Seite 1
LUNA AJ171538 AJ171539 Franke Küchentechnik AG CH-4663 Aarburg / Switzerland Tel.: +41 62 787 31 31 Fax.: +41 62 787 30 18 www.kt.franke.ch...
Seite 2
VORBEREITUNG - PRÉALABLES - PRE-INSTALLATION INFORMATIONS - PRELIMINARI Maß im mm - dimensioni in mm - measures in mm - dimensions en mm AJ171538 AJ171539...
Seite 3
VORBEREITUNG - PRÉALABLES - PRE-INSTALLATION INFORMATIONS - PRELIMINARI Vor der Installation und Inbetriebnahme. Achtung! Die Zuleitungsrohre müssen vor dem Installieren der Armatur gründlich durchgespült werden, damit keine Späne, Löt - Hanfreste oder andere Unreinheiten zurückbleiben. Bei nicht durchgespülten Rohrleitungen oder durch die Wasseranlage allgemein können Fremdkörper in die Armatur geraten und die Dichtungsscheiben/Dichtungen beschädigen.
Seite 4
VORBEREITUNG - PRÉALABLES - PRE-INSTALLATION INFORMATIONS - PRELIMINARI - Die Beachtung der Hinweise zur Benutzung erhaltet die Garantierechte, absichert die angegebene Eigenheiten der Produkten und gewährleistet die komplette Zuverlässigkeit. - Le respect de ces indications, assure les droits de garantie, garantit les caractéristiques déclarées des produits et il en assure la complète fiabilité.
Seite 5
VORBEREITUNG - PRÉALABLES - PRE-INSTALLATION INFORMATIONS - PRELIMINARI - Der anhaltende Umgang mit Stoffen, die auch zart aggressiv wirken können, kann zur Be- schädigung des Geflechtes und infolgedessen zum Rohrbruch führen. - Le contact prolongé avec des substances, même peu agressives, il peut déterminer l’endom- magement de la tresse et l’éclat conséquent du flexible.
Seite 6
AJ171538 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLAZIONE Maß im mm - dimensioni in mm - measures in mm - dimensions en mm Abb. 1 Abb. 2 1÷2mm 1÷2mm 36 mm 36 mm 19 mm Abb. 3 Abb. 4 19 mm 19 mm...
Seite 7
AJ171538 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLAZIONE INSTALLATION Bevor man das Bedienelement und den separaten Auslauf in die eigens dafür vorgesehenen Bohrungen des Spülbeckens einführt, muß man sich vergewissern, dass die Dichtungen korrekt in ihrem Sitz positioniert sind und dass die Versorgungsschläuche fest und sicher am Körper des Bedienelementes angeschraubt sind.
Seite 8
AJ171539 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLAZIONE Maß im mm - dimensioni in mm - measures in mm - dimensions en mm Abb. 1 Abb. 2 1÷2mm 1÷2mm 36 mm 36 mm Abb. 3 Abb. 4 19 mm 19 mm...
Seite 9
AJ171539 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLAZIONE INSTALLATION Bevor man das Bedienelement und den separaten Auslauf in die eigens dafür vorgesehenen Bohrun- gen des Spülbeckens einführt, muß man sich vergewissern, dass die Dichtungen korrekt in ihrem Sitz positioniert sind und dass die Versorgungsschläuche fest und sicher am Körper des Bedienelementes angeschraubt sind.
Seite 10
AJ171539 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLAZIONE · la guarnizione sagomata e la flangia nel caso si installi il monocomando su un lavello di spessore 3-4 · la guarnizione sagomata, la flangia triangolare in plastica e la flangia nel caso si installi il monocomando su un lavello in acciaio inox di spessore 1-2 mm.
Seite 11
FUNKTIONSTÄTIGKEIT - FONCTIONNEMENT - WORKING - FUNZIONAMENTO...
Seite 12
ERSATZTEILE - PIÈCES DE RECHANGE - SPARE PARTS - PARTI DI RICAMBIO AJ171538 Ersatzteile: Spare parts: 1 - Vollständiger Griff 1 - Complete lever 2 - Gewindehülse der Kartusche 2 - Metal ring 3 - Kartusche Ø25mm 3 - Cartridge Ø25mm 4 - Perlator 4 - Aerator 5 - Befestigungsset...
Seite 13
ERSATZTEILE - PIÈCES DE RECHANGE - SPARE PARTS - PARTI DI RICAMBIO AJ171539 Ersatzteile: Spare parts: 1 - Vollständiger Griff 1 - Complete lever 2 - Gewindehülse der Kartusche 2 - Metal ring 3 - Kartusche Ø25mm 3 - Cartridge Ø25mm 4 - Perlator 4 - Aerator 5 - Befestigungsset...
ERSATZ DER KARTUSCHE - RECHANGE DE LA CARTOUCHE - CARTRIDGE REPLACEMENT - SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA 21 mm 2,5 mm AUSTAUSCHEN DER KARTUSCHE Bevor man die Kartusche austauscht muß man sich vergewissern, dass das Wasserversorgungsnetz geschlossen ist. Den Endverschluss herausnehmen, ohne ihn zu beschädigen, und den Bolzen (A) abschrauben, um den Handgriff herausnehmen zu können (B).