Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com Das vorliegende Produkt ist ein Produkt der OMNITRONIC Showequipment GmbH, GERMANY. This is a product of OMNITRONIC Showequipment GmbH, GERMANY. Ce produit est un produit d’OMNITRONIC Showequipment GmbH, ALLEMAGNE. Phone no.: 0049-931-4066788 Fax no.: 0049-931-4066789 Internet: www.omnitronic.com...
All manuals and user guides at all-guides.com MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis Table of contents Sommaire 1. EINFÜHRUNG ............................... 5 1.1 Features ..............................5 2. SICHERHEITSHINWEISE ..........................6 3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ....................7 4. INBETRIEBNAHME............................7 Installation des Tonabnehmersystems......................7 Einstellen des Überhangs: ..........................8 Einstellen der Tonarmhöhe ..........................
- entsprechend qualifiziert sein - diese Betriebsanleitung genau beachten. 1. EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen OMNITRONIC DD-5220/5250 Plattenspieler entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! Seien Sie besonders vorsichtig beim Um gang m it gefährlicher Netzspannung. Bei die- ser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten! Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender unbedingt die Sicherheits- hinweise und die Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanweisung enthalten sind.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um einen professionelles Plattenspieler, mit dem sich Standard LPs und Singles abspielen lassen. Dieses Produkt ist für den Anschluss an 115/230 V, 50/60 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
All manuals and user guides at all-guides.com Verbinden Sie die Anschlussdrähte der Headshell mit den Anschlussstiften des Tonabnehmersystems und achten Sie darauf, dass die Belegung der Drähte übereinstimmt. Die verschiedenen Farben bedeuten: Farbe: Kanal und Polung Weiß (L+) Links, Plus-Pol Blau (L-) Links, Minus-Pol Rot (R+)
Lire le mode d’emploi avant l’utilisation. Afin de prévenir tous risques d’électrocution et de court-circuits, ne pas exposer à l’humidité. OUTPUT START/STOP OMNITRONIC SHOWEQUIPMENT GmbH, GERMANY Attention! Ne pas ouvrir le boîtier! L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parties nécessitant un entretien.
All manuals and user guides at all-guides.com Main Tempo-Funktion: Soll die Original-Tonhöhe trotz veränderter Abspielgeschwindigkeit beibehalten werden, drücken Sie bitte Auto Pitch Correction-Taste. D) Einstellen der Rotationsrichtung: Nach dem Einschalten bewegt sich der Plattenteller vorwärts und die grüne LED leuchtet. Durch Drücken der Direction-Taste können Sie die Rotationsrichtung umkehren (rote LED leuchtet).
All manuals and user guides at all-guides.com 10. REINIGUNG UND WARTUNG LEBENSGEFAHR! Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen! Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung ein fusselfreies, mit gutem Glasreiniger angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder ir- gendwelche Lösungsmittel zur Reinigung verwenden! Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile.