesel-Set Bedienungsluke Bedienungsanleitung für die Bedienungsluke Installationsanleitung Bedienungsanleitung Zierleiste links Metro 150XT RCH (Tunnel RCH) 1x (2x) Zierleiste rechts 150XT RCH (Tunnel RCH) 1x (2x)
Seite 24
I N ST AL L A TI O N S A N L E I TU N G Tabelle 2: Technische Daten Produktname Metro 150XT RCH / Metro 150XT Tunnel RCH Gerätetyp Einbau Verbrennung Raumluftunabhängige Verbrennung Zu- und Abfuhrsystem Konzentrisch 200/130 Ausführung des Flammenschutzes Getrennte Zünd-/Ionisierungsstifte Schutz der Atmosphäre...
Seite 25
I NS T AL L AT I ON S AN L E I T U N G Tabelle 3: Vordruck bei Verwendung von G31 Land mbar NL / DK / FI / NO / SE / HU / BA / GR FR / BE / IT / PT / ES / GB / IE Zulässigkeit/Bedingungen für das konzentrische System mit Windschutzeinrichtung an der Außenwand Tabelle 4: Bedingungen für die Justierung des Geräts...
Seite 26
I N ST AL L A TI O N S A N L E I TU N G Tabelle 5: Festlegen der Zulässigkeit des konzentrischen Systems mit Windschutzeinrichtung über Dach G20/G25 Gesamte horizontale Gesamte vertikale und/oder schräge Rohrlänge in Metern G25.3/G31 Rohrlänge in Metern keine Bögen...
I NS T AL L AT I ON S AN L E I T U N G Anlage 3 Abbildungen 1504 1504 1686 1686 1500 1500 38C-1499/1 38C-1509/0 Metro 150 XT Metro 150 XT Tunnel min. 15 max. 100 min. 400 Metro 150 min.
Seite 28
IN S T AL L AT IO NS A N L E I T U N G 38C-1868 d /0...
Seite 29
I NS T AL L AT I ON S AN L E I T U N G 1x90° 38c-744zi 0 - 5m 38p-0321 /0...
Seite 30
I N ST AL L A TI O N S A N L E I TU N G...
Seite 31
I NS T AL L AT I ON S AN L E I T U N G 38C-1968 /0 38C-1692 38C-1662/0 38P-0432 38P-0263 38P-0433 38P-0434...
Seite 32
I N ST AL L A TI O N S A N L E I TU N G 38p-0023 38p-0022 38P-0028 /1 38P-0169...
Seite 33
I NS T AL L AT I ON S AN L E I T U N G 38p-0439 38P-0214 38P-0215...
Seite 34
I N ST AL L A TI O N S A N L E I TU N G 38P-0216 38P-0217...
Seite 35
I NS T AL L AT I ON S AN L E I T U N G 38c-1657 /0 38p-0448 38p-0440 38p-0441...
Seite 36
I N ST AL L A TI O N S A N L E I TU N G 0 – 3 V Modbus WiFi 38C-1871 /0 Router 38p-0320 /0 – 0 – 3V...
Seite 37
I NS T AL L AT I ON S AN L E I T U N G І І І І ...
Seite 38
I N ST AL L A TI O N S A N L E I TU N G...
Seite 39
I NS T AL L AT I ON S AN L E I T U N G...
Seite 40
DRU Verwarming B.V. The Netherlands Postbus 1021, NL-6920 BA Duiven Ratio 8, NL-6921 RW Duiven...