Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com Das vorliegende Produkt ist ein Produkt der OMNITRONIC Showequipment GmbH, GERMANY. This is a product of OMNITRONIC Showequipment GmbH, GERMANY. Ce produit est un produit d’OMNITRONIC Showequipment GmbH, ALLEMAGNE. Phone no.: 0049-931-4066788 Fax no.: 0049-931-4066789 Internet: www.omnitronic.com...
Seite 3
OMNITRONIC PX-2550 Subwoofer, 1000 W 11037750 OMNITRONIC PX-3550 Subwoofer, 1200 W 11037770 OMNITRONIC PX-crossover for PX-Subwoofers 11037785 OMNITRONIC MONITOR-SPEAKERS OMNITRONIC PRO M-1200 speaker, 12", 140 W 11038010 OMNITRONIC ZX-SPEAKERS SERIES OMNITRONIC ZX-3200, 3-way with 1x12" 11039100 OMNITRONIC ZX-4300, 3-way with 1x15" 11039200 OMNITRONIC ZX-5300, 3-way with 2x15"...
All manuals and user guides at all-guides.com MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis Table of contents Sommaire 1. EINFÜHRUNG ............................... 5 1.1 Features ..............................5 2. SICHERHEITSHINWEISE ..........................6 3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ....................7 4. INBETRIEBNAHME............................7 Installation des Tonabnehmersystems......................7 Einstellen des Überhangs: ..........................8 Einstellen der Tonarmhöhe ..........................
- entsprechend qualifiziert sein - diese Betriebsanleitung genau beachten. 1. EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen OMNITRONIC DD-5220/5250 Plattenspieler entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! Seien Sie besonders vorsichtig beim Um gang m it gefährlicher Netzspannung. Bei die- ser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten! Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender unbedingt die Sicherheits- hinweise und die Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanweisung enthalten sind.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um einen professionelles Plattenspieler, mit dem sich Standard LPs und Singles abspielen lassen. Dieses Produkt ist für den Anschluss an 115/230 V, 50/60 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
All manuals and user guides at all-guides.com Verbinden Sie die Anschlussdrähte der Headshell mit den Anschlussstiften des Tonabnehmersystems und achten Sie darauf, dass die Belegung der Drähte übereinstimmt. Die verschiedenen Farben bedeuten: Farbe: Kanal und Polung Weiß (L+) Links, Plus-Pol Blau (L-) Links, Minus-Pol Rot (R+)
Lire le mode d’emploi avant l’utilisation. Afin de prévenir tous risques d’électrocution et de court-circuits, ne pas exposer à l’humidité. OUTPUT START/STOP OMNITRONIC SHOWEQUIPMENT GmbH, GERMANY Attention! Ne pas ouvrir le boîtier! L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parties nécessitant un entretien.
All manuals and user guides at all-guides.com Main Tempo-Funktion: Soll die Original-Tonhöhe trotz veränderter Abspielgeschwindigkeit beibehalten werden, drücken Sie bitte Auto Pitch Correction-Taste. D) Einstellen der Rotationsrichtung: Nach dem Einschalten bewegt sich der Plattenteller vorwärts und die grüne LED leuchtet. Durch Drücken der Direction-Taste können Sie die Rotationsrichtung umkehren (rote LED leuchtet).
All manuals and user guides at all-guides.com 10. REINIGUNG UND WARTUNG LEBENSGEFAHR! Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen! Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung ein fusselfreies, mit gutem Glasreiniger angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder ir- gendwelche Lösungsmittel zur Reinigung verwenden! Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile.
- follow the instructions of this manual 1. INTRODUCTION Thank you for having chosen an OMNITRONIC DD-5220/5250. If you follow the instructions given in this manual, we can assure you that you will enjoy this device for many years. Unpack your OMNITRONIC DD-5220/5250.
All manuals and user guides at all-guides.com This device has left our premises in absolutely perfect condition. In order to maintain this condition and to ensure a safe operation, it is absolutely necessary for the user to follow the safety instructions and warning notes written in this user manual.
All manuals and user guides at all-guides.com Operate the device only after having familiarized with its functions. Do not permit operation by persons not qualified for operating the device. Most damages are the result of unprofessional operation! CAUTION! The RCA-connection plugs must never be connected with the Phono-inputs of your mixer! Never use solvents or aggressive detergents in order to clean the device! Rather use a soft and damp cloth.
Height of pick-up Adjusting-ring system in mm After adjusting the tonarm-height please lock the adjusting-ring lock. 5. GENERAL DESCRIPTION PITCH CORRECTION DSP inside POWER OMNITRONIC START/STOP Professional High Torque Direct-Drive Turntable 10 % PITCH +/- QUARTZ DD-5220 DSP 20 % LOCK...
Lire le mode d’emploi avant l’utilisation. Afin de prévenir tous risques d’électrocution et de court-circuits, ne pas exposer à l’humidité. OUTPUT START/STOP OMNITRONIC SHOWEQUIPMENT GmbH, GERMANY Attention! Ne pas ouvrir le boîtier! L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parties nécessitant un entretien.
All manuals and user guides at all-guides.com If the +/- 10 % LED is lit: • Watch the dotted lines on the platter's edge. The numbers next to the strobe-lamp correspond to the play- back-speed adjusted via the Pitchfader. Should the dots of the upper line seem to be standing still, the playback-speed is +7,2 %, should the dots of the second line seem to be standing still, the playback-speed is +3,3 %, should the dots of the third line seem to be standing still, the playback-speed is 0 %, should the dots of the lowest line seem to be standing still, the playback-speed is -3,3 %,.
All manuals and user guides at all-guides.com Loosen the tightening screws on the headshell and move the system forwards or backwards until you reach the desired position. Make sure that you tighten the screws before you operate the device again. 10.
- est priée de suivre strictement les instructions de service suivantes. 1. INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un OMNITRONIC DD-5220/5250. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Sortez le OMNITRONIC DD-5220/5250 de son emballage.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. INSTRUCTIONS DE SECURITE ATTENTION! Soyez prudent, lors de m anipulations électriques avec une tension dangereuse vous êtes soum is à des risques d'électrocution! Cet appareil a quitté les ateliers dans un état irréprochable. Pour assurer un bon fonctionnement, sans danger, l'utilisateur doit suivre les instructions contenues dans ce mode d'emploi.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS Cet appareil est une platine disque pour jouer des platines standards et singles. Cet appareil doit être connecté avec une tension alternative de 115/230 V, 50/60 Hz et a été conçu pour un usage dans des locaux clos.
All manuals and user guides at all-guides.com Les couleurs diffèrents indiquent: Couleur: Canal et pôle Blanc (L+) Gauche, pôle + Bleu (L-) Gauche, pôle - Roug (R+) Droite, pôle + Vert (L-) Droite, pôle - Vissez les vis de fixation du Headshell. Ajuster la saillie: La saillie est la distance entre le diamant et l’axe central.
Lire le mode d’emploi avant l’utilisation. Afin de prévenir tous risques d’électrocution et de court-circuits, ne pas exposer à l’humidité. OUTPUT START/STOP OMNITRONIC SHOWEQUIPMENT GmbH, GERMANY Attention! Ne pas ouvrir le boîtier! L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parties nécessitant un entretien.
All manuals and user guides at all-guides.com • Si vous voulez mettre la vitesse à 45 T/min, pressez la touche 45. Si vous voulez mettre la vitesse à 78 T/min, pressez la touche 33 et 45 ensemble. Fonction Main Tempo: Si l'hauteur de son original doit être maintenue malgré...
All manuals and user guides at all-guides.com 10. NETTOYAGE ET MAINTENANCE DANGER DE MORT! Toujours débrancher avant de proceder à l'entretien! L'appareil doit être nettoyée régulièrement. Utilisez un torchon non pelucheux humide et un produit de nettoyage doux. Ne pas utiliser de l’alcool ou des détergents pour le nettoyage! L'intérieur de l'appareil ne contient pas de partys nécéssitant un entretien.