Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie
H
Haa
Haardroger • Séchoir à cheveux • Secador de pelo • Secador de cabelo • Asciugacapelli • Hair dryer
a
rdr
rd
oger • Séchoir à cheveux • Sec
S
Sus
Suszarka do włosów • Vysoušeč vlasů • Hajszárító • Фен для сушки волосся • Фен для волос
us
za
zar
ka do włosów • Vysoušeč
05-HTD 3315.indd 1
05-HTD 3315.indd 1
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Istruzioni per l'uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití • Használati utasítás
Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации
H
AARTROCKNER
R
R
HTD 3315
e r
e
с
с
22.04.2009 11:23:09 Uhr
22.04.2009 11:23:09 Uhr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Clatronic HTD 3315

  • Seite 1 • Séchoir à cheveux • Sec Suszarka do włosów • Vysoušeč vlasů • Hajszárító • Фен для сушки волосся • Фен для волос ka do włosów • Vysoušeč с с 05-HTD 3315.indd 1 05-HTD 3315.indd 1 22.04.2009 11:23:09 Uhr 22.04.2009 11:23:09 Uhr...
  • Seite 2 Schrauben in die Dübel drehen. • Setzen Sie die vordere Hälfte der Halterung exakt auf die hintere. Benutzen Sie die kleinere Schraube, um die beiden Hälften fest miteinander zu verbinden. 05-HTD 3315.indd 2 05-HTD 3315.indd 2 22.04.2009 11:23:13 Uhr 22.04.2009 11:23:13 Uhr...
  • Seite 3: Geräuschentwicklung

    Sie können das Gerät auch an der Aufhängeöse am Griff Konformitätserklärung aufhängen. Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät HTD 3315 in Übereinstimmung mit den grundlegen- den Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektroma- gnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspan- nungsrichtlinie (2006/95/EG) befi ndet.
  • Seite 4: Garantiebedingungen

    Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor- tal online verfolgen. 05-HTD 3315.indd 4 05-HTD 3315.indd 4 22.04.2009 11:23:16 Uhr 22.04.2009 11:23:16 Uhr...
  • Seite 5: Algemene Veiligheidsinstructies

    Stel tevoren veilig dat u geen leidingen in de muur beschadigt. • Plaats de pluggen in de wand. • Monteer het achterste gedeelte van de houder door de twee lange schroeven in de pluggen te draaien. 05-HTD 3315.indd 5 05-HTD 3315.indd 5 22.04.2009 11:23:16 Uhr 22.04.2009 11:23:16 Uhr...
  • Seite 6 Zo stelt u de gewenste temperatuur in ( schakelaar): Positie 1: lage temperatuur Technische gegevens Positie 2: matige warmte voor mild drogen Model: ................HTD 3315 en vormen. Positie 3: hoge temperatuur om het haar Spanningstoevoer: ..........220-240 V, 50 Hz snel te drogen.
  • Seite 7: Betekenis Van Het Symbool 'Vuilnisemmer'

    Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten. Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie. 05-HTD 3315.indd 7 05-HTD 3315.indd 7 22.04.2009 11:23:18 Uhr 22.04.2009 11:23:18 Uhr...
  • Seite 8: Conseils Généraux De Sécurité

    • Placez les chevilles dans le mur. • Montez la partie arrière du support en tournant les deux vis plus longues dans les chevilles. 05-HTD 3315.indd 8 05-HTD 3315.indd 8 22.04.2009 11:23:18 Uhr 22.04.2009 11:23:18 Uhr...
  • Seite 9: Mise En Service

    „0“ et débranchez l’appareil. Stockage • Utilisez le support mural monté pour le stockage. • Mais vous pouvez également accrocher l’appareil sur l’oeillet d’accrochage dans la poignée. 05-HTD 3315.indd 9 05-HTD 3315.indd 9 22.04.2009 11:23:19 Uhr 22.04.2009 11:23:19 Uhr...
  • Seite 10 électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimina- tion des appareils auprès de votre commune ou de l’administra- tion de votre communauté. 05-HTD 3315.indd 10 05-HTD 3315.indd 10 22.04.2009 11:23:20 Uhr 22.04.2009 11:23:20 Uhr...
  • Seite 11 • Coloque la parte delantera de la fi jación exactamente sobre la trasera. Utilice el tornillo más pequeño, para unir las dos mitadesde forma fi ja. 05-HTD 3315.indd 11 05-HTD 3315.indd 11 22.04.2009 11:23:20 Uhr 22.04.2009 11:23:20 Uhr...
  • Seite 12: Puesta En Funcionamiento

    No reservamos el derecho de efectuar modifi caciones técnicas. Almacenamiento • Utilice la fi jación de pared para el almacenamiento. • El aparato también se puede colgar por el colgadero en el mango. 05-HTD 3315.indd 12 05-HTD 3315.indd 12 22.04.2009 11:23:20 Uhr 22.04.2009 11:23:20 Uhr...
  • Seite 13 Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 05-HTD 3315.indd 13 05-HTD 3315.indd 13 22.04.2009 11:23:21 Uhr 22.04.2009 11:23:21 Uhr...
  • Seite 14 • Coloque a metade dianteira do suporte exactamente em cima da metade traseira. Utilize o parafuso pequeno, para prender as duas metades com fi rmeza uma à outra. 05-HTD 3315.indd 14 05-HTD 3315.indd 14 22.04.2009 11:23:22 Uhr 22.04.2009 11:23:22 Uhr...
  • Seite 15: Primeiro Funcionamento

    Arrumação Reserva-se o direito de alterações! • Utilize o suporte montado para arrumação. • Também pode pendurar o aparelho pelo olhal para suspen- são na pega. 05-HTD 3315.indd 15 05-HTD 3315.indd 15 22.04.2009 11:23:22 Uhr 22.04.2009 11:23:22 Uhr...
  • Seite 16 Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-HTD 3315.indd 16 05-HTD 3315.indd 16 22.04.2009 11:23:23 Uhr 22.04.2009 11:23:23 Uhr...
  • Seite 17: Avvertenze Speciali Di Sicurezza Per Questo Apparecchio

    Prima accertarsi che non si possano danneggiare cavi nella parete! • Inserire i tasselli nella parete. • Montare la parte posteriore del supporto inserendo le due viti più lunghe nei tasselli. 05-HTD 3315.indd 17 05-HTD 3315.indd 17 22.04.2009 11:23:23 Uhr 22.04.2009 11:23:23 Uhr...
  • Seite 18: Messa In Funzione

    Posizione 0: Spento Posizione 1: Getto delicato Dati tecnici Posizione 2: Getto intenso Modello: .................HTD 3315 Scegliere il grado di calore desiderato (interruttore ): Alimentazione rete: ..........220-240 V, 50 Hz Posizione 1: Temperatura bassa Posizione 2: Temperatura media per asciugare Consumo di energia: ..........1800-2000 W...
  • Seite 19 Questo signifi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati. Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni. 05-HTD 3315.indd 19 05-HTD 3315.indd 19 22.04.2009 11:23:24 Uhr 22.04.2009 11:23:24 Uhr...
  • Seite 20: General Safety Instructions

    This warns you of dangers to your health and indicates until it clicks into place. possible injury risks. 05-HTD 3315.indd 20 05-HTD 3315.indd 20 22.04.2009 11:23:24 Uhr 22.04.2009 11:23:24 Uhr...
  • Seite 21: Noise Development

    Position 1: low temperature Technical Data Position 2: medium temperature for gentle drying and shaping. Model: ................HTD 3315 Position 3: high temperature for rapid drying. Power supply: .............220-240 V, 50 Hz COOL SHOT (Cold Air) Power consumption: ..........1800-2000 W With this switch you can stop the Protection class: ................
  • Seite 22 Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. cenia nie ma w ścianie przewodów! • Włóż kołki rozporowe w otwory w ścianie. • Zamontuj tylną część uchwytu przez wkręcenie dwóch dłuższych śrub w kołki. 05-HTD 3315.indd 22 05-HTD 3315.indd 22 22.04.2009 11:23:26 Uhr 22.04.2009 11:23:26 Uhr...
  • Seite 23 Zamknij kratkę tak, aby zatrzasnęła się. ( przełącznik): Pozycja 1: niska temperatura Dane techniczne Pozycja 2: średnia temperatura do łagodne- Model: ................HTD 3315 go suszenia i układania. Pozycja 3: wysoka temperatrura do szybkie- Napięcie zasilające: ...........220-240 V, 50 Hz go suszenia. Pobór mocy: .............1800-2000 W COOL SHOT (zimne powietrze) Stopień...
  • Seite 24 Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05-HTD 3315.indd 24 05-HTD 3315.indd 24 22.04.2009 11:23:28 Uhr 22.04.2009 11:23:28 Uhr...
  • Seite 25 Přimontujte zadní část držáku tak, že oba dva delší šrouby zašroubujete do hmoždinek. • Nasaďte přední polovinu držáku přesně na zadní polovinu. Použijte menší šroub, abyste vzájemně pevně spojili obě poloviny. 05-HTD 3315.indd 25 05-HTD 3315.indd 25 22.04.2009 11:23:28 Uhr 22.04.2009 11:23:28 Uhr...
  • Seite 26: Uvedení Do Provozu

    ( spínač): Technické údaje Poloha 1: nízká teplota Poloha 2: střední teplota pro pozvolné Model: ................HTD 3315 sušení a tvarování účesu. Pokrytí napětí: ............220-240 V, 50 Hz Poloha 3: vysoká teplota pro rychlé sušení. Příkon: ..............1800-2000 W COOL SHOT (studený vzduch) Třída ochrany: ................
  • Seite 27 Přispějete tím ke zhodnocení, recyklaci a dalším formám zhod- nocení starých elektronických a elektrických přístrojů. Informace o tom, kde lze tyto přístroje odevzdat k likvidaci, ob- držíte prostřednictvím územně správních celků nebo obecního úřadu. 05-HTD 3315.indd 27 05-HTD 3315.indd 27 22.04.2009 11:23:29 Uhr 22.04.2009 11:23:29 Uhr...
  • Seite 28 Szerelje fel a tartó hátsó részét: fordítsa be a dübelbe a két hosszabb csavart. • A tartó elülső felét pontosan helyezze a hátsóra. Használja a kisebb csavart, hogy a két felét összekössük egymással. 05-HTD 3315.indd 28 05-HTD 3315.indd 28 22.04.2009 11:23:29 Uhr 22.04.2009 11:23:29 Uhr...
  • Seite 29: Üzembe Helyezés

    2 állás: közepes hőmérséklet kíméletes szárításhoz Műszaki adatok és frizurakészítéshez. 3 állás: magas hőmérséklet gyors szárí- Modell: ................HTD 3315 táshoz. Feszültségellátás: ..........220-240 V, 50 Hz COOL SHOT (hideg levegő) Teljesítményfelvétel: ..........1800-2000 W Ezzel a kapcsolóval megszakítja Védelmi osztály: ................ΙΙ...
  • Seite 30 Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésé- nek egyéb formáihoz. Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket. 05-HTD 3315.indd 30 05-HTD 3315.indd 30 22.04.2009 11:23:31 Uhr 22.04.2009 11:23:31 Uhr...
  • Seite 31 Переконайтеся в тому, що Ви при свердленні не пошкодите електричний провід в стіні! • Вставте дюбелі в стіну. • Змонтуйте задню частину кріплення, для цього вкрутіть два більш довгих шурупи в дюбелі. 05-HTD 3315.indd 31 05-HTD 3315.indd 31 22.04.2009 11:23:31 Uhr 22.04.2009 11:23:31 Uhr...
  • Seite 32: Використання Приладу

    • Закрийте решітку так, щоб почути клацання фіксатору. COOL SHOT (холодне повітря) Технічні параметри Цим перемикачем Ви можете Модель: ................HTD 3315 припинити підігрів струму пові- тря. Подання живлення: ..........220-240 В, 50 Гц Клавіш слід притримувати в натиснутому положення той ін- Споживання...
  • Seite 33 ВНИМАНИЕ: в том, что они не играют с прибором. Предварительно убедитесь в том, что Вы не повредите скрытую в стене проводку! • Вставьте дюбели в отверстия в стене. 05-HTD 3315.indd 33 05-HTD 3315.indd 33 22.04.2009 11:23:32 Uhr 22.04.2009 11:23:32 Uhr...
  • Seite 34: Пользование Прибором

    умеренная температура для бережной укладки и сушки. Технические данные Позиция 3: высокая температура для быстрой сушки. Модель: ................HTD 3315 COOL SHOT (холодный воздух) Электропитание: ..........220-240 В, 50 Гц Этим выключателем Вы пре- Потребляемая мощность: ........1800-2000 Вт кращаете процесс нагрева.
  • Seite 35 05-HTD 3315.indd 35 05-HTD 3315.indd 35 22.04.2009 11:23:34 Uhr 22.04.2009 11:23:34 Uhr...
  • Seite 36 • Дата купівлі, печатка та підпис торгівця Дата покупки, печать торговца, подпись Industriering Ost 40 · D-47906 Kempen D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 05-HTD 3315.indd 36 05-HTD 3315.indd 36 22.04.2009 11:23:34 Uhr...

Inhaltsverzeichnis